2-599-949-52 (1) Antes de comenzar Digital Photo Printer Preparativos Realización de impresiones básicas Impresión utilizando la pantalla LCD de la impresora Realización de varios tipos de impresiones Impresión desde una cámara PictBridge DPP-FP50 Impresión desde un ordenador Solución de problemas Información complementaria Manual de instrucciones Antes de utilizar esta impresora, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. 2005 Sony Corporation 01ESFP5001COV-CED.
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. PRECAUCIÓN La imagen o el sonido pueden distorsionarse si se instala este producto cerca de equipos que emiten radiación electromagnética.
La duplicación, edición o impresión de CD, programas de televisión, imágenes o publicaciones protegidos por derechos de autor o cualquier otro tipo de material están limitadas a la grabación o creación para su uso privado o doméstico.
Aviso para los usuarios Programa © 2004 Sony Corporation Documentación © 2004 Sony Corporation Todos los derechos reservados. Este manual o el software que en él se describe no puede reproducirse, traducirse ni reducirse a ningún formato legible por máquina, ya sea total o parcialmente, sin el previo consentimiento por escrito de Sony Corporation.
Impresión utilizando la pantalla LCD de la impresora (modo LCD) Impresión desde un ordenador (modo PC) Impresión de imágenes seleccionadas ...... 27 Instalación del software ........................... 58 Impresión AUTO (ÍNDICE/DPOF/TODO) ..... 29 Requisitos del sistema ............................. 58 Instalación del controlador de la impresora ............................................ 59 Instalación de PictureGear Studio ............ 62 Modificación de los ajustes de impresión .
Antes de comenzar Qué puede hacer con esta impresora Puede imprimir desde una tarjeta de memoria o un dispositivo externo .páginas 18 a 20 Cámara digital u otro dispositivo externo Puede imprimir mediante un televisor Puede seleccionar e imprimir una imagen .página 22 “Memory Stick”, tarjeta CompactFlash o tarjeta SD Puede imprimir mediante la pantalla LCD de la impresora Puede realizar una gran variedad de impresiones .páginas 31 a 47 .
Diversas impresiones que puede realizar Impresión de diseño libre (.página 40) Impresión de imagen Impresión Auto (ÍNDICE/DPOF/TODO) ampliada/reducida/ (.páginas 25, 29) movida/girada (.página 32) Impresión de calendario (.página 44) Funciones de calidad de imagen excelente que permiten la impresión fotorrealista x Sistema profesional de impresión de alto rendimiento que elimina el deterioro de color que podría producirse debido al sobrecalentamiento del cabezal y realiza impresiones fotorrealistas.
Identificación de las piezas Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis.
wf Orificios de ventilación wg Conector USB (página 60) wh Toma DC IN (página 17) wj Conector VIDEO OUT (salida) (página 18) 1 Adaptador de bandeja (página 13) Utilice el adaptador sólo cuando deba cargar papel de 9 x 13 cm de tamaño en la bandeja del papel. Nota En algunos países o regiones, no se vende el papel de impresión de tamaño 9 x 13 cm ni se suministra el adaptador de bandeja.
Preparativos 1Comprobación del contenido del paquete Asegúrese de que con la impresora se han suministrado los siguientes accesorios. Cartucho de limpieza (1) Filtro de sujeción(1) Bandeja de papel (1) Mando a distancia (1) La pila botón de litio ya está instalada en el mando.
2 Preparación del paquete de impresión Tamaños del papel de impresión Puede seleccionar el papel de impresión de entre los dos tamaños siguientes: • Tamaño tarjeta postal (10 x 15 cm) (101,6 x 152,4 mm) • Tamaño 9 x 13 cm (89 x 127 mm)* (*tamaño máximo de impresión sin márgenes) Paquetes de impresión opcionales Seleccione el paquete de impresión según el tipo de impresión que desee realizar: Tamaño tarjeta postal SVM-F40P • Dos paquetes de 20 hojas de papel fotográfico de tamaño tarjeta postal • Cartucho
3 Carga del cartucho de impresión 1 2 Tire y abra la tapa del compartimiento del cartucho. Extracción del cartucho de impresión Cuando el cartucho de impresión se agota, aparece el indicador de error de cartucho ( ) en la pantalla LCD. Abra la tapa del compartimiento del cartucho, empuje hacia arriba la palanca de expulsión y retire el cartucho de impresión agotado.
• No introduzca nunca la mano en el compartimiento de cartuchos. El cabezal térmico alcanza altas temperaturas, especialmente después de varias impresiones. 1 Abra la bandeja de extracción del papel. 2 Deslice la tapa de la bandeja de papel en la dirección opuesta a la alimentación del papel (1) y, a continuación, levántela (2). 3 Coloque el adaptador de bandeja si es necesario para el tamaño del papel de impresión que desea utilizar.
x Para utilizar papel de impresión de tamaño tarjeta postal (10 x 15 cm) Presione la bandeja y la parte posterior del adaptador de bandeja para abrir los cierres de este último (1), retírelo y levántelo de los orificios de bloqueo (2). 4 Coloque el papel de impresión en la bandeja. Afloje el papel de impresión. A continuación, inserte el papel de impresión con la superficie de impresión (el lado en blanco) mirando hacia arriba.
6 Cierre la tapa de la bandeja del papel (1) y deslícela en la dirección de alimentación del papel (2). Mantenga abierta la bandeja de extracción del papel. 8 Tire de la tapa del compartimento de la bandeja de papel de la impresora y ábrala. Inserte la bandeja del papel en dicha impresora. Insértela firmemente hasta que quede encajada en su sitio. Notas • No retire la bandeja de papel mientras se está imprimiendo.
5 Preparación del mando a distancia 1 Extraiga la pestaña de seguridad del mando a distancia. Una vez extraída dicha pestaña, el mando a distancia estará listo para su uso. Sustitución de las pilas Si la impresora no funciona con el mando a distancia, es posible que la pila esté agotada. 1 Empuje la pestaña (1) y, a continuación, deslice hacia fuera la tapa del compartimiento de la pila (2).
Inserte un enchufe del cable de alimentación de ca suministrado en el adaptador de ca suministrado. 2 Conecte el otro enchufe del cable de alimentación de ca a la toma de pared. 3 Inserte la clavija del adaptador de ca a la toma DC IN de la impresora. El indicador ON/STANDBY se ilumina en rojo. 4 Pulse ON/STANDBY. El indicador ON/STANDBY se ilumina en verde.
Conexión a un televisor Inserción de una tarjeta de memoria Para ver las imágenes de impresión en el televisor, conecte el conector VIDEO OUT (salida) de la impresora a la entrada de vídeo del televisor. Para imprimir una imagen almacenada en un “Memory Stick”, tarjeta CompactFlash o tarjeta SD, inserte dicho soporte en la ranura correspondiente. Para obtener información acerca de los tipos de tarjeta de memoria que pueden utilizarse con la impresora, consulte las páginas 92 a 94.
Inserción de un “Memory Stick” Inserte un “Memory Stick” o un “Memory Stick Duo” en la ranura correspondiente hasta que encaje en su lugar. Para expulsar una tarjeta CompactFlash Pulse el botón de expulsión. Cuando se expulse la tarjeta, extráigala lentamente. Nota Si el botón de expulsión sobresale, no podrá cerrar correctamente la tapa del compartimiento de la bandeja. Compruebe que el botón de expulsión no sobresale y, a continuación, cierre la tapa.
Conexión de una cámara u otro dispositivo externo Para imprimir una imagen desde una cámara u otro dispositivo externo, conecte dicho dispositivo a la impresora. Puede conectar un dispositivo externo compatible con el sistema de almacenamiento masivo. Para obtener información acerca de cómo conectar la cámara digital compatible con PictBridge, consulte la página 57. 1 Prepare la cámara digital u otro dispositivo externo para la impresión con la impresora compatible con la función de almacenamiento masivo.
Realización de impresiones básicas (modo MONITOR OUT) Visualización de las imágenes en un televisor En esta sección, se explica cómo visualizar las imágenes de una tarjeta de memoria o un dispositivo externo que se desean imprimir en un televisor. Uso del mando a distancia 1 MONITOR OUT 3 Pulse INPUT SELECT varias veces para seleccionar la tarjeta de memoria o el dispositivo externo que contenga las imágenes que desea imprimir.
Lista de miniaturas Soporte de entrada seleccionado (tarjeta de memoria o dispositivo externo) Marco amarillo (cursor) Número total de imágenes almacenadas Número de las imágenes seleccionadas en el soporte Impresión de imágenes seleccionadas Impresión de una imagen Esta sección explica cómo seleccionar una imagen e imprimirla a tamaño completo.
2 Pulse PRINT. Se inicia la impresión de la imagen seleccionada con el cursor. Durante la impresión, el proceso de la misma se muestra en la pantalla del televisor. Cuando finalice la impresión y el papel sobresalga automáticamente, retire el papel impreso de la bandeja de papel. Puede visualizar y comprobar una imagen a tamaño de pantalla completa antes de imprimir. Mueva el marco amarillo hasta la imagen deseada y, a continuación, pulse PICTURE.
Para visualizar la vista previa de otra imagen Pulse g/G/f/F para visualizar una imagen situada a la izquierda, derecha, encima o debajo de la imagen seleccionada en la lista de miniaturas. Para imprimir la vista previa de la imagen Pulse PRINT. Se imprime la vista previa de la imagen. Impresión de varias imágenes Esta sección explica cómo seleccionar varias imágenes, especificar la cantidad de impresiones para cada una de ellas e imprimirlas a la vez.
2 Pulse ENTER o CANCEL para fijar la cantidad de impresiones. Puede ajustar hasta 20 copias como cantidad de impresiones para una imagen. 3 Repita los pasos 1 y 2 para seleccionar otras imágenes y fije la cantidad de impresiones para cada una de ellas. Las imágenes seleccionadas aparecen con el marco naranja. Para cancelar la selección Pulse g/G/f/F para mover el marco amarillo hasta la imagen que desea cancelar de la lista de miniaturas y pulse CANCEL hasta que el marco naranja desaparezca.
Para cancelar la selección (sólo ÍNDICE/TODO) Pulse g/G/f/F para mover el marco amarillo hasta la imagen cuya selección desea cancelar en la lista de miniaturas y pulse CANCEL. El marco naranja desaparece y se cancela la selección. o un dispositivo externo a la vez. Las imágenes se imprimen una por una en el orden de número de imagen. Notas • Para obtener información sobre cómo predefinir las imágenes para la impresión, consulte el manual de la cámara digital.
Impresión utilizando la pantalla LCD de la impresora (modo LCD) 2 Impresión de imágenes seleccionadas Puede utilizar la pantalla LCD de la impresora para especificar el número de la imagen e imprimirla. Para especificar los números de imagen Para buscar los números de imagen, realice una impresión de índice. También puede visualizar la lista de miniaturas en un televisor o comprobar los números de imagen con la cámara digital. 1 Pulse ON/STANDBY para encender la impresora (página 17).
Puede ajustar hasta 20 copias como cantidad de impresiones para una imagen. CANCEL 2 Pulse f/F para seleccionar “Imagen Selec.” y, a continuación, pulse g. Se muestra de nuevo el menú principal. 3 Pulse PRINT. Aparecerán los números de imagen y la cantidad de impresiones de las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria o el dispositivo externo que haya seleccionado. 5 Repita el paso 4 para establecer la cantidad de impresiones de las imágenes que desea imprimir. 6 Pulse PRINT.
Impresión AUTO (ÍNDICE/DPOF/TODO) La impresión AUTO (automática) permite imprimir varias imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria o un dispositivo externo a la vez. La impresora ofrece los tres métodos de impresión AUTO (automática) siguientes. Para obtener más información, consulte la página 25. 1 Pulse PRINT. Se inicia la impresión. Durante la impresión, se muestra “PRINT” en la pantalla LCD. Para detener la impresión Pulse CANCEL.
Modificación de los ajustes de impresión Puede mostrar una parte de los menús CONFIGURAR y OPCIÓN en la pantalla LCD, así como cambiar los ajustes de impresión. 1 2 Pulse f/F para seleccionar “Configurar” en el menú principal. 5 Repita los pasos 3 y 4 para ajustar los elementos restantes. Para volver al menú principal Pulse g. Auto Fine Print 3 Puede seleccionar o desactivar el ajuste de imagen automático para imprimir. (Foto*/ Vivo/Desac.
Realización de varios tipos de impresiones (modo MONITOR OUT) Para salir del modo de menú Pulse MENU nuevamente. Aparece la ventana anterior. Edición de imágenes Visualización del menú Editar Puede mostrar el menú Editar en el televisor y editar o añadir un efecto a una imagen. 3 Pulse g/G para seleccionar (Editar) y, a continuación, pulse ENTER. Aparece el menú Editar.
Ampliación y reducción del tamaño de una imagen 1 2 Visualice el menú Editar (página 31). Pulse g/G/f/F para seleccionar si o reducir el desea ampliar tamaño de una imagen y, a continuación, pulse ENTER. Cada vez que pulse ENTER, la imagen se ampliará o se reducirá: 4 Pulse ENTER. La imagen queda fijada en esa posición. : hasta un 200% : hasta un 60% Giro de una imagen 1 2 Visualice el menú Editar (página 31). Pulse g/G/f/F para seleccionar (Girar) y, a continuación, pulse ENTER.
• Saturación: Pulse f para dar más profundidad a los colores o F para obtener unos colores más claros. • Nitidez: Pulse f para hacer más nítidos los contornos o F para restablecerlos. Ajuste de una imagen 1 2 Visualice el menú Editar (página 31). Pulse g/G/f/F para seleccionar (Ajustar) y, a continuación, pulse ENTER. 5 Menú Ajustar Herramienta de ajuste Pulse ENTER. Se aplica el ajuste. Aparece el menú Ajustar. Para restablecer el ajuste Pulse g/G/f/F para seleccionar “Restabl.
• Ojo de pez: Hace que la imagen adquiera un aspecto de fotografía tomada con un objetivo de ojo de pez. • Sin filtro: Elimina el filtro de la imagen. 4 3 Ajuste la reducción del fenómeno de ojos rojos del ojo derecho y del izquierdo por separado. Para mover el marco de ajuste 1 Pulse g/G/f/F para seleccionar (Mover) y pulse ENTER. 2 Mueva el marco mediante g/G/ f/F. El marco se mueve en la dirección seleccionada. 3 Pulse ENTER. El marco queda fijado en la posición actual. Pulse ENTER.
Nota Superposición de caracteres No pueden especificarse varias fuentes y colores para una secuencia de entrada de caracteres. Todas las líneas de caracteres se introducen con la misma fuente y el mismo color. Es posible cambiar la fuente y el color durante los procedimientos de entrada de caracteres, aunque el cambio se aplicará a todos los caracteres introducidos. Puede introducir hasta 5 líneas de caracteres para superponerlos en una imagen. 1 2 Visualice el menú Editar (página 31).
Para escribir una letra mayúscula Pulse g/G/f/F para seleccionar “MAY.” y pulse ENTER. Aparece el teclado de letras mayúsculas. Para volver al teclado de entrada de letras minúsculas, seleccione de nuevo “MAY.”. Para realizar ajustes múltiples, repita este paso. Elementos Reintrod. Aparece el teclado. Introduzca los caracteres de nuevo. Para corregir caracteres en el cuadro de entrada Cada vez que pulsa ENTER, los caracteres se amplían.
Nota Una vez que seleccione “Ejecutar”, no podrá mover ni eliminar los caracteres. Registro de caracteres utilizados habitualmente como un mensaje Para cargar un mensaje registrado En el paso 3 anterior, seleccione “Cargar” para mostrar la ventana que se utiliza para seleccionar un mensaje. Puede registrar caracteres utilizados habitualmente como un mensaje y cargarlos más tarde en el cuadro de entrada de caracteres. Pueden registrarse hasta tres mensajes, cada uno con un máximo de 80 caracteres.
Se guarda la imagen. Aparece el cuadro de diálogo para notificar el número del archivo nuevo. Almacenamiento e impresión de imágenes Almacenamiento de imágenes 3 Cuando haya finalizado la edición o creación de imágenes creativas, o seleccione “Guardar” en la ventana, aparecerá el cuadro de diálogo que permite seleccionar el soporte de almacenamiento de dichas imágenes. Puede guardar la imagen con un número de archivo nuevo.
Icono del menú Creative Print Realización de varios tipos de impresiones Barra de menús (Creative Print) Visualización del menú Creative Print Es posible mostrar el menú Creative Print en la pantalla del televisor y realizar impresiones de tarjeta, calendario o imágenes divididas mediante la imagen de una tarjeta de memoria o un dispositivo externo. Para salir del modo de menú Pulse MENU. Aparece la ventana anterior. 2 Pulse g/G para seleccionar (Creative Print) y, a continuación, pulse ENTER.
Si no desea colocar un papel tapiz en la imagen, seleccione “Sin papel tapiz”. Aparece la ventana de vista previa del papel tapiz seleccionado. Creación de una impresión de diseño libre Puede añadir una imagen, papel tapiz, mensajes, caracteres, calendarios o sellos para crear una impresión de diseño libre original. 1 Visualice el menú Creative Print (página 39). 2 Pulse g/G/f/F para seleccionar “Diseño libre” y, a continuación, pulse ENTER.
Cada vez que pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj. 9 7 Pulse g/G/f/F para seleccionar la imagen deseada y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá la ventana que se utiliza para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Herramientas de ajuste Pulse g/G/f/F para seleccionar “Ejecutar” y pulse ENTER. Aparecerá la ventana que se utiliza para ajustar el tamaño y la posición de la imagen enmarcada. 10 Ajuste el tamaño y la posición de la imagen enmarcada.
Agregación de los efectos favoritos a la impresión x Agregación de un mensaje 1 x Agregación de un sello Pulse g/G/f/F para seleccionar (Mensaje) y pulse ENTER. 1 Aparece la ventana de selección de mensajes. Pulse g/G/f/F para seleccionar (Sello) y pulse ENTER. Aparece la ventana de selección de sellos. 2 2 Pulse g/G/f/F para seleccionar el sello deseado y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá la ventana que se utiliza para ajustar el tamaño y la posición del sello.
x Agregación de un calendario 1 Elemento Pulse g/G/f/F para seleccionar (Calendario) y pulse ENTER. Procedimientos Mes inicial Fije el primer mes y el año de inicio del calendario. Pulse g/G para seleccionar el mes o el año y f/F para ajustar el número. Pulse ENTER. Aparecerá la ventana que se utiliza para seleccionar un tipo de calendario. Día inicial Ajuste el día de la semana (situado más a la izquierda del calendario). Pulse g/G para seleccionar “Domingo” o “Lunes”. A continuación, pulse ENTER.
Creación de un calendario 5 Cuando seleccione una plantilla con varias imágenes, repita los procedimientos que se indican a continuación para seleccionar una imagen para cada área. Es posible añadir un calendario seleccionado a una imagen o imágenes para crear un calendario original. 1 Visualice el menú Creative Print (página 39). 2 Pulse g/G/f/F para seleccionar “Calendario” y, a continuación, pulse ENTER. 1 Pulse g/G/f/F para seleccionar un área de imagen y, a continuación, pulse ENTER.
4 Pulse g/G para seleccionar la plantilla deseada y pulse ENTER. Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada. Área de imagen Área del mensaje 8 Compruebe la vista previa y, a continuación, guarde e imprima la impresión creativa. Para obtener información acerca del almacenamiento e impresión de imágenes, consulte la página 38. Área de introducción de caracteres Creación de tarjetas 1 Visualice el menú Creative Print (página 39).
La imagen se selecciona y se muestra en el área correspondiente. 6 Escriba un mensaje. 1Pulse g/G/f/F para seleccionar el área del mensaje y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá la ventana de selección de mensajes (página 42). 2Pulse g/G/f/F para seleccionar el mensaje deseado y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la ventana de selección del color para el mensaje. 3Pulse g/G/f/F para seleccionar el color deseado y, a continuación, pulse ENTER.
4 Pulse g/G/f/F para seleccionar la plantilla deseada y, a continuación, pulse ENTER. 8 Pulse g/G/f/F para seleccionar “Ejecutar” y pulse ENTER. Aparece la imagen de vista previa. Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada. Área de imagen 9 Compruebe la vista previa y, a continuación, guarde e imprima la impresión creativa. Para obtener más información, consulte la página 38.
Modificación de los ajustes de impresión (Configurar) 2 Pulse g/G para seleccionar (Configurar) y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el menú Configurar. Cursor Menú Configurar El menú Configurar permite cambiar varios ajustes de impresión que aparecen en la lista de las páginas 49 y 50. Botones que se deben utilizar en esta sección MENU g/G/f/F/ENTER CANCEL Nota Los elementos de ajuste que no se pueden cambiar se muestran en gris y no se pueden seleccionar.
Elemento Ajustes Contenido Auto Fine Print 3 Fotográfico*/Vivo •Fotográfico: Ajusta automáticamente la imagen para que se imprima con mayor naturalidad y belleza. •Vivo: Ajusta automáticamente la imagen para que se imprima con mayor corrección de nitidez y mayor intensidad que en el modo Fotográfico. Notas •Los datos de las imágenes no se corrigen. •Al imprimir en modo PC, el ajuste de Auto Fine Print 3 del controlador de impresora tiene prioridad sobre el ajuste realizado en este procedimiento.
Elemento Ajustes Contenido Impr. de fecha Activ. Imprime la imagen con la fecha de toma cuando se trata de un archivo grabado en formato DCF (Norma de diseño del sistema de archivos de cámaras). Para realizar una impresión con la fecha en que se tomó la imagen, tome una imagen con el formato de archivo DCF. Si la imagen se ha guardado con la impresora, se imprime la fecha en que se guardó. Desac.* Imprime la imagen sin la fecha. Ajuste de color Ajusta el color y la nitidez de la impresión.
Cursor Menú Presentación con diapositivas Visualización de una presentación de diapositivas Puede crear una presentación de diapositivas de las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria o un dispositivo externo. Asimismo, puede imprimir manualmente las imágenes que aparecen en pantalla. 3 Pulse f/F para seleccionar “Cambiar” y, a continuación, pulse g/G para seleccionar “Automático” para que las imágenes cambien automáticamente, o bien “Manual” para cambiarlas manualmente.
Eliminación de imágenes 1 Pulse MENU. Aparece la barra de menús. Barra de menús Icono del menú Eliminar/ Formatear Puede eliminar las imágenes seleccionadas o formatear el “Memory Stick”. Botones que se deben utilizar en esta sección MENU Para salir del modo de menú Pulse MENU. Aparece la ventana anterior. g/G/f/F/ENTER CANCEL 2 MENU Pulse g/G para seleccionar (Eliminar/Formatear) y, a continuación, pulse ENTER. Aparece el menú Eliminar/ Formatear.
4 Pulse g/G/f/F para mover el icono de la papelera hasta la imagen que desea eliminar y, a continuación, pulse ENTER. Búsqueda de imágenes 5 Pulse ENTER. Es posible buscar una imagen almacenada en una tarjeta de memoria o un dispositivo externo por la fecha o el número de archivo. Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. 6 Pulse g/G para seleccionar “Aceptar” y pulse ENTER. Se elimina la imagen seleccionada. Para eliminar otras imágenes, repita los pasos 4 a 6.
2 Fecha de inicio Pulse g/G para seleccionar (Búsqueda de imágenes) y, a continuación, pulse ENTER. Fecha de finalización Aparecerá el menú Búsqueda de imágenes. Cursor Menú Búsqueda de imágenes Sugerencia Para buscar imágenes de un día específico, introduzca la misma fecha en ambos cuadros. 3 • Si selecciona “Por número de carpeta”: Especifique el número de la carpeta que contiene las imágenes que desea buscar: Pulse f/F para seleccionar la clave de búsqueda y pulse ENTER.
(Opción) y, a continuación, pulse ENTER. Modificación de las preferencias de la impresora (Opción) Aparecerá el menú Opción. Cursor Menú Opción El menú Opción le permite cambiar las preferencias que aparecen en la página 56. Botones que se deben utilizar en esta sección MENU g/G/f/F/ENTER CANCEL 3 Pulse f/F para seleccionar el elemento de ajuste deseado y g/G para cambiar la opción. A continuación, pulse ENTER. MENU g/G/f/F/ENTER CANCEL 1 Pulse MENU. Aparece la barra de menús.
Elemento Ajustes Contenido Orden de lista Ascendente* En la ventana de la lista de miniaturas, las imágenes se muestran por orden de número de imagen, empezando por el número más bajo. Descend. En la ventana de la lista de miniaturas, las imágenes se muestran por orden de número de imagen, empezando por el número más alto. Icono* En la ventana de lista de miniaturas, las imágenes sin datos en miniatura (imagen en miniatura utilizada como índice) aparecerán como un icono.
Impresión desde una cámara PictBridge (modo PictBridge) Impresión de imágenes desde la cámara digital Es posible conectar una cámara digital compatible con PictBridge e imprimir imágenes directamente desde la misma. 1 Prepare la cámara digital para imprimir con una impresora compatible con PictBridge. Los ajustes y operaciones necesarios antes de realizar la conexión varían en función de la cámara digital. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la cámara digital que utilice.
Impresión desde un ordenador (modo PC) Para imprimir desde un ordenador conectado a la impresora, debe instalar en el ordenador el software suministrado. Esta sección explica cómo instalar en el ordenador el software suministrado y cómo utilizar el software PictureGear Studio suministrado para imprimir una imagen. Consulte también el manual de instrucciones del ordenador. Sólo es necesario instalar el software cuando se conecta la impresora al ordenador por primera vez.
• La impresora no es compatible con el modo de sistema en espera/hibernación del ordenador. Durante la impresión, no ajuste el ordenador en el modo de sistema en espera/hibernación. • El fabricante no garantiza el funcionamiento de la impresora con todos los ordenadores personales aunque cumplan o superen los requisitos del sistema.
Nota En caso de que no aparezca automáticamente la ventana de instalación, haga doble clic en “Setup.exe” del CD-ROM. 4 Haga clic en “Instalando el controlador de la impresora”. 8 Conecte la impresora a la fuente de alimentación de ca (página 17). 9 Pulse ON/STANDBY para encender la impresora (página 17). El indicador ON/STANDBY de la impresora se ilumina en verde. 10 Haga clic en “Siguiente”. Aparece el cuadro de diálogo “Sony DPP-FP50 - InstallShield Wizard”. 5 Haga clic en “Siguiente”.
12 Haga clic en “Finalizar”. Se ha completado la instalación del controlador de la impresora. Cuando el sistema le solicite que reinicie el ordenador, hágalo. 13 • Para finalizar la instalación, haga clic en “Finalizado”, extraiga el CD-ROM del ordenador y guárdelo para utilizarlo en el futuro. • Para continuar con la instalación del software PictureGear Studio, haga clic en “Instalando PictureGear Studio” y realice los procedimientos de la página 62.
7 Notas Seleccione “Sí, deseo reinciar el equipo ahora.” y haga clic en “Aceptar”. • Antes de instalar el software, cierre todos los programas. • Salvo si se especifica lo contrario, los cuadros de diálogo que aparecen en esta sección pertenecen a Windows XP Professional. Los procedimientos de instalación y los cuadros de diálogo mostrados varían en función del sistema operativo. 2 Una vez que haya reiniciado el ordenador, se eliminarán los archivos correspondientes y finalizará la desinstalación.
2 Haga clic en el icono PictureGear Studio Media Watcher de la barra de tareas con el botón derecho del ratón y, a continuación, haga clic en “Ajuste” del menú que aparece. 3 Marque o desmarque la casilla de verificación “Starts the Media Watcher when you log on Windows” (Se inicia Media Watcher cuando inicia la sesión con Windows) para efectuar el registro. Para cancelar el registro, desmarque la casilla de verificación. Aparece el cuadro de diálogo “PictureGear Studio Media Watcher”.
Para eliminar las limitaciones anteriores y actualizar el software a la versión suministrada con el ordenador VAIO o el portátil CLIÉ, ejecute el archivo “Setup.exe” de la carpeta “pgs.add”. Desinstalación de PictureGear Studio Si ya no necesita el software, desinstálelo del disco duro del ordenador siguiendo el procedimiento que se indica a continuación: 1 Retire el cable USB entre la impresora y el ordenador. 2 Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CDROM del ordenador.
4 Haga clic en “Imprimir”. • Serie DPP-F 10 x 15 cm (Tamaño tarjeta postal) SVM-F40P/80P • Serie DPP-F 9 x 13 cm (Tamaño 9 x 13 cm) SVM-F40L Aparece el cuadro de diálogo Imprimir. 5 Seleccione las fotografías que desea imprimir, ajuste el número de copias que desea imprimir para cada fotografía y, finalmente, haga clic en “Aplicar”. Notas • En algunos países o regiones el papel de impresión de tamaño 9 x 13 cm (series SVM-F40L, DPP-F) no se vende.
Elementos Cuando haga clic en “Propiedades”, aparecerá el cuadro de diálogo de propiedades del documento correspondiente a la impresora seleccionada. Funciones Imprimir todo Se imprimirán todas las fotos seleccionadas en la ventana “Seleccionar fotografía”. Imprimir sólo la página seleccionada Se imprimirá la imagen que aparece en “Vista previa”. 8 En la ficha “Papel/Salida”, especifique el tamaño del papel. Impresora Seleccione “Sony DPP-FP50”.
Elementos Funciones Nota Dependiendo de la aplicación que utilice, es posible que no se cambie la orientación, aunque se haya modificado el ajuste vertical u horizontal. Copias 9 En la ficha “Gráfico”, ajuste la reproducción de color y la calidad de imagen. Especifique el número de copias que desea imprimir. Nota Dependiendo de la aplicación que utilice, el ajuste de la cantidad de impresiones de la aplicación tiene prioridad sobre el que se especifica aquí.
Elementos Funciones •ICM (Sistema): En el cuadro de lista desplegable “Ajuste”, seleccione uno de los siguientes métodos de corrección: - Gráficos: si se utilizan gráficos o colores intensos. - Imágenes: si se imprimen fotografías o imágenes. - Coincidir: si desea hacer coincidir los colores. Nota El ajuste ICM sólo es válido cuando se utiliza una aplicación compatible con ICM.
10 Haga clic en “Aceptar”. Aparece el cuadro de diálogo de impresión. 11 Haga clic en “Imprimir todo” o “Imprimir sólo la página seleccionada”. Notas • Durante la impresión, no mueva ni apague la impresora. El cartucho de impresión o el papel de impresión podrían atascarse. Si esto ocurre, apague y encienda la impresora y repita la impresión desde el principio. • Es posible que el papel de impresión salga unas cuantas veces durante la impresión. No toque ni tire del papel que haya salido.
Impresión desde otra aplicación de software Puede utilizar un software de aplicación disponible en el mercado para imprimir una imagen desde la DPP-FP50. Seleccione “DPP-FP50” en el cuadro de diálogo de impresión y seleccione el tamaño del papel de impresión en el cuadro de diálogo de configuración de página. Para obtener más información sobre los ajustes de impresión, consulte los pasos 8 y 9 de las páginas 66 y 68.
Solución de problemas Si se produce algún problema Si tiene problemas al utilizar la impresora, utilice las siguientes directrices para solucionarlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Alimentación Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones No se puede encender el botón ON/ STANDBY. • ¿Está conectado correctamente el cable de alimentación de ca? c Conecte firmemente el cable de alimentación de ca a una toma de ca. (.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones Algunas imágenes de la lista de miniaturas no se muestran, o no se imprimen aunque aparezcan en pantalla. • ¿Se muestran las c Si se muestra la imagen pero no se puede imágenes en miniatura imprimir, el archivo de impresión está en la lista de dañado. miniaturas? c Si no existen imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria o un dispositivo externo, aparecerá el mensaje “No hay archivo de imagen”.
Compruebe lo siguiente Causa/soluciones Algunas imágenes de la lista de miniaturas no se muestran, o no se imprimen aunque aparezcan en pantalla. • ¿Ha asignado o cambiado con el ordenador el nombre de un archivo de imagen? c Si asigna o cambia el nombre a un archivo de imagen en el ordenador que incluye caracteres distintos a los alfanuméricos, es posible que el nombre de archivo no se muestre correctamente o que la imagen no aparezca (error de lectura) en la impresora.
Impresión Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones No hay alimentación de papel. • ¿Está el papel de impresión debidamente cargado en la bandeja? c Si el papel de impresión no se ha cargado correctamente, es posible que se produzcan fallos en la impresora. Compruebe lo siguiente: • ¿Se han cargado el papel y el cartucho de impresión correctos? (.página 11) • ¿El papel de impresión se ha cargado en la dirección correcta en la bandeja? (.
Resultados impresos Problema Compruebe lo siguiente La calidad de las • ¿Ha impreso datos de imágenes imagen de vista previa? impresas es inferior. Causa/soluciones c Dependiendo del tipo de cámara digital utilizada, las imágenes de vista previa se pueden visualizar con las imágenes principales de la lista de miniaturas. La calidad de impresión de las imágenes de vista previa será inferior a la de las imágenes principales.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones La calidad de las imágenes impresas es inferior. • ¿Ha capturado una imagen en el formato de archivo RAW? c Al capturar una imagen en el formato de archivo RAW, puede que también se grabe un archivo JPEG muy comprimido. Puesto que la impresora no admite el formato de archivo RAW, puede que utilice el archivo JPEG para imprimir una imagen. Un archivo RAW puede imprimirse desde un ordenador.
Problema Compruebe lo siguiente La calidad de imagen y los colores de la imagen de vista previa que aparecen en la pantalla son distintos a los de la imagen impresa. Causa/soluciones c Debido a las diferencias del método de fósforo o perfiles de cada televisor, considere la imagen que se muestra en pantalla como una referencia. Para ajustar la calidad de la imagen, realice uno de los procedimientos siguientes: – Menu - Configurar - Ajuste de color (.página 50) – Menu - Editar - Ajustar (.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones La imagen no se puede imprimir completamente en la superficie de impresión. • ¿Ha ajustado la opción “Márgenes” del menú Configurar en “Sí”? c Seleccione Menu - Configurar “Márgenes” para ajustar la opción “Márgenes” en “No”. (.página 49) • ¿El formato de la imagen es el correcto? c Dependiendo del tipo de cámara digital que utilice, el formato de la imagen grabada varía.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones La imagen es demasiado brillante, oscura, roja, amarilla o verde. c Seleccione Menu - Editar - Ajustar para ajustar una imagen. (.página 33) Los ojos del motivo aparecen rojos. c Seleccione Menu - Editar - Red-eye reduction para ajustar el fenómeno de ojos rojos. (.página 34) La reducción del fenómeno de rojos ojos no funciona. c Ajuste el tamaño del marco de ajuste de modo que sea de dos a siete veces más grande que un ojo. (.
Almacenamiento o supresión de una imagen Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones No se puede guardar una imagen. • ¿Está protegida la tarjeta de memoria o el dispositivo externo? c Libere la protección e intente guardar de nuevo. • ¿El selector de protección contra escritura de la tarjeta de memoria se encuentra en la posición LOCK (Bloqueo)? c Deslice la lengüeta de protección contra escritura en la posición que permite realizar la grabación. (.
Otros Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones No se puede insertar con facilidad el cartucho de impresión. c Si el cartucho de impresión no encaja en su sitio, extráigalo y vuelva a insertarlo. No se puede retirar el cartucho de impresión. c Desactive el botón ON/STANDBY y luego vuelva a activarlo. Cuando se haya detenido el sonido del motor, intente extraer el cartucho.
Conexión con una cámara digital Problema Compruebe lo siguiente • ¿La cámara digital está La marca conectada correctamente? PictBridge no aparece en la • ¿Se ha activado el botón pantalla LCD de ON/STANDBY? la cámara • ¿El firmware de la digital. cámara digital admite la impresora? Causa/soluciones c Conecte el cable correctamente. c Active el botón ON/STANDBY. c Consulte la página Web de la cámara digital que utiliza. • ¿Aparece “Se ha seleccionado el modo PictBridge.
Conexión con un ordenador Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones Las imágenes de la tarjeta de memoria o de un dispositivo externo insertado en la impresora no se muestran en el ordenador. c La impresora no ofrece la función para visualizar las imágenes de la tarjeta de memoria o de un dispositivo externo desde la impresora. Se ha extraviado el CD-ROM suministrado y deseo obtener una copia. c Descargue el controlador de impresora de la página Web del servicio de soporte técnico (.página 96).
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones No se puede instalar el controlador de la impresora. • ¿Se está ejecutando en el sistema un programa antivirus u otro tipo de programa? c Si se está ejecutando en el sistema un programa antivirus u otro programa, ciérrelo y vuelva a iniciar la instalación del controlador.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones Los colores no se reproducen correctamente. • ¿Se ha activado la opción “Exif Print” en la ficha “Gráficos” del cuadro de diálogo “Propiedades de DPP-FP50”? c El ajuste Exif Print de la sección “Reproducción color/Calidad imagen” sólo admite PictureGear Studio. Para imprimir con otra aplicación, desactive la opción “Exif Print”.
Si aparece un mensaje de error Si se produce algún error, se visualizarán los siguientes mensajes de error en la pantalla del televisor o en la pantalla LCD. Siga las directrices que se indican a continuación para solucionarlo. Impresora Mensajes de error Significado/soluciones Error en la impresora. Reiníciela e inténtelo de nuevo. c Se ha producido un error en la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de ca de la impresora, vuelva a conectarlo y, a continuación, intente la operación de nuevo.
Mensajes de error Significado/soluciones No es posible eliminar una imagen protegida. cPara eliminar una imagen protegida, anule la protección de la cámara.(DPOF). No se puede eliminar el archivo DPOF. c Para eliminar una imagen predefinida para DPOF, cancele la marca de impresión de la cámara. Protegido. Libere la protección e intente eliminarlo de nuevo. c El “Memory Stick” está protegido contra escritura. Libere la protección contra escritura. (.página 93) Protegido.
Mensajes de error Significado/soluciones El cartucho de impresión está agotado. c Sustitúyalo por un cartucho de impresión nuevo. l cartucho de impresión está agotado. Si desea reanudar la impresión, cargue un cartucho de impresión nuevo para tamaño ### y pulse [PRINT]. Cartucho de impresión erróneo. Para reanudar la impresión, cargue el cartucho de impresión para tamaño tarjeta postal y pulse [PRINT].
Si se producen atascos de papel Limpieza del interior de la impresora Si se produce un atasco de papel de impresión, los indicadores / (error de papel/cartucho) parpadean y se detiene la impresión. Desenchufe el cable de alimentación de ca y extraiga el papel atascado de la bandeja de salida o retire la bandeja de papel para extraerlo.
5 Coloque la hoja protectora en la bandeja de papel. Inserte la hoja protectora con la cara no impresa hacia arriba. superficie no impresa 6 Coloque la bandeja del papel en la impresora y pulse PRINT. El cartucho de limpieza y la hoja protectora limpiarán el interior de la impresora. Cuando termine la limpieza, la hoja protectora se expulsará automáticamente. 7 Cuando se finalice la limpieza Coloque el cartucho y el papel de impresión en la impresora.
Información complementaria Precauciones • En caso de que el cable del adaptador de ca esté desconectado o dañado, abandone totalmente su uso, pues estos problemas podrían suponer un peligro. Seguridad Condensación de humedad • Procure no colocar ni dejar caer objetos pesados sobre el cable de alimentación, ni dañarlo de forma alguna. No utilice nunca la impresora con un cable de alimentación dañado.
Acerca del “Memory Stick” ¿Qué es un “Memory Stick”? Un “Memory Stick” es un soporte de almacenamiento IC pequeño, ligero y de nueva generación cuya capacidad es superior a la de un disquete. Puede utilizarse para intercambiar datos entre dispositivos compatibles con este soporte. Asimismo, un “Memory Stick” puede utilizarse como un dispositivo externo extraíble para el almacenamiento de datos. Tipos de “Memory Stick” Existen diferentes tipos de “Memory Stick” que se adaptan a cada necesidad.
Tipos de “Memory Stick” compatibles con la impresora Puede realizar las operaciones siguientes con la impresora para cada tipo de “Memory Stick”: Leer “Memory Stick”/ “Memory Stick” (with memory select function)/“Memory Stick Duo”*2 “Memory Stick” (MagicGate/High-Speed Transfer Compatible)/ /“Memory Stick Duo” (MagicGate/High-Speed Transfer Compatible) “MagicGate Memory Stick”/“MagicGate Memory Stick Duo”*2 Escribir/ Suprimir/ Formatear Sí Sí ¿Qué es “MagicGate”? “MagicGate” es la tecnología de protecc
• Es recomendable realizar una copia de seguridad de los datos importantes. • Coloque la etiqueta del “Memory Stick” únicamente en el lugar reservado para ello. • Cuando coloque la etiqueta, hágalo en el lugar especificado. Compruebe que no se superponga a ningún otro elemento. • Al almacenar y transportar el “Memory Stick”, manténgalo guardado en su estuche original para proteger los datos importantes.
Especificaciones xImpresora Método de impresión Impresión por sublimación de tinta (paso de amarillo/magenta/cián 3) Resolución 300 (H) x 300 (V) ppp Procesamiento de imágenes por punto 256 niveles (8 bits para cada amarillo/ magenta/cián), aprox. 16.770.000 colores Tamaño de impresión Tamaño tarjeta postal (10 x 15 cm): 101,6 x 152,4 mm (máximo, sin márgenes) Tamaño 9 x 13 cm: 89 x 127 mm (máximo, sin márgenes) Tiempo de impresión (por hoja) Tamaño tarjeta postal (10 x 15 cm): aprox.
Formatos de archivo de imagen compatibles*1 JPEG: compatible con DCF*2 2.0, compatible con Exif*3 2.21, JFIF (Base JPEG con formato 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0) TIFF : compatible con Exif 2.
Superficie de impresión Tamaño tarjeta postal 152,4 mm (1 800 puntos) 95,5 mm (1 128 puntos) 101,6 mm (1 200 puntos) 146,3 mm (1 728 puntos) 127 mm (1 500 puntos) 83,9 mm (992puntos) 89 mm (1 050 puntos) 122 mm (1 450 puntos) Superficie de impresión sin márgenes Perforaciones Las ilustraciones anteriores corresponden a la impresión de una imagen de formato 2:3. La superficie de impresión varía entre una impresión con márgenes y una sin márgenes.
almacenados en cada uno de los archivos de imagen para garantizar que la impresión final es lo más parecida posible a la toma original*1. Glosario Auto Fine Print 3 (Impresión fina automática 3) Esta función corrige automáticamente la calidad de la imagen para que se puedan imprimir fotografías más claras, con más color y de mayor belleza. Es especialmente efectiva para imágenes oscuras y con poco contraste.
Conectar Cámara/Dispositivo externo 20 Ordenador 60 A la toma de ca 17 Pantalla del televisor 18 Creative Print 39 Índice Símbolos Tamaño 9 x 13 cm 11 A Adaptador de ca 10, 17 Cable de alimentación de ca 10, 17 Añadir un filtro especial a la imagen 33 Ajustar una imagen 33 Herramientas de ajuste 41 TODO 25, 29 Indicación asociada 22 Auto Fine Print 3 49, 98 AUTO PRINT 26, 29 D Impresión de la fecha 50 Toma DC IN 17 DCF (Norma de diseño para el sistema de archivos de cámaras) 98 Eliminar una imagen 52 Vis
Índice (continúa) Tapa de la bandeja de papel 15 Partes y controles de la unidad 8 Modo PC 58 PictBridge 98 Modo PictBridge 57 PICTBRIDGE/CAMERA 20 PICTURE 23 Calidad de la imagen 67, 68 Tamaño tarjeta postal 11 Vista previa 69 Imagen de vista previa 23 Cartucho de impresión 11, 12 Insertar/extraer 12 Papel de impresión Insertar/extraer 13 Tamaños 11 Cantidad de impresiones 25 Ajustes de impresión 68 Ajustes de impresión (Configurar) 30, 48 Preferencias de impresora (Opción) 55 Imprimir Todas las imágenes (