3-064-299-22(2) CD/DVD Player Mode d’emploi DVP-CX860 © 2000 Sony Corporation
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement au personnel qualifié. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de blessures aux yeux. Comme le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/DVD est dangereux pour les yeux, ne tentez pas de démonter le boîtier.
TABLE DES MATIERES A propos de ce mode d’emploi 4 Ce lecteur peut reproduire les disques suivants: Précautions 6 Remarques sur les disques 6 4 Préparation 7 Déballage 7 Raccordement du téléviseur 8 Raccordement d’un récepteur (amplificateur) 10 Raccordement spatial 5.
A propos de ce mode d’emploi Conventions • Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi portent sur les commandes du lecteur. Vous pouvez également utiliser les touches de la télécommande si elles portent le même nom ou un nom similaire à celles du lecteur. • Les icônes illustrées ci-contre à droite apparaissent dans ce mode d’emploi: Icône Signification Indique que vous pouvez uniquement utiliser la télécommande pour effectuer l’opération.
Termes concernant les disques • Titre La plus longue séquence d’images ou pièce musicale d’un DVD, le film, etc., d’un logiciel vidéo, ou le titre d’un album d’un logiciel. Disques que le lecteur ne peut reproduire Le lecteur ne peut reproduire d’autres disques que ceux précisés dans le tableau de la page 4. Ainsi, les CD-R, les CD-ROM et les PHOTO CD, les sections de données sur CD-EXTRA, DVD-ROM, DVD-audio, couche HD (haute densité des Super Audio CD, etc., ne peuvent être reproduites.
Précautions Sécurité • Attention - L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente le risque de blessures aux yeux. • Si des liquides ou des solides venaient à pénétrer à l’intérieur du châssis, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par le personnel qualifié avant de le remettre en service.
Préparation Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants: • Câble de connexion audio/vidéo/S-link (control S) (1) • Câble S VIDEO (1) • Télécommande RMT-D123A (1) • Piles AA (R6) (2) Préparation Cette section décrit comment raccorder le lecteur CD/DVD à un téléviseur (doté de prises d’entrée audio/vidéo) et/ou un récepteur AV (amplificateur). Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur qui n’est pas équipé de connecteur d’entrée vidéo.
Raccordement du téléviseur Préparation Ce raccordement permet d’écouter le son via les hautparleurs du téléviseur (L: gauche, R: droite). Consultez également le mode d’emploi qui accompagne l’appareil à raccorder.
Lecteur CD/DVD Moniteur ou projecteur avec connecteurs d’entrée vidéo composante COMPONENT VIDEO IN COMPONENT VIDEO OUT Y Y PB PB PR z Si votre téléviseur possède un connecteur S-link (control S) Vous pouvez contrôler le lecteur à partir du téléviseur. Connectez le téléviseur par l’intermédiaire du connecteur SLINK/CONTROL S IN en utilisant le cordon S-link (control S) fourni. Reportez-vous aux instructions fournies avec le téléviseur à connecter.
Raccordement d’un récepteur (amplificateur) Préparation Ce branchement vous permet d’écouter le son via des haut-parleurs raccordés à un récepteur (amplificateur) sans décodeur DTS ou Dolby* Digital intégré. Reportezvous également au mode d’emploi fourni avec le composant à raccorder. Pour le raccordement, branchez les câbles sur les prises identifiées par la même couleur sur les appareils: le rouge (droite) sur le rouge et le blanc (gauche) sur le blanc.
Vous pouvez utiliser la fonction de tridimensionnalisation du son pour créer des haut-parleurs arrière virtuels avec le son des hautparleurs frontaux (L, R) sans pour cela devoir employer de véritables haut-parleurs arrière (VES : Virtual Enhanced Surround). Pour plus de détails, voir page 47.
Raccordement spatial 5.1 canaux Préparation Avec les DVD contenant des plages DTS ou Dolby Digital, vous pouvez exploiter le son spatial tout en simulant l’effet acoustique d’une salle de cinéma ou de concert si vous utilisez un composant numérique doté d’un décodeur DTS ou Dolby Digital (non fourni). Le lecteur sort les signaux audio spatiaux via les connecteurs DIGITAL OUT OPTICAL et COAXIAL.
Téléviseur Préparation Vers l’entrée S VIDEO S VIDEO IN Vers DIGITAL OUT (OPTICAL) Retirez le capuchon.
Sélection de la langue d’affichage des menus Préparation Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du menu d’installation, le menu de commande ou des messages apparaissant à l’écran. Le réglage par défaut est “ENGLISH”. 1 2 4 5 6 7 8 9 3 Sélectionnez “LANGUAGE SETUP” à l’aide des touches M/m et appuyez ensuite sur ENTER.
Pour annuler une sélection en cours Appuyez sur DISPLAY. Remarque Vous avez le choix entre les langues d’affichage énumérées à l’étape 4. Pour plus de détails, voir page 63. Le lecteur émet un bip sonore lorsque les opérations suivantes sont effectuées. Le réglage par défaut de la fonction Sound Feedback est mis sur off.
Insertion des disques Préparation Vous pouvez insérer jusqu’à 301 disques dans le logement de disque (y compris le logement EASY PLAY) de ce lecteur. Couvercle avant ! • Veillez à insérer le disque dans chaque logement à angle droit de la table rotative. Si le disque n’est pas introduit correctement, le lecteur ou le disque risque d’être endommagé. • Placez doucement le disque à l’intérieur du logement et ne relâchez pas le disque tant qu’il n’est pas complètement inséré.
Utilisation du logement EASY PLAY Le logement EASY PLAY peut être utilisé séparément des autres logements pour insérer un disque que vous voulez écouter immédiatement. Le numéro du logement EASY PLAY est 301. Lorsque vous utilisez la fonction de lecture programmée ou d’explorateur de disques, ou si vous recherchez un disque par numéro de logement, insérez le disque dans le logement EASY PLAY en tant que numéro 301. 2 Insérez le disque. 3 Appuyez à nouveau sur EASY PLAY.
Insertion des disques Retrait des disques Préparation OPEN/CLOSE ! Molette .–/>+ DISC CHANGE Si vous remplacez un disque à l’étape 6 Le guide de chargement s’abaisse automatiquement après quelques secondes. Si vous souhaitez placer un autre disque dans le même logement, attendez que le guide de chargement s’abaisse avant de l’insérer. Remarque Le guide de chargement s’abaisse automatiquement lorsque vous effectuez une autre opération. 1 Appuyez sur ! pour mettre le lecteur sous tension.
Lecture d’un disque Selon les DVD ou VIDEO CD, certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. Consultez également les instructions qui accompagnent votre disque. ! Indicateur d’alimentation Lecture d’un disque Ce chapitre décrit comment reproduire un DVD/CD/VIDEO CD. Lecture d’un disque DISC CHANGE Molette .–/>+ H @/1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MEGA 0 A B C FILE SORT EDIT D ALL DVD CD LOAD 1 Mettez votre téléviseur sous tension.
Lecture d’un disque Lecture d’un disque Après avoir exécuté l’étape 4 xPendant la lecture d’un DVD Un menu DVD ou un menu de titres peut s’afficher sur l’écran du téléviseur (voir page 24). xPendant la lecture d’un VIDEO CD Suivant le VIDEO CD, un menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez reproduire le disque en mode interactif, en suivant les instructions du menu. (Lecture PBC, voir page 25.) Pour mettre le lecteur sous tension Appuyez sur ! du lecteur.
Lecture de la face B (FLIP) Opération Sélectionnez un disque Sur le lecteur: Appuyez sur DISC CHANGE pour activer l’indicateur. Tournez ensuite la molette .–/>+ jusqu’à ce que le numéro du disque voulu apparaisse sur l’affichage du panneau frontal Appuyez sur le bouton .
Lecture à différentes vitesses/image par image En cours de pause LENT1y Lent (sens de lecture) Y LENT2y Lent (sens de lecture – plus lent que “LENT1y”) Y PAUSEX Pause Y Lent (sens opposé – plus lent que “LENT1 ”) LENT2 Y LENT1 Lent (sens opposé) y y y Lecture d’un disque La molette de commande et le bouton/indicateur JOG vous permettent de reproduire un DVD/CD/VIDEO CD à différentes vitesses ou image par image. Chaque pression sur JOG commute les modes de commande et JOG.
Pour lire un disque image par image (mode Jog) Appuyez sur JOG. JOG pendant le mode jog. vous appuyez sur JOG depuis le lecteur, il passe en pause. 2 Tournez la molette de commande. Suivant la vitesse avec laquelle vous tournez la bague, la lecture passe en image par image dans le sens de rotation de la molette de commande. Si vous tournez la molette de commande à vitesse constante pendant un moment, la vitesse de lecture passe au ralenti ou à la normale.
Reprise de la lecture là où vous avez arrêté un disque (Reprise de lecture) Utilisation des menus des DVD Remarques Certains DVD comportent un menu de titre ou un menu DVD qui ne figure que sur les DVD. Lecture d’un disque • Suivant les DVD, il se peut que la fonction de reprise de lecture ne soit pas disponible. • La fonction de reprise de lecture n’est pas accessible dans les modes de lecture aléatoire ou programmée.
Lecture d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC (Lecture PBC) Utilisation du menu DVD
Lecture d’un VIDEO CD doté de fonctions PBC (Lecture PBC) 4 Lecture d’un disque Suivez les instructions du menu pour les opérations interactives. Consultez également les instructions qui accompagnent votre disque, parce que les procédures peuvent différer suivant les VIDEO CD.
Vérification de la durée restante Appuyez sur TIME/TEXT. Pendant la lecture d’un CD/VIDEO CD Chaque fois que vous appuyez sur TIME/TEXT pendant la lecture d’un disque, l’affichage change comme indiqué dans le tableau suivant.
Utilisation de la fenêtre d’affichage du panneau frontal Affichage des informations relatives au disque (écran Disc Explorer) Vérification de la durée restante Appuyez sur TIME/TEXT. Lecture d’un disque Chaque fois que vous appuyez sur TIME/TEXT pendant la lecture d’un disque, l’affichage change comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Vous pouvez consulter le contenu de chaque disque chargé dans le lecteur.
Affichage des informations des disques chargés Z L’image de la pochette enregistrée sur le disque apparaît automatiquement. Si l’image de la pochette n’est pas enregistrée, l’image du genre stockée dans la mémoire du lecteur est affichée lorsque vous sélectionnez le genre. Informations textuelles (DVD TEXT, CD TEXT ou Disc Memo) Les informations textuelles (DVD TEXT ou CD TEXT) enregistrées sur le disque apparaissent automatiquement.
Affichage des informations relatives au disque (écran Disc Explorer) Remarques Lecture d’un disque • Si vous appuyez sur une touche FOLDER pendant la lecture, cette dernière s’arrête et Disc Explorer s’affiche. Dans ce cas, la fonction de reprise de la lecture est disponible.
3 Appuyez sur ENTER. Pour classer plusieurs disques, répétez les étapes 3 et 4. ALL DVD CD A B C 1 Classical 2 3 Skiing the World 4 Music Madness CD Action DVD Disque sélectionné Le curseur se déplace vers le prochain disque 5 1 Appuyez sur la touche FOLDER (A/B/C/D) du disque que vous souhaitez supprimer. Disc Explorer du dossier sélectionné s’affiche. 2 Appuyez sur FILE pour entrer en mode de classement. “FILE” apparaît dans le coin inférieur droit.
Etiquetage des disques et des dossiers (Disc Explorer Mode d’édition) Z Lecture d’un disque Pour étiqueter un dossier 1 Appuyez sur EDIT pour entrer en mode d’édition. 2 Appuyez sur M. Le dossier A est mis en surbrillance. Vous pouvez étiqueter le disque avec un titre personnalisé de 16 caractères (Disc Memo) lorsque DVD TEXT ou CD TEXT n’est pas enregistré sur le disque, et les dossiers A à D avec un titre de 3 caractères.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer d’autres caractères. ENTRÉE DE MÉMO DE DISQUE BRAHMS S 6 ENTER EDIT Annuler: RETURN EDIT Lorsque vous avez entré tous les caractères destinés aux informations Disc Memo ou au nom du dossier, appuyez sur EDIT. L’affichage ENTRÉE DE MÉMO DE DISQUE ou FENTRÉE NOM DE DOSSIER disparaît et les informations Disc Memo ou le nom du dossier est stocké.
Etiquetage des disques et des dossiers (Disc Explorer - Mode d’édition) Etiquetage du disque ou du dossier à l’aide d’un clavier Sélection d’un genre Z Vous pouvez affecter un genre à votre disque. 1 2 4 5 6 7 8 9 * La consommation d’énergie doit être de 120 mA maximum. 3 MEGA 0 EDIT A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD ENTER ORETURN
4 Sélectionnez le genre à l’aide des touches
Tri des disques (Explorateur de disques - Mode de tri) 3 Appuyez sur SORT pour entrer en mode de tri. Seul le disque sélectionné est mis en surbrillance et “SORT” apparaît dans le coin inférieur droit.
Utilisation des différentes fonctions avec le menu de commande Utilisation du menu de commande Le menu de commande vous permet de sélectionner le point de départ, de lire des scènes dans l’ordre de votre choix, de changer les angles de vue, d’effectuer les réglages Digital Cinema Sound ainsi que d’autres opérations du même type. Les opérations disponibles diffèrent suivant le type du disque. Pour plus de détails sur chaque paramètre du menu de commande, reportez-vous aux pages 39 à 59.
Utilisation du menu de commande 3 Sélectionnez le paramètre de votre choix à l’aide des touches M/m. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 Paramètres Utilisation des différentes fonctions avec le menu de commande Paramètre sélectionné 4 LECTURE DVD 1: ANGLAIS SOUS-TITRE Sélectionner: Appuyez sur ENTER. LECTURE DVD Les options de l’écran de menu de contrôle sont différentes en fonction du disque.
Liste des paramètres du menu de commande DISQUE (page 40) TITRE (DVD uniquement) (page 40)/ SCÈNE (VIDEO CD en mode de lecture PBC uniquement) (page 40)/ PLAGE(VIDEO CD uniquement) (page 40) CHAPITRE (DVD uniquement) (page 40)/ INDEX (VIDEO CD uniquement) (page 40) PLAGE (CD uniquement) (page 40) Vous pouvez sélectionner un disque ou rechercher un point précis d’un disque en sélectionnant un titre, un chapitre, une plage, un index ou une scène.
Liste des paramètres du menu de commande Recherche d’un disque/titre/ chapitre/plage/index/scène Z RÉPÉTER (page 55) Vous pouvez lire à plusieurs reprises tous les titres/ plages d’un disque ou de tous les disques ou encore un titre, un chapitre ou une plage unique. A-B RÉPÉTER (page 56) Vous pouvez reproduire de façon répétée un passage spécifique d’un titre, d’un chapitre ou d’une plage.
2 Appuyez sur , ou ENTER. “ ” devient “– – ALL 123 12(27) – –(34) C 01:32:55 3 ”. LECTURE DVD ENTER Annuler: RETURN Sélectionnez le numéro du disque, du titre, du chapitre, de la plage, de l’index ou de la scène que vous voulez rechercher à l’aide des touches numériques et appuyez ensuite sur ENTER. La lecture commence au numéro sélectionné. Pour annuler le numéro, appuyez sur CLEAR avant d’appuyer sur ENTER. Pour annuler une sélection en cours Appuyez sur ORETURN.
Sélection d’un point de départ à l’aide du code temporel Z Vous pouvez effectuer une recherche en introduisant le code temporel. Sélectionnez “TEMPS/MÉMO” ou “TEMPS/TEXTE” après avoir appuyé sur DISPLAY. Le code temporel correspond à la durée de lecture approximative. Par exemple, pour rechercher une scène située 2 heures 10 minutes et 20 secondes après le début, introduisez “2:10:20”.
Commutation du son Vous pouvez vérifier le texte d’un disque DVD TEXT, CD TEXT ou Disc Memo à l’écran du téléviseur et sur le panneau frontal. Si le DVD a été enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pendant la lecture du DVD. Si le DVD est enregistré en plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital format ou DTS), vous pouvez sélectionner le format audio de votre choix pendant la lecture du DVD.
Commutation du son z Vous pouvez sélectionner “AUDIO” directement Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le paramètre change. Remarques Utilisation des différentes fonctions avec le menu de commande • Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas commuter la langue même si des plages multilingues sont enregistrées sur le DVD.
Affichage des sous-titres Les exemples affichés sont les suivants: •PCM (stéréo) C 01:32:55 1: ANGLAIS AUDIO Sélectionner: PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit ENTER C 01:32:55 1: ANGLAIS PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND L C R Sélectionnez “SOUS-TITRE” après avoir appuyé sur DISPLAY. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 S AUDIO Sélectionner: ENTER 1: ANGLAIS NON 1: ANGLAIS 2: FRANÇAIS 3: ESPAGNOL •Dolby Digital 5.
Commutation des angles Z Sur les DVD sur lesquels plusieurs angles sont enregistrés pour une scène (multi-angle), vous pouvez commuter les angles. Par exemple, pendant la lecture d’une scène d’un train en mouvement, vous pouvez sélectionner l’angle de vue depuis l’avant du train, de la fenêtre de gauche du train ou de la fenêtre de droite sans que le mouvement du train soit interrompu. Utilisation des différentes fonctions avec le menu de commande Sélectionnez “ANGLE” après avoir appuyé sur DISPLAY.
Réglages Digital Cinema Sound Effets des différents paramètres NON Sortie des signaux à 2 canaux pour le son stéréo. Les signaux à 5 canaux pour le son Dolby Digital d’un DVD sont mixés en 2 canaux. VES (Virtual Enhanced Surround) TV Utilisation de la fonction de tridimensionnalisation du son pour créer des haut-parleurs arrière virtuels avec le son des haut-parleurs frontaux (L, R) sans pour cela devoir employer de véritables haut-parleurs arrière.
Réglages Digital Cinema Sound VIRTUAL SEMI MULTI DIMENSION Utilisation de la fonction de tridimensionnalisation du son pour créer des haut-parleurs arrière virtuels avec le son des haut-parleurs frontaux (L, R) sans pour cela devoir employer de véritables haut-parleurs arrière. Ce mode crée 5 paires de haut-parleurs virtuels entourant l’auditeur suivant un angle d’élévation de 30°.
Blocage de disques (Verrouillage parental personnalisé) Z COUCHE Apparaît si le DVD comporte deux couches Sélectionnez “VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ” après avoir appuyé sur DISPLAY. ALL 123 12(27) 18(34) C 01:32:55 LECTURE DVD NON VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISÉ ENTER Sélectionner: Programmation du verrouillage parental personnalisé pour un disque 1 Sélectionnez le disque que vous dont vous souhaitez verrouiller l’accès.
Blocage de disques (Verrouillage parental personnalisé) 3 Sélectionnez “OUI ,” à l’aide des touches M/m et appuyez ensuite sur ENTER. Pour revenir à l’écran normal Appuyez sur ORETURN. x Si vous n’avez pas introduit de mot de passe l’écran de saisie du mot de passe apparaît. Pour désactiver la fonction de verrouillage parental personnalisé 1 Sélectionnez le disque pour lequel vous souhaitez désactiver la fonction de contrôle parental personnalisé.
Lecture d’un disque sur lequel la fonction de verrouillage parental personnalisée est activée 1 Verrouillage parental personnalisé Le lecteur peut lire un disque ou tous les disques qu’il contient. Avant de définir un mode de lecture programmée, aléatoire ou répétée, vous devez indiquer si vous souhaitez appliquer ces modes à un seul disque ou à tous les disques. Le verrouillage parental personnalisé est déjà activé. Tapez le mot de passe, puis appuyez sur ENTER .
Création de programmes musicaux personnalisés (Lecture programmée) Z Vous pouvez lire le contenu du ou des disque(s) dans l’ordre que vous souhaitez en organisant l’ordre des titres, des chapitres ou des plages et créer ainsi votre propre programme. Un programme, contenant jusqu’à 99 titres, chapitres et plages, peut être enregistré dans le lecteur. En sélectionnant l’option “1/TOUS DISQUES”, vous pouvez créer un programme pour un disque unique ou pour tous les disques placés dans le lecteur.
4 Sélectionnez le titre, le chapitre ou la plage que vous voulez programmer à l’aide des touches M/m et appuyez ensuite sur ENTER. Vous pouvez également utiliser les touches numériques et la touche ENTER pour opérer votre sélection. Dans ce cas, le numéro sélectionné s’affiche à l’écran. PROGRAMME 0 0 3 : DVD SUPP. TOTALE 1. – – – – 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6.
Création de programmes musicaux personnalisés (Lecture programmée) Lecture dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire) z Vous pouvez sélectionner des disques, des titres, des chapitres et des plages pour votre programme en regardant dans l’affichage du panneau frontal Il vous est possible d’effectuer votre programme en regardant dans l’affichage du panneau frontal au lieu d’utiliser l’affichage de programmation de l’écran de votre téléviseur.
Répétition de lecture (Lecture répétée) Pendant la lecture d’un CD VIDEO, d’un CD ou d’un DVD (lorsque la lecture programmée est activée) • NON: le ou les disques ne sont pas lus dans un ordre aléatoire. • OUI: le lecteur “mélange” les titres ou les plages sélectionnés dans Lecture programmée et les lit dans un ordre aléatoire. * N’apparaît que si vous sélectionnez l’option “TOUS DISQUES” dans “1/TOUS DISQUES”.
Répétition de lecture (Lecture répétée) Si le mode de lecture programmée ou aléatoire est activé • NON: Pas de lecture répétée • OUI: Répétition de la lecture programmée ou aléatoire Pour arrêter la lecture répétée Appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande. z Vous pouvez activer la lecture répétée alors que le disque se trouve en mode d’arrêt Utilisation des différentes fonctions avec le menu de commande Après avoir sélectionné “RÉPÉTER”, appuyez sur H. Le lecteur démarre la lecture répétée.
3 En cours de lecture, lorsque vous avez trouvé le point de début (point A) du passage à reproduire de manière répétée, appuyez sur ENTER. Le point de début (point A) est défini. C 01:32:55 A–B RÉPÉTER Définissez le point B avec ENTER . CHAPITRE TEMPS A: 18 – 01 : 32 : 55 Il est possible de diviser l’écran en 9 sections (écran de référence rapide) et d’utiliser les fonctions suivantes. • LECT. DÉCOMP.
Utilisation de l’écran de référence rapide (VISUALISER) Recherche d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste Vous pouvez consulter la première image des titres, chapitres ou pistes du disque, puis lancer la lecture à partir du titre, du chapitre ou de la piste choisi(e). Pour la lecture d’un DVD, sélectionnez “VISUALISER TITRE” ou “VISUALISER CHAPITRE” dans “VISUALISER” et appuyez sur ENTER.
Réglage et sélection d’une scène favorite (signet) Z Vous pouvez enregistrer des parties spécifiques du disque dans la mémoire du lecteur et les lire instantanément lorsque vous le souhaitez (Repère). Il est possible d’enregistrer dans la mémoire jusqu’à 9 repères par disque pour un maximum de 301 logements. Sélectionnez “SIGNET” dans “VISUALISER”. Les signets s’affichent sur l’écran. Le numéro du signet sélectionné s’affiche sur l’écran du panneau frontal.
Sélections et réglages Ce chapitre décrit comment effectuer les sélections et les réglages à l’aide du menu d’installation. La plupart des sélections et des réglages doivent être exécutés avant de pouvoir mettre le lecteur en service. Ce chapitre indique également comment régler la télécommande afin de contrôler le téléviseur, le récepteur AV (amplificateur) ou le changeur CD.
2 6 Appuyez sur ENTER. Le menu d’installation apparaît. CHOIX DE LA LANGUE ÉCRANS: MENU DVD: AUDIO: SOUS-TITRE: RÉGLAGE DE L'ECRAN TYPE TÉLÉ: 4:3 LETTER BOX ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN ARRIÈRE-PLAN: ÉCRAN DE DÉMARRAGE: 16:9/4:3 MODE AMPLE FRANÇAIS ANGLAIS ORIGINAL IDEM AUDIO Pour régler, appuyez sur , puis sur ENTER . Pour quitter, appuyez sur DISPLAY . Pour régler, appuyez sur , puis sur ENTER . Pour quitter, appuyez sur DISPLAY .
Liste des paramètres du menu d’installation Les réglages par défaut sont soulignés.
Sélection de la langue des menus et du son (CHOIX DE LA LANGUE) Le menu “CHOIX DE LA LANGUE” vous permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou le son. Le réglage par défaut est souligné. Sélectionnez “CHOIX DE LA LANGUE” dans le menu d’installation.
Réglages de l’affichage (RÉGLAGE DE L’ECRAN) Le menu “RÉGLAGE DE L’ECRAN” vous permet de régler l’affichage en fonction des conditions de lecture. Le réglage par défaut est souligné. Sélectionnez “RÉGLAGE DE L’ECRAN” dans le menu d’installation. RÉGLAGE DE L'ECRAN 4:3 LETTER BOX TYPE TÉLÉ: OUI ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: POCHETTE ARRIÈRE-PLAN: ÉCRAN DE DÉMARRAGE: STANDARD Sélections et réglages Pour régler, appuyez sur , puis sur ENTER . Pour quitter, appuyez sur DISPLAY .
Réglages personnalisés (RÉGLAGE PERSONNALISÉ) Enregistrement d’une image dans la mémoire En cours de lecture, appuyez sur la touche PICTURE MEMORY de la télécommande lorsque vous avez trouvé la scène à enregistrer dans la mémoire. L’image est enregistrée dans la mémoire. Le menu “RÉGLAGE PERSONNALISÉ” vous permet de sélectionner les conditions de lecture. Le réglage par défaut est souligné. Sélectionnez “RÉGLAGE PERSONNALISÉ” dans le menu d’installation.
Réglages personnalisés (RÉGLAGE PERSONNALISÉ) x Si vous n’avez pas encore introduit de mot de passe x EFFACER LES SIGNETS, Sélectionnez “EFFACER LES SIGNETS,”. L’écran d’effacement SIGNET apparaît. Appuyez ensuite sur ENTER pour effacer tous les signets. L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
3 Pour confirmer votre mot de passe, réintroduisez-le à l’aide des touches numériques et appuyez ensuite sur ENTER. L’écran de réglage du niveau de limitation de lecture et de modification du mot de passe apparaît. 6 RÉGLAGE PERSONNALISÉ CONTRÔLE PARENTAL NIVEAU: STANDARD: CHANGER MOT DE PASSE RÉGLAGE PERSONNALISÉ CONTRÔLE PARENTAL NIVEAU: STANDARD: CHANGER MOT DE PASSE Sélectionnez “NIVEAU” à l’aide des touches M/m et appuyez ensuite sur ,.
Réglages personnalisés (RÉGLAGE PERSONNALISÉ) Pour changer le mot de passe 1 Après l’étape 3, sélectionnez “CHANGER MOT DE PASSE,” à l’aide des touches M/m et appuyez ensuite sur , ou ENTER. L’écran de modification du mot de passe apparaît. 2 Exécutez les étapes 2 et 3 pour introduire un nouveau mot de passe. Sélections et réglages Lecture d’un disque bloqué par le niveau de limitation de lecture 1 Introduisez le disque et appuyez sur H. Le menu CONTRÔLE PARENTAL apparaît.
x MÉMOIRE D’ETAT (DVD uniquement) Le lecteur peut mémoriser les paramètres AUDIO, SOUSTITRE et autres paramètres de chaque disque, et ce jusqu’à 301 logements (fonction de mémoire de lecture). Activez ou désactivez la fonction de mémoire de lecture. • OUI: Enregistre les paramètres en mémoire lorsque vous éjectez le disque. • NON: N’enregistre pas les paramètres en mémoire.
Réglages du son (RÉGLAGE AUDIO) Le menu “RÉGLAGE AUDIO” vous permet de régler le son en fonction des conditions de lecture. Les réglages par défaut sont soulignés. Remarque Sélectionnez “RÉGLAGE AUDIO” dans le menu d’installation. x MIXAGE AVAL Commute les méthodes de mixage en aval lorsque vous lisez un DVD sur lequel des composantes de signal arrière telles que LS, RS ou S sont enregistrées au format Dolby Digital.
Réglage du signal de sortie numérique Commute les méthodes de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez 1. un composant numérique tel qu’un récepteur (amplificateur) doté d’un connecteur numérique, 2. un composant audio équipé d’un décodeur intégré (Dolby Digital ou DTS), 3. une platine DAT ou MD via le connecteur DIGITAL OUT OPTICAL ou COAXIAL à l’aide d’un câble de connexion numérique optique ou coaxial. Pour plus de détails sur les connexions, voir pages 10 et 12.
Contrôle de votre téléviseur ou récepteur AV (amplificateur) à l’aide de la télécommande Z En ajustant le signal distant, vous pouvez contrôler le récepteur (amplificateur) TV ou AV avec la télécommande fournie.
Contrôle du téléviseur Lorsque vous réglez le commutateur TV/DISC EXPLORER/DVD sur TV, vous pouvez contrôler votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. Faites glisser le commutateur TV/ DISC EXPLORER/ DVD sur TV. Touches numériques 1/u VOL 1 2 4 5 3 6 7 8 9 MEGA D ALL DVD CD CH TV/VIDEO 0 ENTER A B C FILE SORT EDIT WIDE MODE 2 Maintenez la touche ?/1 enfoncée et entrez le code du fabricant de votre récepteur AV (reportezvous au tableau) à l’aide des touches numériques.
Contrôle du changeur CD (fonction Mega Control) Vous pouvez contrôler un changeur CD Sony de 5/50/ 200/300 disques raccordé à la prise MEGA CONTROL du lecteur. Contrôle du changeur CD Les commandes indiquées ci-dessous sont disponibles lorsque la touche MEGA CONTROL est allumée. Branchement du changeur CD Câble CONTROL A1 (non fourni) Veuillez ne rien brancher sur l’autre prise CONTROL A1.
Action Sélectionner un disque pendant la lecture Appuyez sur la touche numérique de la télécommande et sur ENTER, ou sur les touches M/m et sur ENTER, ou tournez doucement le cadran de réglage et appuyez sur ENTER. Vous pouvez également appuyer sur la touche DISC CHANGE pour activer l’indicateur, puis tourner la molette .–/>+ et appuyer dessus. Sauter 10 disques en mode de lecture continu Appuyez sur
Informations complémentaires Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation du lecteur, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème survenu. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Alimentation Le lecteur ne se met pas sous tension. , Vérifiez si le câble d’alimentation est correctement raccordé. Image Il n’y a pas d’image. , Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé. , Le câble de connexion vidéo est endommagé.
Son Le son comporte des parasites. , Nettoyez le disque. , Lorsque vous reproduisez un CD avec des plages audio DTS, des parasites sont diffusés par tous connecteurs autres que les connecteurs DIGITAL OUT OPTICAL ou COAXIAL (page 20). Le son comporte des distorsions. , Dans le menu d’installation, réglez “ATT.AUDIO” dans “RÉGLAGE AUDIO” sur “OUI” (page 70). Le son perd son effet stéréo lorsque vous reproduisez un VIDEO CD ou un CD. , Réglez “AUDIO” sur “STEREO” dans le menu de commande (page 43).
Dépannage Le lecteur démarre automatiquement la lecture du disque. , Le DVD intègre la fonction de lecture automatique. , La fonction “LECTURE AUTO” du “RÉGLAGE PERSONNALISÉ” est réglée sur “MINIUTERIE” (page 65). La lecture s’arrête automatiquement. , Le disque comprend peut-être un signal de pause automatique. Pendant la lecture d’un disque de ce type, le lecteur interrompt la lecture au signal.
Fonction d’autodiagnostic Lorsque la fonction d’auto-diagnostic s’enclenche pour éviter tout dysfonctionnement du lecteur, un numéro de service à cinq caractères (combinaison de lettres et de chiffres) clignote à l’écran et dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Dans ce cas, consultez le tableau suivant. Spécifications Lecteur CD/DVD Laser Semi-conducteur à laser Format du signal NTSC Caractéristiques audio C:13:00 Cause et/ou action corrective C13 •Le disque est souillé.
Spécifications Caractéristiques générales Puissance de raccordement 120 V CA, 60 Hz Consommation électrique 18 W Dimensions (approx.) 430 x 158 x 415 mm (l/h/p) parties saillantes comprises Masse (approx.) 7,0 kg Température d’utilisation 5 à 35 °C Humidité d’utilisation 25 à 80 % Accessoires fournis Voir page 7. Informations complémentaires * Les signaux transmis via les connecteurs AUDIO OUT sont mesurés.
DTS (pages 12, 71) Technologie de compression audio numérique développée par Digital Theater Systems Inc. Cette technologie est compatible avec le son spatial à 5.1 canaux. Le canal arrière est de type stéréo et ce format intègre également un canal discret d’extrêmes graves. Le DTS fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de haute qualité audio numérique. Une séparation efficace des canaux est rendue possible grâce un enregistrement discret des données de canal et un traitement numérique.
Liste des codes de langue Pour plus de détails, voir pages 45, 63. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F).
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Panneau frontal 1 2 qk 34 ql 5 w; qa qs qd qf qg qh qj wa ws wd wf wg wh wj wk wl e; ea q; Touche et indicateur DISC CHANGE (changement de disque) (16, 19) Permettent d’utiliser la molette .–/>+ afin de faire pivoter les logements de disque ou de sélectionner le disque.
Index des composants et des commandes ws Touche LOAD (charger) (28) Permet de lire dans ordre les informations des disques chargés. wd Touche SHUFFLE (aléatoire) (55) Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le paramètre de mélange aléatoire change. wf Touche TIME/TEXT (durée/texte) (26, 41, 43) Affiche dans l’affichage du panneau frontal la durée de lecture du disque et d’autres informations.
Télécommande 1 qs qd 2 3 1 2 3 4 5 6 8 9 7 4 5 6 7 8 9 qf MEGA 0 A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD qg qh qj qk ql w; wa ws wd q; 1 Commutateur TV/DISC EXPLORER/DVD (28, 72, 73) Permet de contrôler le lecteur, l’explorateur de disques ou le téléviseur à l’aide de la télécommande. 2 Touche ZOPEN/CLOSE (ouverture/fermeture) (20) Commande l’ouverture et la fermeture du couvercle avant.
Index des composants et des commandes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 wk wl MEGA 0 wf wg A B C D ALL FILE SORT EDIT DVD CD LOAD wh wj e; ea es ed Informations complémentaires wf Touche ANGLE/SORT (angle/tri) (35, 46) Lorsque 1 est réglé sur DVD ou sur TV, permet de changer les angles pendant la lecture d’un DVD (ANGLE). Lorsque 1 est réglé sur DISC EXPLORER, permet de passer en mode de tri (SORT).
Index Chiffres E 1/TOUS DISQUES 51 4:3 LETTER BOX 64 4:3 PAN SCAN 64 4:3 MODE AMPLE 64 5.1 Channel Surround 12 16:9 64 A A-B RÉPÉTER 56 Affichage sur écran Ecran d’installation 60 Ecran du menu de contrôle 37 ALEATOIRE 54 ANGLE 46 ARRIÈRE-PLAN 64 ATT.AUDIO 70 AUDIO 43, 63 AVANCÉ 48 Avance rapide 22 G, H GENRE 34 D Dépannage 76 DIMMER 26 Disc Memo 32 DISQUE 40 Disques utilisables 4 DOLBY DIGITAL 10, 71 Dossier 29, 30 DRC AUDIO 70 DTS 12, 71 DVD 19 R Raccordement 8, 10, 12 Recherche. Voir Localisation.
Sony Corporation Printed in Japan