4-690-287-31(1) Digitale Fotokamera Gebrauchsanleitung „Hilfe“ (Web-Anleitung) Schlagen Sie in „Hilfe“ nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. http://rd1.sony.
Deutsch Weitere Informationen über die Kamera („Hilfe“) „Hilfe“ ist eine Online-Anleitung. Sie können die „Hilfe“ auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. URL: http://rd1.sony.
WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. ACHTUNG [ Akku Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. • Zerlegen Sie den Akku nicht. • Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw.
IEEE 2,4GHz 802.11b/g/n Bluetooth 2,4GHz NFC <17,7dBm e.i.r.p. <10dBm e.i.r.p. <60dBuA/m 13,56MHz (10m) Für Kunden in Europa Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe Limited. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Akku NP-BJ1 (1) • Micro-USB-Kabel (1) • Netzteil (1) • Netzkabel (in manchen Ländern/Regionen mitgeliefert) (1) • Handschlaufe (1) • Speicherkartenschutz (1) • Gebrauchsanleitung (vorliegende Anleitung) (1) Info zur Spracheinstellung Ändern Sie die Bildschirmsprache bei Bedarf vor Benutzung der Kamera (Seite 19).
• In manchen Fällen kann die Kamera ihre Wasser-/Staubdichtheit verlieren, indem sie, z. B. durch Fallenlassen, einer starken Erschütterung ausgesetzt wird. Wir empfehlen, die Kamera gegen eine Gebühr von einer Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen. • Das mitgelieferte Zubehör erfüllt nicht die Spezifikationen für Wasserdichtheit, Staubdichtheit und Stoßfestigkeit.
Hinweise zur Benutzung der Kamera unter Wasser/in Wassernähe • Setzen Sie die Kamera keinen Erschütterungen, z. B. durch Hineinspringen ins Wasser, aus. • Unterlassen Sie das Öffnen und Schließen des Akkudeckels bzw. der Speicherkarten-/Anschlussabdeckung unter Wasser/in Wassernähe. • Diese Kamera sinkt in Wasser. Führen Sie Ihre Hand zur Benutzung durch eine Handschlaufe usw., um Sinken der Kamera zu verhüten.
• Das Kameragehäuse kann sich verfärben, wenn es mit Sonnenschutzmittel oder Sonnenöl in Berührung kommt. Außerdem kann sich die Dichtung verschlechtern, wenn sie mit Sonnenschutzmittel oder Sonnenöl in Berührung kommt. Falls die Kamera mit Sonnenschutzmittel oder Sonnenöl in Berührung kommt, wischen Sie sie rasch sauber. • Lassen Sie die Kamera nicht mit Salzwasser im Inneren oder auf der Oberfläche liegen. Dies kann zu Korrosion oder Verfärbung und einer Verschlechterung der Wasserdichtheit führen.
Identifizierung der Teile A B C D E Aufnahmelampe Objektiv Interne Mikrofone*1 Objektivschutz*2 Öse für Riemen Um Herunterfallen der Kamera zu vermeiden, bringen Sie die Handschlaufe an, und führen Sie Ihre Hand durch die Schlaufe, wenn Sie mit Handhaltung aufnehmen.
Hinter den offenen Abdeckungen S T U V HDMI-Mikrobuchse Speicherkartenschlitz Multi/Micro-USB-Buchse*3 Zugriffslampe/ Ladekontrollleuchte W Buchse m (Mikrofon) Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen ist, wird das interne Mikrofon automatisch deaktiviert. Handelt es sich bei dem externen Mikrofon um einen Typ mit Phantomspeisung, übernimmt die Kamera die Stromversorgung.
So benutzen Sie die Kamera mit abgenommener Speicherkarten-/ Anschlussabdeckung Sie können die Speicherkarten-/ Anschlussabdeckung abnehmen, um die Kamera mit einem an die Kamera angeschlossenen HDMIKabel, Micro-USB-Kabel oder externen Mikrofon zu benutzen. Um die Speicherkarten-/ Anschlussabdeckung wieder anzubringen, führen Sie sie in die Kamera ein.
Einsetzen des Akkus Akku-Verriegelungshebel 1 Öffnen Sie die Klappe. Sie den Akku ein. 2 Führen • Während Sie den Akku-Verriegelungshebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass der AkkuVerriegelungshebel nach dem Einschub einrastet. • Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen.
Laden des Akkus Ladekontrollleuchte Leuchtet (orange): Ladevorgang aktiv Aus: Ladevorgang beendet Blinkt (orange): Ladefehler oder Unterbrechung des Ladevorgangs, weil Kamera außerhalb des geeigneten Temperaturbereichs ist Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel 1 Schließen (mitgeliefert) an das Netzteil (mitgeliefert) an. Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an. 2 Schließen Die Ladekontrollleuchte leuchtet orange, und der Ladevorgang beginnt. • Schalten Sie die Kamera aus, während Sie den Akku laden.
Hinweise • Falls die Ladekontrollleuchte an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgang vorübergehend unterbrochen wird, weil die Temperatur außerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. Sobald die Temperatur wieder in den entsprechenden Bereich zurückgekehrt ist, wird der Ladevorgang fortgesetzt. Es wird empfohlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 30°C aufzuladen. • Der Akku wird u. U.
x Laden durch Anschluss an einen Computer Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USBKabel an einen Computer angeschlossen wird. Verbinden Sie die Kamera im ausgeschalteten Zustand mit dem Computer. An eine USB-Buchse Hinweise • Wird die Kamera an einen Laptop angeschlossen, der nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist, wird der Akku im Laptop entladen. Laden Sie nicht über eine längere Zeitspanne hinweg.
Hinweise • Die obigen Schätzungswerte für Akku-Nutzungsdauer und Anzahl von aufnehmbaren Bildern gelten für einen voll aufgeladenen Akku. Die AkkuNutzungsdauer und die Anzahl der Bilder kann je nach den Benutzungsbedingungen abnehmen. • Die Akku-Nutzungsdauer und die Anzahl der aufnehmbaren Bilder sind Schätzungswerte auf der Basis der Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Verwendung des Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C.
Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) Kontaktseite microSD Speicherkarte/ microSDHC-Speicherkarte/ microSDXC-Speicherkarte Memory Stick Micro 1 Öffnen Sie die Klappe. Sie die Speicherkarte ein. 2 Setzen • Für microSD/microSDHC/microSDXC-Karten: Achten Sie beim Einsetzen einer Speicherkarte darauf, dass sie so ausgerichtet ist, wie in Abbildung A gezeigt. • Für Memory Stick Micro: Achten Sie beim Einsetzen einer Speicherkarte darauf, dass sie so ausgerichtet ist, wie in Abbildung B gezeigt.
x Verwendbare Speicherkarten Speicherkarte Memory Stick Micro (M2) Für Standbil der Für Filme MP4 AVCHD (nur Mark2) (nur Mark2) XAVC S — microSD-Speicherkarte *1 *1 microSDHC-Speicherkarte *1 *1 *2 microSDXC-Speicherkarte *1 *1 *2 — *1 SD-Geschwindigkeitsklasse 4( ) oder schneller, oder UHS-Geschwindigkeitsklasse 1 ( ) oder schneller *2 SD-Geschwindigkeitsklasse 10 ( ), oder UHS-Geschwindigkeitsklasse 1 ( ) oder schneller • Einzelheiten zur Anzahl der aufnehmbaren Standbilder und zur Fi
Einstellen der Sprache und der Uhr Aufwärts-Taste Abwärts-Taste Taste z (Eingabe) Links-Taste Rechts-Taste Posten auswählen: Aufwärts-Taste/Abwärts-Taste/Links-Taste/ Rechts-Taste Zahlenwert von Datum und Uhrzeit einstellen: Aufwärts-Taste/ Abwärts-Taste Festlegen: Taste z (Eingabe) Sie die Taste 1 (Ein/Bereitschaft). 1 Drücken Der Spracheinstellungsbildschirm wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten.
Sie [Sommerzeit], [Datum/Zeit] und 5 Stellen [Datumsformat] ein, und drücken Sie dann die Taste z (Eingabe). • Wenn Sie [Datum/Zeit] einstellen, ist Mitternacht 12:00 AM, und Mittag ist 12:00 PM. Sie, ob [Eingabe] ausgewählt ist, und drücken 6 Prüfen Sie dann die Taste z (Eingabe). Aufnehmen von Standbildern/Filmen Taste SHUTTER/ MOVIE Taste MENU Standbildaufnahme Wählen Sie MENU t (Kamera- einstlg.1) t 1 [Aufn.-Modus] t [Intelligente Auto.].
Filmaufnahme Wählen Sie MENU t (Kamera- einstlg.1) t 1 [Aufn.-Modus] t (Intelligente Auto.). Sie die Taste SHUTTER/MOVIE, um die 2 Drücken Aufnahme zu starten. • Bei regulärer Filmaufnahme ist Fokussierung nicht notwendig. Wenn Sie Motive aus kurzen Entfernungen von ca. 50 cm bis 1 m von der Kamera aufnehmen, setzen Sie [NEAR-Modus bei PF] auf [Ein] (Seite 25). Sie die Taste SHUTTER/MOVIE erneut, um 3 Drücken die Aufnahme zu stoppen. Hinweise • Der Monitor schaltet sich nach ca.
Betrachten von Bildern Taste (Wiedergabe) Taste z (Eingabe) Taste MENU Links-Taste Rechts-Taste Posten auswählen: Links-Taste/Rechts-Taste Festlegen: Taste z (Eingabe) 1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). x Auswählen des nächsten/vorherigen Bilds Wählen Sie ein Bild durch Drücken der Links-Taste oder der Rechts-Taste aus. Drücken Sie die Taste z (Eingabe), um Filme wiederzugeben. x Löschen eines Bilds 1 Drücken Sie die Taste (Wiedergabe), um in den Wiedergabemodus zu wechseln.
x Rückkehr zur Bildaufnahme Wählen Sie MENU t (Wiedergabe) t [Aufn./Wdg.-Ausw.], um zum Aufnahmemodus zurückzukehren. • Sie können auch auf den Aufnahmemodus zurückschalten, indem Sie die Taste SHUTTER/MOVIE halb niederdrücken. Hinweise • Wenn Sie versuchen, Bilder unmittelbar nach einer Serienaufnahme wiederzugeben, zeigt der Monitor u. U. ein Symbol an, das den Datenschreibvorgang bzw. die verbleibende Anzahl der zu schreibenden Bilder angibt.
x Taste Fn (Funktion) Gestattet Ihnen, 12 Funktionen zu registrieren, die Sie während der Aufnahme abrufen können. 1 Drücken Sie die Taste Fn (Funktion). 2 Wählen Sie die gewünschte Funktion aus, indem Sie die Taste Aufwärts/ Abwärts/Links/Rechts drücken, und drücken Sie dann die Taste z (Eingabe). 3 Wählen Sie eine Einstellung gemäß der Bedienungshilfe aus, und drücken Sie dann die Taste z (Eingabe). x Menüposten (Kamera- einstlg.
AF Fokusmodus Damit wählen Sie die Fokussiermethode. Fokusfeld Damit wählen Sie den Fokussierbereich. z-Taste-AFVerrieg. Damit aktivieren Sie die Funktion der Motivverfolgung, wenn Sie die Taste z (Eingabe) auf dem Aufnahmebildschirm drücken. AF-Feld auto. lösch. Damit wird festgelegt, ob das Fokusfeld ständig angezeigt oder ausgeblendet werden soll, kurz nachdem der Fokus erzielt wird.
Bildeffekt Damit wählen Sie den gewünschten Effektfilter, um einen imposanteren und kunstvolleren Ausdruck zu erhalten. Fotoprofil Damit können Sie Einstellungen, wie z. B. Farbe und Farbton, ändern. Fokus-Hilfe Fokusvergröß.zeit Damit bestimmen Sie die Zeitdauer, während der das Bild in vergrößerter Form angezeigt wird. MF-Unterstützung Zeigt ein vergrößertes Bild für manuelle Fokussierung an. Kantenanheb.
Auto. Lang.belich. Damit aktivieren Sie die Funktion, welche die Verschlusszeit im Filmmodus automatisch der Umgebungshelligkeit anpasst. Audioaufnahme Damit bestimmen Sie, ob Ton während einer Filmaufnahme aufgezeichnet wird. Tonaufnahmepegel Damit wird der Tonaufnahmepegel eingestellt. Tonpegelanzeige Damit bestimmen Sie, ob der Audiopegel auf dem Monitor angezeigt wird oder nicht. Windgeräuschreduz. Reduziert das Windgeräusch während der Filmaufnahme. Markierungsanz.
Benutzerdef. Bedienung BenutzerKey(Aufn.) Durch Zuweisung von Funktionen zu den verschiedenen Tasten können Sie Bedienungsvorgänge durch Drücken der Tasten während der Aufnahme von Bildern beschleunigen. Funkt.menü-Einstlg. Damit können Sie die Funktionen anpassen, die beim Drücken der Taste Fn (Funktion) angezeigt werden. MOVIE-Taste Damit wird festgelegt, ob die Funktion [MOVIE] aktiviert wird, wann immer die Taste, der [MOVIE] mithilfe von [BenutzerKey(Aufn.)] zugewiesen worden ist, gedrückt wird.
Fern. Ein/AusEinst Damit wird die Funktion festgelegt, die das Ein-/ Ausschalten der Kamera mit einem Smartphone über eine Bluetooth-Verbindung gestattet. Gerätename bearb. Sie können den Gerätenamen unter Wi-Fi Direct usw. ändern. Netzw.einst. zurücks. Alle Netzwerkeinstellungen werden zurückgesetzt. (Wiedergabe) Aufn./Wdg.-Ausw. Damit wird zwischen Aufnahmemodus und Wiedergabemodus umgeschaltet. Löschen Damit löschen Sie ein Bild.
Kachelmenü Damit bestimmen Sie, ob das Kachelmenü bei jedem Drücken der Taste MENU angezeigt wird oder nicht. Energiesp.-Startzeit Damit bestimmen Sie die Zeit bis zum automatischen Ausschalten der Kamera. Autom. AUS Temp. Damit wird die Kameratemperatur festgelegt, bei der sich die Kamera während der Aufnahme automatisch ausschaltet. Wählen Sie bei Verwendung des Handheld-Modus die Einstellung [Standard]. Spiegeln Damit wird festgelegt, ob Bilder auf dem Kopf stehend aufgezeichnet werden oder nicht.
USB-Stromzufuhr Damit legen Sie fest, ob die Stromversorgung über die USB-Verbindung erfolgt, wenn die Kamera über ein Micro-USB-Kabel mit einem Computer oder einem USB-Gerät verbunden ist. PC-Fernb.-Einstlg. Damit werden die PC-Fernaufnahme-Einstellungen festgelegt. Sprache Damit wählen Sie die Sprache aus. Datum/Uhrzeit Damit stellen Sie Datum und Uhrzeit sowie die Sommerzeit ein. Gebietseinstellung Damit stellen Sie den Einsatzort ein.
Verwendung der Software Wenn Sie die folgende Software in Ihrem Computer installieren, wird Ihr Kamera-Erlebnis noch angenehmer. • PlayMemories Home: Importiert Bilder zu Ihrem Computer und ermöglicht ihre Benutzung auf verschiedene Weisen (Seite 33). • Image Data Converter: Zeigt RAW-Bilder an und verarbeitet sie. • Remote Camera Control: Steuert eine an Ihren Computer angeschlossene Kamera über ein USB-Kabel.
So importieren Sie Bilder zu Ihrem Computer und benutzen sie (PlayMemories Home) Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. Sie benötigen PlayMemories Home, um XAVC S-Filme und AVCHD-Filme zu Ihrem Computer zu importierten. http://www.sony.
Verwendung der WLAN/Bluetooth-Funktionen Die Funktionen WLAN und Bluetooth der Kamera ermöglichen die Durchführung der folgenden Vorgänge. • Verwendung des Smartphones als Fernbedienung für die Kamera (Seite 35). • Ein-/Ausschalten der Kamera mit einem Smartphone (Seite 42). • Übertragen von Bildern von der Kamera zu einem Smartphone (Seite 42). • Speichern von Bildern auf einem Computer (Einzelheiten dazu finden Sie in „Hilfe“ (Seite 2)).
• Abhängig von zukünftigen Versions-Upgrades bleibt eine Änderung der Bedienungsverfahren oder Monitoranzeigen vorbehalten. Steuern der Kamera über ein Smartphone Sie können die Kamera steuern, indem Sie sie über Wi-Fi- oder BluetoothKommunikation mit einem Smartphone verbinden. Wi-Fi: Einfachverbindung (Seite 35) Sie können die Kamera über ein Smartphone steuern. Wi-Fi: Mehrfachverbindungen (Seite 38) Sie können mehrere Kameras über ein Smartphone steuern.
Sie den QR-Code auf dem Monitor der 3 Scannen Kamera mit PlayMemories Mobile (auf Ihrem Smartphone installiert), um die Verbindung herzustellen. Starten Sie PlayMemories Mobile auf Ihrem Smartphone. Wählen Sie [QR Code der Kamera scannen]. • Wenn Sie die PasscodeSperrfunktion für Ihr iPhone/iPad aktiviert haben, müssen Sie den Passcode eingeben. Geben Sie den Passcode ein, den Sie für Ihr iPhone/iPad festgelegt haben. DE 36 Wählen Sie [OK] auf dem Bildschirm des Smartphones.
Android Überprüfen Sie die auf dem Smartphone-Bildschirm angezeigte Meldung [Mit der Kamera verbinden?], und wählen Sie [OK]. iPhone/iPad Wählen Sie [OK], und vollenden Sie dann die Installation, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Wählen Sie [Settings] auf dem Bildschirm „Home“ t [Wi-Fi]. Wählen Sie die SSID dieses Produkts (DIRECT-xxxxx). Kehren Sie zum Bildschirm „Home“ des iPhone oder iPad zurück, und starten Sie PlayMemories Mobile. Sie die Kamera mit dem Smartphone.
Hinweise • Die Kommunikationsentfernung hängt von der Kommunikationsumgebung und den zu verbindenden Geräten ab. • WLAN-Verbindungen sind unter Wasser nicht verfügbar. • Je nach den umgebenden Funkwellenbedingungen oder der Leistung des Smartphones werden Live-Bilder möglicherweise nicht ruckfrei auf dem Bildschirm des Smartphones angezeigt. • Wenn [Strg mit Smartphone] auf [Ein] gesetzt wird, wird der Akku der Kamera schneller erschöpft.
Sie an der Kamera, die Sie als 1 Wählen Gruppenbesitzer verbinden möchten, MENU t (Netzwerk) t [Strg mit Smartphone], und nehmen Sie folgende Einstellungen vor. • [Strg mit Smartphone]: [Ein] • [ Verbindungstyp]: [Multi (Gruppenbes.)] Sie das Smartphone und den 2 Verbinden Gruppenbesitzer. Smartphone Gruppenbesitzer Verbinden Sie den Gruppenbesitzer nach dem folgenden Verfahren mit dem Smartphone. 1 Wählen Sie am Gruppenbesitzer [ Verbindungsinfos] unter [Strg mit Smartphone].
Sie an der Kamera, die Sie als Client verbinden 3 Wählen möchten, MENU t (Netzwerk) t [Strg mit Smartphone], und nehmen Sie folgende Einstellungen vor. • [Strg mit Smartphone]: [Ein] • [ Verbindungstyp]: [Multi (Client)] Wenn die Kamera zuvor als Client verbunden worden ist, stellt die Kamera die Verbindung mit dem vorherigen Gruppenbesitzer automatisch her.
• Sobald die Kamera als Client verbunden ist, wird in Weiß auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera angezeigt. • Wenn Sie weitere Clients hinzufügen wollen, wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. • Wenn Sie mit der Verbindung aller Clients fertig sind, stellen Sie am Gruppenbesitzer den Aufnahmebildschirm wieder her.
x Ein-/Ausschalten der Kamera mit einem Smartphone über die Bluetooth-Funktion Sie können die Kamera ein- oder ausschalten, indem Sie ein Smartphone bedienen, das über die Bluetooth-Funktion mit der Kamera verbunden ist. Einzelheiten dazu finden Sie in der „Hilfe“ (Seite 2). Hinweise • Wenn [Bluetooth-Funktion] auf [Ein] gesetzt wird, entlädt sich der Akku der Kamera allmählich, selbst wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab. x Standbilder Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähre Anzahl von Bildern an, die auf einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte aufgenommen werden kann. [ Bildgröße]: L: 15M Bei Einstellung von [ Qualität Standard Fein Extrafein RAW & JPEG RAW Seitenverhält.
x Filme Die nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte. Die Aufnahmezeit für XAVC S- und AVCHD-Filme entspricht der Aufnahmezeit bei Einstellung von [Dual-Video-AUFN] auf [Aus].
Hinweise zu fortlaufender Filmaufnahme • Die Durchführung von Filmaufnahmen in hoher Qualität oder Serienaufnahmen fordert einen hohen Strombedarf. Daher steigt bei fortgesetzter Aufnahme die Innentemperatur der Kamera, besonders die des Bildsensors. In solchen Fällen schaltet sich die Kamera automatisch aus, da die Oberfläche der Kamera auf eine hohe Temperatur erwärmt wird, die die Qualität der Bilder beeinträchtigen oder den internen Mechanismus der Kamera belasten kann.
Hinweise zur Verwendung der Kamera In diese Kamera eingebaute Funktionen • Diese Kamera ist mit Filmen des Formats 1080 60p oder 50p kompatibel. Im Gegensatz zu den bislang üblichen Standard-Aufnahmemodi, bei denen nach einem Zeilensprungverfahren aufgenommen wird, nimmt diese Kamera nach einem Progressivverfahren auf. Dadurch wird die Auflösung erhöht und ein geschmeidigeres, realistischeres Bild geliefert.
Info zum Tragen Setzen Sie sich nicht auf einen Stuhl oder einen anderen Platz, wenn sich die Kamera in der Gesäßtasche Ihrer Hose oder Ihres Rocks befindet, weil dadurch eine Funktionsstörung oder Beschädigung der Kamera verursacht werden kann. Hinweise zu Serienaufnahme Während Serienaufnahme kann der Monitor zwischen dem Aufnahmebildschirm und einem schwarzen Bildschirm blinken. Wenn Sie den Bildschirm in dieser Situation fortlaufend betrachten, können Sie Missbehagen, wie z. B. Unwohlsein, wahrnehmen.
• Wenn immer der gleiche Teil Ihrer Haut während der Benutzung der Kamera über einen langen Zeitraum mit der Kamera in Berührung kommt, können Symptome einer Niedertemperaturverbrennung, wie Rötung oder Blasenbildung, auftreten, selbst wenn sich die Kamera nicht heiß anfühlt. Verwenden Sie in den folgenden Situationen besondere Aufmerksamkeit, und benutzen Sie ein Stativ usw.
Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. Um Beschädigung der Oberfläche oder des Gehäuses zu verhüten: – Setzen Sie die Kamera keinen Chemikalien, wie z. B. Verdünner, Benzin, Alkohol, Feuchttücher, Insektenschutzmittel, Sonnencreme oder Insektenbekämpfungsmittel, aus.
Hinweise zu Aufnahme mit hoher Bildfrequenz Wiedergabegeschwindigkeit Die Wiedergabegeschwindigkeit schwankt je nach den zugewiesenen Werten für [ Bildfrequenz] und [ Aufnahmeeinstlg] wie unten angegeben.
Technische Daten Kamera [System] Bildwandler: 13,2 mm × 8,8 mm (Typ 1,0) CMOS-Sensor Effektive Pixelzahl der Kamera: Ca. 15,3 Megapixel Gesamtpixelzahl der Kamera: Ca. 21,0 Megapixel Objektiv: ZEISS Tessar T -Objektiv mit Festbrennweite f = 7,7 mm (24 mm (35-mm-FilmEntsprechung)), F4,0 Bei Filmaufnahme (HD 16:9): 24 mm Dateiformat (Standbilder): JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline)konform, RAW (Sony ARW 2.3Format), DPOF-kompatibel Dateiformat (Filme): XAVC S Format (mit XAVC SFormat konform): Video: MPEG-4 AVC/H.
[Drahtloses LAN] Unterstützter Standard: IEEE 802.11 b/g/n Frequenz: 2,4 GHz Unterstützte Sicherheitsprotokolle: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Konfigurationsmethode: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / manuell Zugangsmethode: Infrastruktur-Modus [Bluetooth-Kommunikation] Bluetooth Standard Ver. 4.1 Frequenzband: 2,4 GHz Netzteil AC-UUD12 Nenneingangsleistung: 100-240 V , 50/60 Hz, 0,2 A Nennausgangsleistung: 5 V , 1,5 A Akku NP-BJ1 Nennspannung: 3,7 V Änderungen von Design und technischen Daten vorbehalten.
Markenzeichen • Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. • XAVC S und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. • „AVCHD Progressive“ und das „AVCHD Progressive“-Logo sind Markenzeichen der Panasonic Corporation und Sony Corporation. • Dolby, Dolby Audio und das DoppelD-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Info zu Software, die GNU GPL/ LGPL unterliegt Softwareprodukte, die der GNU General Public License (im Folgenden als „GPL“ bezeichnet) oder der GNU Lesser General Public License (im Folgenden als „LGPL“ bezeichnet) unterliegen, sind in das Produkt integriert. Hiermit werden Sie darüber informiert, dass Sie berechtigt sind, auf Quellcode für diese Softwareprogramme unter den Bedingungen der mitgelieferten Lizenzen GPL/LGPL zuzugreifen, ihn zu modifizieren und weiter zu vertreiben.
DE 55
© 2017 Sony Corporation Printed in China