4-464-708-12(1) Digital Recording Binoculars/Jumelles à enregistrement numérique DEV-30/50/50V Operating Guide Mode d’emploi Manual de instrucciones GB FRCA ES
Read this first Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DEVSerial No. Model No. ACSerial No. WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, 1) do not expose the unit to rain or moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. GB Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world. A Type (American Type) B Type BF Type B3 Type (British Type) (British Type) (British Type) C Type (CEE Type) SE Type (CEE Type) O Type (Ocean Type) The representative supply voltage and plug type are described in this chart. Depend on an area, Different type of plug and supply voltage are used. Attention: Power cord meeting demands from each country shall be used.
Oceania Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Australia New Zealand 240 230/240 50 50 O O Voltage Frequency (Hz) Plug type 120 120 60 60 A A North America Countries/regions Canada USA Central America Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type 120/240 110 110/220 110 110 120 110 110 120/127 120/240 110/220 60 60 60 60 60 60 60 50 60 60 60 A A A/C A A A A A A A A Voltage Frequency (Hz) Plug type 220 127/220 220 120 220 120 50 60 50 60 60 60 C/BF/O A/C C A A/C A
CAUTION Battery pack If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions. Do not disassemble. Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering, dropping or stepping on it. Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals.
For the customers in the U.S.A. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DEV-50V Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
ATTENTION The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit. This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet). Notice If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.) again.
Notice for customers in the United Kingdom A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with an or mark) must be used. If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover.
Viewing 3D video images Some people may experience discomfort (such as eye strain, fatigue, or nausea) while watching 3D video images. Sony recommends that all viewers take regular breaks while watching 3D video images. The length and frequency of necessary breaks will vary from person to person. You must decide what works best. If you experience any discomfort, you should stop watching the 3D video images until the discomfort ends; consult a doctor if necessary.
Table of contents About manuals for this product Two manuals have been prepared for this product, the “Operating Guide” and the “Digital Recording Binoculars Handbook (PDF).” The “Operating Guide” introduces basic operations and the “Digital Recording Binoculars Handbook (PDF)” explains details of functions. How to read Digital Recording Binoculars Handbook (PDF) Install the “Digital Recording Binoculars Handbook” on your computer from the supplied CD-ROM.
Getting started Step 1: Checking the supplied items The numbers in ( ) are the supplied quantity. Digital Recording Binoculars (1) AC Adaptor (1) Power cord (Mains lead) (1) HDMI cable (1) Attaching the neck strap To avoid dropping this product, attach the neck strap to the binoculars following the steps below. Insert one end of the neck strap into the strap mount on the binoculars. Then, fasten the neck strap, placing the end of the neck strap into the clasp.
Step 2: Charging the battery pack You can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (V series). Notes You cannot use any “InfoLITHIUM” battery pack other than NP-FV70/FV100 with this product. To charge the battery, turn off this product by pressing the POWER button. 3 Close the battery/memory card cover. 4 Getting started 1 Press the battery/memory card cover button () and slide the cover in the direction of the arrow (), then open the cover (). Slide the cover until there is no gap.
5 Step 3: Turning the power on, and setting up this product When the battery is charged, disconnect the AC Adaptor from the DC IN jack of this product. Tips When this product is on, you can check the approximate amount of remaining battery power (expected recording and playing time) with the remaining battery indicator at the upper right on the screen. Notes If this product is used by more than one person, adjust the diopter and the width whenever a different person uses it.
6 Adjust the relative vertical position of the right and left viewfinder. 4 Set the language, area, summer time, date & time format, and date & time using the multiselector, then confirm each setting. Using the multi-selector 5 Move the multi-selector towards /// to select the desired item, and then press the center of the selector to complete the selection. When each setting have been completed, select [Next].
7 Select [Run]. 8 If you select [Run Later], the recording mode screen appears. When you turn on this product next time, the [Auto 3D Lens Adjust] screen will appear. Adjust the 3D lens. Aim this product at a subject to display it on the screen. View a subject for which the scale of the indicator exceeds the mark, and then . select Do not change the subject until the adjustment is completed. Scale Notes If this product fails to perform [Auto 3D Lens Adjust], select [Run Again].
Step 4: Inserting a memory card Types of memory card you can use with this product “Memory Stick PRO Duo” media (Mark2) “Memory Stick PRO-HG Duo” media Described in this manual, “Memory Stick XC-HG Duo” media SD memory card SDHC memory Described in this manual, SD card SD Speed Class 4 or faster is required. card SDXC memory card Operation with all memory cards is not assured.
Binoculars/Recording/Playback Using this product as binoculars You can magnify images with the power zoom lever. 1 Press the POWER button. This product adjusts the focus automatically with the auto-focus function (default setting). Notes Be sure to keep your finger on the power zoom lever. If you move your finger off the power zoom lever, the operation sound of the power zoom lever may also be recorded. 2 This product is turned on.
Recording To switch the viewfinder display between 2D and 3D Press FINDER 2D/3D to switch the viewfinder display between 2D and 3D. At the default setting, images in the viewfinder are displayed in 3D. In the default setting, images in the viewfinder are displayed in 3D (p. 19), but movies are recorded in 2D. 1 With the power on, press the MODE button to enter the desired recording mode.
Notes The following states will be indicated if data is still being written onto the memory card after recording has finished. During this time, do not apply shock or vibration to this product, or remove the battery or AC Adaptor. Access lamp (p. 17) is lit or flashing The media icon in the upper right of the screen is flashing You cannot shoot photos when [2D/3D Mode (MENU) Select] is set to [3D]. Select [Image Quality/Size] [2D/3D Mode Select] [2D]. You cannot shoot photos in 3D.
Playback on this product You can play back images recorded with this product. Operations available on the playback display Tips If you want to play back 3D images, set [2D/3D Mode Select] to [3D]. 1 With the power on, press (View Images). Pause/Play Stop 2 The Event Index screen appears after some seconds. Select an image you want to view using the multi-selector, then press the center of the selector.
Saving movies and photos with a computer Playing images on a computer The “PlayMemories Home” software allows you to import movies and still images to your computer to use them in a variety of ways. What you can do with “PlayMemories Home” software (Windows) Import images from this product View images in a calendar Upload images to online services Create a movie disc “PlayMemories Home” can be downloaded from the following URL. www.sony.
Preparing a computer (Windows) Installing the “PlayMemories Home” software in your computer Access the following download site using an Internet browser on your computer, then click [Install] [Run]. View the “PlayMemories Home Help Guide” Double-click the “PlayMemories Home Help Guide” short-cut icon on the computer screen. www.sony.
Customizing this product Using menus This product has various menu items under each of 6 menu categories. 1 Select (MENU). 2 Select a category. 3 Select your desired menu item. Notes to finish setting the menu or to Select return to the previous menu screen. GB 24 To find a menu item quickly The [Camera/Mic] and [Setup] menus have sub-categories. Select the sub-category icon so that the screen displays the list of menus in the sub-category selected.
Menu lists The available menu items differ between the movie mode ( ) and photo mode ( ). Shooting Mode Records movies. Shoots photos.
Shooting Assist My Button Grid Line Display Setting Assigns functions to My Buttons. Displays grid lines as a guide to make sure the subject is horizontal or vertical. Sets the duration that icons or indicators are displayed in the viewfinder. Image Quality/Size REC Mode Frame Rate 2D/3D Mode Select x.v.Color Image Size Sets the mode to record movies. When recording fast moving subject, a high image quality is recommended. Sets the frame rate to record movies.
CTRL FOR HDMI USB Connect USB LUN Setting General Settings VF Brightness Viewfinder Adjust GPS Information* GPS Setting* REC Lamp Beep Language Setting 60i/50i Sel Area Setting Auto Clock ADJ * Auto Area ADJ* Adjusts the brightness of the viewfinder. Adjusts the relative vertical position of the right and left viewfinder. Displays location information. Sets the GPS. Sets the recording lamp to light up or not. Sets whether this product sounds operation beeps or not. Sets the display language.
Additional information Troubleshooting If you run into any problems using this product, follow the steps below. Check the list on this page, and inspect this product. Remove the power source, attach the power source again after about 1 minute, and turn this product on. Select (MENU) [Setup] [ General Settings] [Initialize]. If you select [Initialize], all settings, including the clock setting, are reset.
Precautions On use and care Wash off any liquid that may have contacted your skin. If any liquid gets in your eyes, wash with plenty of water and consult a doctor. When not using this product for a long time To keep this product in optimum state for a long time, turn it on and let it run by recording and playing back images about once a month. Use up the battery pack completely before storing it.
Notes on battery pack/AC Adaptor Be sure to remove the battery pack or the AC Adaptor after turning off this product. Disconnect the AC Adaptor from this product, holding both this product and the DC plug. Note on the binoculars/battery pack temperature When the temperature of this product or battery pack becomes extremely high or extremely low, you may not be able to record or play back on this product, due to the protection features of this product being activated in such situations.
Specifications System Image device: 4.6 mm (1/3.91 type) CMOS sensor 2 Recording pixels (photo): Max. 20 400 000 pixels*5 (6 016 3 384) (16:9) Gross: Approx. 5 430 000 pixels Lens: G lens Magnification (approx.): DEV-30: 0.8 – 10 (2D movie)*4*6 0.8 – 15 (2D movie)*4*7 0.5 – 6 (3D movie)*4 0.5 – 15 (photo) DEV-50/50V: 0.8 – 12 (2D movie)*4*6 0.8 – 25 (2D movie)*4*7 0.5 – 6 (3D movie)*4 0.5 – 25 (photo) Zoom ratio (approx.
Minimum illumination 11 lx (lux) (in default setting, shutter speed 1/60 second*1, 1/50 second*2) Minimum focus distance: 2D movie: 1 cm (13/32 in.) (wide)/ 80 cm (31 1/2 in.) (telephoto) 3D movie: 2 m (6 ft.) (wide)/ 24 m (78 ft.) (telephoto) Photo: 1 cm (13/32 in.) (wide)/80 cm (31 1/2 in.) (telephoto)/38 cm (15 in.) (tele macro) *1 [60i/50i Sel] is set to [60i (NTSC)]. *2 [60i/50i Sel] is set to [50i (PAL)]. *3 Diagonal dimension *4 [ SteadyShot] is set to [Standard] or [Off].
Charging time On trademarks Approximate time (min.) required when you fully charge a fully discharged battery pack. Battery pack NP-FV70 (supplied) The charging time shown in the table above is measured when charging this product at a temperature of 25 C (77 °F). It is recommended that you charge the battery in a temperature range of 10 C to 30 C (50 °F to 86 °F).
Quick reference Right Screen indicators Indicator Meaning Frame rate (60p (50p)/60i (50i)) and recording mode (PS/FX/ FH/HQ/LP) Remaining battery (expected recording and playing time) 60i Center Left Right 60min 20.
Parts and controls Figures in ( ) are reference pages. MODE button (19) Accessory shoe Built-in microphone Lens IPD ADJ dial (14) (View Images) button (21) FINDER 2D/3D (display) button (19) START/STOP button (19) Multi-selector (15) HDMI OUT jack (microphone) jack (PLUG IN POWER) (headphones) jack Camera recording lamp The camera recording lamp lights up in red during recording. The lamp flashes when the remaining memory card capacity or battery power is low.
Tripod receptacle Attach a tripod (sold separately) to the tripod receptacle using a tripod screw (sold separately: the length of the screw must be less than 5.5 mm (7/32 in.)). Depending on the specifications of the tripod, this product may not attach in the proper direction. Battery/memory card cover (13) Battery/memory card cover button (13) Speaker Memory card access lamp (17) While the lamp is lit or flashing, this product is reading or writing data.
Quick reference 37 GB
Lisez ceci en premier Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Aide-mémoire Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu cidessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. FR CA Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des pays ou régions du monde Type A (américain) Type B (anglais) Type BF (anglais) Type B3 (anglais) Type C (CEE) Type SE (CEE) Type O (océanien) La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant. Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une région.
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Singapour Taïwan Thaïlande Vietnam 230 110 220 220 50 60 50 50 BF A C/BF A/C Tension Fréquence (Hz) Type de fiche 240 230/240 50 50 O O Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Canada États-Unis 120 120 60 60 A A Océanie Pays/régions Australie Nouvelle-Zélande Amérique du Nord Amérique centrale Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche 120/240 110 110/220 110 110 120 110 110 120/127 120/240 110/220 60 60 60 60 60
Afrique Pays/régions Algérie République démocratique du Congo Egypte Ethiopie Kenya Nigéria Afrique du Sud Tanzanie Tunisie FR Tension Fréquence (Hz) Type de fiche 127/220 220 50 50 C C 220 220 240 230 220/230 230 220 50 50 50 50 50 50 50 C C C/BF C/BF C/BF C/BF C
ATTENTION Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes : Ne démontez pas la batterie. N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
À l’intention des clients aux É.- U. Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Information réglementaire Déclaration de conformité Nom commercial : SONY No de modèle : DEV-50V Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportezvous au manuel d’utilisation.
À propos de l’enregistrement Avant de commencer à enregistrer, testez la fonction d’enregistrement pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème. Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si l’enregistrement ou la lecture s’avèrent impossibles en raison d’un mauvais fonctionnement de ce produit, de la carte mémoire, etc. Les normes de télévision couleur varient d’un pays ou d’une région à l’autre.
Fermez soigneusement le cache du bloc-piles/ de la carte mémoire ou les caches des prises. De l’eau pourrait pénétrer à l’intérieur du produit si le cache est ouvert. Lorsque vous utilisez ce produit sous la pluie, avec de l’eau ou du sable sur les mains, n’ouvrez pas le cache du bloc-piles/de la carte mémoire ou les caches des prises. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Table des matières A propos des manuels pour ce produit Comment lire le Guide d’utilisation des jumelles à enregistrement numérique (PDF) Installez le « Guide d’utilisation des jumelles à enregistrement numérique » sur votre ordinateur à partir du CD-ROM fourni. Placez le CD-ROM fourni dans le lecteur de disque optique de votre ordinateur. La page d’accueil devrait apparaître. Si tel n’est pas le cas, double-cliquez sur le fichier [index. html] situé sur le CD-ROM.
Comment démarrer Étape 1 : Vérification des accessoires fournis Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent les quantités fournies. Jumelles à enregistrement numérique (1) Adaptateur CA (1) Câble d’alimentation (1) Câble HDMI (1) Fixation de la sangle Pour éviter de laisser tomber ce produit, veuillez fixer la sangle aux jumelles en suivant les étapes ci-dessous. Insérer une des extrémités de la sangle dans la monture de la sangle sur les jumelles.
Étape 2 : Charge du bloc-piles Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » (série V). Remarques Vous ne pouvez utiliser aucun bloc-piles « InfoLITHIUM » autre que NP-FV70/FV100 avec ce produit. Pour charger le bloc-piles, éteignez ce produit en appuyant sur le touche POWER. 3 Fermez le cache du bloc-piles/ de la carte mémoire.
5 Lorsque le bloc-piles est chargé, débranchez l’adaptateur CA de la prise DC IN de ce produit. Conseils Lorsque ce produit est en marche, vous pouvez vérifier la durée approximative de vie restante de la pile (temps d’enregistrement et de lecture) à l’aide de l’indicateur d’énergie restante de la pile situé au coin supérieur droit de l’écran.
Si vous choisissez le mode 60i/50i, l’appareil redémarre ce produit redémarre pour mettre à jour le système. 4 Réglez les paramètres de la langue, de la région, de l’heure d’été, le format de la date et de l’heure ainsi que la date et l’heure actuelle en utilisant le sélecteur multiple, puis confirmez chaque réglage. 6 Ajustez la position verticale relative du viseur de droite et de gauche.
Remarques Si ce produit ne peut pas effectuer [Régl Auto Objectif 3D], sélectionnez [Relancer]. La ligne horizontale et les lignes verticales ne se chevauchent pas. 7 Si les images ne s’affichent pas correctement, ce produit est peutêtre endommagé. Contactez votre concessionnaire Sony ou le centre Sony de service local autorisé. Sélectionnez [Lancer]. 8 Si vous sélectionnez [Lncer+trd], l’écran en mode enregistrement s’affiche.
Étape 4 : Insérez une carte mémoire Types de cartes mémoires pouvant être utilisées avec ce produit « Memory Stick Décrits dans le présent manuel, « Memory Stick PRO Duo » « Memory Stick Décrits dans le présent manuel, « Memory Stick XCHG Duo » Carte mémoire SD Carte mémoire Décrits dans le présent manuel, carte SD Vitesse SD de classe 4 ou plus rapide nécessaire.
Fermez le cache du bloc-piles/de la carte mémoire après l’installation de la carte mémoire. Si l’écran [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] s’affiche, attendez qu’il disparaisse. Remarques Si [Échec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre est peut-être insuffisant.] s’affiche, formatez la carte mémoire. Assurez-vous d’insérer la carte mémoire dans le bon sens.
Jumelles/Enregistrement/Lecture Utilisation de ce produit comme des jumelles Vous pouvez agrandir des images à l’aide de la manette de zoom motorisé. 1 Appuyez sur le touche POWER. Ce produit règle la mise au point automatique avec la fonction de mise au point automatique (réglage par défaut). Remarques Veillez à garder le doigt appuyé sur la manette de zoom motorisé.
Enregistrement Sélectionnez [Manuel], puis sélectionnez (sujet proche) / (sujet éloigné) plusieurs fois pour régler la mise au point. Conseils Pour régler la mise au point automatiquement, sélectionnez [Auto]. Pour changer l’affichage du viseur entre 2D et 3D Dans le paramètre par défaut, les images dans le viseur sont affichées en 3D (p. 22), mais les films sont enregistrés en 2D. 1 Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez sur le touche MODE pour choisir le mode d’enregistrement.
Distance d’enregistrement recommandée (approx.) Zoom 2 m à (9 m) [6 pi à (30 pi)] 6 m à (16 m) [20 pi à (51 pi)] 24 m à (30 m) [78 pi à (100 pi)] Pour changer le mode d’enregistrement de 2D et 3D Vous pouvez sélectionner un mode d’enregistrement de 2D ou 3D. Pour changer 2D et 3D, sélectionnez (MENU) [Qualité image/Taille] [Sélect. mode 2D/3D].
Lecture sur ce produit Contrôle des réglages d’image manuellement avec le cadran MANUAL Il est pratique d’attribuer une option de menu au cadran MANUAL (p. 41). En appuyant sur le touche MANUAL, vous pouvez utiliser le menu attribué. En outre, en maintenant le touche MANUAL appuyé pendant quelques secondes, vous pouvez attribuer un élément de menu souhaité. Vous pouvez lire les images enregistrées avec ce produit. Conseils Si vous voulez lire les images en 3D, réglez [Sélect. mode 2D/3D] à [3D].
Opérations disponibles sur l’écran de lecture Pause/Faire jouer Arrêt / Image précédente/ suivante / Retour rapide/Avance rapide Lire le diaporama Volume Effacer Contexte Certains touches peuvent ne pas s’afficher en raison de l’image de lecture. Remarques Il peut s’avérer impossible pour vous de lire normalement des images enregistrées sur ce produit avec d’autres appareils. Il peut aussi s’avérer impossible pour vous de lire des images enregistrées sur d’autres appareils avec ce produit.
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur Lecture des images sur un ordinateur Le logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’importer des vidéos et des images fixes sur votre ordinateur pour les utiliser comme vous le souhaitez.
Préparation d’un ordinateur (Windows) Installation du logiciel « PlayMemories Home » sur votre ordinateur Accédez au site de téléchargement suivant à l’aide d’un navigateur Internet, puis cliquez sur [Installation] [Exécuter]. www.sony.net/pm Si le logiciel « PMB (Picture Motion Browser) » est installé sur votre ordinateur, il sera remplacé par le logiciel « PlayMemories Home ».
Personnalisation de ce product Utilisation des menus Ce produit comporte diverses options de menu sous chacune des 6 catégories de menu. 1 Sélectionnez (MENU). 2 Sélectionnez une catégorie. Pour trouver rapidement un élément de menu Les menus [Caméra/Micro] et [Configuration] ont des sous-catégories. Sélectionnez l’icône de sous-catégorie pour que l’écran affiche la liste des menus de la sous-catégorie sélectionnée.
Listes des menus Les options du menu disponibles diffèrent entre le mode film ( ) et le mode photo ( ). Mode prise de vue Enregistre les films. Prend des photos. Film Photo Caméra/Micro Réglages manuels Balance blancs Exposition Mise au point IRIS Vitesse d’obturateur Régl. exposition auto Réglages caméra Régl Auto Objectif 3D Sélection de scène Minuterie Télé macro SteadyShot SteadyShot Zoom numérique Contre-jour automat.
Assistant prise d. vue Mon bouton Quadrillage Réglage d’affichage Attribue des fonctions à Mon bouton. Affiche un cadre servant de guide, afin de s’assurer que le sujet est horizontal ou vertical. Règle la durée d’affichage sur le viseur des icônes ou des témoins. Qualité image/Taille Mode d’ENR Img. par seconde Sélect. mode 2D/3D x.v.Color Taille d’image Règle le mode d’enregistrement des films. Pour les sujets rapide, il est recommandé d’utiliser une qualité d’image élevée.
Connexion Type de téléviseur Réglage 3D HDMI Résolution HDMI CTRL POUR HDMI Connexion USB Réglage USB LUN Information GPS* Réglage du GPS* Voyant de tournage Bip Language Setting Sélectionner 60i/50i Informations batterie Économie d’énergie Initialiser Réglages horloge Régl. date & heure Réglage zone AJU auto horloge* AJU auto zone* Personnalisation de ce product Réglages généraux Luminosité viseur Ajustement du viseur Définit l’aspect proportion qui convient au téléviseur branché.
Informations complémentaires Dépannage En cas de problème lors de l’utilisation de ce produit, exécutez les étapes suivantes. Vérifiez la liste sur cette page et inspectez ce produit. Débranchez la source d’alimentation, rebranchez-la après environ 1 minute et mettez ce produit en marche. Sélectionnez (MENU) [Configuration] [ Réglages généraux] [Initialiser]. Lorsque vous sélectionnez [Initialiser], tous les réglages sont réinitialisés, y compris ceux de l’horloge. Ce produit s’échauffe.
Précautions Utilisation et entretien Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon (fil). N’abîmez pas le câble d’alimentation en déposant un objet lourd dessus, par exemple. N’utilisez jamais de bloc-piles déformé ou endommagé. Veillez à ce que les contacts métalliques demeurent toujours propres.
À propos de l’entretien et du rangement de l’objectif Essuyez la surface de l’objectif avec un chiffon doux dans les cas suivants : lorsque la surface de l’objectif présente des traces de doigts ; lorsque vous utilisez le caméscope dans des lieux chauds ou humides ; lorsque l’objectif est exposé à l’air salin, comme à la plage. Rangez l’objectif dans un lieu bien aéré, à l’abri de la poussière et de la saleté.
Spécifications Système Dispositif d’image : 4,6 mm (type 1/3,91 type) capteur CMOS 2 Pixels d’enregistrement (photo) : Max. 20 400 000 pixels*5 (6 016 3 384) (16:9) Brut : Environ 5 430 000 pixels Objectif : Objectif G Agrandissement (approx.
Éclairage minimum 11 lx (lux) (dans le réglage par défaut, vitesse d’obturation 1/60 seconde*1, 1/50 seconde*2) Distance focale minimale : Film 2D : 1 cm (13/32 po) (grand angle)/ 80 cm (31 1/2 po) (téléobjectif) Film 3D : 2 m (6 pi) (grand angle)/ 24 m (78 pi) (téléobjectif) Photo : 1 cm (13/32 po) (grand angle)/80 cm (31 1/2 po) (téléobjectif)/38 cm (15 po) (télé macro) *1 [Sélectionner 60i/50i] est réglé à [60i (NTSC)]. *2 [Sélectionner 60i/50i] est réglé à [50i (PAL)]. *3 Angle de vue diagonal.
Durée de charge Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un blocpiles à plat. Bloc-piles NP-FV70 (fourni) L’indicateur de pile restante (p. 39) montre la durée d’enregistrement et de lecture prévue. Durée de charge 195 Les durées de charge indiquées dans le tableau ci-dessus ont été mesurées lors de la recharge de ce produit à une température de 25 C (77 °F). Il est recommandé de charger le bloc-piles à une température située entre 10 C et 30 C (50 °F à 86 °F).
À propos des marques de commerce FR 38 « AVCHD 3D/Progressive » et le logo « AVCHD 3D/Progressive » sont des marques déposées de Sony Corporation et Panasonic Corporation. », « Memory Stick « Memory Stick », « Duo », « », « Memory Stick PRO Duo », « », « Memory Stick PRO-HG Duo », « », « Memory Stick XC-HG Duo », « », « MagicGate », « », « MagicGate Memory Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo » sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Corporation.
Référence rapide Icônes d’écran Droite Centre Gauche Droite Icône Signification Cadence de prise de vue (60p (50p)/60i (50i)) et mode d’enregistrement (PS/FX/FH/HQ/LP) Durée de vie restante de la pile (durée d’enregistrement et de lecture prévue) 60i 60min En bas 20,4 M Gauche Icône Signification Touche MENU Enregistrement avec le retardateur État de la triangulation GPS Détection de visage 0:00:00 00min 9999 Sélection de scène Balance blancs En bas SteadyShot désactivé Icône Télé macro D
Pièces et contrôles Icône Signification Automatique L’exposition est réglée manuellement. Les chiffres entre parenthèses ( ) correspondent aux pages de référence. Les icônes et leur position sont fournies à titre d’indication et peuvent différer de l’affichage réel à l’écran. Certaines icônes peuvent ne pas apparaître selon le modèle.
Témoin Cache du bloc-piles/de la carte mémoire (Film) (22) (Photo) (22) Capteur d’œil (16) Viseur Touche START/STOP (22) Touche PHOTO (22) Manette de zoom motorisé (21) Multi/micro connecteur USB Témoin Prend en charge les appareils compatibles micro USB. Prise DC IN (15) Référence rapide Témoin d’enregistrement Le témoin d’enregistrement s’illumine en rouge pendant le tournage.
De plus amples renseignements à propos de ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web de l’Assistance à la clientèle. http://www.sony.net/ FR 42 Imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Référence rapide 43 FR
Lea este apartado en primer lugar Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Nombre del producto: Binoculares con grabación digital Modelo: DEV-30/DEV-50/DEV-50V Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. Mantenga la batería seca. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
PARA USUARIOS EN EUROPA Por medio de la presente Sony Corporation declara que estos Binoculares con grabación digital DEV-50V cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.
prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Acerca de la grabación Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aunque no sea posible grabar o reproducir a causa de un fallo de funcionamiento del producto, la tarjeta de memoria, etc. Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región.
Extraer la batería o el adaptador de ca del producto o aplicar vibraciones o golpes mecánicos al producto cuando los (película)/ (fotografía) indicadores (pág. 16) o el indicador de acceso (pág. 14) están encendidos o parpadeando Acerca del rendimiento a prueba de polvo y lluvia del producto ES Nuestros tests de rendimiento han logrado demostrar que la unidad principal del producto alcanza los requisitos de rendimiento a prueba de polvo y lluvia equivalentes a IEC60529 IP54.
Índice de contenido Acerca de los manuales de este producto Cómo leer Manual de los Binoculares con grabación digital (PDF) Instale el “Manual de los Binoculares con grabación digital” en su equipo desde el CD-ROM suministrado. Coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de disco óptico del ordenador. La página principal debería aparecer. Si no aparece la página principal, haga doble clic en el archivo [index.html] del CD-ROM. Haga clic en el manual del CD-ROM que desea leer.
Introducción Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Binoculares con grabación digital (1) Adaptador de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable HDMI (1) Montaje de la cinta para el cuello Para evitar que se le caiga el producto, ate la cinta para el cuello a los binoculares como se explica a continuación. Inserte un extremo de la cinta en la montura para la cinta de los binoculares.
Paso 2: Carga de la batería Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V). Notas No puede utilizar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea NP-FV70/FV100 con este producto. Para cargar la batería, apague el producto pulsando el botón POWER. 3 Cierre la tapa de la tarjeta de memoria/batería. 4 Introducción 1 Pulse el botón de la tapa de la tarjeta de memoria/batería () y deslice la tapa en la dirección de la flecha () y, a continuación, abra la tapa ().
Paso 3: Encendido y ajuste del producto 5 Cuando la batería esté cargada, desconecte el adaptador de ca de la toma DC IN del producto. Notas Si el producto lo utiliza más de una persona, ajuste las dioptrías y la separación en función de la persona que lo utilice. 1 Pulse el botón POWER.
Tras elegir 60i/50i, el producto se reiniciará para actualizar el sistema. 4 6 Ajuste la posición vertical relativa de los visores izquierdo y derecho. Asegúrese de que la línea horizontal se superponga a las líneas verticales. Imagen del visor izquierdo Ajuste el idioma, la región, el horario de verano, el formato de fecha y hora, y la fecha y la hora con el multiselector; a continuación, confirme cada ajuste.
Notas Si el producto no consigue realizar [Aj. Auto Objetivo 3D], seleccione [Ejec d nuevo]. La línea horizontal y las líneas verticales no están superpuestas. 7 Si no puede ver las imágenes correctamente, es posible que el producto esté dañado. Póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Seleccione [Ejecutar]. 8 Al seleccionar [Ejec+tard] se muestra la pantalla del modo de grabación.
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con el producto “Memory Stick Descripción en este manual, “Memory Stick PRO Duo” “Memory Stick Descripción en este manual, “Memory Stick XC-HG Duo” Tarjeta de Descripción en este manual, tarjeta SD Se requiere una tarjeta SD Speed Class 4 o más rápida.
Abra la tapa de la tarjeta de memoria/batería (pág. 9) e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic. Observe la dirección de la esquina con la muesca. Indicador de acceso Cierre la tapa de la tarjeta de memoria/batería después de haber instalado la tarjeta de memoria. Si se muestra la pantalla [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.], espere hasta que la pantalla desaparezca.
Binoculares/grabación/reproducción Uso de este producto como unos binoculares Es posible ampliar las imágenes con la palanca del zoom motorizado. 1 Pulse el botón POWER. El producto ajuste el enfoque automáticamente gracias a su función de enfoque automático (ajuste predeterminado). Notas Mantenga el dedo en la palanca del zoom motorizado. Si retira el dedo de la palanca del zoom motorizado, es posible que también se grabe el sonido de funcionamiento de dicha palanca.
Grabación Seleccione [Manual] y, a continuación, (motivo cercano) / seleccione (motivo alejado) varias veces para enfocar. Sugerencias Para enfocar automáticamente, seleccione [Auto]. Con el ajuste predeterminado, las imágenes del visor se muestran en 3D (pág. 16), pero las películas se graban en 2D. 1 Con el producto encendido, pulse el botón MODE para acceder al modo de grabación deseado.
Para alternar entre los modos de grabación 2D y 3D Puede seleccionar el modo de grabación 2D o 3D. Para alternar entre 2D y 3D, seleccione (MENU) [Calidad img/Tamaño] [Selecc. modo 2D/3D]. Distancia recomendada desde el motivo y nivel del zoom La distancia a la que pueden grabarse películas 3D con buena calidad depende del nivel del zoom. Distancia de grabación recomendada (aprox.
Reproducción con este producto Obtener la información de ubicación con el GPS (DEV-50V) Ajuste [Ajuste GPS] en [Activar] (pág. 25). en la pantalla y el producto Aparecerá empezará a adquirir la información de ubicación. La información de ubicación adquirida se graba en las películas y las fotografías. En este producto puede reproducir imágenes grabadas. Sugerencias Para reproducir imágenes 3D, ajuste [Selecc. modo 2D/3D] en [3D]. 1 Con el producto encendido, pulse (Ver Imágenes).
Operaciones disponibles en la pantalla de reproducción Pausa/reproducción Detener / Imagen anterior/ siguiente / Rebobinado/avance rápido Reproducción de presentaciones de diapositivas Volumen Borrar Contexto Puede que algunos botones no se muestren en función de la imagen que se esté reproduciendo. Notas Es posible que las imágenes grabadas con este producto no se puedan reproducir normalmente en otros dispositivos.
Almacenamiento de películas y fotografías en un ordenador Reproducción de imágenes en un ordenador El software “PlayMemories Home” le permite importar películas e imágenes fijas en un ordenador para usarlas de diversas formas. Qué puede hacerse con el software “PlayMemories Home” (Windows) Importar imágenes desde este producto Visualizar imágenes en un calendario Cargar imágenes en servicios en línea Crear un disco con una película “PlayMemories Home” puede descargarse desde la siguiente URL: www.
Preparación del ordenador (Windows) Instalar el software “PlayMemories Home” en el ordenador Acceda al siguiente sitio de descarga con el navegador de Internet de su ordenador y, a continuación, haga clic en [Instalación] [Ejecutar]. Visualizar la “Guía de ayuda de PlayMemories Home” Haga doble clic en el icono de acceso directo “Guía de ayuda de PlayMemories Home” de la pantalla del ordenador. www.sony.
Personalizar el producto Uso de los menús Este producto ofrece varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. 1 Seleccione (MENU). 2 Seleccione una categoría. Para encontrar un elemento de menú rápidamente Los menús [Cámara/Micrófono] y [Configuración] tienen subcategorías. Seleccione el icono de subcategoría para mostrar en la pantalla la lista de menús de la subcategoría seleccionada.
Listas de menús Los elementos de menú disponibles dependen de si está seleccionado el modo de película ( o el modo de fotografía ( ). ) Modo toma Graba películas. Captura fotografías. Película Foto Cámara/Micrófono Ajustes manuales Balance blancos Exposición Enfoque IRIS Velocidad obturador Desplazamiento AE Hiperganancia Ajustes de cámara Aj.
Red. ruid. viento auto Nivel referencia mic Asistencia de toma Mi Botón Cuadrícula Ajuste pantalla Reconoce las condiciones de grabación y disminuye el ruido del viento. Ajusta el volumen de referencia del micrófono. Asigna funciones a Mis botones. Muestra una serie de líneas de cuadrícula que ayudan a comprobar que el motivo esté horizontal o vertical. Ajusta el tiempo durante el cual se muestran los iconos o indicadores en el visor. Calidad img/Tamaño Modo Grabación Imág. p. segundo Selecc.
Conexión Tipo de TV Ajuste 3D HDMI Resolución HDMI CTRL. POR HDMI Conexión USB Ajuste USB LUN Información GPS* Ajuste GPS* Indicador grabación Pitido Language Setting Seleccionar 60i/50i Información batería Ahorro de energía Inicializar Ajustes del reloj Config.fecha y hora Configuración área Aj. reloj automático* Aj. área automático* Personalizar el producto Ajustes generales Luminosidad visor Ajuste visor Ajusta el formato en función del televisor conectado.
Información complementaria Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar este producto, siga los pasos que se indican a continuación. El producto no funciona aun cuando la alimentación está activada. Compruebe la lista de esta página e inspeccione el producto. Desconecte el adaptador de ca de la toma de corriente de pared o extraiga la batería y vuelva a realizar la conexión transcurrido aproximadamente 1 minuto. Este producto se calienta.
Precauciones E:: Siga el procedimiento desde el paso de “Solución de problemas”. La temperatura de la batería es elevada. Cambie la batería o colóquela en un lugar fresco. Uso y cuidados Información complementaria No utilice ni almacene este producto y sus accesorios en los siguientes lugares: En lugares extremadamente cálidos, fríos o húmedos.
No utilice una batería que esté deformada o dañada. Mantenga limpios los contactos metálicos. Si se producen fugas del líquido electrolítico de la pila: Póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Límpiese con agua cualquier líquido que haya estado en contacto con su piel. Si le cae líquido en los ojos, láveselos con agua abundante y acuda a un médico.
Especificaciones Notas referentes a los accesorios opcionales Le recomendamos que utilice accesorios originales de Sony. Es posible que en algunos países o regiones no estén disponibles accesorios originales de Sony. Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria Se recomienda formatear la tarjeta de memoria con este producto antes del primer uso. Al formatear la tarjeta de memoria se eliminarán todos los datos que contiene de forma irrecuperable.
Objetivo: Objetivo G Ampliación (aprox.): DEV-30: 0,8 – 10 (película 2D)*4*6 0,8 – 15 (película 2D)*4*7 0,5 – 6 (película 3D)*4 0,5 – 15 (fotografía) DEV-50/50V: 0,8 – 12 (película 2D)*4*6 0,8 – 25 (película 2D)*4*7 0,5 – 6 (película 3D)*4 0,5 – 25 (fotografía) Relación del zoom (aprox.
Peso (aprox.
Marcas comerciales ES 32 “AVCHD 3D/Progressive” y el logotipo de “AVCHD 3D/Progressive” son marcas comerciales de Sony Corporation y Panasonic Corporation. “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “ ”, “Memory Stick XC-HG Duo”, “ ”, “MagicGate”, “ ”, “MagicGate Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Referencia rápida Indicadores de la pantalla Indicador Centro Izquierda Derecha Derecha Significado Velocidad de fotogramas (60p (50p)/60i (50i)) y modo de grabación (PS/FX/FH/HQ/LP) Batería restante (tiempo previsto de grabación y reproducción) 60i 60min 20,4 M Parte inferior 0:00:00 Izquierda Indicador Significado Botón MENU Grabación con disparador automático Estado de triangulación de GPS 00min 9999 Enfoque manual Selección escena Tiempo de grabación restante previsto Número aproximado de f
Piezas y mandos Indicador Significado La exposición se ajusta manualmente. Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden ser distintos de los que se visualizan en realidad. Es posible que no aparezcan algunos indicadores, según el modelo del producto.
Indicador CHG (carga) (9) Indicador (película) (16) (fotografía) (16) Sensor ocular (10) Visor Botón START/STOP (16) Botón PHOTO (16) Palanca del zoom motorizado (15) Terminal multi/micro USB Indicador Admite dispositivos compatibles con micro USB. Toma DC IN (9) Referencia rápida Indicador de grabación de la cámara El indicador de grabación de la cámara se ilumina en rojo durante la grabación.
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/ ES 36 Impreso utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).
GB/FRCA/ES 2013 Sony Corporation Printed in Japan