4-286-015-11(1) FM/AM Digital Media Player Operating Instructions US Manual de instrucciones ES Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSX-S310BTX Serial No. To cancel the demonstration (Demo) display, see page 8. Para cancelar la pantalla de demostración (Demo), consulte la página 8.
Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/ connections manual. Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
12 TONE ANALYSIS and its logo are trademarks of Sony Corporation. “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation. SensMe and the SensMe logo are trademarks or registered trademarks of Sony Ericsson Mobile Communications AB. Music recognition technology and related data are provided by Gracenote®. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information, please visit www.gracenote.com.
Table of Contents Getting Started USB devices Notes on Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Canceling the Demo mode . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Preparing the card remote commander . . . . . . . 8 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 9 Playing back a USB device. . .
Searching for a track Sound Settings and Setup Menu Searching a track by name — Quick-BrowZer™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Searching by skip items — Jump mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Searching by alphabetical order — Alphabet search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 In the case of “SensMe™ channels” playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://esupport.sony.com http://www.sony.
Getting Started 2 Notes on Bluetooth Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
Canceling the Demo mode Detaching the front panel You can cancel the demonstration display which appears during turning off. You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Press and hold the multi-way encoder. The setup display appears. Caution alarm 2 Rotate the multi-way encoder to select “Demo,” then press it. 3 Rotate the multi-way encoder to select “off.” 4 Press and hold the multi-way encoder. The setup is complete and the display returns to normal reception/play mode.
Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE/OFF) on the unit to operate the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
Quick Guide for Bluetooth function For full details on operation, see “Bluetooth (Handsfree calling and Music streaming)” (page 32) and the Bluetooth device operating instructions. 3 steps to Bluetooth function 1 Pairing First, register (“pair”) the Bluetooth device (cellular phone, etc.) with this unit. Pairing is no longer required after the first time. 2 Connecting After pairing is made, connect this unit and the Bluetooth device.
Buttons and icons Icons Multi-way encoder Icon status descriptions Lit Bluetooth signal is on. Flashing Pairing is in standby mode. None Bluetooth signal is off. Lit Connected to a cellular phone. Flashing Connection is in progress. None No cellular phone is connected for handsfree calling. Lit Connected to a device. Flashing Connection is in progress. None No device is connected for music streaming. Lit Some unread SMS messages exist. Flashing A new SMS message has been received.
1 Pairing Operated device Operation 1 Press and hold (BLUETOOTH) for 2 or more seconds. t 2 Search for this unit. 3 DR-BT30Q Sony Automotive XXXXXXX Select “Sony Automotive.” 4 If passkey input is required on the display of the device to be connected, input “0000.” 5 Follow the display directions. 6 (Pairing successful) 2 Connecting Operated device Operation 1 Press (BLUETOOTH). t 2 Connect to this unit using a cellular phone. t Connect to this unit using an audio device.
3 Handsfree calling/Music streaming/Playing back Pandora Handsfree calling To Operation Receive a call/end a call Press the multi-way encoder. Reject a call Press (SOURCE/OFF). Redial 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “Bluetooth Phone” appears. t 2 Press and hold the multi-way encoder for 2 or more seconds. Transfer a call Press (MODE). Music streaming To Operation Listen 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “Bluetooth Audio” appears. t 2 Start playback on the audio device.
Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. A SOURCE/OFF button*1 Press to turn on the power/change the source (Radio/USB/SensMe™*2/Pandora USB/ Bluetooth Audio/Bluetooth Pandora/ Bluetooth Phone). Press for 1 second to turn off the power. Press for 2 seconds or more to turn off the power and the display disappears.
Pandora USB: Push right to: –Skip tracks Push up/down to: –Thumbs up/down (push for 1 second). Bluetooth Audio*4: Push left/right to: – Skip tracks (push). – Reverse/fast-forward a track (push and hold). Bluetooth Pandora: Push right to: –Skip tracks Push up/down to: –Thumbs up/down (push for 1 second). Bluetooth Phone: Press to receive/end a call. Press and hold to redial.
RM-X306 Card Remote Commander 1 2 3 4 5 6 7 Remove the insulation film before use (page 8). 0 qa qs qd qf qg qh 8 qj 9 qk A CALL/ (handsfree) button To change the source (Bluetooth Phone). Bluetooth Phone: To receive a call. B SRC (source) button*1 To turn on the power; change the source (Radio/USB/SensMe™*2/Pandora USB/ Bluetooth Audio/Bluetooth Pandora/ Bluetooth Phone). C ENTER button To apply a setting.
Bluetooth Phone: To input numbers (phone number, etc.). I button page 34, 35 J OFF/ (end call) button To turn off the power; stop the source; end or reject a call. K BLUETOOTH button page 32 For Bluetooth signal on/off, pairing. L M (+)/m (–) buttons The same as pushing the multi-way encoder up/down on the unit. M < (.)/, (>) buttons The same as pushing the multi-way encoder left/right on the unit. N SCRL (scroll) button To scroll the display item. O SOUND button To enter sound setting.
Radio Receiving the stored stations You can list up the frequency. Storing and receiving stations 1 Select the band, then press (BROWSE). The preset list appears. 2 Push the multi-way encoder up/down to select the desired station. 3 Press the multi-way encoder to receive the station. The display returns to normal reception mode. Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
RDS Overview FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal. Display items A Radio band B Clock C Preset number D Frequency* (Program service name), RDS data 3 Press the multi-way encoder. The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type.
USB devices 3 Connect the USB device to the USB connector. 4 Slide in the TUNE TRAY by pressing PUSH CLOSE on the TUNE TRAY until it locks shut. 5 6 Close the front panel. For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • MSC (Mass Storage Class) type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4).
Playing back via the USB (external) connector 1 Slide the USB cover. 2 Connect the USB device to the USB connector. When using a cable, use the one supplied with the USB device to connect. 3 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “USB” appears, and then press (MODE) to switch the USB device. “USB External” appears, and playback starts. If a USB device is already connected, to start playback, repeat step 3. Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second to stop playback.
Repeat play 1 2 Press and hold the multi-way encoder. 3 Rotate the multi-way encoder to select the setting, then press it. The setting is complete. 4 Press (BACK). The setting is complete and the display returns to normal reception/play mode. Rotate the multi-way encoder to select “Repeat,” then press it. *2 Available when selecting track by “Artist” with Quick-BrowZer (see page 30). *3 Available when selecting track by “Track” or “Folder & File” with Quick-BrowZer (see page 30).
4 Transferring tracks to the USB device using “Content Transfer” In order to group tracks by channel, track sound patterns need to be analyzed by 12 TONE ANALYSIS™, which is loaded in “Content Transfer.” With the USB device connected to your computer, drag and drop tracks from Windows Explorer or iTunes, etc., to “Content Transfer.” Both analysis and transfer of tracks will be performed by “Content Transfer.
Playing tracks in the channel — SensMe™ channels “SensMe™ channels” automatically group tracks into channels by their tunes. You can select and play a channel that fits your mood, activity, etc. This function works for USB devices connected to the internal/external or both USB connector. To switch the USB device, press (MODE). 1 Connect a USB device set up for the SensMe™ function. 2 Press (SensMe™). The channel list appears, and the most melodic or rhythmical sections* of tracks are shuffle played.
iPod 3 Connect the supplied adaptor to the USB connector. 4 Connect the iPod to the supplied adaptor. 5 Slide in the TUNE TRAY by pressing PUSH CLOSE on the TUNE TRAY until it locks shut. 6 Close the front panel. For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” (page 44) or visit the support site. In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations.
7 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “USB” appears, and then press (MODE) to switch the USB device. “USB Internal” appears. The iPod will turn on automatically, and the display will appear on the iPod screen as below.* 2 Connect the iPod to the USB connector via the dock connector to USB cable. 3 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “USB” appears, and then press (MODE) to switch the USB device. “USB External” appears.
Notes • Do not remove the iPod during playback, otherwise data may be damaged. • Do not place non-USB devices on the TUNE TRAY, or foreign objects, such as coins, keys, cards, liquids, etc. • Do not place a flammable object such as a lighter on the TUNE TRAY, as this may cause smoke, fire, or other accident. • For iPod users, use the supplied adaptor XA-50IP. It is designed for use with this unit (in the TUNE TRAY) only, and should not be used with the other USB devices.
Shuffle play 1 During playback, press and hold (ZAP/SHUF). 2 Press (ZAP/SHUF) repeatedly until the desired setting appears. Operating an iPod directly — Passenger control You can operate an iPod connected to the dock connector directly. This function works when the iPod is connected to the USB (external) connector only. 1 (with the card remote commander) 1 During playback, press (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. After 3 seconds, the setting is complete.
Pandora® via USB (iPhone) 2 Connect the iPhone to the USB connector via the dock connector to USB cable. 3 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “Pandora USB” appears, and then press (MODE) to switch the USB device. “Pandora USB EXT” and “Please launch Pandora Application on mobile device.” appear. 4 5 Launch Pandora on the iPhone. Pandora Radio is a FREE personalized radio service, now available to stream music through your iPhone.
Station list The station list allows you to easily select a desired station. Searching for a track Searching a track by name — Quick-BrowZer™ 1 During playback, press (BROWSE). Pandora stations on your list appear. 2 Push the multi-way encoder right to select the sorting order: “Date” or “AZ.” “Date” sorts stations by the date they were added to the account, and “A-Z” sorts station names in alphabetical order. You can search for a track in a USB device easily by category. 1 Press (BROWSE).
3 Press the multi-way encoder. The display returns to the Quick-BrowZer mode and the selected item appears. 4 Push the multi-way encoder up/down to select the desired item, then press it. Playback starts if the selected item is a track. Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ To cancel Jump mode While playing back short track passages in a USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to.
Signal strength status of connected cellular phone.* Bluetooth (Handsfree calling and Music streaming) Remaining battery status of connected cellular phone.* Bluetooth Operations To use the Bluetooth function, the following procedure is necessary. 1 Pairing When connecting Bluetooth devices for the first time, mutual registration is required. This is called “pairing.
4 Set the Bluetooth device to connect to this unit. “Connection Complete” appears and connection is complete. “ ” or “ ” appears when the connection is made. * Passkey may be called “passcode,” “PIN code,” “PIN number” or “password,” etc., depending on the device. If the device supports Bluetooth version 2.1, passkey input is not required. Notes • While connecting to a Bluetooth device, this unit cannot be detected from another device.
Handsfree calling Once the unit is connected to the cellular phone, you can make/receive handsfree calls by operating this unit. Making calls Calling from the phonebook You need to make sure the appropriate phonebook has been selected. For details on how to select a phonebook, see “Selecting a phonebook” (page 35). 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “Bluetooth Phone” appears. 2 Press (BROWSE). The phonebook appears.
To adjust the ringtone volume: Rotate the multi-way encoder while receiving a call. “Ring Volume” appears and ringtone volume can be adjusted. To adjust the talker’s voice volume: Rotate the multi-way encoder during a call. “Talk Volume” appears and the talker’s voice volume can be adjusted. Note If the Bluetooth Phone source is selected, rotating the multi-way encoder will only adjust the talker’s volume. • Downloaded phonebook data from a cellular phone cannot be overwritten by subsequent data.
• Before receiving phonebook data, disconnect any cellular phone or audio device. • To cancel the transfer of phonebook data, operate the cellular phone. • If the power supply lead is disconnected, the stored phonebook data will be erased. Deleting from the phonebook in this unit 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “Bluetooth Phone” appears. 2 Press (BROWSE). The phonebook appears. 3 Rotate the multi-way encoder to select an initial from the initial list, then press it.
Music streaming Listening to music from an audio device You can listen to music of an audio device on this unit if the audio device supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) of Bluetooth technology. 1 Connect this unit and the Bluetooth audio device (page 33). “ ” appears during connection. 2 3 Turn down the volume on this unit. 4 Operate the audio device to start playback. 5 Adjust the volume on this unit. Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “Bluetooth Audio” appears.
Pandora via Bluetooth (Android™ & BlackBerry® phones) Pandora Radio is a FREE personalized radio service, now available to stream music through your Android and BlackBerry phone. Simply start with the name of one of your favorite artists, songs or classical composers and Pandora will create a “station“ that plays their music and other music like it. You can control Pandora on Bluetooth-connected Android and BlackBerry phones that have the latest version of Pandora installed from this unit.
Note Under certain circumstances, “Thumbs” feedback may be unavailable, and “Cannot Thumbs Up/Down” will be displayed. Station list Sound Settings and Setup Menu Changing the sound settings The station list allows you to easily select a desired station. Adjusting the sound characteristics 1 During playback, press (BROWSE). Pandora stations on your list appear. 1 During reception/playback, press the multi-way encoder. 2 Push the multi-way encoder right to select the sorting order: “Date” or “AZ.
HPF FREQ ( ) Selects the cut-off frequency: “off,” “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz.” Slope ( ) Select the HPF slope: ”1,” ”2,” ”3.” DM+ Advanced (page 42) Rear Bass Enhancer (page 42) Dynamic Loudness (page 42) Bluetooth Audio Level (page 37) Enjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, Sony’s new sound engine, creates an ideal in-car sound field with digital signal processing.
Tip Other equalizer curves are also adjustable. 5 Optimizing sound by Time Alignment — Listening Position To cancel listening position, select “off” on step 3. The unit can change the localization of sound by delaying the sound output from each speaker to suit your position, and simulate a natural sound field with the feeling of being in the center of it wherever you sit in the car. The options for “Listening Position Front/Rear” are indicated below.
DM+ Advanced DM+ Advanced improves digitally compressed sound by restoring high frequencies lost in the compression process. This function works when the USB, SensMe™, Pandora USB, Bluetooth Audio or Bluetooth Pandora source is selected only. “Dynamic Loudness” refers to compensating for volume level and signal gain. 1 During reception/playback, press the multi-way encoder. 1 During playback, press the multi-way encoder. 2 2 Rotate the multi-way encoder until “DM+ Advanced” appears, then press it.
Display Demo (Demonstration) Activates the demonstration: “on,” “off.” Image Sets various display images. – “All”: to display all images. – “Movie”: to display a movie. – “SA 1 – 3, All”: to display the Spectrum Analyzer. – “Wall.P 1 – 4, All”: to display a wallpaper. – “off”: to not display any image. Information Displays the items (depending on the source, etc.): “on,” “off.” Dimmer Changes the display brightness. – “Auto”: to dim the display automatically when you turn lights on.
Additional Information About iPod Precautions • You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use.
On Bluetooth communication • Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m. Maximum communication range may vary depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. • The following conditions may affect the sensitivity of Bluetooth communication. – There is an obstacle such as a person, metal, or wall between this unit and Bluetooth device. – A device using 2.
Fuse replacement Removing the unit When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. 1 Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 8). 2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out.
Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS CEA2006 Standard Power Output: 17 Watts RMS 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 80 dBA (reference: 1 Watt into 4 Ohms) Tuner section FM Tuning range: 87.5 – 107.
Monitor High color (16-bit) or more, 800 × 600 dots or more Other Internet connection Notes • The following system environments are not supported. – Non IBM PC type computers, such as Macintosh, etc. – Homemade computers – OS upgraded computers – Multi-display environment – Multi-boot environment – Virtual machine environment • Depending on the computer condition, operation may not be possible even with the recommended environment.
Radio reception The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. • The connection is not correct. t Connect a power antenna (aerial) control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only when your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side glass). t Check the connection of the car antenna (aerial). t If the auto antenna (aerial) will not go up, check the connection of the power antenna (aerial) control lead.
No sound is heard from the Bluetooth audio device. The audio device is paused. t Cancel pause of the audio device. The sound skips during playback of a Bluetooth audio device. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio device. • If the Bluetooth audio device is stored in a case which interrupts the signal, remove the audio device from the case while using. • Several Bluetooth devices or other devices which emit radio waves are used nearby. t Turn off the other devices.
No SensMe™ data on device. The connected USB device does not contain data for the SensMe™ function, or the data has been moved to an improper location in the USB device. NO Track The selected item in the USB device does not contain an album/track. Not Found There is no item beginning with the desired letter in Alphabet search. Not Supported The connected USB device is not supported. t For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Offset There may be an internal malfunction.
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero del automóvil por razones de seguridad. Para realizar la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación y de conexiones suministrado. HD RadioTM es una marca propietaria de iBiquity Digital Corp. El logotipo “SAT Radio Ready” indica que este producto controla un módulo de sintonizador de radio por satélite (se vende por separado).
BlackBerry® es propiedad de Research In Motion Limited y está registrada y/o se utiliza en los EE.UU. y en países de todo el mundo. Se utiliza bajo licencia de Research In Motion Limited. Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC Asegúrese de ajustar la función de desconexión automática (página 46). La unidad se apagará completa y automáticamente en el tiempo establecido después de apagarla, lo cual evita que se agote la batería.
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Dispositivos USB Notas sobre Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cancelación del modo Demo. . . . . . . . . . . . . . . 8 Preparación del control remoto de tarjeta . . . . . 8 Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Extracción del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 8 Colocación del panel frontal . . . . . . . . . . . . .
Búsqueda de una pista Búsqueda de una pista por nombre — Quick-BrowZer™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Búsqueda por omisión de elementos — Modo de Omisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Búsqueda por orden alfabético — Búsqueda alfabética . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Búsqueda de una pista por segmentos — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 En el caso de reproducción de “SensMe™ channels”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sitio Web de soporte técnico en línea Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web: http://esupport.sony.com http://www.sony.
Procedimientos iniciales Notas sobre Bluetooth Precaución SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS DAÑOS QUE INCLUYAN, SIN LÍMITES, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADO CON LA UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO, SU HARDWARE Y/O SU SOFTWARE, O QUE RESULTE DE DICHA UTILIZACIÓN.
Cancelación del modo Demo Es posible cancelar la pantalla de demostración que aparece durante el apagado. 1 Mantenga presionado el codificador multidireccional. Aparecerá la pantalla de ajustes. 2 Gire el codificador multidireccional para seleccionar el ajuste “Demo” y, a continuación, presiónelo. 3 Gire el codificador multidireccional para seleccionar “off”. 4 Mantenga presionado el codificador multidireccional.
Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE/OFF) en la unidad para utilizarla. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal.
Guía rápida para la función Bluetooth Para obtener información completa acerca del funcionamiento, consulte “Bluetooth (Llamadas con manos libres y transmisión de música)” (página 33) y las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth. Tres pasos para el funcionamiento de Bluetooth 1 Emparejamiento Primero, registre (“empareje”) el dispositivo Bluetooth (teléfono celular, etc.) con esta unidad. El emparejamiento solamente se debe realizar la primera vez que se utiliza la unidad.
Botones e iconos Iconos Codificador multidireccional Descripciones de los iconos de estado Encendido La señal de Bluetooth está activada. Parpadea El emparejamiento está en modo de espera. Ninguno La señal de Bluetooth está desactivada. Encendido Conectado a un teléfono celular. Parpadea Conexión en progreso. Ninguno No hay ningún teléfono celular conectado para realizar llamadas con manos libres. Encendido Conectado al dispositivo. Parpadea Conexión en progreso.
1 Emparejamiento Dispositivo utilizado Funcionamiento 1 Mantenga presionado (BLUETOOTH) durante más de 2 segundos. t 2 Busque esta unidad. 3 DR-BT30Q Sony Automotive XXXXXXX Seleccione “Sony Automotive”. 4 Si se requiere una clave de paso en la pantalla del dispositivo que se desea conectar, introduzca “0000”. 5 Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. 6 (Emparejamiento exitoso) 2 Conexión Dispositivo utilizado Funcionamiento 1 Presione (BLUETOOTH).
3 Llamadas con manos libres y transmisión de música Realización de llamadas con manos libres Para Funcionamiento Recibir o finalizar una llamada Presione el codificador multidireccional. Rechazar una llamada Presione (SOURCE/OFF). Volver a marcar 1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que aparezca “Bluetooth Phone”. t 2 Mantenga presionado el codificador multidireccional durante más de 2 segundos. Transferir una llamada Presione (MODE).
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal Panel frontal extraído D Botón (SensMe™) página 24 E Codificador multidireccional (botón ENTER/SOUND/MENU/ (manos libres)/ (finalizar llamada)) Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas. Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada.
USB: Presiónelo hacia arriba/abajo para: – omitir álbumes (presionar). – omitir álbumes en forma continua (mantener presionado). Presiónelo hacia la izquierda/derecha para: – omitir pistas (presionar). – omitir pistas en forma continuada (presiónelo una vez, vuelva a presionarlo transcurridos aproximadamente 2 segundos y manténgalo presionado). – retroceder o avanzar una pista (manténgalo presionado).
Control remoto de tarjeta RM-X306 1 2 3 4 5 6 7 Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad (página 8). 0 qa qs qd qf qg qh 8 qj 9 qk A Botón CALL/ (manos libres) Para cambiar la fuente (teléfono Bluetooth). Teléfono Bluetooth: Para recibir una llamada. B Botón SRC (fuente)*1 Para encender la unidad; cambiar la fuente (radio/USB/SensMe™*2/Pandora USB/ audio Bluetooth/Bluetooth Pandora/teléfono Bluetooth). C Botón ENTER Para aplicar un ajuste.
Audio Bluetooth*5: (1): REP página 40 (2): SHUF página 40 (6): PAUSE página 40 Para pausar la reproducción. Para cancelarla, vuelva a presionar la tecla. Bluetooth Pandora: (6): PAUSE página 41 Para pausar la reproducción. Para cancelar esta función, vuelva a presionarlo. Teléfono Bluetooth: Para introducir números (números de teléfono, etc.). I Botón *4 Si el sintonizador SAT está conectado. *5 Cuando se conecta un dispositivo de audio Bluetooth (compatible con AVRCP de la tecnología Bluetooth).
Radio Recepción de las emisoras almacenadas Almacenamiento y recepción de emisoras Puede visualizar un listado de las frecuencias. 1 Seleccione la banda y, a continuación, presione (BROWSE). Aparecerá la lista de presintonías. 2 Presione el codificador multidireccional hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la emisora deseada. 3 Presione el codificador multidireccional para recibir la emisora. La pantalla vuelve al modo de recepción normal.
RDS Descripción general Las emisoras de radio FM que tienen el servicio de Sistema de datos de radio (RDS) envían información digital inaudible junto a la señal habitual del programa de radio. Elementos de la pantalla A Banda de radio B Reloj C Número de presintonía D Frecuencia* (nombre del servicio de programa), datos de RDS * Mientras recibe la emisora RDS, aparece “RDS” a la izquierda de la indicación de la frecuencia.
Dispositivos USB 2 Para obtener más información acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte técnico. Presione PUSH OPEN en la TUNE TRAY. La TUNE TRAY se abrirá lentamente. Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • Es posible utilizar dispositivos USB de almacenamiento masivo (MSC) que cumplan con el estándar USB. • Los códecs correspondientes son MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) y AAC (.mp4).
Si ya hay un dispositivo USB conectado, repita el paso 6 para empezar la reproducción. Mantenga presionado (SOURCE/OFF) durante 1 segundo para detener la reproducción. Extracción del dispositivo USB 1 2 3 4 5 Detenga la reproducción del dispositivo USB. Presione (OPEN). Presione PUSH OPEN en la TUNE TRAY. Extraiga el dispositivo USB. Deslice hacia adentro la TUNE TRAY y cierre el panel frontal. Reproducción mediante el conector USB (externo) 1 Deslice la cubierta del dispositivo USB.
Para cambiar los elementos de la pantalla C, presione (DSPL). Notas • Los elementos que se muestran variarán en función del tipo de dispositivo USB, el formato de grabación y los ajustes. Para obtener más información, visite el sitio web de soporte técnico. • El número máximo de datos que se pueden visualizar es el siguiente. – carpetas (álbumes): 65 535* – archivos (pistas): 5 000 • No deje un dispositivo USB dentro de un automóvil estacionado, ya que podrían producirse fallas de funcionamiento.
Para regresar al modo de reproducción normal, seleccione “off”. Nota La reproducción de pistas en el modo aleatorio se selecciona desde el dispositivo USB actual. Reproducción de música según su estado de ánimo — SensMe™ 4 Transferencia de pistas al dispositivo USB mediante “Content Transfer” Para agrupar las pistas por canal, 12 TONE ANALYSIS™, que está cargado en “Content Transfer”, debe analizar los patrones de sonido de las pistas.
Registro de un dispositivo USB mediante “SensMe™ Setup” Reproducción de pistas en el canal — SensMe™ channels Para activar la función SensMe™ en esta unidad, se debe registrar el dispositivo USB. “SensMe™ channels” agrupa automáticamente las pistas en canales según sus melodías. Puede seleccionar un canal que se adecue a su estado de ánimo o a su actividad, y reproducirlo. Si el registro no se realiza junto con el procedimiento de instalación, siga los pasos que aparecen a continuación.
Lista de canales x Se recomienda Shuffle All. “Morning” (5:00 a. m. a 9:59 a. m.) “Daytime” (10:00 a. m. a 3:59 p. m.) “Evening” (4:00 p. m. a 6:59 p. m.) “Night” (7:00 p. m. a 11:59 p. m.) “Midnight” (12:00 a. m. a 4:59 a. m.) Se recomiendan pistas para cada momento del día. Ajuste el reloj (página 8) para que el canal se muestre correctamente. iPod Para obtener más información acerca de la compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de iPod” (página 48) o visite el sitio web de soporte técnico.
3 Conecte el adaptador suministrado al conector USB. Las pistas del iPod empiezan a reproducirse automáticamente a partir del punto en el que se detuvo la última reproducción. Si ya hay un iPod conectado, repita el paso 7. (“iPod” aparece en la pantalla cuando se reconoce el iPod.) * Las indicaciones de la pantalla varían en función del iPod, o es posible que no aparezcan si se conecta un iPod touch. 4 8 Conecte el iPod al adaptador suministrado. Ajuste el volumen.
3 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que aparezca “USB” y, a continuación, presione (MODE) para cambiar el dispositivo USB. Aparece “USB External”. El iPod se encenderá automáticamente y la indicación siguiente aparecerá en la pantalla del iPod tal y como se ilustra a continuación.* Sugerencia Para ello, le recomendamos que utilice el cable RC-100IP USB (no suministrado). Las pistas del iPod empiezan a reproducirse automáticamente a partir del punto en el que se detuvo la última reproducción.
Reproducción repetida 1 Mantenga presionado el codificador multidireccional. 2 Gire el codificador multidireccional para seleccionar el ajuste “Repeat” y, a continuación, presiónelo. 3 Gire el codificador multidireccional para seleccionar el ajuste y, a continuación, presiónelo. El ajuste finalizó. 4 Presione (BACK). El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo de recepción/reproducción normal.
Utilización directa del iPod — Control de pasajero Puede utilizar directamente un iPod conectado al conector de base. Esta opción funciona solamente cuando se conecta un iPod al conector USB (externo). 1 Durante la reproducción, mantenga presionado (MODE). Aparece “Mode iPod” y podrá utilizar el iPod directamente. Para salir del modo de control de pasajero Mantenga presionado (MODE). A continuación, aparecerá “Mode Audio” y el modo de reproducción cambiará a “Resuming”.
2 Conecte el iPhone al conector USB a través del conector de base conectado al cable USB. Nota Bajo ciertas circunstancias, la clasificación por “Thumbs (Pulgares)” podría no estar disponible. En ese caso, aparecerá en pantalla “Cannot Thumbs Up/ Down”. Lista de estaciones La lista de estaciones le permite seleccionar fácilmente la estación que desea. 1 Durante el modo de reproducción, presione (BROWSE). Aparecen las estaciones Pandora que están en su lista.
Nota Bajo ciertas circunstancias, el marcador podría no guardarse. En ese caso, aparecerá en pantalla “Bookmark Error”. Si esto sucede, intente agregar el marcador más tarde. Búsqueda de una pista Búsqueda de una pista por nombre — Quick-BrowZer™ Puede buscar una pista fácilmente en un dispositivo USB por categorías. 1 Presione (BROWSE). La unidad accede al modo Quick-BrowZer y aparece la lista de categorías de búsqueda.
2 Gire el codificador multidireccional hasta que aparezca el elemento deseado o uno próximo a él. Salta en incrementos del 10% del número total de elementos. 3 Presione el codificador multidireccional. Vuelve a la pantalla del modo Quick-BrowZer y aparece el elemento seleccionado. 4 Presione el codificador multidireccional hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, presiónelo. Si el elemento seleccionado es una pista, empieza la reproducción.
Búsqueda de una pista por segmentos — ZAPPIN™ Es posible buscar una pista que desee escuchar mientras se reproducen pequeños fragmentos de pistas en un dispositivo USB de forma secuencial. El modo ZAPPIN es adecuado para buscar pistas en el modo de reproducción aleatoria o de repetición aleatoria. 1 Durante la reproducción, presione (ZAP/SHUF). Cuando “ZAPPIN” aparece en la pantalla, la reproducción se inicia en un segmento de la pista siguiente.
Acerca de los iconos Bluetooth Emparejamiento En esta unidad, se utilizan los iconos siguientes. Encendido: La señal de Bluetooth está activada. Parpadea: El emparejamiento está en modo de espera. La señal de Bluetooth está Ninguno: desactivada. Encendido: Conectado a un teléfono celular. Conexión en progreso. Parpadea: No hay ningún teléfono Ninguno: celular conectado para realizar llamadas con manos libres. Primero, registre (“empareje”) el dispositivo Bluetooth (teléfono celular, etc.
• Es posible que la búsqueda o la conexión demore un poco. • Según el dispositivo, la pantalla de confirmación de la conexión aparece antes de introducir la clave de paso. • El plazo para introducir la clave de paso varía según el dispositivo. • Esta unidad no puede conectarse a un dispositivo compatible solamente con HSP (Head Set Profile). Conexión Si ha conseguido realizar el emparejamiento, inicie la operación a partir de este punto.
Realización de llamadas con manos libres Una vez que la unidad está conectada al teléfono celular, puede realizar o contestar llamadas con esta unidad. Realización de llamadas Realización de llamadas desde la agenda telefónica Debe asegurarse de haber seleccionado la agenda telefónica correspondiente. Para obtener más información acerca de cómo seleccionar la agenda telefónica, consulte “Selección de una agenda telefónica” (página 37).
Ajuste de Auto Answer (respuesta automática) Puede seleccionar un ajuste de respuesta automática de “off”, “Short” o “Long” (página 47). Presione el codificador multidireccional hacia arriba y hacia abajo para ajustar los niveles de volumen en (“MIC Gain LOW”, “MIC Gain MID” o “MIC Gain HI”). Nota Se puede configurar durante una llamada. Ajuste de Ringtone (tono de llamada) Puede seleccionar un tono de llamada de “Default” o “Cellular” (página 47).
1 Mantenga presionado (SOURCE/OFF) durante 1 segundo. 2 Mantenga presionado el codificador multidireccional. 3 Gire el codificador multidireccional hasta que aparezca “PhoneBook Select” y, a continuación, presiónelo. 4 Gire el codificador multidireccional para seleccionar “Cellular” o “Head Unit” y, a continuación, presiónelo. 5 Presione (BACK). Recepción de datos de la agenda telefónica de un teléfono celular 1 Presione (SOURCE/OFF) varias veces hasta que aparezca “Bluetooth Phone”. 2 Presione (BROWSE).
Notas • Antes de comenzar, compruebe que la unidad y el teléfono celular estén conectados. • Almacene una etiqueta de voz en el teléfono celular de antemano. • Si activa la marcación por voz con un teléfono celular conectado a la unidad, es posible que esta función no esté disponible en algunos casos. • Los ruidos, como el del motor en marcha, pueden interferir en el reconocimiento del sonido. Para mejorar el reconocimiento, utilice la unidad en condiciones en que el ruido sea mínimo.
Operación de un dispositivo de audio con esta unidad Puede realizar las siguientes operaciones en esta unidad si el dispositivo de audio es compatible con AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) de la tecnología Bluetooth. (La operación puede variar en función del tipo de dispositivo de audio). Para Realice esta acción Reproducir Presione (PAUSE).*1 Pausar Presione (PAUSE).*1 Omitir pistas Presione el codificador multidireccional hacia la izquierda o hacia la derecha [una vez para cada pista].
Pandora a través de Bluetooth (teléfonos Android™ y BlackBerry®) Pandora Radio es un servicio de radio personalizado GRATIS, que ahora está disponible para transmitir música a través de su teléfono Android y BlackBerry. Sólo debe comenzar con el nombre de uno de sus artistas, canciones o compositores clásicos favoritos y Pandora creará una “estación” que reproduce esa música y otra música similar.
Clasificación por “Thumbs (Pulgares)” La clasificación por medio de “Thumbs Up (Pulgares arriba)” o “Thumbs Down (Pulgares abajo)” le permite personalizar las estaciones según su gusto personal. C Ícono compartido QuickMix QuickMix le permite escuchar de manera aleatoria canciones que se reproducen en dos o más estaciones Pandora de su lista de estaciones. Edite sus selecciones de estación de QuickMix en el dispositivo antes de iniciar la conexión.
Ajustes de sonido y menú de configuración Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características de sonido 1 Durante la recepción/reproducción, presione el codificador multidireccional. 2 Gírelo hasta que aparezca el elemento de menú deseado y, a continuación, presiónelo. 3 Utilice el codificador multidireccional para seleccionar el ajuste y, a continuación, presiónelo. 4 Presione (BACK). El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo de recepción/reproducción normal.
Sugerencia La configuración ajustada de la curva de ecualizador se puede memorizar por separado para fuentes Tuner, USB (SensMe™, Pandora USB) y audio Bluetooth (Bluetooth Pandora). Personalización de la curva de ecualizador — EQ7 Parametric Tune 4 “Custom” de EQ7 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador. Seleccione “Custom” de EQ7 Preset. Si configura “off” para EQ7 Preset, “EQ7 Parametric Tune” no aparece en el menú de ajustes de sonido.
“Normal” (B): normal “Far” (C): lejos 3 1 Durante la recepción/reproducción, presione el codificador multidireccional. • Selección del altavoz Presione el codificador multidireccional hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el altavoz. 2 Gire el codificador multidireccional hasta que aparezca “Listening Position Front/Rear” y, a continuación, presiónelo.
Uso de los altavoces posteriores como altavoz potenciador de graves — Rear Bass Enhancer Rear Bass Enhancer mejora los sonidos graves ya que aplica el ajuste del filtro de paso bajo (página 43) a los altavoces posteriores. Esta función permite que los altavoces posteriores funcionen como altavoces potenciadores de graves si uno no está conectado. 1 Mantenga presionado el codificador multidireccional.
Information Permite mostrar los elementos (en función de la fuente, etc.): “on”, “off”. Dimmer Cambia el brillo de la pantalla. – “Auto”: para que la pantalla se atenúe automáticamente al encender la luz. (Disponible únicamente si la antena monitorizada de iluminación está conectada). – “on”: para atenuar la pantalla. – “off”: para desactivar el atenuador. Illumination Permite cambiar el color de la iluminación: “Blue”, “Red”.
Información complementaria Precauciones • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el automóvil ha estado estacionado bajo la luz directa del sol. • La antena motorizada se extiende automáticamente. Orden de reproducción de los archivos MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC Carpeta (álbum) Archivo MP3/ WMA/AAC (pista) Acerca de Device Inside Alert Si ajusta el interruptor de la llave de encendido en la posición OFF sin extraer el dispositivo USB o el iPod, aparecerá “Device Inside” en la pantalla.
• La tecnología Bluetooth es un estándar internacional admitido por millones de empresas en todo el mundo y que utilizan varias compañías a escala internacional. Acerca de la comunicación Bluetooth • La tecnología inalámbrica Bluetooth tiene una cobertura de aproximadamente 10 m. El área de cobertura puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético. • Las siguientes condiciones pueden afectar la sensibilidad de la comunicación Bluetooth.
• No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría producirse un cortocircuito. ADVERTENCIA La pila puede explotar si no se emplea adecuadamente. No recargue la pila; tampoco la desmonte ni la arroje al fuego. Extracción de la unidad 1 Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 8). 2 Sujete el marco de protección por ambos bordes y extráigalo.
Especificaciones Sección del sintonizador FM Rango de sintonización: de 87,5 a 107,9 MHz Terminal de antena: conector de antena externa Frecuencia intermedia: 150 kHz Sensibilidad útil: 10 dBf Selectividad: 75 dB a 400 kHz Relación señal-ruido: 70 dB (mono) Separación: 40 dB a 1 kHz Respuesta de frecuencia: de 20 a 15 000 Hz AM Rango de sintonización: de 530 a 1 710 kHz Terminal de antena: conector de antena externa Frecuencia intermedia: 25 kHz Sensibilidad: 26 µV Sección del reproductor USB Interfaz: US
Notas • No se admiten los siguientes entornos de sistema. – Ningún equipo PC IBM, como Macintosh, etc. – Equipos caseros – Equipos con SO actualizados – Entornos con pantallas múltiples – Entornos con arranques múltiples – Entornos de equipos virtuales • Según el estado del equipo, es posible que no funcione aún con el entorno recomendado. Solución de problemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad.
RDS PTY muestra “- - - - - - - -”. • La emisora actual no es una emisora RDS. • No se recibieron datos RDS. • La emisora no especifica el tipo de programa. Reproducción USB No es posible reproducir elementos a través de un concentrador USB. Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB a través de un concentrador USB. No se pueden reproducir elementos. Un dispositivo USB no funciona. t Vuelva a conectarlo. El dispositivo USB tarda en reproducirse.
El nombre del otro interlocutor no aparece al recibir una llamada. • El número y el nombre del interlocutor no se encuentran almacenados en la agenda telefónica. t Almacene dichos datos en la agenda telefónica (página 38). • El teléfono desde el que se llama está ajustado para no mostrar el número de teléfono. Se contesta una llamada accidentalmente. • El teléfono conectado está configurado para iniciar las llamadas automáticamente.
NO Device USB se selecciona como fuente sin que esté conectado a un dispositivo USB. Se ha desconectado un dispositivo USB o un cable USB durante la reproducción. t Asegúrese de conectar un dispositivo USB y un cable USB. NO Music El dispositivo USB no contiene ningún archivo de música. t Conecte un dispositivo USB que contenga algún archivo de música. NO Name No se ha grabado ningún nombre de álbum/artista/pista en la pista. No SensMe™ data on device.
If you have any questions/problems regarding this product, try the following: 1 Read Troubleshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data may be erased. 3 Please contact (U.S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL http://www.SONY.com http://www.sony.