-796-576-23 (1) TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions US Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES SDM-V72W © 2002 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. ■ Reorient or relocate the receiving antenna. ■ Increase the separation between the equipment and receiver. Model No. ______________________________ ■ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-2-
Precautions Warning on power connections Installation Handling the LCD screen Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. Do not install or leave the display: ■ Do not leave the LCD screen facing the sun as If you do not use the appropriate cord, this display will not conform to mandatory FCC standards.
About the built-in stereo speakers Maintenance Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and floppy discs away from the speaker’s opening as the speakers generate a magnetic field. This magnetic field may affect data stored on magnetic tapes and discs. ■ Handling the headphones Be sure to remove the headphones before moving away from the display. If the headphone cord is pulled away from the display abruptly, injury or damage may occur.
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. POWER 1 1 Power button (page 16) This button turns the display on. To turn the display off, press this button again. 2 Power LED indicator (page 16) MENU Front of the LCD display 3 This LED indicates power ON/OFF, power save, and remote off status. 3 MENU button (pages 19 and 25) 4 2 q; This button turns the menu screen on and off.
Identifying parts and controls - cont. qa Back panel (pages 10 and 14) Rear of the LCD display Remove this panel to access power and input connections for the display. qs HD15 input for PC Input (analog RGB) This connector inputs analog RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and SYNC signals. qa qd Audio input jack for PC Input (page 11) This jack inputs audio signals when connected to the audio output jack of a computer or other audio equipment.
Identifying parts and controls - cont. Remote Card ql MUTE button (page 33) ql w; wa ws wd Press this button to mute the sound. Press again or + Volume button to restore the sound. wg w; PICTURE MODE button (page 26) Press this button to switch between different picture mode settings. wf wk wa WIDE MODE button (pages 22 and 29) wj wl wh Press this button to switch between different screen size modes in both PC and Video modes.
Setup Before using your display, check that the following items are included in your carton: ■ LCD display ■ Remote card ■ AC Power cord ■ AC Adapter (AC-DP001) ■ HD15/D-sub video signal cable (analog RGB) AC Power Cord ■ Audio cord (stereo miniplug) AC Adapter ■ Composite video extension cable ■ S-Video extension cable Display ■ Warranty card ■ Quick Setup Guide ■ This instruction manual on CD-ROM Composite video extension cable HD15/D-sub video signal cable S-Video Extension Cable Audio cord This
Setup 1 Activating and replacing a battery for remote card Activating the remote card To activate the battery for the remote card, remove the plastic slip by pulling the tab. Replacing the remote card battery 1 To replace the worn battery with a new one, remove the battery compartment from the remote card by pressing the lock latch to the right, then pull out the compartment. 2 Be sure that the positive terminal (+) of the CR2025 lithium battery is facing upward.
Setup 2 Connecting your display to your computer Turn off the display and computer before connecting. Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins. 1 Remove the back panel by holding top with one hand as in the illustration then snap out the buttons located at each corner. 1 2 2 Remove the cable cover by lightly pulling top concave portion.
Setup 3 Connecting the audio cord Connect the supplied audio cord to the display’s PC audio input jack. The audio cord connector and the audio input jack are color coded. Match like colors to connect. Using the display’s speakers or headphones, you can listen to sound from your computer or other audio equipment connected to the display’s audio input jacks. For more information, see “Controlling the volume” on page 33.
Setup 4 Connecting video cables You can connect composite video cables, S-Video cable, and also Y/Pb/Pr Component Video cables for your video needs. ■ Connecting with composite video cables Composite video sends combined signal of color shade (chrominance) and brightness (luminance) through a single cable. For this connection use the traditional A/V cable.
Setup 5 Connecting the AC adapter Connect the AC adapter (supplied) to the display. AC adapter (supplied) DC IN 16.
Setup 6 Organizing the cables and replacing the back panel 1 Bundle the cables and cords; then route through the base stand. 1 2 Replace the cable cover by aligning the cylindrical pegs to the holes, then press. 3 Hold the back panel with one hand and press the panel at the corners.
Setup 7 Connecting the power cord 1 First, connect the AC adapter to the display as shown in Setup 5 (see page 13). 2 Connect the power cord to the AC adapter (supplied). To power outlet 3 2 Power cord (supplied) 3 Connect the power cord to the nearest power outlet. 1 AC adapter (supplied) DC IN 16.
Setup 8 Turning on the display, computer, or other equipment 1 Press the POWER button on the right side of the display. The power LED indicator lights up in green. POWER 2 Turn on the computer or your video source equipment. Press the INPUT button on the right side of the display repeatedly to select the desired input signal. Or with your remote card select and press the desired input signal.
Setup 9 Adjusting the tilt The display will tilt 3 degrees forward and 15 degrees backward. 3° 15° To use the display comfortably Adjust the viewing angle of your display according to the height of your desk and chair, and so that light is not reflected from the screen to your eyes. ✍ When adjusting the screen tilt, proceed slowly and carefully, being sure not to hit the display against the desk or the base of the display stand.
Using the Remote Card Here is a closer look at the remote card. ql Press to mute the sound. w; Press the PICTURE MODE button to select one of the following Picture Modes for video and Y/Pb/Pr component video: ql w; wa ws wh Press the MENU button to display the main menu of each input: ■ Movie wg wf wf Press the VIDEO button to receive composite or S-Video signal. wg Press the Y/Pb/Pr button to receive Y/Pb/Pr component A/V signal.
Customizing Your Display You can make numerous adjustments to your display using the on-screen menu. You can select your menu and adjustments using the buttons on the side of the display or by using your remote card. Navigating through PC menus INPUT 1 Select the PC input. Press the INPUT button on the right side of the display until you find the PC input you want to select and press the OK button or press the PC button on your remote card. 2 Display the main menu.
PC PICTURE CONTROL options Backlight: Adjust to the desired level of light to make the screen easier to see. Contrast: Adjust to increase contrast and deepen the color, or decrease picture contrast and soften the color. Brightness: Adjust to brighten or darken the picture. Will take you back to the previous menu. Color Temp. (Color Temperature): The default setting gives out the most white.
PC AUDIO CONTROL options Treble: Adjust to decrease or increase higher-pitched sounds. Bass: Adjust to decrease or increase lower-pitched sounds. Balance: Adjust to emphasize left or right speaker balance. Effect (WOW): Select one of the following options. ■ On: Select to activate SRS WOW™ audio. Sound is enriched by processing "spatial cues" which gives audio a fuller, wider, and more dynamic performance. ■ Off: Select for normal stereo, mono reception or non-Internet audio.
PC SCREEN CONTROL options Wide Mode: This option comes with choice of selecting the image appearance on your screen: ■ Normal: Select to view the images as signals are received. The following illustrates how images are viewed on your wide screen display. ■ Full: Select to view the images fit to the screen size. ✍ Some distortion or stretching of 4:3 ratio screen images may occur when Full mode is used. z The following illustrates how images are fit to the screen by selecting this option.
PC SCREEN CONTROL options - Cont. Auto Adjust: Select OK for the auto adjustment of picture quality. When the display receives an input signal, it automatically detects and it adjusts the picture’s position and deformity (phase/ pitch) and ensures that a clear picture appears on the screen. After the automatic adjustment the cursor returns to the Auto Adjustment PC Screen Control option. Phase: Select to adjust the quality of the picture image.
PC SETUP options Language: Select to change the on-screen Reset: Enables adjustments to be reset to factory language to display in English, Spanish, or French. Factory setting is English. defaults. Menu Color: Select to change the menu color to meet with your viewing environment. ■ OK: Select to reset all of the adjustment data to the factory setting. ■ Cancel: Select to cancel resetting and return to the menu screen. White menu color Will take you back to the previous menu.
Navigating through Video menus 1 Select the video or component input INPUT If you have connected the video with an S-Video cable, your display will display S-Video rather than Composite Video. MENU Press the video input of your choice and press the OK button. 2 Display the main menu. OK , Press the MENU button to display the main menu on your screen and then press the OK button. 3 Select the menu you want to adjust. OK , MENU ✍ Button layouts on the remote card are different.
PICTURE CONTROL options (for Video, S-Video, or Component) Picture Mode: Select one of the following modes to suit your video needs. ■ Vivid: Select for enhanced picture contrast and sharpness. ■ Standard:Select for standard picture settings. Will take you back to the previous menu. ■ Movie: Select to display a softer picture. ■ Game: Select to play video games. ■ Pro: Select to set your personal setting. It allows you to manually adjust the picture.
AUDIO CONTROL options (for Video, S-Video, or Component) You can enjoy the quality sound for your video viewing as in the PC mode. Treble: Adjust to decrease or increase higher-pitched sounds. Bass: Adjust to decrease or increase lower-pitched sounds. Balance: Adjust to emphasize left or right speaker balance. Effect (WOW): Select one of the following options. Will take you back to the previous menu. ■ On: Select to activate SRS WOW™ audio.
SCREEN CONTROL options (for Video, S-Video, or Component) Auto Wide: Select one of the following options to automatically adjust picture format. ■ On: Select to automatically switch the different viewing modes of Wide Zoom, Zoom, Letterbox, Full, and Normal (described on page 29) when an appropriate signal is received. Auto Wide will effectively ✍ work when the signal received z has the detective input signs.
Wide Mode: Select one of the following modes for optimal video viewing Wide Mode. ■ Wide Zoom: Select to view the 4:3 signals fit to ■ Zoom: Select to view wide screen creation ■ Letterbox: Select to view movies with subtitles. programs. the wide screen.
■ Full: Same effect is obtained as in the PC Wide mode. ■ Normal: Select to view the images as signals are received. Original Picture • 4:3 squeezed video camera or DVD picture • DTV 16:9 aspect ratio picture Ordinary 4:3 signals in normal viewing m Full Mode Any movies designed for aspect ratio of 16:9 or movies with subtitles and also signals from DVD and video cameras ”Full” stretches the 4:3 picture horizontally only, to fill the 16:9 screen.
SETUP options (for Video, S-Video or Component) Language: Select to change the on-screen Reset: Enables adjustments to be reset to factory language to display in English, Spanish, or French. Factory setting is English. defaults. Menu Color: Select to change the menu color to meet with your viewing environment. ■ OK: Select to reset all of the adjustment data to the factory setting. ■ Cancel: Select to cancel resetting and return to the menu screen.
Technical Features Power save function Preset and user modes This display meets the Power Save guidelines set by VESA, ENERGY STAR, and NUTEK. If the display is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the display will automatically reduce power consumption as shown.
Controlling the volume Using the headphones POWER MENU DK WIDE INPUT Using the display’s speakers or headphones, you can listen to sound from your computer or other audio equipment connected to the display’s audio input jacks. By connecting your headphones to the display’s headphone jack, you can listen to sound from your computer or other audio equipment connected to the display’s audio input jacks.
Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. PC on-screen messages If “Not Supported Signal” appears If there is something wrong with the PC input signal, one of the following messages appears on the screen. See pages 35 to 38 for possible remedies. This indicates that the input signal is not supported by the display’s specification. Set the resolution and refresh rate of the computer’s graphics board as indicated in the message.
Symptom Check these items No picture If the Power LED indicator is not ■ Check that the power cord and AC adapter are properly connected. lit, or if the Power LED indicator ■ Press the display power button once. will not light up when the Power button is pressed The Power LED indicator turns on red ■ The display is in remote off mode. Try pressing the power button of the display twice or remote card once.
Symptom Check these items If “Not Supported Signal” ■ Check that the video resolution and refresh rate is within that specified for the display. If you replaced an old display with this display, reconnect appears on the screen (page 34) the old display and then set the computer’s graphics board to the following resolution and refresh rate.
Symptom Check these items Picture is ghosting ■ Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes. ■ Check that all plugs are firmly seated in their sockets. Picture is not centered or sized properly ■ Adjust the pitch and phase (analog RGB signal only) (page 23). ■ Adjust the picture position (analog RGB signal only) (page 23). Note that some video modes do not fill the screen to the edges. Picture is too small ■ Set the zoom setting to Full (pages 22 and 30).
Troubleshooting - cont. Displaying this display’s name, serial number, and date of manufacturer While the display is receiving a video signal, press and hold the MENU button for more than five seconds. The display’s information box appears. Press the MENU button again to make the box disappear.
Self-diagnosis function This display is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your display or computer(s), the screen will go blank and the Power LED indicator will either light up green or flash amber. If the Power LED indicator is lit in amber, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving the mouse.
Specifications LCD panel Panel type: a-Si TFT Active Matrix Display size: 17.1 inch (diagonally) Audio Inputs 500 mVrms (100% modulation) Impedance 47k Ω Display Resolution Horizontal: Max. 1280 dot Vertical: Max. 768 lines Power Requirements Monitor: 16.5 V Input signal format RGB operating frequency* Horizontal: 28-70 kHz Vertical: 48-85 Hz Pixel clock: 94.5 MHz max. PC Input signal levels Component Video IN 2/RGB IN Video IN Audio Output Analog RGB video signal: 0.
Appendix A Preset PC mode timing table No Resolution (dots x lines) Horizontal Frequency Vertical Frequency Graphics Mode 1 640 x 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 2 640 x 480 37.5 kHz 75 Hz VESA 3 640 x 480 43.3 kHz 85 Hz VESA 4 720 x 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text 5 800 x 600 37.9 kHz 60 Hz SVGA 6 800 x 600 46.9 kHz 75 Hz VESA 7 800 x 600 53.7 kHz 85 Hz VESA 8 848 x 480 29.8 kHz 60 Hz VESA-CVT 9 848 x 480 37.6 kHz 75 Hz VESA-CVT 10 848 x 480 42.
Appendix B Video mode timing table Video Mode Aspect Timing Scan Type Standard Interface NTSC 4:3 15.73Khz/30Hz Interlaced SMPTE 170M Composite/S-Video 720 x 480i 4:3/16:9 15.73Khz/30Hz Interlaced EIA-770.2-C Component (Y, Pb, Pr) 720 x 480p 4:3/16:9 31.47Khz/60Hz Progressive EIA-770.2-C Component (Y, Pb, Pr) 1280 x 720p 16:9 45.00Khz/60Hz Progressive EIA-770.3-C Component (Y, Pb, Pr) 1920 x 1080i 16:9 33.75Khz/30Hz Interlaced EIA-770.
Registro del propietario Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior de la unidad. Anote estos números en los espacios siguientes. Cítelos cada vez que se comunique con su concesionario para algún asunto relacionado con este producto. Núm. de modelo _________________________ Núm. de serie ____________________________ ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o el peligro de descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia o humedad.
Contenido ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Macintosh es una marca comercial cuya licencia pertenece a Apple Computer, Inc., registrada en Estados Unidos y otros países. Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporation en Estados Unidos. VESA y DDCTM son marcas comerciales de Video Electronics Standards Association. ENERGY STAR es una marca registrada en EE.UU.
Precauciones Advertencia sobre las conexiones de energía Use el cable de alimentación de energía suministrado. Si utiliza otro cable, asegúrese de que sea compatible con el suministro local de energía. Si no utiliza el cable apropiado, este monitor no cumplirá con las normas obligatorias establecidas por la FCC. Instalación No instale ni coloque el monitor: ■ En lugares sujetos a temperaturas extremas, por ejemplo, cerca de radiadores, ventilas de calefacción o bajo la luz directa del sol.
Acerca de las bocinas estereofónicas integradas Asegúrese de mantener los discos flexibles, las cintas y el equipo magnético de grabación alejados de las aberturas de bocina, ya que éstas generan un campo magnético. Este campo magnético puede afectar los datos almacenados en discos y cintas magnéticas. Manejo de los auriculares Asegúrese de retirarse los auriculares antes de alejarse del monitor. Si el cable se jala bruscamente del monitor podría causar lesiones o daños.
Identificación de las piezas y los controles Para obtener más detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Vista frontal del monitor POWER 1 1 Botón POWER (Encendido/Apagado) (página 16) Este botón enciende el monitor. Para apagarlo, vuelva a presionarlo. 2 Luz de alimentación (página 16) MENU 3 Esta luz indica si el monitor está encendido/ apagado y el estado de ahorro de energía y del apagado a distancia.
Identificación de las piezas y los controles (continuación) qa Panel posterior (páginas 10 y 14) Retire este panel para tener acceso a las conexiones de alimentación y entradas del monitor. qs Entrada HD15 para señal proveniente de la computadora (RGB analógicas) Este conector introduce señales de video RGB analógicas (0,700 Vp-p, positivos) y señales SYNC.
Identificación de las piezas y los controles (continuación) ql Botón MUTE (Silenciado) (página 33) Presione este botón para silenciar el sonido. Para restaurar el sonido, presiónelo de nuevo o presione el botón + Volume. w; Botón PICTURE MODE (Modo de imagen) (página 26) Presione este botón para alternar entre las distintas configuraciones del modo de imagen.
Instalación Antes de utilizar el monitor, verifique que los artículos siguientes estén en la caja de empaque: ■ Monitor con pantalla de cristal líquido ■ Tarjeta de control remoto ■ Cable de alimentación de ca ■ Adaptador de ca (AC-DP001) ■ Cable de señal de video HD15/ D-sub (RGB analógica) Cable de alimentación de ca Adaptador de ca ■ Cable de audio (miniconector estereofónico) ■ Cable de extensión de video compuesto Monitor ■ Cable de extensión de S-Video ■ Tarjeta de garantía ■ Guía para la instalac
Instalación 1 Activación y cambio de la pila de la tarjeta de control remoto Para activar la tarjeta de control remoto Para activar la pila del control remoto, jale la lengüeta para retirar la pieza de plástico. Maneje la tarjeta de control remoto ✍ con cuidado. No intente doblarla, no la deje Para cambiar la pila del control remoto caer ni mojarse. Evite colocarla cerca de calentadores, bajo la luz directa del sol o donde la humedad sea alta.
Instalación 2 Conexión del monitor a la computadora Apague el monitor y la computadora antes de conectarlos. No toque las espigas del conector del cable de señal proveniente de video, ya que podrían doblarse. 1 1 Retire el panel posterior sosteniendo la parte superior con una mano, como se indica en la ilustración, y después desabroche los botones ubicados en cada esquina. 2 2 Retire la cubierta de los cables jalando ligeramente la porción cóncava hacia arriba.
Instalación 3 Conexión del cable de audio Conecte el cable de audio incluido al conector de entrada de audio proveniente de la computadora del monitor. El conector del cable de audio y el conector de entrada de audio están codificados por color. Conecte los cables a las entradas del mismo color. Puede escuchar el sonido proveniente de su computadora u otro equipo de audio que esté conectado a los conectores de entrada de audio del monitor utilizando las bocinas o los audífonos del monitor.
Instalación 4 Conexión de los cables de video Para satisfacer sus necesidades, puede conectar cables de video compuesto, cable de S-Video, así como cables de video componente.
Instalación 5 Conexión del adaptador de ca Conecte el adaptador de ca (incluido) al monitor.
Instalación 6 Organización de los cables y colocación del panel posterior 1 1 Junte los cables y páselos por el pie de la base. 2 Vuelva a colocar la cubierta de los cables alineando las clavijas cilíndricas con los orificios y después presiónela. 2 3 Sostenga el panel posterior con una mano y presione las esquinas del panel.
Instalación 7 Conexión del cable de alimentación 1 Primero, conecte el adaptador de ca al monitor, como se muestra en Instalación 5 (consulte la página 13). 2 Conecte el cable de alimentación al adaptador de ca (incluido). Al tomacorriente de energía 3 2 Cable de alimentación 3 Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de energía más cercano. 1 Adaptador de ca (incluido) DC IN 16.
Instalación 8 Encendido del monitor, la computadora u otro equipo 1 Presione el botón POWER ubicado en el costado derecho del monitor. POWER La luz de encendido/apagado se iluminará en verde. 2 Encienda la computadora o el equipo del que provendrá la señal de video. Presione varias veces el botón INPUT ubicado en el costado derecho del monitor para seleccionar la señal de entrada que desee.
Instalación 9 Ajuste de la inclinación La pantalla puede inclinarse 3 grados hacia delante y 15 grados hacia atrás. 3° 15° Para utilizar este monitor con comodidad Ajuste el ángulo en que verá la pantalla según la altura de su silla y escritorio y de manera que la pantalla no refleje luz a los ojos. ✍ Al ajustar la inclinación de la pantalla, hágalo lenta y cuidadosamente, asegurándose de que la pantalla no golpee contra el escritorio ni la base del monitor.
Uso de la tarjeta de control remoto A continuación encontrará una explicación más detallada de la tarjeta de control remoto. ql Presiónelo para silenciar el sonido. w; Presione el botón PICTURE MODE (Modo de imagen) para seleccionar uno los siguientes Modos de imagen para la señal de video y de video componente Y/Pb/Pr: wf Presione el botón VIDEO (Video) para recibir la señal de video compuesto. wg Presione el botón Y/Pb/Pr para recibir la señal de audio/video proveniente de un componente Y/Pb/Pr.
Personalización de la pantalla Puede realizar numerosos ajustes a su monitor utilizando el menú en pantalla. Para seleccionar el menú y los ajustes puede usar los botones ubicados en el costado del monitor o la tarjeta de control remoto. Navegación por los menús para uso con la computadora INPUT (entrada) 1 Seleccione la entrada de la computadora.
Opciones de CONTROL DE LA IMAGEN para uso con la computadora RetroIlumin: Ajústela al nivel deseado de iluminación de manera que pueda ver mejor la pantalla. ■ Cálido: Contraste: Ajústelo para aumentar el contraste e intensificar el color o bien, reducir el contraste de la imagen y atenuar el color. ■ Ajuste del usuario: Selecciónelo para ajustar Brillo: Ajústelo para iluminar más u oscurecer la imagen. Le regresa al menú anterior. Temp.
Opciones de CONTROL DE AUDIO para uso con la computadora Agudo: Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de alta frecuencia. Graves: Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de baja frecuencia. Balance: Ajústelo para enfatizar el sonido de la bocina izquierda o derecha. Efecto (WOW): Seleccione una de las siguientes opciones. ■ Sí: Selecciónelo para activar el sonido SRS WOW™.
Opciones de CONTROL DE PANTALLA para uso con la computadora Wide Mode : Esta opción brinda la opción de seleccionar cómo se verán las imágenes en la pantalla: ■ Completa: Selecciónelo para que la imagen llene la pantalla. Cuando se usa el modo de pantalla ✍ Completa, las imágenes para pantalla de z ■ Normal: Selecciónelo para ver las imágenes tal cual se reciben. Los siguientes diagramas ilustran la forma en que las imágenes se ven en la pantalla ancha.
Opciones de CONTROL DE PANTALLA para uso con la computadora - (continuación) Ajuste auto: Seleccione OK para que se ajuste automáticamente la calidad de la imagen. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, detecta y ajusta automáticamente la posición y deformidad (fase/tamaño de punto) de la imagen y asegura que la imagen se despliegue con nitidez. Después del ajuste automático, el cursor regresa a la opción Ajuste automático de las opciones de Control de pantalla para uso con la computadora.
Opciones de AJUSTES para uso con la computadora Idioma: Selecciónelo para cambiar el idioma del texto que aparece en pantalla. Puede seleccionar inglés, español o francés. El idioma preestablecido de fábrica es el inglés. Menú Color: Selecciónelo para cambiar el color de los menús a fin de que se acople con el entorno de su pantalla. Menú de color blanco Le regresa al menú anterior. Menú de color negro - 24 - Restablecer: Permite restablecer los ajustes en los preestablecidos de fábrica.
Navegación por los menús Video INPUT (entrada) MENU (menú) 1 Seleccione la entrada de video o componente. Si conectó el video con un cable de S-Video, el monitor desplegará la opción S-Video en lugar de Video compuesto. Presione la entrada de video que prefiera y presione el botón OK. OK (aceptar) , Presione el botón MENU para desplegar el menú principal en pantalla y después presione el botón OK. OK (aceptar) , MENU (menú) ✍ 2 Despliegue el menú principal.
Opciones de CONTROL DE LA IMAGEN (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE) Modo de imagen: Seleccione uno de los modos siguientes para satisfacer sus necesidades. Nitidez*: Ajústelo para atenuar más o delinear más la imagen. ■ Vívido: Temp. Color (Temperatura de los colores): El ajuste preestablecido emite la intensidad máxima de blancos. Si la temperatura de los colores es baja, la pantalla tendrá una apariencia cálida y rojiza; si la temperatura es alta, la pantalla tendrá una apariencia fría y azulada.
Opciones de CONTROL DE AUDIO (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE) Puede disfrutar de un sonido de calidad al ver una señal proveniente de video de igual forma como si estuviera en el modo de computadora. Agudo: Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de alta frecuencia. Graves: Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de baja frecuencia. Balance: Ajústelo para enfatizar el sonido de la bocina izquierda o derecha. Efecto (WOW): Seleccione una de las opciones siguientes.
Opciones de CONTROL DE PANTALLA (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE) Ancha auto: Seleccione una de las opciones siguientes para ajustar automáticamente el formato de la imagen. ■ Sí: Selecciónelo para alternar automáticamente entre los distintos modos de visualización de Acercamiento panorámico, Acercamiento, Letterbox, Completa y Normal (descritos en la página 29), cuando se esté recibiendo una señal apropiada.
Modo panorámico: Para la visualización óptima en el Modo panorámico, seleccione uno de los modos siguientes. ■ Wide Zoom: Selecciónelo para que las señales ■ Acercamiento: Selecciónelo para ver los programas creados para pantalla ancha (proporción 16:9). 4:3 llenen la pantalla ancha.
■ Completa: Se obtiene el mismo efecto que en el modo de pantalla ancha para señal proveniente de la computadora. ■ Normal: Selecciónelo para ver las imágenes tal cual se reciben.
Opciones de AJUSTES (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE) Idioma: Selecciónelo para cambiar el idioma del Restablecer: Permite restablecer los ajustes en texto que aparece en pantalla. Puede seleccionar inglés, español o francés. El idioma preestablecido de fábrica es el inglés. los preestablecidos de fábrica. Menú Color: Selecciónelo para cambiar el color de los menús a fin de que se acople con el entorno de su pantalla. Menú de color blanco Le regresa al menú anterior.
Características técnicas Función de ahorro de energía Este monitor satisface las pautas de ahorro de energía establecidas por VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si el monitor se conecta a una computadora o tarjeta de gráficos de video que cumple con DPMS (Display Power Management Signaling), el consumo de energía automáticamente se reducirá como se indica. Modo de energía Funcionamiento normal Apagado activo * Apagado a distancia Apagado Consumo de energía Indicador de encendido 49 W (máx.) Verde 3 W (máx.
Control del volumen Uso de los auriculares POWER MENU DK WIDE INPUT Puede usar las bocinas del monitor o unos auriculares para escuchar el sonido de su computadora u otro equipo de audio que esté conectado a los conectores de entrada de sonido del monitor. Al conectar los auriculares al conector de auriculares del monitor, puede escuchar el sonido de su computadora u otro equipo que esté conectado a los conectores de entrada de sonido del monitor.
Solución de problemas Antes de comunicarse con el departamento de soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en pantalla para la computadora Si la señal de entrada para la computadora (PC) tiene algún problema, aparecerá uno de los siguientes mensajes en la pantalla. Para solucionar el problema, consulte la sección “Síntomas de problemas y sus soluciones”, en las páginas 35 a 38. Si aparece el mensaje “Señal no apoyada” Esto indica que la especificación del monitor no apoya la señal de entrada.
Síntoma Verifique lo siguiente No hay imagen Si la luz de encendido/apagado no está encendida o si no se enciende cuando se presiona el botón Power ■ Verifique que el cable de alimentación y el adaptador de ca estén conectados adecuadamente. ■ Presione una vez el botón de encendido/apagado del monitor. La luz de encendido/apagado se ■ El monitor está en el modo de apagado a distancia.
Síntoma Verifique lo siguiente Si el mensaje “Señal no ■ Verifique que la resolución de video y la velocidad de actualización estén dentro de los valores especificados para la pantalla. Si cambió otro apoyada” aparece en la pantalla monitor por éste, vuelva a conectar el anterior y fije la tarjeta de gráficos de la computadora a la resolución y la velocidad de actualización (página 34) siguientes.
Síntoma Verifique lo siguiente La imagen está borrosa ■ Ajuste el brillo y el contraste (páginas 20 y 26). ■ Ajuste el tamaño de punto y la fase (únicamente para señal RGB analógica) (página 23). Este problema se debe a la computadora o a otro equipo conectado y no al monitor La imagen tiene fantasmas ■ Fije la resolución y velocidad de actualización en 1280 x 768 / 60 Hz or 1024 x 768 / 60 Hz en su computadora. ■ Elimine el uso de extensiones de cable de video y/o de cajas de selección de video.
Solución de problemas (continuación) Despliegue del nombre, número de serie y fecha de fabricante del monitor Cuando el monitor esté recibiendo una señal de video, presione el botón MENU y manténgalo presionado por más de cinco segundos. Aparecerá el recuadro de información del monitor. Vuelva a presionar el botón MENU para que desaparezca el recuadro.
Función de autodiagnóstico Este monitor cuenta con una función de autodiagnóstico. Si se presenta un problema con su monitor o computadora(s), la pantalla se pondrá en blanco y la luz de encendido/apagado se iluminará en verde o parpadeará iluminada en ámbar. Si la luz de encendido/apagado se ilumina en ámbar, significa que la computadora está en el modo de ahorro de energía. Presione cualquier tecla o mueva el mouse.
Especificaciones Panel de la pantalla de cristal líquido Tipo de panel: a-Si TFT de matriz activa Tamaño del monitor: 17,1 pulgadas (en diagonal) Resolución de la pantalla Horizontal: Máx. 1280 puntos Vertical: Máx. 768 líneas Formato de la señal de entrada Frecuencia de funcionamiento de RGB* Horizontal: 28-70 kHz Vertical: 48-85 Hz Reloj de los puntos: 94,5 MHz máx.
Apéndice A Tabla de sincronización para los modos preestablecidos para uso con la computadora Núm.
Apéndice B Tabla de sincronización para los modos Video Modo de video Proporción Sincronización Tipo de escaneo Norma Interfaz NTSC 4:3 15,73Khz/30Hz Entrelazado SMPTE 170M Compuesto/S-Video 720 x 480i 4:3/16:9 15,73Khz/30Hz Entrelazado EIA-770,2-C Componente (Y, Pb, Pr) 720 x 480p 4:3/16:9 31,47Khz/60Hz Progresivo EIA-770,2-C Componente (Y, Pb, Pr) 1280 x 720p 16:9 45,00Khz/60Hz Progresivo EIA-770,3-C Componente (Y, Pb, Pr) 1920 x 1080i 16:9 33,75Khz/30Hz Entrelazado EIA-7
Enregistrement du propriétaire Les numéros de modèle et de série se trouvent à l’arrière de l’appareil. Veuillez noter ces numéros dans les espaces prévus à cet effet ci-dessous. Reportez-vous à ces numéros lorsque vous communiquez avec votre détaillant au sujet de ce produit. N° de modèle ____________________________ N° de série _______________________________ AVERTISSEMENT Afin d’éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Table des matières ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Macintosh est une marque de commerce brevetée d’Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. Windows® est une marque de commerce déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. IBM PC/AT et VGA sont des marques de commerce déposées d’IBM Corporation des États-Unis. VESA et DDCTM sont des marques de commerce de la Video Electronics Standards Association. ENERGY STAR est une marque déposée des États-Unis.
Précautions Avertissement au sujet des raccords d’alimentation Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un autre cordon d’alimentation, assurez-vous qu’il est compatible à votre alimentation en électricité locale. Si vous n’utilisez pas le cordon approprié, l’écran ne se conformera pas aux normes obligatoires de la FCC.
Au sujet des haut-parleurs intégrés Entretien Assurez-vous de garder les appareils d’enregistrement magnétique, les bandes et les disquettes loin des ouvertures des haut-parleurs puisque ces derniers génèrent un champ magnétique. Ce dernier peut affecter les données enregistrées sur les bandes magnétiques et les disquettes. ■ Assurez-vous de débrancher le cordon Manipulation des écouteurs Assurez-vous de retirer les écouteurs avant de vous éloigner de l'écran.
Identification des pièces et commandes Reportez-vous aux pages qui se trouvent entre parenthèses pour obtenir de plus amples détails. POWER 1 1 Touche POWER (page 16) Cette touche permet d’allumer l’écran. Pour éteindre l’écran, appuyez sur cette touche à nouveau. 2 Voyant DEL de marche/arrêt (page 16) MENU Partie avant de l’écran LCD 3 Ce voyant indique la fonction marche/arrêt, d’économie d’énergie et le statut d’arrêt à distance.
Identification des pièces et commandes (suite) qa Panneau arrière (pages 10 et 14) Partie arrière de l’écran LCD Retirez ce panneau pour accéder aux connexions d’alimentation et d’entrée de l’écran. qs Entrée HD15 pour entrée PC (RVB analogique) Ce connecteur permet de recevoir les signaux vidéo analogiques RVB (0,700 Vp-p, positif) et les signaux SYNC.
Identification des pièces et des commandes (suite) Télécarte ql Touche MUTE (page 33) ql w; wa ws wd Appuyez sur cette touche pour assourdir le son. Appuyez sur cette touche à nouveau ou sur la touche Volume + pour rétablir le son. wg w; Touche PICTURE MODE (page 26) Appuyez sur cette touche pour basculer entre les différents réglages du mode de l’image.
Installation Avant d’utiliser votre écran, assurez-vous que les articles suivants se trouvent dans la boîte : ■ Écran LCD ■ Télécarte ■ Cordon d’alimentation c.a. ■ Adaptateur c.a. (AC-DP001) ■ Câble de signal vidéo HD15/D-sub (RVB analogique) Cordon d'alimentation c.a.
Installation 1 Activation et remplacement de la pile de la télécarte Activation de la télécarte Pour activer la pile de la télécarte, retirez languette en plastique en tirant sur l’onglet. Remplacement de la pile de la télécarte 1 Pour remplacer une pile usée par une pile neuve, retirez le compartiment de la pile de la télécarte en poussant le taquet de sécurité vers la droite, puis en retirant le compartiment.
Installation 2 Connexion de l’écran à l’ordinateur Éteignez l’écran et l’ordinateur avant d’effectuer la connexion. Ne touchez pas aux broches du connecteur de câble du signal vidéo pour éviter de les courber. 1 1 Retirez le panneau arrière en tenant la partie supérieure d’une main, comme dans l’illustration, puis détachez les boutons qui se trouvent dans chaque coin. 2 2 Retirez la gaine de câble en tirant doucement sur la portion concave supérieure.
Installation 3 Connexion du cordon audio Raccordez le cordon audio fourni à la prise d’entrée audio PC. Le connecteur du cordon audio et la prise d’entrée audio sont chromocodés. Faites correspondre les couleurs similaires. Au moyen des haut-parleurs ou des écouteurs de l’écran, vous pouvez entendre les sons de votre ordinateur ou des autres appareils audio raccordés aux prises d’entrée audio de l’écran. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à « Contrôler le volume » à la page 33.
Installation 4 Connexion des câbles vidéo Vous pouvez raccorder les câbles composite vidéo, le câble S-Vidéo ainsi que les câbles composante vidéo pour vos besoins vidéo. ■ Connexion avec des câbles composite vidéo Composite vidéo transmet un signal combiné de teinte (chrominance) et de luminosité (luminance) au moyen d’un seul câble. Pour cette connexion, utilisez le câble A/V traditionnel. (Câble vidéo et audio G/D combiné).
Installation 5 Connexion de l’adaptateur c.a. Raccordez l’adaptateur c.a. (fourni) à l’écran. Adaptateur c.a. (fourni) DC IN 16.
Installation 6 Organisation des câbles et remplacement du panneau arrière 1 1 Liez les câbles et les cordons; ensuite, acheminez-les à travers le socle de base. 2 Remplacez la gaine de câble en alignant les chevilles cylindriques avec les trous, puis appuyez. 2 3 Tenez le panneau arrière d’une main et enfoncez-le aux quatre coins.
Installation 7 Connexion du cordon d’alimentation 1 D’abord, raccordez l’adaptateur c.a. à l’écran, tel qu’indiqué dans l’Installation 5. (Reportez-vous à la page 13). 2 Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur c.a. (fourni). Vers la prise de courant 3 Raccordez le cordon d’alimentation à la prise de courant la plus proche. 3 2 Cordon d’alimentation (fourni) 1 Adaptateur c.a. (fourni) DC IN 16.
Installation 8 Allumer l’écran, l’ordinateur et les autres appareils 1 Appuyez sur la touche POWER située sur le côté droit de l’écran. POWER Le voyant DEL de mise en circuit s’allume en vert. 2 Allumez l’ordinateur ou votre appareil source vidéo. Appuyez sur la touche INPUT située sur le côté droit de l’écran à plusieurs reprises pour sélectionnez le signal d’entrée désiré. Ou bien, au moyen de la télécarte, sélectionnez et appuyez sur le signal d’entrée désiré.
Installation 9 Réglage de l’inclinaison L’écran s’inclinera de trois degrés vers l’avant et de 15 degrés vers l’arrière. 3° 15° Pour utiliser l’écran de façon confortable Réglez l’angle de visionnement de votre écran selon la hauteur de votre bureau et de votre chaise afin que la lumière de l’écran ne reflète pas dans vos yeux. ✍ Lors du réglage de l’inclinaison, procédez lentement et soigneusement, en vous assurant de ne pas frapper l’écran contre le bureau ou la base du socle.
Utilisation de la télécarte Voici une description plus approfondie de la télécarte. ql w; wa ws ql Appuyez pour assourdir le son. w; Appuyez sur la touche PICTURE MODE pour sélectionner un des modes d'image suivants pour le signal vidéo et le signal vidéo de composante Y/Pb/Pr : ■ Éclatant ■ Standard wd wg wf Appuyez sur la touche VIDEO pour recevoir le signal composite vidéo ou S-Vidéo. wg Appuyez sur la touche Y/Pb/Pr pour recevoir le signal A/V composante Y/Pb/Pr.
Personnalisation de l’affichage Vous pouvez effectuer de nombreux réglages à votre écran au moyen du menu à l’écran. Vous pouvez sélectionner votre menu et les réglages en utilisant les touches qui se trouvent sur le côté de l’écran ou encore, en utilisant votre télécarte. Navigation des menus PC INPUT (entrée) MENU (menu) 1 Sélectionner le entrée PC.
Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE PC Rétroéclairage : Réglez le niveau d’éclairage désiré pour rendre l’écran plus facile à regarder. Contraste : Réglez pour augmenter le contraste et approfondir la couleur ou diminuer le contraste et adoucir la couleur. Luminosité : Réglez pour éclaircir ou assombrir l’image. Vous permet de retourner au menu précédent. Temp. Couleur (température de couleur) : Le réglage par défaut vous offre la plus grande quantité de blanc.
Options de CONTRÔLE DE L’AUDIO PC Aigu : Réglez pour augmenter ou diminuer les sons aigus. Grave : Réglez pour diminuer ou augmenter les sons graves. Balance : Réglez pour mettre l’accent sur l’équilibre de gauche ou de droite des haut-parleurs. Effet (WOW) : Sélectionnez une des options suivantes. ■ Oui : Sélectionnez pour activer l’audio SRS Vous permet de retourner au menu précédent. WOW™.
Options de CONTRÔLE DE L’ÉCRAN PC Mode cinéma : Cette option vous permet de sélectionner l’apparence de l’image sur votre écran : ■ Plein écran : Sélectionnez pour voir les images selon la dimension de l’écran. Une certaine distorsion ou ✍ allongement des images d’écran 4:3 z ■ Normal : Sélectionnez pour voir les images lorsque les signaux sont reçus. Voici comment les images seront illustrées sur votre écran en mode cinéma. Vous permet de retourner au menu précédent.
Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE PC (suite) Autoréglage : Sélectionnez OK pour effectuer le réglage automatique de la qualité de l’image. Lorsque l’écran reçoit un signal d’entrée, il détecte automatiquement et il règle la position et la déformation (phase / pas de masque) et s’assure qu’une image claire apparaît à l’écran. Après le réglage automatique, le curseur retourne à l’option de contrôle de l’écran PC. Phase : Sélectionnez pour régler la qualité de l’image.
Options de RÉGLAGE PC Langue : Sélectionnez pour modifier la langue d’affichage de l’écran à l’anglais, à l’espagnol ou au français. Le réglage par défaut est l’anglais. Menu Couleur : Sélectionnez pour changer la couleur du menu pour qu’elle corresponde à votre environnement de visionnement. Réinitialiser : Pour réinitialiser tous les réglages à ceux effectués en usine. ■ OK : Sélectionnez pour réinitialiser tous les réglages à ceux effectués en usine.
Navigation des menus vidéo INPUT (entrée) MENU (menu) 1 Sélectionner l’entrée vidéo ou composante. Si vous avez raccordé le vidéo au moyen d’un câble S-Vidéo, votre écran affichera S-Vidéo au lieu de composite Vidéo. Appuyez sur l’entrée vidéo de votre choix et appuyez sur la touche OK. OK , Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal à l’écran et puis appuyez sur la touche OK. OK , MENU (menu) ✍ 2 Afficher le menu principal.
Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante) Mode image : Sélectionnez un des modes suivants pour répondre à vos besoins vidéo. Netteté * : Réglez pour affûter ou adoucir l’image. ■ Éclatant : Sélectionnez pour améliorer le Temp. Couleur (température de couleur) : Le réglage par défaut vous offre la plus grande quantité de blanc.
Options de CONTRÔLE DE L’AUDIO (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante) Vous pouvez profiter du son de qualité lorsque vous regardez des vidéos, tout comme en mode PC. Aigu : Réglez pour augmenter ou diminuer les sons aigus. Grave : Réglez pour diminuer ou augmenter les sons graves. Balance : Réglez pour mettre l’accent sur l’équilibre de gauche ou de droite des haut-parleurs. Effet (WOW) : Sélectionnez une des options suivantes.
Options de CONTRÔLE DE L’ÉCRAN (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante) Grand écran auto : Sélectionnez une des options suivantes pour automatiquement régler le format de l’image. ■ Oui : Sélectionnez pour basculer automatiquement les différents modes de visionnement Wide Zoom, Zoom, Letter box, Plein écran et Normal (décrits à la page 29) lorsqu’un signal approprié est reçu. Le mode du Grand écran ✍ atomatique fonctionnera lorsque z Vous permet de retourner au menu précédent.
Mode cinéma : Sélectionnez un des modes suivants pour maximiser le visionnement vidéo en mode cinéma. ■ Zoom : Sélectionnez pour voir les programmes de création grand écran. ■ Letter box : Sélectionnez pour voir des films avec des sous-titres. ■ Wide Zoom : Sélectionnez pour faire correspondre les signaux 4:3 à la taille de l’écran.
■ Plein écran : Même effet que celui obtenu en mode cinéma PC. ■ Normal : Sélectionnez pour voir les images lorsque les signaux sont reçus.
Options de RÉGLAGE (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante) Langue : Sélectionnez pour modifier la langue Réinitialiser : Sélectionnez pour réinitialiser tous d’affichage de l’écran à l’anglais, à l’espagnol ou au français. Le réglage par défaut est l’anglais. les réglages à ceux effectués en usine. Menu Couleur : Sélectionnez pour changer la couleur du menu pour qu’elle corresponde à votre environnement de visionnement. ■ OK : Sélectionnez pour réinitialiser tous les réglages à ceux effectués en usine.
Caractéristiques techniques Fonction d’économie d’énergie Modes préréglés et de l’utilisateur Cet écran satisfait aux normes d’économie d’énergie établies par VESA, ENERGY STAR et NUTEK. Si l’écran est raccordé à un ordinateur ou une carte vidéographique qui est conforme à DPMS (Display Power Management Signaling / Signalisation de gestion d’alimentation de l’écran), la consommation d’énergie de l’écran diminuera comme suit.
Contrôle du volume Utilisation des écouteurs POWER MENU DK WIDE INPUT Avec les haut-parleurs ou les écouteurs du moniteur, vous pouvez écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio raccordé sur les prises d’entrée audio du moniteur. Lorsque vous branchez vos écouteurs sur la prise écouteurs du moniteur, vous pouvez écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre appareil audio raccordé sur la prise d’entrée audio du moniteur.
Dépannage Avant de communiquer avec le soutien technique, veuillez vous référer à cette section. Messages à l’écran pour ordinateur Si le message « Signal non supporté » apparaît Si le signal d’entrée PC est défectueux, un des messages suivants apparaîtra à l’écran. Pour résoudre le problème, reportez-vous à « Problèmes et solutions » aux pages 35 à 38. Cela signifie que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les spécifications de l’écran.
Problème Vérifiez ces éléments Pas d’image Si le voyant DEL de mise en circuit ■ Assurez-vous que le cordon d’alimentation et l’adaptateur c.a. sont bien branchés. n’est pas allumé ou s’il ne ■ Appuyez sur la touche POWER de l’écran une fois. s’allume pas lorsque la touche POWER est déprimée Le voyant DEL de mise en circuit ■ L’écran se trouve en mode d’arrêt à distance. Essayez d’appuyer sur la touche POWER de l’écran deux fois ou de la télécarte une fois.
Problème Si le message « Signal non supporté » apparaît à l’écran (page 34) Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non pas par l’écran Si vous utilisez Windows Vérifiez ces éléments ■ Assurez-vous que la résolution vidéo et que le taux de régénération se trouve à l’intérieur des limites précisées pour l’écran.
Problème Vérifiez ces éléments L’image est floue ■ Réglez la luminosité et le contraste (pages 20 et 26). ■ Réglez le pas de marche et la phase (signal RVB analogique seulement) (page 23). Problème causé par un ordinateur ■ Réglez la résolution et le taux de régénération à 1280 x 768 / 60 Hz ou 1024 x 768 / 60 Hz sur votre ordinateur. ou un autre appareil raccordé et non pas par l’écran L’image est embrouillée ■ Éliminez l’utilisation de rallonge de câble vidéo et/ou de boîte de commutation vidéo.
Fonction d’autodiagnostic Cet écran est muni d’une fonction d’autodiagnostic. S’il surgit un problème avec votre écran ou votre ou vos ordinateurs, l’écran deviendra blanc et le voyant de mise en circuit sera vert ou sera ambre et clignotera. Si le voyant DEL de mise en circuit s’allume en ambre, l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Tentez d’appuyer sur une des touches du clavier ou de déplacer la souris.
Spécifications Panneau à cristaux liquides Type de panneau : matrice active a-Si TFT Dimension de l’affichage : 43,4 cm (en diagonale) Sortie audio Sortie des haut-parleurs : 3 watts x 2 Prise d’écouteurs : miniprise stéréo Impédance de 16 à 48 Ω acceptable ■ La synchronisation horizontale doit être Entrées audio 500 mVrms (modulation à 100 %) Impédance de 47k Ω ■ La largeur de suppression horizontale doit être Monitor: 16,5 V ■ La largeur de suppression verticale doit être Résolution de l’écran H
Annexe A Tableau de mesure des modes PC préréglés N° Résolution (points x lignes) Fréquence horizontale Fréquence verticale Mode graphique 1 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz VGA-G 2 640 x 480 37,5 kHz 75 Hz VESA 3 640 x 480 43,3 kHz 85 Hz VESA 4 720 x 400 31,5 kHz 70 Hz VGA-Texte 5 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz SVGA 6 800 x 600 46,9 kHz 75 Hz VESA 7 800 x 600 53,7 kHz 85 Hz VESA 8 848 x 480 29,8 kHz 60 Hz VESA-CVT 9 848 x 480 37,6 kHz 75 Hz VESA-CVT 10 848 x 480 42,8 k
Annexe B Tableau de mesure des mode vidéo Mode video Aspect Mesure Type de balayage Standard Interface NTSC 4:3 15,73Khz/30Hz Entrelacé SMPTE 170M Composite/S-Vidéo 720 x 480i 4:3/16:9 15,73Khz/30Hz Entrelacé EIA-770,2-C Composante (Y, Pb, Pr) 720 x 480p 4:3/16:9 31,47Khz/60Hz Progressif EIA-770,2-C Composante (Y, Pb, Pr) 1280 x 720p 16:9 45,00Khz/60Hz Progressif EIA-770,3-C Composante (Y, Pb, Pr) 1920 x 1080i 16:9 33,75Khz/30Hz Entrelacé EIA-770,3-C Composante (Y, Pb, Pr)