3-070-343-21(1) CD/DVD Player Mode d’emploi DVP-F21 ¤ 2001 Sony Corporation
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Ne confiez l’entretien de cet appareil qu’à un technicien compétent. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser du lecteur CD/DVD est dangereux pour les yeux.
Prise de courant Précautions AC-F21 Sécurité • Attention - L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires. • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer dans le boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un technicien compétent avant de le remettre en marche. • N’introduisez aucun objet dans la DC IN 10.5 V prise (entrée d’alimentation externe). Alimentation • Utilisez uniquement l’adaptateur d’alimentation c.a. fourni.
Entretien Nettoyez le boîtier, le panneau avant et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le benzène. Pour toute question sur le lecteur ou tout problème de fonctionnement, n’hésitez pas à consulter le revendeur Sony le plus proche. Entretien des disques N’utilisez pas les disques de nettoyage disponibles dans le commerce. Ils risquent d’endommager le lecteur.
Table des matières AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification du temps de lecture et de la durée restante à la fenêtre d’affichage du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Vérification du temps de lecture et de la durée restante . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Changement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Réglages TV Virtual Surround (TVS) . . . . . .
À propos de ce mode d’emploi • Les instructions du présent mode d’emploi portent sur les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lecteur si elles portent le même nom ou un nom similaire à ceux de la télécommande.
Remarque Certains CD-R (enregistrables) ou CD-RW (réinscriptibles) ne peuvent être lus par cet appareil en raison de la qualité d’enregistrement ou de l’état du disque, ou encore des caractéristiques du dispositif d’enregistrement. En outre, le disque ne peut être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif d’enregistrement.
Index des composants et des commandes Pour de plus amples renseignements, reportez-vous aux pages inscrites entre parenthèses. Panneau frontal A Touches .
Fenêtre d’affichage du panneau avant Pendant la lecture d’un DVD État de lecture Allumé lorsque l’angle peut être modifié Signal audio actuel (signal de format DTS) (72) Mode de lecture actuel (lecture répétée A-B) (45) Type de disque Allumé quand la fonction BNR est activée (56) Signal audio actuel (signal Dolby numérique) (72) Temps de lecture, titre et numéro de chapitre, etc.
Panneau latéral A Prise DC IN 10.
Télécommande 12 A Touche SEARCH MODE (mode recherche) (47) B Touche BNR (réduction des parasites) (56) C Touche TIME/TEXT (temps/texte) (48) D Touche SURROUND (surround) (53) E Touche ANGLE (55) F Touche AUDIO (51) G Touche PROGRAM (programme) (41) H Touche SHUFFLE (aléatoire) (43) I Touche REPEAT (répéter) (44) J Touches .
Guide sur les affichages à l’écran (barre d’état, barre de commande, menu de commande) Les sections ci-après présentent les trois types d’affichages à l’écran produits par le lecteur : barre d’état, barre de commande et menu de commande. Barre d’état Présente l’état de lecture actuel. Cet affichage paraît lorsque la touche DISPLAY est enfoncée plusieurs fois pendant la lecture. Les chiffres entre parenthèses renvoient aux pages qui traitent de la fonction.
Barre de commande La barre de commande s’affiche lorsqu’une fonction de lecture est sélectionnée au moyen de la touche de fonction de la télécommande. Icône de fonction de lecture. 2(7) Allumé en vert lorsqu’une fonction de lecture est sélectionnée. Élément ou support sélectionné. Exemple d’affichage lorsque la touche ANGLE de la télécommande est enfoncée. Menu de commande Le menu de commande s’affiche lorsque la touche DISPLAY est enfoncée pendant que le lecteur est en mode d’arrêt.
Préparation Présentation rapide Remarque Vous ne pouvez raccorder le lecteur à un téléviseur qui n’est pas équipé d’un prise d’entrée vidéo. Veillez à mettre tous les appareils hors tension avant d’effectuer les raccordements. Préparation Ce chapitre décrit, en quelques mots, le fonctionnement du lecteur. Pour activer les fonctions de son surround du lecteur, reportez-vous à la section “Raccordements”, page 19.
Si vous ne pouvez pas faire fonctionner le lecteur avec la télécommande Le lecteur est pourvu de deux capteurs de télécommande, un placé sur le dessus de l’appareil et l’autre placé sur le devant (page 18). Si un capteur est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un appareil d’éclairage, il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement. Si cela se produit, sélectionnez un capteur de la façon ci-dessous pour trouver celui qui fonctionne le mieux.
Étape 3 : Raccordements au téléviseur Enlevez le couvercle des prises du lecteur (voir fig. A). Branchez le câble audio/vidéo fourni et le cordon d’alimentation dans l’ordre (1~3) indiqué ci-dessous. Assurez-vous de brancher le cordon d’alimentation en dernier.
Étape 4 : Lecture d’un disque A Allumez le téléviseur. B Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur en fonction du lecteur. Capteur de télécommande 5 Capteur de télécommande A 3 Face de lecture vers le bas C Appuyez sur la touche ?/1 du lecteur. D Insérez le disque dans la fente d’insertion du disque, face de lecture vers le bas. E Appuyez sur N. Le lecteur entame la lecture du disque. Après l’étape 5 Selon le disque à lire, un menu s’affiche à l’écran du téléviseur.
Raccordements Raccordement du lecteur Remarques • Branchez les fiches à fond pour éviter tout parasite indésirable. • Reportez-vous aux modes d’emploi des composants à raccorder. Raccordements Suivez les étapes 1 à 5 pour raccorder le lecteur et en régler les paramètres. Avant de commencer, mettez l’appareil hors tension, assurez-vous de posséder tous les accessoires fournis et insérez les piles dans la télécommande (page 15). Retirez le couvercle des prises.
Étape 1 : Raccordement des câbles vidéo Raccordez le lecteur au moniteur télé, au projecteur ou à l’amplificateur AV (récepteur) au moyen d’un câble vidéo. Sélectionnez l’une des configurations A ou B, selon la prise d’entrée du moniteur télé, du projecteur ou de l’amplificateur AV (récepteur).
A Raccordement à une prise d’entrée vidéo Branchez les fiches jaunes du câble audio/vidéo (fourni) dans les prises jaunes (vidéo). Vous obtenez alors des images de qualité standard. Jaune (vidéo) Blanc (G - gauche) Rouge (D - droite) Les fiches rouges et blanches servent au branchement sur les prises audio (page 23). B Raccordement à une prise d’entrée S-VIDEO Raccordez le câble S-VIDEO (non fourni). Vous obtenez alors des images de qualité supérieure.
Étape 2 : Raccordement des câbles audio Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner le type de raccordement propre à votre système. Les effets surround obtenus dépendent des raccordements et des composants utilisés. Sélection d’un raccordement Sélectionnez l’un des raccordements suivants, Raccordement A à D .
A Raccordement à votre téléviseur Ce type de raccordement sollicite les hauts-parleurs du téléviseur pour la sortie audio. Raccordements xEffets de son surround recommandés pour ce type de raccordement. • TVS DYNAMIQUE (page 53) • TVS LARGE(page 53) Lecteur CD/DVD Cordon d’alimentation c.a. (fourni) Téléviseur (blanc) (rouge) Adaptateur d’alimentation c.a.
Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à deux enceintes/ Raccordement à une platine MD ou DAT B Ce type de raccordement sollicite les deux enceintes avant branchées à l’amplificateur (récepteur) stéréo pour la sortie audio. Si l’amplificateur (récepteur) stéréo n’est doté que de prises d’entrée audio G et D, utilisez la configuration B-1 . Si l’amplificateur (récepteur) est doté d’une prise d’entrée numérique, utilisez la configuration B-2 .
Lecteur CD/DVD Raccordements Cordon d’alimentation c.a. (fourni) (blanc) (rouge) Adaptateur d’alimentation c.a.
C Raccordement à un amplificateur (récepteur) décodeur Dolby Surround (Pro Logic), trois à six enceintes Ce type de raccordement permet de bénéficier des effets de son surround du décodeur Dolby Surround (Pro Logic) à partir de l’amplificateur (récepteur). Si vous possédez un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby Digital ou DTS, reportez-vous à la page 28. Seuls les disques audio Dolby Surround ou multi-canaux (Dolby Digital) vous permettent d’apprécier les effets Dolby Surround.
Lecteur CD/DVD Raccordements Cordon d’alimentation c.a. (fourni) (blanc) (rouge) Adaptateur d’alimentation c.a.
D Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) doté d’une prise d’entrée numérique, avec décodeur Dolby Digital ou DTS et six enceintes Ce type de raccordement permet d’utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital ou DTS de l’amplificateur AV (récepteur). Vous ne pouvez bénéficier des effets sonores TVS du lecteur. xEffets de son surround recommandés pour ce type de raccordement à l’amplificateur (récepteur). • Dolby Digital (5.1 canaux) (page 72) • DTS (5.
Lecteur CD/DVD Raccordements Cordon d’alimentation c.a. (fourni) Adaptateur d’alimentation c.a.
Étape 3 : Mise en place du couvercle de prises Vous pouvez placer le lecteur à l’horizontale, à la verticale ou au mur. Remarques • Assurez-vous que les câbles de branchement ne sont pas coincés par le couvercle de prises. • Si vous utilisez des câbles du commerce, assurez-vous qu’ils sont de la même taille que ceux fournis. Si les cordons sont de trop grand diamètre ou trop durs, ou si leurs fiches sont trop grosses, il se peut que vous ne puissiez pas fixer le couvercle.
Installation du lecteur au mur 80 mm (3 1/4 po) Raccordements Faites appel à un installateur qualifié pour installer le lecteur au mur. Le lecteur doit être installé de la façon ci-dessous. Fixez le couvercle de prises de la même façon que pour l’installation à l’horizontale. Serrez les vis (non fournies) dans le mur à la même hauteur et en les espaçant de 80 mm (3 1/4 po). Les vis devraient dépasser de 4 à 5 mm (3/16 à 7/32 po) du mur. Enlevez les adhésifs qui recouvrent les trous de suspension.
Étape 5 : Réglages rapides Observez les étapes ci-dessous pour effectuer le minimum de réglages de base permettant d’utiliser le lecteur. Pour passer outre à un réglage, appuyez sur > ; pour revenir au réglage précédent, appuyez sur .. ?/1 ?/1 ./> X/x ENTER A Allumez le téléviseur. B Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur en fonction du lecteur. C Appuyez sur ?/1 du lecteur ou de la télécommande. Le message “Press [ENTER] to run QUICK SETUP.” s’affiche au bas de l’écran.
F Appuyez sur ENTER. Le menu de réglage du format d’image du téléviseur utilisé s’affiche. RÉGLAGE DE L'ECRAN 4:3 LETTER BOX TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN ARRIÈRE-PLAN: 16:9 Raccordements G Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre voulu. Type de téléviseur Sélection Page Téléviseur 4:3 standard 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN 68 Téléviseur à écran large ou téléviseur standard 4:3 doté du mode large écran 16:9 68 H Appuyez sur ENTER.
J Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre voulu. Choisissez le paramètre qui correspond à la configuration audio sélectionnée aux pages 24 à 28 ( B à D ). RÉGLAGE AUDIO NON ATT. AUDIO: DRC AUDIO: STANDARD MIXAGE AVAL: DOLBY SURROUND SORTIE NUMÉRIQUE: OUI D-PCM DOLBY DIGITAL: D-PCM DTS: DOLBY DIGITAL Type de raccordement du câble audio B-2 C-2 D Sélection Page D-PCM 71 DOLBY DIGITAL (seulement si l’amplificateur (récepteur) est doté d’un décodeur Dolby Digital) 71 K Appuyez sur ENTER.
Effets de son surround Pour apprécier les effets de son surround du lecteur ou de l’amplificateur (récepteur), les paramètres suivants doivent être réglés comme suit pour le raccordement audio sélectionné aux pages 24 à 28 ( B à D ). Il s’agit des réglages par défaut et, par conséquent, il est inutile de les modifier lorsque vous branchez le lecteur la première fois. Reportez-vous à la page 66 pour de plus amples renseignements sur l’affichage de réglage.
4 Insérez un disque dans le lecteur. Lecture de disques Lecture de disques Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD ou VIDÉO-CD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque. Touche/indicateur ?/1 x N A ?/1 AUDIO H x 1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur en fonction du lecteur. Si vous utilisez un amplificateur (récepteur) Mettez l’amplificateur (récepteur) sous tension et sélectionnez le canal voulu.
Remarques sur la lecture de DVD comportant une piste audio DTS • Les signaux audio DTS ne sont émis que par l’intermédiaire de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL) (sortie numérique optique). • Si vous raccordez le lecteur à un appareil audio non doté d’un décodeur DTS, ne réglez pas le paramètre “DTS” à “OUI” dans “RÉGLAGE AUDIO” (page 73). Les enceintes peuvent produire un bruit intense causant des lésions acoustiques ou des dommages aux enceintes.
Reprise de la lecture au point d’arrêt de lecture du disque (fonction RESUME – reprise) Le lecteur mémorise le point auquel la lecture du disque a été interrompue en appuyant sur la touche x et l’indication “RESUME” paraît à la fenêtre d’affichage du panneau avant. La fonction de reprise de lecture reste opérante tant que vous n’ouvrez pas le plateau de lecture, et ce, même si le lecteur a été mis en mode de veille par l’enfoncement de la touche ?/1.
Utilisation du menu de DVD Certains disques comportent un “menu principal” ou un “menu”. Utilisation du menu Certains DVD vous permettent de sélectionner le contenu du disque à partir d’un menu. Lors de la lecture de ces DVD, vous pouvez sélectionner des paramètres comme la langue des sous-titres et la langue des dialogues à partir du menu. Utilisation du menu principal MENU C/X/x/c ENTER 1 Appuyez sur MENU. Le menu s’affiche à l’écran du téléviseur.
Lecture de VIDÉO-CD dotés de fonctions PBC (lecture PBC) Vous pouvez bénéficier d’une certaine interactivité, à savoir utiliser des fonctions de recherche ou d’autres fonctions du même type grâce aux fonctions PBC (commande de lecture). La lecture PBC vous permet de lire des VIDÉO-CD en mode interactif en suivant les menus affichés à l’écran du téléviseur. ./> H x X/x ORETURN ENTER 1 Démarrez la lecture d’un VIDÉO-CD doté de fonctions PBC. Le menu d’options s’affiche.
Différentes fonctions du mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée, lecture répétée A-B) Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous souhaitez en organisant l’ordre des titres, des chapitres ou des plages afin de créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 titres, chapitres et plages.
3 Ensuite, appuyez sur la touche X/x pour sélectionner “03” sous “C”, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche X/x pour sélectionner “RÉGLER t”, puis sur ENTER. Le menu de programmation s’affiche. PROGRAMMÉE SUPP. TOTALE 1. TITRE 0 2 – 0 3 2. TITRE – – 3. TITRE – – 4. TITRE – – 5. TITRE – – 6. TITRE – – 7. TITRE – – Plages ou titres enregistrés sur un disque PROGRAMMÉE SUPP. TOTALE 1. TITRE 2. TITRE – – 3. TITRE – – 4. TITRE – – 5. TITRE – – 6. TITRE – – 7.
7 Appuyez sur la touche H pour lancer la lecture programmée. La lecture programmée commence. Lorsque le programme est terminé, vous pouvez redémarrer le même programme en appuyant sur la touche H. Pour désactiver le menu de commande Appuyez sur DISPLAY à répétition jusqu’à ce que le menu de commande soit désactivé. Lecture au hasard (lecture aléatoire) Le lecteur peut “mélanger” les titres, chapitres ou plages et les lire dans un ordre aléatoire.
x Lecture d’un VIDEO-CD, d’un CD ou d’un DVD (lecture programmée réglée à “OUI”) • OUI : Mélange les titres ou les plages sélectionnés en lecture programmée et les lit dans un ordre aléatoire. Pour revenir à la lecture normale Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez “NON” à l’étape 2. z Vous pouvez aussi activer la lecture aléatoire lorsque le lecteur est en mode d’arrêt. Après avoir appuyé sur SHUFFLE pour sélectionner le paramètre à régler, appuyez sur la touche H. La lecture aléatoire démarre.
Répétition d’une partie particulière (lecture répétée A-B) Vous pouvez lire une partie précise d’un titre, d’un chapitre ou d’une plage de façon répétée. (Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez mémoriser des paroles, etc.) Remarques • Vous ne pouvez régler la fonction de lecture répétée A-B que pour une partie en particulier. • Lorsque vous réglez la fonction de lecture répétée A-B, les réglages de lecture aléatoire, de lecture répétée et de lecture programmée sont annulés.
Sens inverse x2b (DVD uniquement) t 1m t 2m Recherche d’une scène Recherche d’un point particulier sur un disque (balayage, lecture au ralenti) La vitesse de lecture “x2B”/“x2b” correspond environ au double de la vitesse normale. La vitesse de lecture “2M”/ “2m” est supérieure à “1M”/“1m”. Visualisation image par image (lecture au ralenti) Vous pouvez repérer rapidement un point particulier sur un disque en surveillant l’image ou en passant au mode ralenti.
Recherche d’un titre/d’un chapitre/d’une plage/d’un index/d’une scène (mode recherche) MODE à répétition pour sélectionner la méthode de recherche. x Pendant la lecture d’un DVD (TITRE), (CHAPITRE), (TEMPS/TEXTE), ou (SAISIE DE NUMÉRO) Sélectionnez “TEMPS/TEXTE” pour chercher un point de départ en entrant le code de temps.
Pendant la lecture d’un DVD ’ Visualisation des renseignements propres au disque Vérification du temps de lecture et de la durée restante à la fenêtre d’affichage du panneau avant Vous pouvez vérifier les renseignements propres au disque, comme la durée restante, le nombre courant du titre d’un DVD ou de plages d’un CD ou d’un VIDÉO-CD à la fenêtre d’affichage du panneau avant (page 10).
Pendant la lecture d’un VIDÉO-CD (sans fonction PBC) ou d’un CD Temps de lecture de la plage et numéro de plage en cours Durée restante de la plage en cours Vérification du temps de lecture et de la durée restante Vous pouvez vérifier le temps de lecture et la durée restante du titre, du chapitre ou de la plage en cours, ainsi que le temps de lecture total ou la durée restante du disque. Il est également possible de vérifier le texte propre au DVD/CD enregistré sur le disque.
2 Appuyez sur la touche TIME/TEXT à répétition pour changer le type de données de durée. L’affichage et le type de données de durée affichés dépendent du disque en cours de lecture.
1 Appuyez sur la touche AUDIO Réglages du son Changement du son AUDIO La barre de commande s'affiche. Le numéro entre parenthèses indique le nombre total de signaux audio disponibles. 1(4):ANGLAIS 2 Appuyez sur la touche AUDIO à répétition pour sélectionner le signal audio souhaité. x Pendant la lecture d'un DVD Les choix de langues sont différentes d'un DVD à l'autre. Si quatre (4) chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue.
Vérification du format du signal audio Si vous appuyez deux fois sur la touche DISPLAY pendant la lecture, le format du signal audio en cours (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.) s'affiche de la façon illustrée cidessous. Exemple • Dolby Digital 5.1 canaux Arrière (G/D) DOLBY DIGITAL 3 / 2 .
Réglages TV Virtual Surround (TVS) Pour réinitialiser le réglage TVS Sélectionnez “NON” à l'étape 2. TVS DYNAMIQUE Ce mode utilise la simulation de son multidirectionnel pour créer des enceintes arrière virtuelles à partir du signal des enceintes avant (G, D) sans utiliser d'enceintes arrière réelles. Les enceintes virtuelles sont créées de la façon illustrée ci-dessous. L'effet de simulation de son multidirectionnel est clair et reproduit nettement chaque élément sonore de la plage audio.
TVS NUIT Les sons de forte amplitude, comme les explosions, sont supprimés, mais les sons de moindre amplitude ne sont pas modifiés. Cette fonction est pratique lorsque vous ne voulez déranger personne sans manquer le dialogue ni les effets du son surround du mode “TVS LARGE”. TVS STANDARD Ce mode utilise la simulation de son multidirectionnel pour créer des enceintes arrière virtuelles à partir du signal des enceintes avant (G, D) sans utiliser d'enceintes arrière réelles.
Optimisation de la qualité des films Changement d’angle Si une scène est enregistrée sous plusieurs angles sur le DVD, le mot “ANGLE” paraît à la fenêtre d’affichage du panneau avant. Cela signifie que vous pouvez modifier l’angle de visualisation. Par exemple, dans une scène de train en marche, vous pouvez afficher la vue observée depuis l’avant du train, de la fenêtre gauche du train ou de la fenêtre droite sans que le mouvement du train soit interrompu.
Remarque Selon le DVD, il se peut que vous ne puissiez changer les sous-titres, même si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le DVD. Réglage de la qualité de l’image (BNR (réduction des parasites)) La fonction BNR (réduction des parasites) permet de régler la qualité de l’image par la réduction des parasites ou des effets de mosaïque qui paraissent à l’écran du téléviseur. BNR 1 Appuyez sur la touche BNR pendant la lecture. La barre de commande s’affiche.
Remarques • Si le contour des images à l’écran devient flou, mettez le paramètre “BNR” à “NON”. • Selon le disque ou la scène, l’effet “BNR” peut être difficilement perceptible.
Utilisation de plusieurs fonctions supplémentaires 3 Blocage de disques (verrouillage parental personnalisé, contrôle parental) Vous pouvez définir deux types de restrictions de lecture du disque souhaité. • Verrouillage parental personnalisé Vous pouvez fixer des restrictions pour empêcher la lecture de disques non convenables. • Contrôle parental La lecture de certains DVD peut être limitée selon un niveau prédéterminé, comme l’âge des utilisateurs.
5 Entrez ou rentrez votre mot de passe à 4 chiffres en appuyant sur X/x pour sélectionner les chiffres, puis sur c pour déplacer le curseur. Appuyez ensuite sur ENTER. “Le verrouillage parental personnalisé est activé.” s’affiche et l’écran revient au menu de commande. En cas d’erreur lors de la saisie du mot de passe Appuyez sur la touche C avant d’appuyer sur ENTER et entrez le bon chiffre. En cas d’erreur Appuyez sur la touche ORETURN et recommencez à l’étape 3.
5 Lecture limitée pour les enfants (contrôle parental) La lecture de certains DVD peut être limitée selon un niveau prédéterminé, comme l’âge des utilisateurs. La fonction de “CONTRÔLE PARENTAL” vous permet de fixer un niveau de restriction de lecture. Une scène qui est touchée par la restriction n’est pas lue ou est remplacée par une scène différente. Appuyez sur la touche X/x pour sélectionner “CONTRÔLE PARENTAL t”, puis appuyez sur ENTER.
6 Entrez ou rentrez le mot de passe à 4 chiffres en appuyant sur X/x pour sélectionner les chiffres, puis sur c pour déplacer le curseur. Appuyez ensuite sur ENTER. L’écran de réglage du niveau de restriction de lecture et de modification du mot de passe s’affiche. 9 Appuyez sur ENTER. Les paramètres de sélection de “NIVEAU” sont affichés.
Pour changer le mot de passe 1 2 3 Suivez les étapes 1 à 6 sous “Lecture limitée pour les enfants (contrôle parental)”. Sélectionnez “CHANGER MOT DE PASSE t” à l’aide de la touche x, puis appuyez sur ENTER. L’écran de confirmation du mot de passe s’affiche. Entrez un nouveau mot de passe comme à l’étape 6. Lecture d’un disque en mode de contrôle parental 1 Insérez le disque et appuyez sur la touche H. La barre de commande s’affiche.
Bips de fonctionnement Pour activer les tonalités de touches (tonalités de touches) Touche/indicateur ?/1 X A Le lecteur émet un bip lorsque les opérations suivantes sont exécutées. La fonction de tonalités de touches est désactivée par défaut.
Contrôle de votre téléviseur avec la télécommande fournie En réglant le signal pour la télécommande, vous pouvez commander votre téléviseur ou le système d’enceintes actives Sony SA-F21 (non fourni) à l’aide de la télécommande. Remarques • Selon les appareils raccordés, il se peut que vous ne puissiez pas commander le téléviseur ou l’amplificateur AV (récepteur) Sony avec certaines des touches ci-dessous.
Commande des enceintes actives SA-F21 Quand vous placez le commutateur TV/DVD à la position “DVD”, vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOL +/–. z Vous pouvez régler le volume de certains appareils audio Sony à l’aide de la télécommande fournie.
2 Valeurs et réglages Utilisation du menu de réglage Ce menu permet d’effectuer différents réglages, comme l’image et le son. Vous pouvez également préciser la langue d’affichage des sous-titres et du menu de réglage, entre autres. Pour de plus amples renseignements sur chacun des paramètres du menu de réglage, reportez-vous aux pages 67 à 73. Pour consulter la liste complète de ces paramètres, reportez-vous à la page 82. Appuyez sur la touche X/x pour sélectionner (RÉGLAGE) et appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez un paramètre à l’aide de la touche X/x, X/x puis appuyez sur ENTER. Les options du paramètre sélectionné s’affichent. Exemple : “TYPE TÉLÉ” RÉGLAGE DE L'ECRAN 4:3 LETTER BOX TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN ARRIÈRE-PLAN: 16:9 Options 6 Sélectionnez un réglage à l’aide de la touche X/x, X/x puis appuyez sur ENTER. La valeur est sélectionnée et le réglage est terminé.
z Si vous sélectionnez “AUTRES t” sous “MENU”, “SOUS-TITRE ”, et “AUDIO”, sélectionnez et entrez le code de langue dans la liste à l’aide de X/x pour sélectionner le chiffre, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur (page 81). Après la sélection, le code de langue (4 chiffres) s’affiche de nouveau lorsque vous sélectionnez “AUTRES t”. Remarque Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD, l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée (sauf pour “ÉCRANS”).
4:3 LETTER BOX xARRIÈRE-PLAN Sert à sélectionner la couleur d’arrière-plan ou l’image affichée sur l’écran du téléviseur lorsqu’il est arrêté ou pendant la lecture d’un CD. 4:3 PAN SCAN POCHETTE 16:9 La pochette (image fixe) est affichée en arrière-plan, mais seulement si elle est déjà enregistrée sur le disque (données supplémentaires, etc.). Si le disque ne comporte pas de pochette, l’image “GRAPHIQUE” paraît à l’écran. GRAPHIQUE Une image mémorisée dans le lecteur s’affiche en arrière-plan.
Paramètres personnalisés (RÉGLAGE PERSONNALISÉ) Le menu “RÉGLAGE PERSONNALISÉ” permet de régler le contrôle parental et d’autres paramètres. Sélectionnez “RÉGLAGE PERSONNALISÉ” dans le menu de réglage. Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation du menu, reportez-vous à la section “Utilisation du menu de réglage” (page 66). Les réglages par défaut sont soulignés.
Remarques • Lorsque vous réglez le paramètre à “AUTO”, la langue peut changer. Le réglage “SÉLECTION DE PLAGE” a priorité sur le réglage “AUDIO” sous “CHOIX DE LA LANGUE” (page 67). • Si vous réglez “DTS” à “NON” (page 73), la plage sonore DTS n’est pas diffusée même si vous réglez “SÉLECTION DE PLAGE” à “AUTO”. • Si les plages sonores PCM, DTS et Dolby Digital comptent le même nombre de canaux, le lecteur sélectionne les plages sonores PCM, DTS et Dolby Digital dans cet ordre.
xDRC AUDIO (commande de plage dynamique) (DVD seulement) Cette fonction clarifie le son pendant la lecture à faible volume d’un DVD doté de la fonction “DRC AUDIO”. Cette fonction influe sur la sortie des prises suivantes : – Prises “AUDIO OUT L/R” – Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) seulement lorsque le paramètre “DOLBY DIGITAL” est réglé à “D-PCM” sous “SORTIE NUMÉRIQUE” (page 73). STANDARD Vous devez normalement sélectionner cette valeur. TV Sert à clarifier les sons graves même à faible volume.
xDOLBY DIGITAL Sert à sélectionner la sortie des signaux Dolby Digital par l’intermédiaire de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL). D-PCM DOLBY DIGITAL xDTS Sélectionnez cette option si les signaux DTS sont diffusés par l’intermédiaire de la prise DIGITAL OUT (OPTICAL). NON Sélectionnez ce paramètre si le lecteur est raccordé à un composant audio qui n’est pas équipé d’un décodeur DTS. Notez, cependant, que les signaux DTS d’un CD sont émis même si la valeur “NON” est sélectionnée.
Renseignements supplémentaires Dépannage Même si vous réglez le format dans “TYPE TÉLÉ” sous “RÉGLAGE DE L’ECRAN”, l’image ne remplit pas l’écran. , Le format du DVD est fixe. Si l’une des difficultés suivantes se présente pendant l’utilisation du lecteur, consultez le présent guide de dépannage pour tenter de régler le problème. Si celui-ci persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche. Alimentation Le lecteur ne se met pas sous tension. , Vérifiez si l’adaptateur d’alimentation c.a.
La lecture du disque ne démarre pas. , Il n’y a pas de disque dans le lecteur. , Le disque est à l’envers. Introduisez le disque dans la fente d’insertion du disque, face de lecture orientée vers le bas. , Le disque n’est pas bien à plat. , Le lecteur ne peut lire les CD-ROM, etc. (page 7). , Le code local du DVD n’est pas compatible avec le lecteur. , De l’humidité s’est formée à l’intérieur du lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une demi-heure.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement. , Lorsque de l’électricité statique, etc. altère le fonctionnement du lecteur, éteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation c.a., puis rebranchez-le de nouveau. Rien ne paraît à la fenêtre d’affichage du panneau avant. , Sous “RÉGLAGE PERSONNALISÉ”, “RHÉOSTAT” est réglé à “NON”. Réglez le “RHÉOSTAT” à “LUMINEUX” ou à “SOMBRE” (page 70). Si le paramètre “AUTO” a été réglé, la fenêtre d’affichage s’allume uniquement quand le lecteur fonctionne.
Glossaire Chapitre (page 10) Section d’une image ou d’une pièce musicale plus courte qu’un titre. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Il se peut qu’aucun chapitre ne soit enregistré sur certains disques. Code local (page 7) Système utilisé pour protéger les droits d’auteur. Un code local est attribué à chaque lecteur DVD ou disque DVD selon les régions de distribution. Le code local est inscrit sur le lecteur et l’emballage du disque.
En outre, différentes fonctions évoluées, par exemple, angles multiples, langues multiples et contrôle parental, sont également offertes sur les DVD. Index (CD)/Index vidéo (VIDÉO-CD) (page 47) Nombre qui divise une plage en sections, ce qui permet de repérer rapidement un passage sur un VIDÉO-CD ou un CD. Il se peut qu’aucun index ne soit enregistré sur certains disques. Plage (page 10) Séquences d’images ou pièce musicale d’un VIDÉO-CD ou d’un CD (durée d’une chanson).
Caractéristiques techniques Système Laser Format de signal Laser à semi-conducteur NTSC Caractéristiques audio Réponse en fréquence DVD (PCM 96 kHz) : 2 Hz à 44 kHz (±1,0 dB) DVD (PCM 48 kHz) : 2 Hz à 22 kHz (±0,5 dB) CD : 2 Hz à 20 kHz (±0,5 dB) 115 dB (prises AUDIO OUT L/R seulement) 0,003 % DVD : 103 dB CD : 99 dB Inférieurs à la valeur détectée (±0,001 % crête W) Rapport signal-bruit Distorsion harmonique Plage dynamique Pleurage et scintillement Les signaux en provenance des prises AUDIO OUT L/R s
Adaptateur d’alimentation c.a. Modèle Besoin en alimentation Tension de sortie Température de fonctionnement Température d’entreposage AC-F21 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz DC 10,5 V, 1,3 A pendant le fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Accessoires fournis Reportez-vous à la page 15. Accessoire en option Enceintes actives SA-F21 La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. ENERGY STAR] est une marque déposée aux États-Unis.
Liste des codes de langue Pour de plus amples renseignements, reportez-vous aux pages 51, 55, 67. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F).
Liste des paramètres du menu de réglage Les réglages par défaut sont soulignés. CHOIX DE LA LANGUE (page 67) ÉCRANS ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL PORTUGAIS MENU ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL PORTUGAIS ALLEMAND ITALIEN HOLLANDAIS CHINOIS JAPONAIS DANOIS SUEDOIS FINNOIS NORVEGIEN RUSSE AUTRES t AUDIO ORIGINAL (Toutes les autres sélections sont identiques à celles de la langue de “MENU”.) SOUS-TITRE IDEM AUDIO (Toutes les autres sélections sont identiques à celles de la langue de “MENU”.
RÉGLAGE PERSONNALISÉ (page 70) LECTURE AUTO NON MINUTERIE DEMO1 DEMO2 RHÉOSTAT LUMINEUX SOMBRE NON AUTO MODE DE PAUSE AUTO IMAGE CONTRÔLE PARENTAL , SÉLECTION DE PLAGE NON AUTO RÉGLAGE AUDIO (page 71) ATT.
Index Chiffres F 16:9 68 4:3 LETTER BOX 68 4:3 PAN SCAN 68 Fenêtre d’affichage du panneau avant 10 A I INDEX 47 Index 78 Installation au mur 31 Affichage Fenêtre d’affichage du panneau avant 10 Menu de commande 14 Menu de réglage 66 Affichage à l’écran Menu de commande 14 Menu de réglage 66 Ambiophonie 5.1 canaux 26 ANGLE 55 ARRIÈRE-PLAN 69 ATT.