4-576-780-42(2) FM/AM Digital Media Player Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSX-A200UI Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 12. For the connection/installation, see page 20. Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 12.
For safety, be sure to install this unit in the dashboard of the car as the rear side of the unit becomes hot during use. For details, see “Connection/Installation” (page 20). The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis. Warning FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
For the State of California, USA only Perchlorate Material – special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate WARNING: Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard. The remote commander contains a coin/ button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children.
Connection/Installation Table of Contents Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Getting Started Detaching the Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting Other Portable Audio Device . . . . . . . .
Guide to Parts and Controls Main unit Front panel release button SRC (source) Turn on the power. Change the source. OFF Press and hold for 1 second to turn the source off and display the clock. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display. If the unit is turned off and the display disappears, operation by the remote commander is not available. Control dial Rotate to adjust the volume. PUSH ENTER Enter the selected item. SEEK +/– Tune in radio stations automatically.
Number buttons (1 to 6) Receive stored radio stations. Press and hold to store stations. ALBUM / Skip an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously. Press to thumbs up, or to thumbs down in Pandora® (page 12). (repeat) RM-X211 Remote commander (shuffle) PAUSE MEGA BASS Reinforces bass sound in synchronization with the volume level. Press to change the MEGA BASS setting: [1], [2], [OFF]. AUX input jack DSPL (display) Press to change display items.
Remove the insulation film before use. Getting Started Detaching the Front Panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Press and hold OFF until the unit turns off, press the front panel release button , then pull the panel towards you to remove. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
Setting the Clock 1 Press MENU, rotate the control dial to select [SET GENERAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET CLOCK-ADJ], then press it. The hour indication flashes. 3 Connecting Other Portable Audio Device 1 2 3 Rotate the control dial to set the hour and minute. To move the digital indication, press SEEK +/–. 4 Turn off the portable audio device. Turn down the volume on the unit.
Receiving the stored stations Listening to the Radio 1 Listening to the Radio To listen to the radio, press SRC to select [TUNER]. Select the band, then press a number button (1 to 6). Using Radio Data System (RDS) Storing automatically (BTM) 1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2). 2 Press MENU, rotate the control dial to select [SET GENERAL], then press it. 3 Rotate the control dial to select [SET BTM], then press it.
Caution for iPhone Playback Playing a USB Device In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on an iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” (page 14) or visit the support site on the back cover.
2 3 Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm. Repeat step 2 to search the desired track. Playback starts. To exit the Quick-BrowZer mode Press (browse). Searching by skipping items (Jump mode) 1 2 3 Press (browse). Press SEEK +. Pandora® is available to stream music through your iPhone. You can control Pandora® on a USBconnected iPhone from this unit. Pandora® is only available in certain countries. Please visit http://www.pandora.
Available Operations in Pandora® Settings Canceling the DEMO Mode “Thumbs” feedback “Thumbs Up” or “Thumbs Down” feedback allows you to personalize stations. 1 During playback, press (Thumbs Up) or (Thumbs Down). You can cancel the demonstration display which appears when the source is off and the clock is displayed. 1 Press MENU, rotate the control dial to select [SET GENERAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET DEMO], then press it.
General Setup (GENERAL) DEMO (demonstration) Activates the demonstration: [ON], [OFF]. CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 8) CAUT ALM (caution alarm) Activates the caution alarm: [ON], [OFF] (page 7). (Available only while the source is off and the clock is displayed.) BEEP Activates the beep sound: [ON], [OFF]. AUTO OFF Shuts off automatically after a desired time when the unit is turned off: [NO], [30S] (30 seconds), [30M] (30 minutes), [60M] (60 minutes).
About iPod Additional Information Precautions Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. Do not leave the front panel or audio devices brought in inside the car, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight. Power antenna (aerial) extends automatically. To maintain high sound quality Do not splash liquid onto the unit. Playback order of audio files Folder (album) Audio file (track) You can connect to the following iPod models.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter.
Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Sensitivity: 26 μV USB Player section Interface: USB (Full-speed) Maximum current: 1 A The maximum number of recognizable tracks: folders (albums): 256 files (tracks) per folder: 256 Corresponding codec: MP3 (.mp3) Bit rate: 8 – 320 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate)) Sampling rate: 16 – 48 kHz WMA (.wma) Bit rate: 32 – 192 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate)) Sampling rate: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz FLAC (.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
The display disappears from/does not appear in the display window. The dimmer is set to [DIM-ON] (page 13). The display disappears if you press and hold OFF. Press OFF on the unit until the display appears. The connectors are dirty (page 15). The display/illumination flashes. The power supply is not sufficient. Check that the car battery supplies enough power to the unit. (The power requirement is 12 V DC.) The operation buttons do not function.
READ: Now reading information. Wait until reading is complete and playback starts automatically. This may take some time depending on the disc structure. USB ERROR: The USB device cannot be played. Connect the USB device again. USB NO MUSIC: There is no playable file. Connect a USB device containing playable files (page 16). USB NO SUPRT: The USB device is not supported. For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover.
Connection/Installation Parts List for Installation Cautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing). Before making connections, turn the car ignition off to avoid short circuits. Connect the yellow and red power supply leads only after all other leads have been connected. Be sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape for safety. ×2 5 × max.
Connection Subwoofer*1 *3 Power amplifier*1 White White/black striped Gray Front speaker*1*2 Gray/black striped Green Green/black striped Purple Rear speaker*1*2 Purple/black striped Black Yellow Red For details, see “Making connections” (page 22).
Memory hold connection Making connections To a common ground (earth) point First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow and red power supply leads. To the +12 V power terminal which is energized at all times Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a common ground (earth) point.
Mounting the unit in the dashboard Installation Removing the protection collar and the bracket Before installing the unit, remove the protection collar and the bracket from the unit. 1 Before installing, make sure the catches on both sides of the bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in). When mounting in a Japanese car, see “Mounting the unit in a Japanese car” (page 24). 1 Pinch both edges of the protection collar , then pull it out.
Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. TOYOTA to dashboard/center console Bracket Bracket Existing parts supplied with your car NISSAN to dashboard/center console Bracket Bracket Existing parts supplied with your car Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws . Detaching and attaching the front panel For details, see “Detaching the Front Panel” (page 7).
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord du véhicule, car la section arrière de l’appareil devient chaude en cours de fonctionnement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 21). La plaque signalétique indiquant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. Avertissement AVERTISSEMENT : Ne pas ingérer la pile – risque de brûlure chimique.
Raccordement/Installation Table des matières Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . 4 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Liste des pièces nécessaires à l’installation . . . . . 21 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Préparation Retrait de la façade . . . . .
Guide des pièces et commandes Appareil principal Touche de déverrouillage de la façade SRC (source) Permet de mettre l’appareil en marche. Permet de changer la source. OFF Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour désactiver la source et afficher l’horloge. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour éteindre l’appareil et l’affichage. Si l’appareil est éteint et que l’affichage disparaît, le fonctionnement par télécommande est désactivé.
Touches numériques (1 à 6) Permettent de capter des stations de radio mémorisées. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour mémoriser des stations. ALBUM / Permet de sauter un album sur un appareil audio. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour sauter des albums en continu. Appuyez sur pour laisser une appréciation positive ou sur pour laisser une appréciation négative dans Pandora® (page 11).
Retirez la feuille de protection avant l’utilisation. Préparation Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. 1 Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade , puis retirez la façade en la tirant vers vous.
Réglage de l’horloge 1 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET GENERAL], puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET CLOCK-ADJ], puis appuyez dessus. Raccordement d’un autre appareil audio portatif 1 2 3 L’indication des heures clignote. 3 Tournez la molette de réglage pour régler l’heure et les minutes. Éteignez l’appareil audio portatif. Réduisez le volume de l’appareil.
Mémorisation manuelle Écoute de la radio 1 Écoute de la radio Pour écouter la radio, appuyez sur SRC pour sélectionner [TUNER]. Mémorisation automatique (BTM) 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET GENERAL], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET BTM], puis appuyez dessus.
Réglage de l’heure (CT) Les données CT de la transmission RDS règlent l’horloge. 1 Réglez l’appareil à [SET CT-ON] dans [SET GENERAL] (page 12). Lecture Lecture d’un périphérique USB Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme référence générale pour des fonctions iPod sur les iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le texte ou les illustrations.
Pour retirer le périphérique Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique. Précaution relative au iPhone Lorsque vous raccordez un iPhone via un câble USB, le volume de l’appel téléphonique est contrôlé par le iPhone plutôt que par l’appareil. N’augmentez pas le volume de l’appareil par inadvertance pendant un appel téléphonique, car cela causerait une accentuation soudaine du volume après l’appel.
Écoute de Pandora® Pandora® est disponible pour la transmission de musique en continu à l’aide de votre iPhone. Vous pouvez commander Pandora® sur un iPhone raccordé via USB à partir de cet appareil. Pandora® est disponible uniquement dans certains pays. Veuillez visiter http://www.pandora.com/legal pour plus d’informations. Configuration de Pandora® 1 2 Opérations disponibles dans Pandora® Appréciation positive ou négative L’appréciation positive ou négative vous permet de personnaliser les stations.
3 Réglages Annulation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO-OFF], puis appuyez dessus. Le réglage est terminé. 4 Appuyez deux fois sur (retour).
Configuration sonore (SOUND) Ce menu de configuration est disponible lorsqu’une source autre que le téléphone BT est sélectionnée. EQ5 PRESET Permet de sélectionner une courbe d’égaliseur parmi 10 courbes d’égaliseur ou de désactiver la fonction : [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM]. Le réglage de courbe d’égaliseur peut être mémorisé pour chaque source. EQ5 SETTING Permet de sélectionner l’option [CUSTOM] de la fonction EQ5.
À propos du iPod Informations complémentaires Précautions Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à l’intérieur du véhicule, car la température élevée résultant du rayonnement direct du soleil pourrait causer un problème de fonctionnement. L’antenne électrique se déploie automatiquement. Pour conserver un son de haute qualité Ne renversez pas de liquide sur l’appareil.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Entretien Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont sales. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 6) et nettoyez les connecteurs avec un cotontige. N’exercez pas une pression trop forte, car vous pourriez endommager les connecteurs.
Lecteur USB Interface : USB (pleine vitesse) Courant maximal : 1 A Nombre maximal de plages reconnaissables : dossiers (albums) : 256 fichiers (plages) par dossier : 256 Codecs correspondants : MP3 (.mp3) Débit binaire : 8 à 320 kbit/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR)) Fréquence d’échantillonnage : 16 à 48 kHz WMA (.wma) Débit binaire : 32 à 192 kbit/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR)) Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz FLAC (.
libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph.Org La redistribution et l’utilisation sous formes binaire et source, avec ou sans modification, sont permises sous réserve des conditions suivantes : Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante.
Pendant la lecture ou la réception, l’écran du mode de démonstration apparaît. Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes alors que le réglage [DEMO-ON] est sélectionné, l’écran du mode de démonstration apparaît. Sélectionnez le réglage [DEMO-OFF] (page 12). L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il n’apparaît pas. Le régulateur de luminosité est réglé à [DIM-ON] (page 13). L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche OFF enfoncée.
Affichage des erreurs et messages HUB NO SUPRT : Les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge. IPD STOP : La lecture iPod est terminée. Faites fonctionner le iPod/iPhone pour démarrer la lecture. NO DEV : Le périphérique USB n’est pas raccordé ni reconnu. Assurez-vous que le périphérique USB ou son câble est solidement raccordé. OVERLOAD : Le périphérique USB est saturé. Débranchez le périphérique USB, puis changez la source en appuyant sur SRC.
PAN OPEN APP : L’application Pandora® ne fonctionne pas actuellement. Démarrez l’application Pandora® sur le iPhone. PAN RESTRICT : Pandora® n’est pas offert à l’extérieur de votre pays. PLEASE LOGIN - PANDORA APP : Aucune session n’est ouverte à votre compte Pandora®. Débranchez le périphérique, ouvrez une session à votre compte Pandora®, puis raccordez-le de nouveau. UPDATE PAN : L’application Pandora® fonctionne avec une ancienne version. Mettez à jour l’application Pandora® à la dernière version.
Raccordement/Installation Mises en garde Rassemblez tous les câbles de mises à la masse en un point de masse commun. Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le rail du siège). Avant d’effectuer les raccordements, coupez le contact du véhicule pour éviter un court-circuit. Raccordez les câbles d’alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé le raccordement de tous les autres câbles.
Raccordement Caisson de graves*1 *3 Amplificateur de puissance*1 Blanc Rayé blanc/noir Haut-parleur avant*1*2 Gris Rayé gris/noir Vert Rayé vert/noir Haut-parleur arrière*1*2 Violet Rayé violet/noir Noir Jaune Rouge Rayé bleu/blanc Pour plus de détails, reportezvous à la section « Raccordements » (page 23).
Raccordements À un point de mise à la masse commun Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune et rouge. Raccordement facile d’un caisson de graves Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance lorsque vous effectuez le raccordement au cordon de haut-parleur arrière. À la borne d’alimentation +12 V qui est alimentée en permanence Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun.
Installation de l’appareil dans le tableau de bord Installation Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de protection et le support de l’appareil. Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du support sont bien pliés de 2 mm (3/32 po) vers l’intérieur. Lors de l’installation de l’appareil dans un véhicule japonais, consultez « Installation de l’appareil dans un véhicule japonais » (page 25).
Installation de l’appareil dans un véhicule japonais Remplacement du fusible Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony. TOYOTA vers le tableau de bord/la console centrale Lorsque vous remplacez le fusible, Fusible (10 A) veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible original. Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de l’alimentation et remplacez le fusible.
Support site Site d’assistance If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://esupport.sony.com/ If you have any questions/problems regarding this product, try the following: 1 Read Troubleshooting in these Operating Instructions. 2 Please contact (U.S.A.