4-591-961-12(2) FM/AM Digital Media Player Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSX-A405BT Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 20. For the connection/installation, see page 32. Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 21.
For safety, be sure to install this unit in the dashboard of the car as the rear side of the unit becomes hot during use. For details, see “Connection/Installation” (page 32). The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis. Warning FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Important notice Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE. Dear customer, this product includes a radio transmitter.
Settings Table of Contents Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting Started Detaching the Front Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparing a BLUETOOTH Device . . . . . . . . . . . . . . . Connecting a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting Other Portable Audio Device . . . . . . .
Guide to Parts and Controls Main unit Front panel release button N-Mark Touch the control dial with Android™ smartphone to make Bluetooth® connection. SRC (source) Turn on the power. Change the source. OFF Press and hold for 1 second to turn the source off and display the clock. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display. If the unit is turned off and the display disappears, operation by the remote commander is not available.
Number buttons (1 to 6) Receive stored radio stations. Press and hold to store stations. Call a stored phone number. Press and hold to store a phone number. ALBUM / Skip an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously. Press to thumbs up, or to thumbs down in Pandora® (page 17). RM-X231 Remote commander (repeat) (shuffle) MIC (page 19) PAUSE MEGA BASS Reinforces bass sound in synchronization with the volume level. Press to change the MEGA BASS setting: [1], [2], [OFF].
Remove the insulation film before use. Getting Started Detaching the Front Panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Press and hold OFF until the unit turns off, press the front panel release button , then pull the panel towards you to remove. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
Setting the Clock 1 Press MENU, rotate the control dial to select [SET GENERAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET CLOCK-ADJ], then press it. The hour indication flashes. 3 Rotate the control dial to set the hour and minute. For a smartphone with Android OS 4.0 or lower installed, downloading the app “NFC Easy Connect” available at Google Play™ is required. The app may not be downloadable in some countries/regions. 1 Activate the NFC function on the smartphone.
2 Press CALL, rotate the control dial to select [SET PAIRING], then press it. flashes while the unit is in pairing standby mode. 3 Perform pairing on the BLUETOOTH device so it detects this unit. 4 Select [DSX-XXXX] (your model name) shown in the display of the BLUETOOTH device. To cancel pairing Perform step 2 to cancel the pairing mode after this unit and the BLUETOOTH device are paired. Connecting with a paired BLUETOOTH device To use a paired device, connection with this unit is required.
Tip With BLUETOOTH signal on: when the ignition is turned to on, this unit reconnects automatically to the lastconnected cellular phone. 2 Connect the USB device to the unit. To connect an iPod/iPhone, use the USB connection cable for iPod (not supplied). Connecting with an iPhone/iPod (BLUETOOTH Auto Pairing) When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is connected to the USB port, the unit is paired and connected with the iPhone/iPod automatically.
Receiving the stored stations Listening to the Radio 1 Listening to the Radio To listen to the radio, press SRC to select [TUNER]. Select the band, then press a number button (1 to 6). Using Radio Data System (RDS) Storing automatically (BTM) 1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2). 2 Press MENU, rotate the control dial to select [SET GENERAL], then press it. 3 Rotate the control dial to select [SET BTM], then press it.
Listening to the SiriusXM Radio Activating your SiriusXM Subscription Only SiriusXM brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Connect Vehicle Tuner and Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com After installing your SiriusXM Connect Vehicle Tuner and antenna, press SRC to select [SIRIUSXM].
To change the passcode 1 2 3 4 Press MENU and rotate the control dial. Select [SET GENERAL] [SET PARENTAL] [SET CODEEDIT]. Enter the current passcode on the current passcode input display, then press ENTER. The initial passcode is [0000]. Enter your new 4-digit passcode on the new passcode input display, then press ENTER.
Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, phone call volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit during a call, as a sudden loud sound may result when the call ends. Operating an iPod directly (Passenger control) 1 During playback, press and hold MODE until [MODE IPOD] appears. Operations of the iPod become available. Note that the volume can be adjusted only by the unit.
Searching by skipping items (Jump mode) 1 2 3 Press Press SEEK +. Rotate the control dial to select the item. The list is jumped in steps of 10% of the total number of items. 4 Listening to Pandora® (browse). Press ENTER to return to the QuickBrowZer mode. Pandora® is available to stream music through your iPhone and Android smartphone. You can control Pandora® on a USB-connected iPhone or BLUETOOTH-connected Android smartphone from this unit. Pandora® is only available in certain countries.
If the device number appears Make sure that the same numbers are displayed (e.g., 123456) in this unit and the mobile device, then press ENTER on this unit and select [Yes] on the mobile device. When activating the BLUETOOTH function You can adjust the volume level. Press MENU, then select [SET SOUND] [SET BTA VOL] (page 22). Handsfree Calling (via BLUETOOTH only) To use a cellular phone, connect it with this unit. For details, see “Preparing a BLUETOOTH Device” (page 9).
4 Rotate the control dial to select a number from the number list, then press it. The phone call starts. From the call history 1 Presetting phone numbers You can store up to 6 contacts in the preset dial. 1 2 Press CALL, rotate the control dial to select [RECENT CALL], then press it. Select a phone number that you want to store in the preset dial, from the phonebook, call history or by inputting the phone number directly. The phone number appears in the display of this unit.
Available Operations during Call To adjust the ringtone volume Rotate the control dial while receiving a call. To adjust the talker’s voice volume Rotate the control dial during a call. To adjust the volume for the other party (Mic gain adjustment) Press MIC. Adjustable volume levels: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
When connecting the iPhone to the unit via USB, do not activate Siri with the iPhone. Siri Eyes Free may not function properly, or may quit. There is no audio sound while Siri Eyes Free is activated. Settings Canceling the DEMO Mode You can cancel the demonstration display which appears when the source is off and the clock is displayed. 1 Press MENU, rotate the control dial to select [SET GENERAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET DEMO], then press it.
General Setup (GENERAL) DEMO (demonstration) Activates the demonstration: [ON], [OFF]. CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 9) CAUT ALM (caution alarm) Activates the caution alarm: [ON], [OFF] (page 8). (Available only while the source is off and the clock is displayed.) BEEP Activates the beep sound: [ON], [OFF]. AUTO OFF Shuts off automatically after a desired time when the unit is turned off: [NO], [30S] (30 seconds), [30M] (30 minutes), [60M] (60 minutes).
AUX VOL (AUX volume level) Adjusts the volume level for each connected auxiliary device: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. This setting negates the need to adjust the volume level between sources. BTA VOL (BLUETOOTH audio volume level) Adjusts the volume level for each connected BLUETOOTH device: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. This setting negates the need to adjust the volume level between sources. Display Setup (DISPLAY) DIMMER Changes the display brightness: [ON], [OFF].
About iPod Additional Information Precautions Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. Do not leave the front panel or audio devices brought in inside the car, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight. Power antenna (aerial) extends automatically. To maintain high sound quality Do not splash liquid onto the unit. Playback order of audio files Folder (album) Audio file (track) You can connect to the following iPod models.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter.
Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Sensitivity: 26 μV USB Player section Interface: USB (Full-speed) Maximum current: 1 A The maximum number of recognizable tracks: folders (albums): 256 files (tracks) per folder: 256 Corresponding codec: MP3 (.mp3) Bit rate: 8 – 320 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate)) Sampling rate: 16 – 48 kHz WMA (.wma) Bit rate: 32 – 192 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate)) Sampling rate: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz FLAC (.
Copyrights SiriusXM Connect Vehicle Tuner and Subscription sold separately. www.siriusxm.com Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, see “Connection/Installation” (page 32). If the problem is not solved, visit the support site on the back cover. General No power is being supplied to the unit.
USB device playback You cannot play items via a USB hub. This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. A USB device takes longer to play. The USB device contains files with a complicated tree structure. The sound is intermittent. The sound may be intermittent at a high-bit-rate. DRM (Digital Rights Management) files may not be playable in some cases. Audio file cannot be played. USB device formatted with file systems other than FAT16 or FAT32 are unsupported.
The phone sound quality is poor. Phone sound quality depends on reception conditions of cellular phone. Move your car to a place where you can enhance the cellular phone’s signal if the reception is poor. The volume of the connected audio device is low (high). Volume level will differ depending on the audio device. Adjust the volume of the connected audio device or this unit. The sound skips during playback of a BLUETOOTH audio device.
USB NO SUPRT: The USB device is not supported. For details on the compatibility of your USB device, visit the support site on the back cover. For BLUETOOTH function: ERROR: The selected operation could not be performed. Wait for a while, then try again. NO DEV: The BLUETOOTH device is not connected or recognized. Make sure the BLUETOOTH device is securely connected, or the BLUETOOTH connection is established with the BLUETOOTH device. P EMPTY: No phone numbers are stored.
For SiriusXM operation: CH LOCKED The channel that you have requested is locked by the radio parental control feature. See “To set a parental control” (page 13) for more information on the parental control feature and how to access locked channels. CH UNAVAIL The channel that you have requested is not a valid SiriusXM channel or the channel that you were listening to is no longer available. You may also see this message briefly when first connecting a new SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Visit www.
Connection/Installation Parts List for Installation Cautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing). Before making connections, turn the car ignition off to avoid short circuits. Connect the yellow and red power supply leads only after all other leads have been connected. Be sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape for safety. ×2 5 × max.
Connection Subwoofer*1 *3 *3 Power amplifier*1 Satellite radio tuner (SiriusXM)*1 White White/black striped Gray Front speaker*1*2 Gray/black striped Green Green/black striped Rear speaker*1*2 Purple Purple/black striped Black Yellow Red For details, see “Making connections” (page 34).
Memory hold connection Making connections To a common ground (earth) point First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow and red power supply leads. To the +12 V power terminal which is energized at all times Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a common ground (earth) point.
Mounting the unit in the dashboard Installation Removing the protection collar and the bracket Before installing the unit, remove the protection collar and the bracket from the unit. 1 Before installing, make sure the catches on both sides of the bracket are bent inwards 2 mm (3/32 in). When mounting in a Japanese car, see “Mounting the unit in a Japanese car” (page 36). 1 Pinch both edges of the protection collar , then pull it out.
Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. TOYOTA to dashboard/center console Bracket Bracket Existing parts supplied with your car NISSAN to dashboard/center console Bracket Bracket Existing parts supplied with your car Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws . Detaching and attaching the front panel For details, see “Detaching the Front Panel” (page 8).
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord du véhicule, car la section arrière de l’appareil devient chaude en cours de fonctionnement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 34). La plaque signalétique indiquant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. Avertissement Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Avis important Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL. Cher client, ce produit comprend un émetteur radio.
Table des matières Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Préparation Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Préparation d’un périphérique BLUETOOTH . . . . . . 8 Raccordement d’un périphérique USB . . . . . . . . . 11 Raccordement d’un autre appareil audio portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide des pièces et commandes Appareil principal Touche de déverrouillage de la façade SRC (source) Permet de mettre l’appareil en marche. Permet de changer la source. OFF Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour désactiver la source et afficher l’horloge. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour éteindre l’appareil et l’affichage. Si l’appareil est éteint et que l’affichage disparaît, le fonctionnement par télécommande est désactivé.
CALL Permet d’accéder au menu d’appel. Permet de recevoir/mettre fin à un appel. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour sélectionner le signal BLUETOOTH. MODE (pages 12, 13, 15, 17, 19) Microphone (panneau interne) Pour que la fonction mains libres puisse fonctionner correctement, ne couvrez pas le microphone avec du ruban adhésif, etc. Télécommande RM-X231 (retour) Permet de retourner à l’écran précédent.
/// Permet de sélectionner un élément de configuration, etc. ENTER Permet d’entrer l’élément sélectionné. / (précédente/suivante) +/– (album +/–) VOL (volume) +/– Retirez la feuille de protection avant l’utilisation. Préparation Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. 1 Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
Réglage de l’horloge 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET CLOCK-ADJ], puis appuyez dessus. L’indication des heures clignote. 3 Tournez la molette de réglage pour régler l’heure et les minutes. Appuyez sur SEEK +/– pour déplacer l’indication numérique. 4 Appuyez sur MENU après avoir réglé les minutes. Le réglage est terminé et l’horloge démarre.
Pour effectuer la déconnexion par simple contact 4 Touchez de nouveau le symbole N de l’appareil avec le symbole N du téléphone intelligent. Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, recommencez la procédure à partir de l’étape 2. Remarques Pendant que vous établissez la connexion, manipulez le téléphone intelligent avec soin pour éviter de l’égratigner. Il n’est pas possible d’établir la connexion par simple contact lorsque l’appareil est déjà connecté à un autre périphérique compatible NFC.
Annulation du pairage Effectuez l’étape 2 pour quitter le mode de pairage après avoir jumelé cet appareil et le périphérique BLUETOOTH. Connexion avec un périphérique BLUETOOTH jumelé Pour utiliser le périphérique une fois le pairage effectué, établissez la connexion à cet appareil. Certains périphériques jumelés se connectent automatiquement. 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET BT SIGNL], puis appuyez dessus. Vérifiez que s’allume.
Remarques Le pairage BLUETOOTH automatique ne démarrera pas si l’appareil est déjà raccordé à un autre périphérique BLUETOOTH. Dans ce cas, déconnectez l’autre périphérique, puis raccordez à nouveau le iPhone/iPod. Si le pairage BLUETOOTH automatique n’est pas établi, reportez-vous à la section « Préparation d’un périphérique BLUETOOTH » pour plus de détails (page 8). Raccordement d’un autre appareil audio portatif 1 2 3 Raccordement d’un périphérique USB 1 2 Éteignez l’appareil audio portatif.
Mémorisation manuelle Écoute de la radio 1 Écoute de la radio Pour écouter la radio, appuyez sur SRC pour sélectionner [TUNER]. Mémorisation automatique (BTM) 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET GENERAL], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET BTM], puis appuyez dessus.
Réglage de l’heure (CT) Les données CT de la transmission RDS règlent l’horloge. 1 Réglez l’appareil à [SET CT-ON] dans [SET GENERAL] (page 21). Écoute de la radio SiriusXM Activation de votre abonnement SiriusXM Seule la radio SiriusXM vous permet d’écouter encore plus de canaux que vous aimez, le tout au même endroit.
Pour régler le contrôle parental La fonction de contrôle parental vous permet de limiter l’accès aux canaux SiriusXM proposant un contenu destiné aux adultes. Lorsqu’elle est activée, la fonction de contrôle parental vous demande d’entrer un mot de passe pour syntoniser les canaux verrouillés. Vous trouverez ci-dessous les informations relatives au réglage du mot de passe et au verrouillage des canaux. 1 2 3 4 Appuyez sur MENU et tournez la molette de réglage.
Pour retirer le périphérique 3 Faites fonctionner le périphérique audio pour démarrer la lecture. 4 Réglez le volume sur cet appareil. Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique. Précaution relative au iPhone Lorsque vous raccordez un iPhone via un câble USB, le volume de l’appel téléphonique est contrôlé par le iPhone plutôt que par l’appareil.
Recherche d’une plage par nom (QuickBrowZer™) 1 En cours de lecture USB, appuyez sur (navigation)* pour afficher la liste des catégories de recherche. Lorsque la liste de plages apparaît, appuyez plusieurs fois sur (retour) pour afficher la catégorie de recherche souhaitée. * En cours de lecture USB, appuyez sur (navigation) pendant plus de 2 secondes pour retourner directement au début de la liste des catégories.
Transmission en continu Pandora® 1 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile. iPhone via USB (page 11) Téléphone intelligent Android via fonction BLUETOOTH (page 9) 2 Appuyez sur SRC pour sélectionner [PANDORA USB] ou [BT PANDORA]. 3 Démarrez l’application Pandora® sur le périphérique mobile. 4 Appuyez sur PAUSE pour démarrer la lecture.
Appel en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Pour utiliser un téléphone cellulaire, connectez-le à cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Préparation d’un périphérique BLUETOOTH » (page 8). 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner une initiale dans la liste des initiales, puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner un nom dans la liste des noms, puis appuyez dessus.
Par recomposition 1 Appuyez sur la touche CALL, tournez la molette de réglage pour sélectionner [REDIAL], puis appuyez dessus. 2 Prononcez le repère vocal mémorisé sur le téléphone cellulaire. Votre voix est reconnue et l’appel est effectué. Pour annuler la composition vocale Appuyez sur VOICE. L’appel téléphonique commence. À l’aide d’un numéro de présélection Opérations disponibles en cours d’appel 1 Appuyez sur SRC pour sélectionner [BT PHONE].
Fonctions pratiques Utilisation de Siri Eyes Free Siri Eyes Free vous permet d’utiliser un iPhone en mains libres en parlant simplement dans le microphone. Cette fonction nécessite la connexion d’un iPhone à l’appareil via BLUETOOTH. La disponibilité est limitée aux iPhone 4s ou modèles ultérieurs. Assurez-vous que votre iPhone utilise la plus récente version d’iOS. Vous devez effectuer préalablement les configurations d’enregistrement et de connexion BLUETOOTH avec l’appareil pour le iPhone.
3 Réglages Annulation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO-OFF], puis appuyez dessus. Le réglage est terminé. 4 Appuyez deux fois sur (retour).
SXMRESET (réinitialisation SiriusXM) Permet d’initialiser les réglages du récepteur SiriusXM Connect Voiture (canaux présélectionnés/verrouillage parental) : [YES], [NO]. (Disponible uniquement lorsque SiriusXM est sélectionné.) Configuration sonore (SOUND) Ce menu de configuration est disponible lorsqu’une source autre que le téléphone BT est sélectionnée.
Configuration BLUETOOTH (BT) Informations complémentaires PAIRING (page 9) PHONE BOOK (page 18) REDIAL (page 19) RECENT CALL (page 18) VOICE DIAL (page 19) DIAL NUMBER (page 18) RINGTONE Permet de sélectionner la sonnerie de cet appareil ou du téléphone cellulaire connecté : [1] (cet appareil), [2] (téléphone cellulaire). AUTO ANS (réponse automatique) Permet de configurer cet appareil pour répondre automatiquement aux appels reçus : [OFF], [1] (environ 3 secondes), [2] (environ 10 secondes).
À propos du iPod Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation.
Nettoyage des connecteurs Lecteur USB L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont sales. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 7) et nettoyez les connecteurs avec un cotontige. N’exercez pas une pression trop forte, car vous pourriez endommager les connecteurs.
Amplificateur de puissance Sorties : Sorties de haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (à 4 ohms) Généralités Sorties : Borne de sorties audio (arrière, caisson de graves) Borne de commande de relais d’antenne électrique/d’amplificateur de puissance (REM OUT) Entrées : Borne d’entrée SiriusXM Borne d’entrée de télécommande Borne d’entrée de l’antenne Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) Port USB Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC (m
libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph.Org La redistribution et l’utilisation sous formes binaire et source, avec ou sans modification, sont permises sous réserve des conditions suivantes : Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante.
Pendant la lecture ou la réception, l’écran du mode de démonstration apparaît. Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes alors que le réglage [DEMO-ON] est sélectionné, l’écran du mode de démonstration apparaît. Sélectionnez le réglage [DEMO-OFF] (page 21). L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il n’apparaît pas. Le régulateur de luminosité est réglé à [DIM-ON] (page 22). L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche OFF enfoncée.
Fonction NFC Impossible d’établir la connexion par simple contact (NFC). Si le téléphone intelligent ne répond pas au contact. Vérifiez que la fonction NFC du téléphone intelligent est activée. Rapprochez le symbole N du téléphone intelligent du symbole N de cet appareil. Si le téléphone intelligent est placé dans un étui, retirez ce dernier. La sensibilité de réception NFC varie en fonction du périphérique.
Le volume du périphérique audio connecté est faible (ou élevé). Le niveau de volume varie d’un périphérique audio à l’autre. Réglez le volume du périphérique audio connecté ou de cet appareil. Le son est saccadé pendant la lecture d’un périphérique audio BLUETOOTH. Réduisez la distance entre l’appareil et le périphérique audio BLUETOOTH. Si le périphérique audio BLUETOOTH est rangé dans un étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pendant l’utilisation.
USB NO MUSIC : Il n’y a aucun fichier à lire. Raccordez un périphérique USB avec des fichiers lisibles (page 25). USB NO SUPRT : Le périphérique USB n’est pas pris en charge. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez notre site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière. Pour la fonction BLUETOOTH : ERROR : La fonction sélectionnée n’a pas pu être exécutée. Attendez un instant, puis essayez à nouveau.
PLEASE LOGIN - PANDORA APP : Aucune session n’est ouverte à votre compte Pandora®. Débranchez le périphérique, ouvrez une session à votre compte Pandora®, puis raccordez-le de nouveau. UPDATE PAN : L’application Pandora® fonctionne avec une ancienne version. Mettez à jour l’application Pandora® à la dernière version. Pour l’utilisation de SiriusXM : CH LOCKED Le canal que vous avez syntonisé est verrouillé par la fonction de contrôle parental de la radio.
SUBSCRIPTION UPDATE - ENTER TO CONTINUE La radio a détecté une modification dans les conditions de votre abonnement SiriusXM. Appuyez sur ENTER pour effacer le message. Si vous avez des questions au sujet de votre abonnement, veuillez contacter SiriusXM. Aux États-Unis, visitez www.siriusxm.com ou composez le 1-866-635-2349. Au Canada, visitez www.siriusxm.ca ou composez le 1-877-438-9677. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
Raccordement/Installation Mises en garde Rassemblez tous les câbles de mises à la masse en un point de masse commun. Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le rail du siège). Avant d’effectuer les raccordements, coupez le contact du véhicule pour éviter un court-circuit. Raccordez les câbles d’alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé le raccordement de tous les autres câbles.
Raccordement Caisson de graves*1 *3 *3 Amplificateur de puissance*1 Récepteur radio satellite (SiriusXM)*1 Blanc Rayé blanc/noir Gris Haut-parleur avant*1*2 Rayé gris/noir Vert Rayé vert/noir Violet Haut-parleur arrière*1*2 Rayé violet/noir Noir Jaune Rouge Rayé bleu/blanc Pour plus de détails, reportezvous à la section « Raccordements » (page 36).
Raccordements À un point de mise à la masse commun Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune et rouge. Raccordement facile d’un caisson de graves Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance lorsque vous effectuez le raccordement au cordon de haut-parleur arrière. À la borne d’alimentation +12 V qui est alimentée en permanence Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun.
Installation de l’appareil dans le tableau de bord Installation Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de protection et le support de l’appareil. Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du support sont bien pliés de 2 mm (3/32 po) vers l’intérieur. Lors de l’installation de l’appareil dans un véhicule japonais, consultez « Installation de l’appareil dans un véhicule japonais » (page 38).
Installation de l’appareil dans un véhicule japonais Remplacement du fusible Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony.
Support site Site d’assistance If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://esupport.sony.com/ If you have any questions/problems regarding this product, try the following: 1 Read Troubleshooting in these Operating Instructions. 2 Please contact (U.S.A.