2-695-226-11(1) LCD Projection TV LCD Projection TV Operating Instructions GB Before operating the TV, please read the “Safety information” section of this manual. Retain this manual for future reference. Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
010COV.book Page 2 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Introduction Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Notice for Digital TV function • Any functions related to Digital TV ( ) will only work in countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital terrestrial signals are broadcasted. Please confirm with your local dealer if you can receive a DVB-T signal where you live.
010COV.book Page 3 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Table of Contents Start-up Guide 4 Start-up Guide 4 Safety information .....................................................................................................................7 Precautions .............................................................................................................................10 Overview of the remote ...........................................................................................................
010COV.book Page 4 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Start-up Guide 1: Checking the accessories 2: Connecting an aerial/ VCR Remote RM-ED007 (1) Connecting an aerial only Size AA batteries (R6 type) (2) Aerial cable (not supplied) Aerial Adaptor To insert batteries into the remote Aerial Adaptor Connecting an aerial and VCR Notes • Observe the correct polarity when inserting batteries. • Dispose of batteries in an environmentally friendly way. Certain regions may regulate disposal of the battery.
010COV.book Page 5 Monday, July 17, 2006 4:23 PM 4: Preventing the TV from toppling over Sony strongly recommends using the TV stand SURG11M with a support belt designed for your TV. Start-up Guide 3: Bundling the cables 5: Selecting the language and country/region 1 T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L 2 2 3,4 1 2 Connect the TV to your mains socket (220-240V AC, 50Hz). Press 1 on the TV (front side).
010COV.book Page 6 Monday, July 17, 2006 4:23 PM 3 Press F/f to select the language displayed on the menu screens, then press . After selecting the language and country/region, a message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen. The TV will now search for and store all available TV channels. Auto Start Up Language Country Select: 4 6: Auto-tuning the TV Confirm: Press F/f to select the country/region in which you will operate the TV, then press .
010COV.book Page 7 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Safety information Mains lead • Observe the followings to prevent the mains lead being damaged. If the mains lead is damaged, it may result in a fire or an electric shock. – When you disconnect the mains lead, disconnect it from the mains socket first. – Be sure to grasp the plug when disconnecting the mains lead. Do not pull on the mains lead itself. – Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. The core conductors may be exposed or broken.
010COV.book Page 8 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Ventilation Optional accessories • Never cover the ventilation holes or insert anything in the cabinet. It may cause overheating and result in a fire. • Unless proper ventilation is provided, the TV set may gather dust and get dirty. For proper ventilation, observe the following: – Do not install the TV set turned backwards or sideways. – Do not install the TV set turned over or upside down. – Do not install the TV set on a shelf or in a closet.
010COV.book Page 9 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Moisture and flammable objects • Do not place any objects on the TV set. The TV set shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquid, such as vases, shall be placed on the TV set. • To prevent fire, keep flammable objects or naked lights (e.g. candles) away from the TV set. • If any liquid or solid object does fall through openings in the cabinet, do not operate the TV set.
010COV.book Page 10 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Precautions Viewing the TV • To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away from the TV set. • To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct illumination or direct sunlight. If possible, use spot lighting directed down from the ceiling. • View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light or during long period of time, strains your eyes.
010COV.book Page 11 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Overview of the remote 1 "/1 – TV standby Switches off the TV temporarily and on from standby mode. – Screen mode (page 14) 2 3 Coloured buttons • In digital mode (page 15, 17): Selects the options at the bottom of the Favourite and EPG digital menus. • In Text mode (page 14): Used for Fastext. 4 / – Info / Text reveal • In digital mode: Displays brief details of the programme currently being watched.
010COV.book Page 12 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Overview of the TV buttons and indicators T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L MENU 1 2 1 (page 19) 2 / 3 4 5 6 7 8 9 –Input select (page 18) • In TV mode: Selects the input source from equipment connected to the TV sockets. • In TV menu: OK 3 2 +/-/
010COV.book Page 13 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Watching TV Watching TV 3 Press the number buttons or PROG +/- to select a TV channel.
010COV.book Page 14 Monday, July 17, 2006 4:23 PM To access Text Press /. Each time you press /, the display changes cyclically as follows: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press the number buttons or PROG +/-. To hold a page, press / . To reveal hidden information, press / . Smart* Displays conventional 4:3 broadcasts with an imitation wide screen effect. The 4:3 picture is stretched to fill the screen.
010COV.book Page 15 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) 1 Perform the desired operation, as shown in the following table. Note Programme information will only be displayed if the TV station is transmitting it. Digital Electronic Programme Guide (EPG) To Do this Turn off the EPG Press Move through the EPG Press F/f/G/g.
010COV.book Page 16 Monday, July 17, 2006 4:23 PM To Do this Set a programme to be displayed automatically on the screen when it starts – Reminder 1 2 3 4 Press F/f/G/g to select the future programme you want to display. Press . Press F/f to select “Reminder”. Press to automatically display the selected programme when the programme starts. A c symbol appears by that programme’s information.
010COV.book Page 17 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Using the Favourite list The Favourite feature allows you to select programs from a list of up to 8 channels you specify. To display the Favourite list, see “Navigating through menus” (page 19). Watching TV Favourite list To Do this Create your Favourite list for the first time A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list when you select “Digital Favourites” in the “MENU” for the first time. 1 2 Press to select “Yes”.
010COV.book Page 18 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Viewing pictures from connected equipment To Do this Access the Input signal index table Press to access the Input signal index table. (Then, only in analogue mode, press g.) To select an input source, press F/f, then press . Switch on the connected equipment, then perform one of the following operation. For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead Start playback on the connected equipment.
010COV.book Page 19 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Using MENU Functions Navigating through menus “MENU” allows you to enjoy various convenient features of this TV. You can easily select channels or external inputs with the remote. Also, settings for your TV can be changed easily using “MENU”. 1 Press MENU to display the menu. Digital Favourites 2,3 Using MENU Functions 1 Select: 2 3 Enter: Exit: MENU Press F/f to select an option. Press to confirm a selected option.
010COV.book Page 20 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Picture Adjustment menu You can select the options listed below on the Picture menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 19). Picture Adjustment Picture Mode Custom Contras Max Brightness 50 Colour Hue 50 0 Sharpness 15 Colour Tone Warm Reset Noise Reduction Auto High Iris Back: Select: Enter: Exit: MENU Picture Mode Selects the picture mode. • “Vivid”: For enhanced picture contrast and sharpness.
010COV.book Page 21 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Sound Adjustment menu You can select the options listed below on the Sound menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 19). Sound Adjustment Sound Effect Treble Bass Balance Standard 50 50 0 Reset Dual Sound Mono Auto Volume On On TV Speakers Back: Select: Exit: MENU Selects the sound mode. • “Standard”: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High definition Sound System.
010COV.book Page 22 Monday, July 17, 2006 4:23 PM TV Speakers Turns off the TV speakers e.g. to listen to the sound through external audio equipment connected to the TV. • “On”: the sound is output from the TV speakers. • “One Time Off”: the TV speakers are temporarily turned off allowing you to listen to the sound from external audio equipment. • “Permanent Off”: the TV speakers are permanently turned off allowing you to listen to the sound from external audio equipment.
010COV.book Page 23 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Features menu You can select the options listed below on the Features menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 19). Features Screen AV2 Output RGB Center TV 0 PC Adjustment Timer Back: Select: Exit: MENU Changes the screen format. • “Auto Format”: Automatically changes the screen format according to the broadcast signal.
010COV.book Page 24 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Timer Sets the timer to turn on/off the TV. • Sleep Timer Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby mode. When the Sleep Timer is activated, the (Timer) indicator on the TV (front) lights up in orange. Tips • If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”. • “Sleep timer will end soon.
010COV.book Page 25 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Set-up menu You can select the options listed below on the Set-up menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 19).
010COV.book Page 26 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Manual Programme Preset Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”, press F/f to select the programme number you want to modify. Then, press . System/Channel Presets programme channels manually. 1 Press F/f to select “System”, then press . 2 Press F/f to select one of the following TV broadcast systems, then press G.
010COV.book Page 27 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Skip Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to select channels. (You can still select a skipped channel using the number buttons.) Decoder Views and records the scrambled channel selected when using a decoder connected directly to scart connector / 1, or to scart connector / 2 via a VCR. Note Depending on the country/region selected for “Country” (page 5), this option may not be available.
010COV.book Page 28 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Digital Set-up menu You can change/set the digital settings using the Digital Set-up menu. To select options in “Settings”, see “Navigating through menus” (page 19). Set Up Auto Start Up Language Country English - Auto Tuning Programme Sorting AV Preset Sound Offset Manual Programme Preset Digital Set Up Back: Select: Digital Tuning Enter: Exit: MENU Displays the “Digital Tuning” menu.
010COV.book Page 29 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Digital Set-up Displays the “Digital Set-up” menu. Subtitle Setting Displays digital subtitles on the screen. When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such information). Subtitle Language Selects which language subtitles are displayed in. Audio Language Selects the language used for a programme. Some digital channels may broadcast several audio languages for a programme.
010COV.book Page 30 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Using Optional Equipment Connecting optional equipment You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the TV (side) Connecting to the TV (rear) S VHS/Hi8/DVC camcorder To connect Headphones To connect Do this S VHS/Hi8/DVC camcorder A Connect to the S video socket 4 or the video socket 4, and the audio sockets 4.
010COV.book Page 31 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Connecting to the TV (rear) Digital satellite receiver DVD player Do this PC D Connect to the PC / sockets. It is recommended to use a PC cable with ferrites. Digital satellite receiver or DVD player E, F Connect to the HDMI IN 6 socket or to the HDMI IN 7 socket if the equipment has a HDMI socket. The digital video and audio signals are input from the equipment.
010COV.book Page 32 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Additional Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the TV set so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area KD KD F-50E F 200 -5 2.0 m a 0E201 0/ 0 nd mo : re 65° 65° Vertical viewing area KD F-5 KD 0E200 F0/ 2.
010COV.book Page 33 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Replacing the lamp The projection lamp, like all lamps, will eventually lose brightness and functionality which affects the overall performance of your TV. How long the lamp maintains its brightness will vary depending upon your usage and environmental conditions.
010COV.book Page 34 Monday, July 17, 2006 4:23 PM 5 Remove the lamp door. Turn the knob counterclockwise to OPEN and pull out the cover. 6 Pull out the lamp. Hook a finger through the loop of the lamp handle and pull the handle upwards. Then pull the lamp straight out.. Tips • The lamp is very hot immediately after use. Never touch the glass portion of the lamp or the surrounding parts. • After the used lamp has cooled, place it into the empty box of the replacement lamp.
010COV.book Page 35 Monday, July 17, 2006 4:23 PM 8 Reattach the lamp door. Turn the knob back to CLOSE and secure the cover. 9 Put the outside lamp cover back in its place. Tips • Consult your Sony dealer for a Sony XL-2400 replacement lamp. • Take great care when replacing the lamp or plugging in/unplugging the connecting cords. Rough handling may cause the TV to fall, damaging the TV, the TV stand and the floor.
010COV.book Page 36 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Specifications Display Unit Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: 50 inches Display Resolution (horizontal x vertical): 1280 dots x 720 lines Power Consumption: 175 W Standby Power Consumption: 1 W or less Dimensions (w × h × d): Approx. 1184 x 827 x 408 mm Weight: Approx.29,5 kg • • • Panel System LCD (Liquid Crystal Display) Panel TV System Analogue: Depending on your country/region selection: B/G/H, D/K, L, I. Digital: DVB-T.
010COV.book Page 37 Monday, July 17, 2006 4:23 PM PC Input Specifications PC Input Timing Input signal frequency: Horizontal: 31,4 - 48,4 KHz. Vertical: 59 - 61 Hz. Maximum Resolution: 1024 dots x -768 lines. Preset mode timing table for PC Nº Resolution (dots x lines) Graphic mode Horizontal frequency (kHz) Vertical frequency (Hz) 1 640 x 480 VESA 60 31.469 59.940 2 800 x 600 VESA 60 37.879 60.317 3 1024 x 768 VESA 60 48.363 60.
010COV.book Page 38 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Troubleshooting Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. 1 Measure how long the 1 (standby) indicator flashes and stops flashing. For example, the indicator flashes for two seconds, stops flashing for one second, and flashes for two seconds.
010COV.book Page 39 Monday, July 17, 2006 4:23 PM Problem Cause/Remedy Irregular picture when viewing a signal from PC • Check PC input socket connection. • Connect to PC input socket instead of HDMI IN 6 socket. • If the connection is only available through HDMI socket, change the screen resolution to 720p and adjust horizontal and vertical screen size in the display properties settings of PC. Sound Problem Cause/Remedy No sound, but good picture • Press 2 +/– or % (Mute).
010COV.
010COV_DE.book Page 2 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
010COV_DE.book Page 3 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitshinweise ..................................................................................................................7 Sicherheitsmaßnahmen ..........................................................................................................10 Die Fernbedienung.............................................................................................
010COV_DE.book Page 4 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Leitfaden zur Inbetriebnahme 1: Überprüfen des Zubehörs 2: Anschließen von Antenne/Videorecorder Fernbedienung RM-ED007 (1) Anschließen einer Antenne Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Antennenadapter (1) So setzten Sie Batterien in die Fernbedienung ein Antennenadapter Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders Hinweise • Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung.
010COV_DE.book Page 5 Monday, July 17, 2006 4:28 PM 4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen Sony empfiehlt ausdrücklich den Gerätefuß SU-RG11M mit einem Halteband, das zu Ihrem Fernsehgerät passt.
010COV_DE.book Page 6 Monday, July 17, 2006 4:28 PM 3 Wählen Sie mit F/f eine der im Menü angebotenen Sprachen aus, und drücken Sie dann . Auto Start Up Nach der Auswahl von Land/Region wird auf dem Fernsehschirm eine Bestätigungsmeldung für den Sendersuchlauf eingeblendet. Das Fernsehgerät wird alle verfügbaren Fernsehsender suchen und speichern. Language Country Select: 4 6: Automatische Programmsuche Confirm: Wählen Sie mit F/f das Land bzw.
010COV_DE.book Page 7 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Sicherheitsinformationen Netzkabel • Beachten Sie folgende Hinweise, um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. – Wenn Sie die Netzkabelverbindung trennen möchten, sollten Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
010COV_DE.book Page 8 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Luftzirkulation Sonderzubehör • Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen und stecken Sie nichts in das Gehäuse. Andernfalls besteht Feuergefahr aufgrund einer Überhitzung des Geräts. • Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten: – Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder seitwärts geneigt.
010COV_DE.book Page 9 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Feuchtigkeit und brennbares Material • Legen Sie keine Gegenstände auf das Fernsehgerät. Das Fernsehgerät darf keinem Spritzwasser ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie beispielsweise Vasen darauf abgestellt werden. • Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare Gegenstände oder offene Flammen (z.B. Kerzen) und Glühbirnen vom Fernsehgerät fern.
010COV_DE.book Page 10 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Sicherheitsmaßnahmen Augenschonendes Fernsehen • Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen. • Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt. Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab gerichtete Punktbeleuchtung an. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern.
010COV_DE.book Page 11 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Die Fernbedienung 1 "/1 – TV Standby Zum kurzzeitigen Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem Standby-Betrieb. –Bildschirm-Modus (Seite 14) 2 3 Farbtasten • Im Digitalmodus (Seite 15, 17): Zum Auswählen der Optionen, die unten in den Favoriten- und EPG-Digitalmenüs angezeigt werden. • Im Textmodus (Seite 14): Für Fastext 4 / – Info / Text einblenden • Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an.
010COV_DE.book Page 12 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L MENU 1 2 1 (Seite 19) 2 / 3 4 5 6 7 8 9 – Eingangswahl Seite 18 • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind. • Im TV-Menü: OK 3 2 +/-/
010COV_DE.book Page 13 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Fernsehen Fernsehen 3 VO L U M E L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R C A N N E L 1 2 2 3 Fernsehen T IM E R PUSH O PEN Geben Sie zur Auswahl von Programmnummern ab 10 mit den Zahlentasten innerhalb von zwei Sekunden die zweite Ziffer ein. Wie Sie mit dem elektronischen Programmführer EPG einen digitalen Sender auswählen können, siehe Seite 15. Im Digitalmodus: Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet.
010COV_DE.book Page 14 Monday, July 17, 2006 4:28 PM So greifen Sie auf den Textmodus zu Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyklische Reihenfolge: Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert) Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie eine bestimmte Seite. Um eine Seite anzuhalten, drücken Sie / . Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sie / .
010COV_DE.book Page 15 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Verwenden des elektronischen Programmführers EPG 1 Drücken Sie im Digitalmodus , um den elektronischen Programmführer EPG aufzurufen. Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben wird. Hinweis Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der betreffende Sender solche ausstrahlt.
010COV_DE.book Page 16 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Gewünschte Funktion Notwendige Aktion Automatisches Ein- und Umschalten auf ein bestimmte Sendung bei deren Beginn – Erinnerung 1 2 3 4 Wählen Sie mit F/f/G/g die zukünftige Sendung aus, die angezeigt werden soll. Drücken Sie . Wählen Sie mit F/f die Option “Erinnerung”. Drücken Sie , um die ausgewählte Sendung automatisch anzuzeigen, wenn sie beginnt. Neben der Programminformation zur betreffenden Sendung erscheint das Symbol c.
010COV_DE.book Page 17 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Verwenden der Favoritenliste Mit der Favoritenfunktion können Sie Programme aus einer Liste mit bis zu 8 Sendern auswählen, die Sie zusammenstellen können. Um die Favoritenliste anzuzeigen, siehe “Navigieren in den Menüs” (Seite 19).
010COV_DE.book Page 18 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie folgt vor. Wenn es sich um ein Gerät handelt, das über ein voll belegtes 21-adriges Scart-Kabel angeschlossen ist Starten Sie an dem angeschlossenen Gerät die Wiedergabe. Das Bild von dem angeschlossenen Gerät wird auf dem Bildschirm angezeigt.
010COV_DE.book Page 19 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Die Taste MENU Navigieren in den Menüs “MENU” dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Mit der Fernbedienung können Sie Sender oder Signale von angeschlossenen Geräten schnelle und einfach auswählen. Außerdem lassen sich mit “MENU” viele Einstellungen des Fernsehgeräts anpassen. 1 Drücken Sie MENU, um das Menü aufzurufen.
010COV_DE.book Page 20 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Das Menü Bild-Einstellungen Im Menü Bild-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den Menüs” (Seite 19). Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender Ht.Grd.Licht 5 Max Kontrast Helligkeit Farbe 50 Farbton 0 Bildschärfe 15 Farbtemperatur Warm 50 Normwerte Dyn. NR Iris Zurück: Autom.
010COV_DE.book Page 21 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Das Menü Ton-Einstellungen Im Menü Ton-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den Menüs” (Seite 19). Ton-Einstellungen Sound Effekt Höhen Tiefen Balance Normwerte Standard 50 50 0 Zweiton Mono Autom.Lautst. Ein Ein TV Lautsprecher Zurück: Wahl: Beenden: MENU Zur Wahl des Sound-Modus.
010COV_DE.book Page 22 Monday, July 17, 2006 4:28 PM TV Lautsprecher Zum Abschalten der Lautsprecher des Fernsehgeräts, wenn Sie beispielsweise den Ton über eine angeschlossene Hi-Fi-Anlage wiedergeben möchten. • “Ein”: Der Ton wird über die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben. • “Einmalig Aus”: Die Lautsprecher des Fernsehgeräts werden befristet abgeschalten, um den Ton über angeschlossene Audiogeräte wiedergeben zu können.
010COV_DE.book Page 23 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Das Menü Funktionen Im Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den Menüs” (Seite 19). Funktionen Bildschirm einstellen AV2 Ausgang RGB H-Position TV 0 PC Einstellung Timer Zurück: Wahl: Beenden: MENU Die Taste MENU Bildschirm einstellen Eingabe: Zum Einstellen des Bildformats.
010COV_DE.book Page 24 Monday, July 17, 2006 4:28 PM PC Einstellung Zum Verwenden des Fernsehschirms als PC-Monitor. Tipp Diese Option ist nur verfügbar, wenn der PC-Modus aktiviert ist. • “Phase”: Zum Einstellen des Bildschirms, wenn ein Teil des angezeigten Texts oder Bilds verschwommen ist. • “Pixelbreite”: Zur horizontalen Vergrößerung/Verkleinerung des Bilds. • “Horiz. Position”: Verschiebt das Bild nach links oder rechts. • “V.
010COV_DE.book Page 25 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Das Menü Grundeinstellungen Im Menü Grundeinstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den Menüs” (Seite 19). Grundeinstellungen Neuinitialisierung Sprache English Land Autom. Progr.
010COV_DE.book Page 26 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Manuell abspeichern Bevor Sie “Name”/“AFT”/“Audio Filter”/“Auslassen”/“Dekoder” auswählen, müssen Sie mit F/f den Sender auswählen, den Sie ändern möchten. Drücken Sie anschließend . TV-System/Kanal Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 Wählen Sie mit F/f die Option “TV-System”, und drücken Sie dann 2 Wählen Sie mit F/f eines der folgenden Farbfernsehsysteme, und drücken Sie dann G. .
010COV_DE.book Page 27 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Auslassen Zum Auslassen nicht verwendeter analoger Kanäle bei der Kanalwahl mit PROG +/ -. (Mit den Zahlentasten können Sie einen ausgelassenen Kanal weiterhin auswählen.) Dekoder Zeigt einen ausgewählten verschlüsselt übertragenen Kanal an und zeichnet ihn auf, wenn an Scart-Buchse / 1 ein Dekoder oder an / 2 ein Dekoder über einen Videorecorder angeschlossen ist. Hinweis Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar.
010COV_DE.book Page 28 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Das Menü Digital-Einstellungen Mit dem Menü Digital-Einstellungen können Sie die Digitaleinstellungen vornehmen und ändern. Wie Menüoptionen aus “Einstellungen” ausgewählt werden, siehe “Navigieren in den Menüs” (Seite 19). Grundeinstellungen Neuinitialisierung Sprache Land English - Autom. Progr.
010COV_DE.book Page 29 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Digital Einstellung Zum Aufrufen des Menüs “Digital Einstellung”. Untertitel-Einstellung Zum Anzeigen digitaler Untertitel. Wenn “Hörbehinderte” ausgewählt ist, werden u.U. zusammen mit den Untertiteln visuelle Hilfen angezeigt, falls der betreffende Sender solche Informationen ausstrahlt. Sprache für Untertitel Zur Auswahl der Sprache für Untertitel. Audio-Sprache Zur Auswahl der Sprache für eine Sendung.
010COV_DE.book Page 30 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
010COV_DE.book Page 31 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts DVDPlayer Digitaler SatellitenReceiver Anschließen von Notwendige Aktion Anschluss über die PC-Buchsen / . Das verwendete PCKabel sollte Ferrit-Ringkerne zur Abschirmung besitzen. Digitaler SatellitenReceiver oder DVD-Player E, F Schließen Sie das Gerät an den Eingang HDMI IN 6 oder HDMI IN 7 an, wenn es einen HDMIAnschluss besitzt.
010COV_DE.book Page 32 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Zusatzinformationen Optimaler Betrachtungsbereich Um die beste Bildqualität zu erzielen, sollten Sie versuchen, das Fernsehgerät so anzuordnen, dass Ihre Sicht zum Bildschirm der folgenden Abbildung entspricht. Horizontaler Betrachtungsbereich K KD DF-50 F-5 2.0 0E2 E2000 mu / 0 nd me 10: hr 65° 65° Vertikaler Betrachtungsbereich KDF -50 KDF E2000 / -5 2.
010COV_DE.book Page 33 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Ersetzen der Lampe Die Projektionslampe wird mit der Zeit, wie alle Lampen, an Helligkeit und Wirksamkeit verlieren, was die allgemeine Leistungsfähigkeit Ihres Fernsehgeräts beeinträchtigen wird. Wie lange die Lampe ihre Helligkeit behalten wird, hängt von Ihrem Gebrauch und den Umweltbedingungen ab.
010COV_DE.book Page 34 Monday, July 17, 2006 4:28 PM 5 Entfernen Sie die innere Abdeckung der Lampe. Drehen Sie den Griff entgegen dem Uhrzeigersinn in Stellung OPEN und ziehen Sie das Gehäuse heraus. 6 Ziehen Sie die Lampe heraus. Greifen Sie mit einem Finger durch die Öse des Lampengriffs und ziehen Sie den Griff nach oben. Ziehen Sie dann die Lampe in gerader Richtung heraus. Tipps • Nach dem Verwenden der Lampe ist diese sehr heiß. Berühren Sie nie deren Glasteile oder umliegende Teile.
010COV_DE.book Page 35 Monday, July 17, 2006 4:28 PM 8 Bringen Sie die innere Abdeckung der Lampe wieder an. Drehen Sie den Griff zurück in Stellung CLOSE und sichern Sie das Gehäuse. 9 Bringen Sie die äußere Lampenabdeckung wieder an. Tipps • Eine Ersatzlampe vom Typ Sony XL-2400 erhalten Sie bei Ihrem Sony Händler. • Gehen Sie beim Ersetzten der Lampe und beim Anschließen von Verbindungskabeln sorgfältig und vorsichtig vor.
010COV_DE.book Page 36 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Zusatzinformationen Technische Daten Anschlüsse • Display Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße: 50 Zoll Anzeigeauflösung (horizontal x vertikal): 1280 Punkte x 720 Zeilen Leistungsaufnahme: 175 W Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb: max. 1 W Abmessungen (B x H x T): ca. 1184 x 827 x 408 mm Gewicht: ca.
010COV_DE.book Page 37 Monday, July 17, 2006 4:28 PM • Spezifikation für Eingangssignale von PCs Frequenzbereiche des PC-Anschlusses Frequenzen des Eingangssignals: Horizontal 31,4 - 48,4 kHz Vertikal 59 - 61 Hz Max. Auflösung: 1024 Punkte x 768 Zeilen Frequenztabelle für Standard-PC-Modi Nr. Auflösung Graphikmodus (Punkte x Zeilen) Horizontal Frequenz (kHz) Vertikal Frequenz (Hz) 1 640 x 480 VESA 60 31.469 59.940 2 800 x 600 VESA 60 37.879 60.317 3 1024 x 768 VESA 60 48.363 60.
010COV_DE.book Page 38 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Notieren Sie, wie lange die Standby-Anzeige 1 blinkt und wie lange nicht. Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei Sekunden.
010COV_DE.book Page 39 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Bildstörung, wenn das Bildsignal von einem PC stammt • Überprüfen Sie die Verbindung zum PC-Eingang. • Schließen Sie den PC am PC-Eingang an, nicht an der Buchse HDMI IN 6. • Wenn Sie die Verbindung nur über die HDMI-Buchse herstellen können, ändern Sie die Bildschirmauflösung auf 720p und stellen Sie am PC über die Anzeigeeigenschaften die horizontale und vertikale Bildschirmgröße ein.
010COV_DE.book Page 40 Monday, July 17, 2006 4:28 PM Index Ziffern 14:9 14 4:3 14 A AFT 26 Anschließen Antenne/Videorecorder 4 Zusatzgeräte 30 Antenne, anschließen 4 Audio 26 Audio-Sprache 29 Audio-Typ 29 Auslassen 27, 25 Autom. Sendersuche 25, 28 Autom. Lautst. 21 Autom. Prog. Analoge und digitale Kanäle 6 Auto.
010COV_NL.book Page 2 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Inleiding Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. Mededeling betreffende de digitale televisiefunctie • Functies met betrekking tot digitale televisie ( ) werken alleen in landen of gebieden waar DVB-T (MPEG2) digitale aardse signalen worden uitgezonden.
010COV_NL.book Page 3 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Inhoudsopgave Aan de slag 4 Start-up Guide 4 Veiligheidsinformatie .................................................................................................................7 Voorzorgsmaatregelen............................................................................................................10 Overzicht van de afstandsbediening .......................................................................................
010COV_NL.book Page 4 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Aan de slag 1: Accessoires controleren 2: Antenne/videorecorder aansluiten Afstandsbediening RM-ED007 (1) Alleen een antenne aansluiten Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Coax-kabel (niet meegeleverd) Antenne-adapter (1) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Antenne-adapter Antenne en videorecorder aansluiten Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
010COV_NL.book Page 5 Monday, July 17, 2006 5:04 PM 4: Voorkomen dat de televisie omvalt Sony raadt aan de televisiestandaard SU-RG11M te gebruiken met een kabelbinder die geschikt is voor uw televisie Aan de slag 3: Kabels bundelen 5: Taal en land/regio selecteren 1 T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L 2 2 3,4 1 2 Sluit de televisie aan op de netspanning (220-240V AC, 50Hz). Druk op 1 op de televisie (voorkant).
010COV_NL.book Page 6 Monday, July 17, 2006 5:04 PM 3 Druk op F/f om de taal te selecteren die wordt weergegeven op de menuschermen en druk vervolgens op . Auto Start Up Language Country Select: 4 6: Televisie automatisch programmeren Nadat de taal en het land of de regio zijn geselecteerd, wordt op het scherm een bericht weergegeven waarin wordt bevestigd dat het automatisch programmeren wordt gestart. De televisie begint nu alle beschikbare televisiekanalen voor u te zoeken en op te slaan.
010COV_NL.book Page 7 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Veiligheidsinformatie Netsnoer • Houd het volgende in acht om te voorkomen dat het netsnoer beschadigt. Als het netsnoer beschadigd is, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. – Zorg dat het netsnoer niet wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid. – Als u het netsnoer loskoppelt, haalt u de stekker eerst uit het stopcontact. – Zorg ervoor dat u het netsnoer aan de stekker verwijdert. Trek nooit aan het snoer zelf.
010COV_NL.book Page 8 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Ventilatie Extra accessoires • Bedek nooit de ventilatieopeningen en steek niets in de kast. Dit kan oververhitting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan. • Zonder voldoende ventilatie kan stof ophopen in het televisietoestel, waardoor het vuil wordt. Houd voor een goede ventilatie het volgende in acht: – Installeer het televisietoestel niet achterstevoren of gedraaid. – Installeer het televisietoestel niet gekanteld of ondersteboven.
010COV_NL.book Page 9 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Vocht en ontvlambare voorwerpen • Plaats geen voorwerpen op het televisietoestel. Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel. • Houd brandbare voorwerpen of open vuur (b.v. kaarsen) uit de buurt van het televisietoestel om brand te voorkomen. • Gebruik het televisietoestel niet als er vloeistof of een voorwerp in de kast van de televisie is terechtgekomen.
010COV_NL.book Page 10 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Voorzorgsmaatregelen Televisie kijken • Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet de afstand tussen u en het televisietoestel vier- tot zevenmaal de hoogte van de toestel bedragen. • Stel het scherm niet bloot aan rechtstreeks (zon)licht voor een helder beeld. Gebruik zo mogelijk spots vanaf het plafond. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast.
010COV_NL.book Page 11 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie tijdelijk uitgeschakeld en ingeschakeld vanuit de stand-by stand. –Beeldregeling-modus [pagina 14] 2 3 Gekleurde toetsen • In digitale modus (pag. 15, 17): hiermee worden de opties onderaan in het scherm in de menu's Favorieten en Digitaal EPG geselecteerd. • In Teletekst-modus [pagina 14]: de toetsen worden gebruikt voor Fastext.
010COV_NL.book Page 12 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L MENU 1 2 1 [pagina 19] 2 / 3 4 5 6 7 8 9 – Ingang selecteren [pagina 18] • In TV-modus: selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie. • In TV-menu: OK 3 2 +/-/
010COV_NL.book Page 13 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Televisie kijken Televisie kijken L A M PP OW E R A /S NT D B Y Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer binnen twee seconden in. Zie pagina 15. om een digitaal kanaal te selecteren via de digitale elektronische programmagids (EPG). In digitale modus Er verschijnt kort een tekst met informatie. De volgende pictogrammen kunnen worden weergegeven.
010COV_NL.book Page 14 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Teletekst activeren Druk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt: Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (gecombineerde modus) t Geen teletekst (teletekstservice afsluiten). Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een pagina te selecteren. Druk op / om een pagina vast te houden. Druk op / om verborgen informatie weer te geven. Smart* Toont conventionele 4:3-uitzendingen met een imitatie-breedbeeldeffect.
010COV_NL.book Page 15 Monday, July 17, 2006 5:04 PM De digitale elektronische programmagids (EPG) bekijken 1 Voer de gewenste handeling uit, zoals wordt aangegeven in de volgende tabel. Opmerking Programma-informatie wordt alleen weergegeven als dit door het televisiestation wordt uitgezonden. Digitale elektronische programmagids (EPG) Om Doet u dit De EPG uit te schakelen Druk op Door de EPG te bladeren Druk op F/f/G/g.
010COV_NL.book Page 16 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Om Doet u dit Een programma in te stellen dat automatisch wordt weergegeven op het scherm wanneer dit wordt opgestart – Herinnering 1 2 3 4 Druk op F/f/G/g om het programma te selecteren dat u wilt laten weergeven. Druk op . Druk op F/f om “Herinnering” te selecteren. Druk op om het geselecteerde programma automatisch te laten weergeven wanneer dit programma start. Het symbool c verschijnt bij de informatie over dat programma.
010COV_NL.book Page 17 Monday, July 17, 2006 5:04 PM De Favorieten-lijst gebruiken Met de functie Favorieten kunt u programma's uit een lijst van maximaal 8 gespecificeerde kanalen selecteren. Om de favorietenlijst weer te geven, zie “Navigeren door menu's” (pagina 19).
010COV_NL.book Page 18 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten Om Doet u dit De ingangssignaal- Druk op om de ingangssignaalindextabel te indextabel te activeren. (Druk selecteren. vervolgens, alleen in de analoge modus, op g.) Druk op F/f om een ingangsbron te selecteren en druk vervolgens op . Schakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende werkingen uit.
010COV_NL.book Page 19 Monday, July 17, 2006 5:04 PM MENU-functies gebruiken. Navigeren door menu's Via “MENU” kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. Met de afstandsbediening kunt u eenvoudig kanalen of externe invoerbronnen selecteren. Via “MENU” kunnen instellingen voor de televisie ook eenvoudig worden gewijzigd. 1 Druk op MENU om het menu weer te geven.
010COV_NL.book Page 20 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Menu Beeldinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het beeldmenu. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door menu's” [pagina 19] raadplegen. Beeldinstellingen Beeldinstelling Gebruiker Contrast Max Helderheid 50 Kleur Kleurtint 50 0 Beeldscherpte 15 Kleurtint Warm Reset Ruisonderdruk.
010COV_NL.book Page 21 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Menu Geluidsinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluid. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door menu's” [pagina 19] raadplegen. Geluidsinstellingen Geluidseffect Hoge tonen Lage tonen Balans Reset Standaard 50 50 0 2-talig Mono Auto volume Aan Aan TV speakers Terug: Bevestig: Exit: MENU Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd.
010COV_NL.book Page 22 Monday, July 17, 2006 5:04 PM TV speakers Hiermee schakelt u de TV speakers uit b.v. om naar het geluid te luisteren via externe geluidsapparatuur die is aangesloten op de televisie. • “Aan”: het geluid wordt via de TV speakers uitgevoerd. • “Eenmalig uit”: de TV speakers worden tijdelijk uitgeschakeld zodat u naar het geluid kunt luisteren via externe geluidsapparatuur.
010COV_NL.book Page 23 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Menu Kenmerken U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Kenmerken. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door menu's” [pagina 19] raadplegen. Kenmerken Beeldregeling AV2 uitgang RGB H-centr. TV 0 PC instellingen Timer Terug: Kies: Exit: MENU Hiermee wordt de beeldinstelling gewijzigd. • “Auto Formaat”: wijzigt automatisch de beeldinstelling naar aanleiding van het uitgezonden signaal.
010COV_NL.book Page 24 Monday, July 17, 2006 5:04 PM PC instellingen Hiermee wordt het televisiescherm ingesteld als pc-monitor. Tip Deze optie is alleen beschikbaar in de pc-modus. • “Fase”: het scherm wordt aangepast als een gedeelte van de weergegeven tekst of een weergegeven beeld niet duidelijk is. • “Pitch”: het scherm wordt horizontaal vergroot of ingekrimpt. • “H Centrering”: het scherm wordt naar links of rechts verplaatst.
010COV_NL.book Page 25 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Menu Instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door menu's” [pagina 19] raadplegen. Instellingen Auto Start Taal Land English - Autom.Program.
010COV_NL.book Page 26 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Handmatig programmeren Alvorens “Naam”/“AFT”/“Audio Filter”/“Overslaan”/“Decoder” te selecteren, drukt u op F/f om het programmanummer te selecteren dat u wilt wijzigen. Druk vervolgens op . Systeem/Kanaal Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om “Systeem” te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om een van de volgende televisiesystemen te selecteren en druk vervolgens op G.
010COV_NL.book Page 27 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over als u op PROG +/- drukt om kanalen te selecteren. (U kunt een overgeslagen kanaal blijven selecteren met de nummertoetsen.) Decoder Hiermee kunt u gecodeerde kanalen bekijken en opnemen als u een decoder gebruikt die rechtstreeks via scart-aansluiting / 1, of op scart-aansluiting / 2 via een videorecorder is aangesloten.
010COV_NL.book Page 28 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Digitaal Set-up Via het menu Digitaal Set Up kunt u de digitale instellingen wijzigen/instellen. Voor het selecteren van opties in “Instellingen”, kunt u “Navigeren door menu's” [pagina 19] raadplegen. Instellingen Auto Start Taal Land English - Autom.Program.
010COV_NL.book Page 29 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Digitaal Set-up Hiermee wordt het menu “Digitaal Set-up” weergegeven. Ondertitels instellen Hiermee worden digitale ondertitels op het scherm weergegeven. Als “Hardhorend” is geselecteerd, kan het zijn dat er visuele hulpmiddelen bij de ondertitels worden weergegeven (indien het televisiekanaal dergelijke informatie uitzendt). Ondertiteling taal Hiermee selecteert u de taal waarin de ondertitels worden weergegeven.
010COV_NL.book Page 30 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd.
010COV_NL.book Page 31 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Aansluiten op de televisie (achterkant) Dvdspeler Als u dit wilt aansluiten Digitale satellietontvanger PC D Aansluiten op de PC / aansluitingen. Het wordt aanbevolen een pc-kabel met ferriet te gebruiken. Digitale satellietontvanger of dvd-speler E, F Sluit de apparatuur aan op de HDMI IN 6-aansluiting of de HDMI IN 7-aansluiting als de apparatuur beschikt over een HDMI-aansluiting.
010COV_NL.book Page 32 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Overige informatie Optimale kijkpositie Positioneer, voor de beste beeldkwaliteit, het televisietoestel zodanig dat u het scherm vanuit de hieronder weergegeven gebieden kunt bekijken. Horizontaal kijkgebied KD KD F-50E F 200 -5 2.0 m a 0E201 0/ 0 nd mo : re 65° 65° Verticaal kijkgebied KD F-5 KD 0E200 F0/ 2.
010COV_NL.book Page 33 Monday, July 17, 2006 5:04 PM De lamp vervangen De projectielamp zal, net als andere lampen, naar verloop van tijd helderheid en functionaliteit verliezen, hetgeen van invloed is op de algehele prestatie van uw televisie. Hoe lang de lamp haar helderheid behoudt is afhankelijk van het gebruik en de omgevingscondities. Om de kwaliteit van uw kijkervaring te handhaven, raadt Sony aan de lamp te vervangen (1) na ongeveer 8.
010COV_NL.book Page 34 Monday, July 17, 2006 5:04 PM 5 Verwijder de lampdeur. Draai de knop linksom naar OPEN en trek het paneel naar buiten. 6 Trek de lamp eruit. Haal een vinger door het oog van de lamphendel en trek de hendel omhoog. Trek de lamp er vervolgens recht uit Tips • De lamp is direct na gebruik zeer heet. Raak nooit het glas van de lamp of omringende delen aan. • Nadat de gebruikte lamp is afgekoeld, plaatst u deze in de lege verpakking van de vervangingslamp.
010COV_NL.book Page 35 Monday, July 17, 2006 5:04 PM 8 Plaats de lampdeur terug. Draai de knop terug naar CLOSE en bevestig het paneel. 9 Plaats het paneel aan de buitenkant van de lamp terug. Tips • Neem contact om met uw Sony-dealer voor een vervangende Sony XL-2400 lamp. • Ga uiterst voorzichtig te werk bij het vervangen van de lamp of het aansluiten/loskoppelen van snoeren. Als u ruw te werk gaat kan de televisie vallen waardoor de televisie, de standaard en de vloer beschadigen.
010COV_NL.
010COV_NL.book Page 37 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Invoerspecificaties pc Invoertiming pc Frequentie ingangssignaal: Horizontaal: 31,4 - 48,4 KHz. Verticaal: 59 - 61 Hz. Maximumresolutie: 1024 punten x -768 lijnen. Timingtabel voor pc met vooraf ingestelde instellingen Nr. Resolutie (punten x lijnen) Grafische instelling Horizontaal frequentie (kHz) Verticaal frequentie (Hz) 1 640 x 480 VESA 60 31.469 59.940 2 800 x 600 VESA 60 37.879 60.317 3 1024 x 768 VESA 60 48.363 60.
010COV_NL.book Page 38 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Controleer hoe lang het 1 (stand-by)-lampje knippert en stopt met knipperen. 2 Het lampje knippert bijvoorbeeld twee seconden, stopt een seconde en knippert weer twee seconden.
010COV_NL.book Page 39 Monday, July 17, 2006 5:04 PM Probleem Oorzaak/oplossing Onregelmatig beeld waneer een signaal wordt bekeken van een pc • Controleer de pc-ingangsaansluiting • Maak een aansluiting op de pc-ingang in plaast van de HDMI IN 6aansluiting. • Als de aansluiting alleen beschikbaar is via de HDMI-aansluiting, dan wijzigt u de schermresolutie naar 720p en wijzigt u het horizontale en verticale schermformaat in de weergave-eigenschapen van de pc.
010COV_NL.
010COV.book Page 2 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Introdução Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Aviso para a função de televisão digital • Todas as funções relativas à televisão digital ( ) estarão disponíveis apenas para os países ou áreas em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Por favor, confirme com o seu agente local se pode receber um sinal DVB-T no seu local de residência.
010COV.book Page 3 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Índice Guia de Iniciação 4 Guia de Iniciação 4 Informações de segurança........................................................................................................7 Precauções .............................................................................................................................10 Descrição do telecomando......................................................................................................
010COV.book Page 4 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Guia de Iniciação 1: Verificar os acessórios 2: Ligar uma antena/ videogravador Telecomando RM-ED007 (1) Ligação de apenas uma antena Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo coaxial (não fornecido) Adaptador de antena (1) Colocar as pilhas no telecomando Adaptador de antena Ligação de uma antena e um videogravador Notas • Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental.
010COV.book Page 5 Monday, July 17, 2006 4:34 PM 4: Impedir que o televisor se vire Guia de Iniciação 3: Juntar os cabos A Sony recomenda fortemente utilizar a base para televisor SU-RG11M com uma faixa de aperto de cabos concebida para o seu televisor. 5: Seleccionar o idioma e o país/região 1 T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L 2 2 3,4 1 2 Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240V AC, 50Hz).
010COV.book Page 6 Monday, July 17, 2006 4:34 PM 3 Carregue em F/f para seleccionar o idioma apresentado nos ecrãs dos menus e depois carregue em . Auto Start Up Language Country Select: 4 6: Sintonização automática do televisor Depois de seleccionar o idioma e o país/região, aparece no ecrã uma mensagem a confirmar o início da Sintonização automática do televisor. Agora, o televisor começará a procurar e memorizar todos os canais de televisão disponíveis.
010COV.book Page 7 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Informações de segurança Cabo de alimentação • Respeite as seguintes precauções para evitar que o cabo de alimentação se danifique. Se o cabo de alimentação for danificado, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. – Quando mover o televisor, desligue o cabo de alimentação. – Quando desligar o cabo de alimentação, desligue-o primeiro da tomada de corrente eléctrica. – Quando desligar o cabo de alimentação, agarre-o pela ficha.
010COV.book Page 8 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Ventilação Acessórios opcionais • Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objecto na caixa. O televisor pode aquecer demasiado e incendiar-se. • Se o televisor não tiver uma ventilação adequada, pode apanhar pó e ficar sujo. Para uma ventilação adequada, tenha em atenção o seguinte: – Não instale o televisor virado para trás nem virado de lado. – Não instale o televisor ao contrário ou virado para cima.
010COV.book Page 9 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Humidade e objectos inflamáveis • Não coloque objectos em cima do televisor. O televisor não deve ser exposto a gotejamento ou salpicos e nenhum objecto que contenha líquidos, como por exemplo vasos, deve ser colocado em cima do televisor. • Para evitar incêndios, afaste o televisor de objectos inflamáveis ou luzes sem protecção (por exemplo velas). • Se algum líquido ou objecto sólido penetrar nos orifícios da caixa, não utilize o aparelho.
010COV.book Page 10 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Precauções Ver televisão • Para ver televisão confortavelmente, a posição de visualização recomendada deve estar a uma distância de quatro a sete vezes a altura do ecrã. • Para obter uma imagem nítida, não exponha o ecrã à luz solar nem a uma iluminação directa. Se possível, utilize uma iluminação vinda do tecto. • Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prejudica a vista.
010COV.book Page 11 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Descrição do telecomando 1 "/1 – Televisão em espera (standby) Desliga temporariamente o televisor e liga-o a partir do modo de espera (standby). – Modo de ecrã (página 14) 2 3 Botões de Cores • No modo digital (página 15, 17): Selecciona as opções na parte inferior dos menus digitais Favoritos e EPG. • No modo de texto (página 14): Utilizado para Fastext.
010COV.book Page 12 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Descrição geral dos botões e indicadores do televisor T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L MENU 1 2 1 (página 19) 2 / 3 4 5 6 7 8 9 – Selecção de Entrada (página 18) • No modo de televisor: Selecciona a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor. • No menu do televisor: OK 3 2 +/-/
010COV.book Page 13 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Ver televisão Ver televisão L A M PP OW E R A /S NT D B Y Para seleccionar o canal número 10 e seguintes com os botões numéricos, introduza o segundo e o terceiro dígitos no período de dois segundos. Para seleccionar um canal digital utilizando o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG), ver página 15. No modo digital Uma faixa de informação aparece brevemente. Os ícones seguintes podem ser indicados na faixa.
010COV.book Page 14 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Para aceder ao Texto Carregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte: Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) Para seleccionar uma página, carregue nos botões numéricos ou em PROG +/-. Para manter uma página, carregue em / . Para revelar informações ocultas, carregue em / .
010COV.book Page 15 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) 1 Execute a operação desejada, como no mostrado na tabela seguinte. Nota A informação do programa serã visualizada unicamente se a estação de televisão estiver a transmiti-la Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) Para Faça o seguinte Desligue o EPG Carregue em Mover-se pelo EPG Carregue em F/f/G/g.
010COV.book Page 16 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Para Faça o seguinte Configure um programa para ser visualizado automaticamente no ecrã quando começar – Lembrete 1 2 3 4 Carregue em F/f/G/g para seleccionar o programa futuro que deseja visualizar. Carregue em . Carregue em F/f para seleccionar “Lembrete”. Carregue em para visualizar automaticamente o programa seleccionado quando o programa começar. Um símbolo c aparece perto dessa informação do programa.
010COV.book Page 17 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Utilizar a Lista de Favoritos A função de Favoritos permite seleccionar programas a partir de uma lista de até 8 canais que tenha especificado. Para visualizar a lista de Favoritos, ver “Navegar pelos menus” (página 19).
010COV.book Page 18 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Visualizar imagens de equipamento ligado Ligue o equipamento e depois execute a seguinte operação. Para Faça o seguinte Acesso à Tabela de índice de sinais de entrada. Carregue em para aceder à tabela de índice de sinais de entrada. (Depois, apenas no modo analógico, carregue em g.) Para seleccionar uma fonte de entrada, carregue em F/f e depois carregue em .
010COV.book Page 19 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Utilizar as funções de MENU Navegar pelos menus “MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções práticas deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou entradas externas com o telecomando. Além disso, a configuração do televisor pode ser alterada facilmente utilizando “MENU”. 1 Carregue em MENU para ver o menu. MENU Favoritos Digital Analógico Digital 2,3 EPG Digital Tomadas 1 Selec.
010COV.book Page 20 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Menu Ajuste de Imagem Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu de Imagem. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Ajuste de Imagem Modo de Imagem Personalizada Contraste Máx Brilho 50 Cor Tonalidade 50 0 Nitidez 15 Tom da cor Quente Recomeço Redução Ruido Auto Alto Iris Retro.: Selec.: Aceitar: Sair: MENU Modo de Imagem Selecciona o modo de imagem.
010COV.book Page 21 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Menu Ajuste do Som Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Som. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Ajuste do Som Efeitos Agudos Graves Balanço Recomeço Standard 50 50 0 Som Duplo Mono Volume Autom. Sim Sim Altifalantes TV Retro.: Selec.: Sair: MENU Selecciona o modo de som. • “Standard”: Aumenta a nitidez, os detalhes e a presença de som utilizando o “BBE High definition Sound System.
010COV.book Page 22 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Altifalantes TV Desliga os altifalantes TV, p. ex. para escutar o som através de um equipamento de áudio externo ligado ao televisor. • “Sim”: o som sai pelos altifalantes do televisor. • “Tempor. Desligar”: os altifalantes do televisor desligam-se temporariamente de modo a permitir escutar o som através do equipamento de áudio externo.
010COV.book Page 23 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Menu Funções Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Funções. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Funções Controlo Ecrã Saída AV2 Centrar RGB TV 0 Ajuste de PC Temporizador Retro.: Aceitar: Sair: MENU Altera o formato do ecrã. • “Formato Autom.”: Altera automaticamente o formato do ecrã de acordo com o sinal de transmissão.
010COV.book Page 24 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Ajuste de PC Personaliza o ecrã do televisor como monitor de PC. Sugestão Esta opção só está disponível se estiver no Modo PC. • “Fase”: Ajusta o ecrã quando uma parte do texto ou imagem visualizados não é clara. • “Pitch”: Alarga ou diminui horizontalmente o tamanho do ecrã. • “Centragem H”: Desloca o ecrã para a esquerda ou para a direita. • “Linhas V”: Corrige as linhas da imagem enquanto visualiza um sinal de entrada RGB através da tomada do PC .
010COV.book Page 25 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Menu Configurar Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Configurar. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Configurar Iniciação Automática Idioma English - País Sintonia Auto. Ordenar Programas Tomada AV Nivelar Fontes Sintonia Manual Instalação Digital Retro.: Selec.
010COV.book Page 26 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”, carregue em F/f para seleccionar o número de programa que pretende alterar. Depois, carregue em . Sistema/Canal Programa manualmente canais de programa. 1 Carregue em F/f para seleccionar “Sistema” e depois carregue em 2 Carregue em F/f para seleccionar um dos seguintes sistemas de transmissão de televisão e depois carregue em G. .
010COV.book Page 27 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Saltar Salta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.) Descodificador Vê e grava os canais codificados seleccionados utilizando um descodificador ligado ao Euroconector / 1 directamente ou através de um videogravador / 2. Nota Dependendo do país/região seleccionado em País (página 5) , esta opção pode não estar disponível.
010COV.book Page 28 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Menu Instalação Digital Pode alterar/configurar os ajustes digitais utilizando o menu Instalação Digital. Para seleccionar opções em “Ajustes”, consulte “Navegar pelos menus” (página 19). Configurar Iniciação Automática Idioma País English - Sintonia Auto. Ordenar Programas Tomada AV Nivelar Fontes Sintonia Manual Instalação Digital Retro.: Selec.: Sintonia Digital Aceitar: Sair: MENU Mostra o menu “Sintonia Digital”.
010COV.book Page 29 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Instalação Digital Mostra o menu “Instalação Digital”. Configurar Legendas Visualiza legendas digitais no ecrã. Quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”, algumas ajudas visuais podem ser visualizadas com as legendas (se os canais de televisão transmitirem esta informação). Idioma das legendas Selecciona o idioma no qual as legendas são mostradas. Idioma do áudio Selecciona o idioma utilizado para o programa.
010COV.book Page 30 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Fazer a ligação ao televisor (parte lateral) Câmara de vídeo S VHS/ Hi8/DVC Auscultadores Para ligar Faça o seguinte Câmara de vídeo S Ligue à tomada de S vídeo 4 VHS/Hi 8/DVC A ou à tomada de vídeo 4 e às tomadas de áudio 4.
010COV.book Page 31 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Fazer a ligação à parte de trás do televisor Leitor de DVD Receptor de satélite digital Para ligar Faça o seguinte PC D Ligue às tomadas / do PC. Recomendamos que utilize um cabo PC com ferritas. PC Leitor de DVD com saída para componente Hi-Fi Leitor de DVD com Ligue às tomadas do componente e saída para às tomadas de áudio / 3.
010COV.book Page 32 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Informações adicionais Área de visualização óptima Para obter a melhor qualidade de imagem, tente colocar o televisor de maneira a que possa ver o ecrã de dentro das áreas mostradas abaixo. Área de visualização horizontal KD KD F-50E F 2 2.0 -50E2 000/ 010 me : ma is 65° 65° Área de visualização vertical KD F-5 KD 0E200 F-5 0/ 0 2.
010COV.book Page 33 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Substituição da lâmpada A lâmpada de projecção, tal como todas as lâmpadas, poderá eventualmente perder brilho e funcionalidade, afectando o desempenho do televisor. Durante quanto tempo manterá a lâmpada o brilho irá depender da forma de utilização do televisor e das condições ambientais do local onde o mesmo está colocado.
010COV.book Page 34 Monday, July 17, 2006 4:34 PM 5 Retire a tampa da lâmpada. Gire o botão no sentido contrário aos ponteiros do relógio para ABRIR e retire a tampa. 6 Retire a lâmpada. Passe um dedo através do laço do cabo da lâmpada e puxe o cabo para cima. Depois puxe a lâmpada em linha recta para fora. Sugestões • A lâmpada fica extremamente quente imediatamente depois do uso. Nunca toque a parte de vidro da lâmpada ou as partes próximas.
010COV.book Page 35 Monday, July 17, 2006 4:34 PM 8 Reinstale a tampa da lâmpada. Gire o botão no sentido dos ponteiros do relógio para FECHAR e segure a tampa. 9 Reponha a tampa exterior da lâmpada no seu lugar. Sugestões • Contacte o seu revendedor da Sony para obter uma lâmpada de substituição Sony XL-2400. • Tome muito cuidado quando substituir a lâmpada ou ligar ou desligar os fios de ligação.
010COV.book Page 36 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Informações adicionais Características técnicas • • Ecrã Requisitos de alimentação: 220–240 V AC, 50 Hz Tamanho do ecrã: 50 polegadas Resolução do ecrã (horizontal x vertical): 1280 pontos x 720 linhas Consumo de energia: 175 W Consumo de energia no modo de espera: 1W Dimensões (larg × alt × prof): Aprox. 1184 x 827 x 408 mm Peso: Aprox.
010COV.book Page 37 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Especificações da entrada para PC Regulação da entrada para PC Frequência do sinal de entrada: Horizontal: 31,4 - 48,4 KHz. Vertical: 59 - 61 Hz. Resolução máxima: 1024 pontos x -768 linhas Tabela de regulação modo sintonizar para PC Nº Resolução Modo gráfico (pontos x linhas) Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) 1 640 x 480 VESA 60 31.469 59.940 2 800 x 600 VESA 60 37.879 60.317 3 1024 x 768 VESA 60 48.363 60.
010COV.book Page 38 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Resolução de problemas Verifique se o indicador de modo 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha. Quando está a piscar A função de diagnóstico automático está activada. 1 Anote durante quanto tempo o indicador 1 (espera) pisca e pára de piscar. Se, por exemplo, o indicador piscar durante dois segundos, parar de piscar durante um segundo e piscar durante dois segundos.
010COV.book Page 39 Monday, July 17, 2006 4:34 PM Problema Causa/Solução As cores não aparecem ou são irregulares quando o sinal de visualização vem das tomadas 3 Y, PB/CB, PR/CR • Verifique a ligação das tomadas Y, PB/CB, PR/CR de 3. 3 estão firmemente • Verifique se as tomadas Y, PB/CB, PR/CR de ajustadas nas suas respectivas tomadas. As imagens são irregulares quando o sinal de visualização vem do PC • Verifique a ligação da tomada de entrada para PC.
010COV.
010COV.book Page 2 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Introduksjon Takk for at du valgte dette Sony-produktet. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en, og ta vare på den for fremtidig referanse. Merknader til digital TV-funksjon • Alle funksjoner som gjelder digital-TV ( ) vil kun fungere i land eller områder der DVB-T (MPEG2) digitale, vanlige signaler kringkastes. Vennligst bekreft hos din lokale forhandler hvis du kan motta et DVB-Tsignal der du bor.
010COV.book Page 3 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Innhold Oppstart 4 Oppstart 4 Sikkerhetsinformasjon...............................................................................................................7 Forholdsregler .........................................................................................................................10 Oversikt over fjernkontrollen ...................................................................................................
010COV.book Page 4 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Oppstart 1: Kontrollere tilbehøret 2: Koble til antenne/ videospiller Fjernkontrollen RM-ED007 (1) Koble til kun en antenne AA-batterier (type R6) (2) Koaksialkabel (medfølger ikke) Antenne adapter (1) Sette batterier i fjernkontrollen Antenne adapter Koble til en antenne og videospiller Merknader • Sett batteriene i riktig vei. • Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Noen steder kan kassering av batterier være lovregulert.
010COV.book Page 5 Monday, July 17, 2006 4:36 PM 4: Forhindre at TV-en velter Oppstart 3: Binde sammen kablene Sony anbefaler på det sterkeste at du bruker TVsokkelen SU-RG11M med en festestropp som er laget spesielt til denne TVen. 5: Velge språk og land/ region 1 T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L 2 2 3,4 1 2 Koble TV-støpselet til stikkontakten (220-240V AC, 50Hz). Trykk på 1 oppå TV-en.
010COV.book Page 6 Monday, July 17, 2006 4:36 PM 3 Trykk på F/f for å velge språk for menyskjermbildet, trykk så på . Auto Start Up Language Country 6: Stille inn TV-en automatisk Når du har valgt språk og land/region, vises en melding på skjermen som bekrefter at TV-en stilles inn automatisk. Nå vil TV-en begynne å søke etter og lagre alle tilgjengelige TV-kanaler. Select: 4 Confirm: Trykk på F/f for å velge land/region der TV-en skal brukes, trykk så på .
010COV.book Page 7 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Sikkerhetsinformasjon Nettledning • Ta hensyn til følgende for å unngå skader på nettledningen. Hvis nettledningen blir skadet, kan det føre til brann eller elektrisk støt. – Koble fra nettledningen når du skal flytte TV-apparatet. – Når du kobler nettledningen fra, trekk støpselet ut først. – Ta tak i støpselet når du trekker ut nettledningen. Ikke trekk i selve nettledningen. – Ikke klem, bøy eller vri nettledningen.
010COV.book Page 8 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Ventilasjon Tilleggsutstyr • Ventilasjonsåpningene må aldri tildekkes, og du må aldri stikke gjenstander inn i kabinettet. Dette kan føre til overoppheting og brann. • Hvis du ikke sørger for tilstrekkelig ventilasjon, kan TVapparatet samle støv og bli skittent. Ta hensyn til følgende når det gjelder riktig ventilasjon: – Ikke installer TV-apparatet bak/fram eller på skrått. – Ikke installer TV-apparatet snudd rundt eller opp-ned.
010COV.book Page 9 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Fuktighet og brennbare gjenstander • Ikke plasser gjenstander på apparatet. TV-apparatet må ikke utsettes for vanndråper eller vannsøl, og ingen gjenstander fylt med væske, f.eks. en blomstervase, må plasseres på apparatet. • For å hindre brann, må du holde brennende gjenstander og naken ild (f.eks. stearinlys) borte fra TV-apparatet. • Hvis det kommer væske eller gjenstander inn i åpningene på kabinettet, må du ikke bruke apparatet.
010COV.book Page 10 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Forholdsregler Se på TV • For å se på TV på en behagelig måte, anbefaler vi at du sitter fire til syv ganger skjermens loddrette lengde unna TV-apparatet. • For å få et tydelig bilde, bør du ikke utsette skjermen for direkte belysning eller sollys. Hvis mulig, bruk spotlys rettet direkte ned fra taket. • Se på TV-apparatet i moderat belysning, da det sliter på øynene å se på TV-apparatet i dårlig lys over lengre tidsrom.
010COV.book Page 11 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Oversikt over fjernkontrollen 1 "/1 – TV-ventemodus Slår TV-en foreløpig av og på igjen fra ventemodus. – Skjermbildemodus (side 14) 2 3 Fargeknapper • I digital modus (side 15, 17): Velger alternativene nederst i favorittlisten og i EPGs digitale menyer. • I tekst-TV-modus (side 14): Brukes til Fastext. 4 / – Info / Hente frem tekst • I digital modus: Viser korte detaljer om det programmet du ser på nå.
010COV.book Page 12 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Oversikt over knappene og indikatorene på TV-en T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (side 19) 1 / 2 – Velge inngangskilde (side 18) • I TV-modus: Velger inngangskilde fra utstyret som er koblet til TV-kontaktene. • I TV-menyen: OK 3 2 +/-/
010COV.book Page 13 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Se TV Se TV 3 Trykk på tallknappene eller PROG +/- for å velge TV-kanal. T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y Se TV Når du velger to- og tresifrede kanalnumre med tallknappene, må du trykke på det andre og tredje sifferet innen to sekunder. Velge en digital kanal med den digitale elektroniske programguiden (EPG), se side 15. I digital modus En informasjonsstripe vises kort. Følgende symboler kan også forekomme i stripen.
010COV.book Page 14 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Se tekst-TV Trykk på /. Hver gang du trykker på /, skifter bildet syklisk som følger: Tekst t Tekst over TV-bildet (blandet modus) t Ingen tekst (avslutter tekst-TV) Når du vil velge en side, trykker du på tallknappene eller PROG +/-. Hvis du vil holde fast en side, trykker du på / . Hvis du vil vise skjult informasjon, trykker du på / . Smart* Viser sendinger på vanlig format (4:3) med en imitert bredformateffekt.
010COV.book Page 15 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Kontrollere den digitale elektroniske programguiden (EPG) 1 Utfør ønsket operasjon, som vist i følgende tabell. Se TV 2 I digital modus, trykk på for å få vist den digitale elektroniske programguiden (EPG). Merk Programinformasjonen vil kun vises, dersom TV-stasjonen overfører den. Digital elektronisk programguide (EPG) Når du skal Gjør du dette Slå av EPG Trykk på Gå gjennom EPG Trykk på F/f/G/g.
010COV.book Page 16 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Når du skal Gjør du dette Stille inn et program som skal vises automatisk på skjermen når det starter – Påminnelse 1 2 3 4 Trykk på F/f/G/g for å velge det fremtidige programmet du vil vise. Trykk på . Trykk på F/f for å velge “Påminnelse”. Trykk på for automatisk å vise det valgte programmet når programmet begynner. A c symbolet vises ved dette programmets informasjon.
010COV.book Page 17 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Bruke favorittlisten Med favorittfunksjonen kan du velge programmer fra en liste på opptil 8 kanaler som du definerer. For å få vist favorittlisten, se “Navigere gjennom menyene” (side 19). Se TV Favorittliste Når du skal Gjør du dette Sette sammen din favorittliste for første gang Det vises en melding som spør om du vil legge til kanaler til favorittlisten når du velger “Digitale favoritter” i “MENU” for første gang. 1 2 Trykk på for å velge “Ja”.
010COV.book Page 18 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Vise bilder fra utstyr som er koblet til TV-en Slå på det tilkoblede utstyret, og gjør ett av følgende. Når du skal Gjør du dette Få tilgang til inngangssignaltabellen. Trykk på for å få tilgang til inngangssignaltabellen. (Så, kun i analog modus, trykk på g.) For å velge inngangskilde, trykk på F/ f, trykk så på .
010COV.book Page 19 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Bruke MENU-funksjonene Navigere gjennom menyene Med “MENU” kan du bruke de komfortable funksjonene ved denne TV-en. Du kan velge kanaler eller eksterne innganger på en enkel måte med fjernkontrollen. Dessuten kan du på en enkel måte endre innstillingene for TV-en med “MENU”. 1 Trykk på MENY for å vise menyen.
010COV.book Page 20 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Bildejustering-meny Du kan velge et av alternativene på listen under i Bildemenyen. For å velge alternativer i “Innstillinger”, se “Navigere gjennom menyene” (side 19). Bildejustering Bildemodus Egendefinert Kontrast Maks Lysstyrke 50 Farge Fargetone 50 0 Skarphet 15 Farge Tone Varm Tilbakestill Støy reduksjon Auto Høy Blender Tilbake: Velg: Bildemodus Bekreft: Avslutt: MENU Velger bildemodus.
010COV.book Page 21 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Lydjustering-meny Du kan velge alternativene nedenfor på Lydmenyen. For å velge alternativer i “Innstillinger”, se “Navigere gjennom menyene” (side 19). Lydjustering Effekt Diskant Bass Balanse Tilbakestill Standard 50 50 0 To-kanal-lyd Mono Auto volumjust. På På TV høyttaler Tilbake: Velg: Avslutt: MENU Velger lydmodus. • “Standard”: Gir en klarere og mer detaljert lyd med bedre tilstedeværelse ved hjelp av “BBE High definition Sound System.
010COV.book Page 22 Monday, July 17, 2006 4:36 PM TV-høyttalere Slår av TV-høyttalerne, for eksempel hvis du skal høre lyden gjennom eksternt lydutstyr som er koblet til TV-en. • “På”: Lyden sendes ut gjennom TV-høyttalerne. • “En gang Av”: TV-høyttalerne slås av midlertidig slik at du kan høre lyden gjennom eksternt lydutstyr. • “Permanent Av”: TV-høyttalerne slås av permanent slik at du kan høre lyden gjennom eksternt lydutstyr.
010COV.book Page 23 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Egenskaper-meny Du kan velge alternativene nedenfor på Egenskaper-menyen. For å velge alternativer i “Innstillinger”, se “Navigere gjennom menyene” (side 19). Egenskaper Skjermkontrol AV2 utgang RGB sentrering TV 0 PC justering Timer Tilbake: Velg: Avslutt: MENU Endrer skjermformatet. • “Auto format”: Endrer automatisk skjermbildeformatet avhengig av signalet som mottas.
010COV.book Page 24 Monday, July 17, 2006 4:36 PM PC-justering Tilpasser TV-skjermen til bruk som PC-skjerm. Tips Dette alternativet er bare tilgjengelig når du er i PC-modus. • “Klokke”: Justerer skjermen når en del av teksten eller bildet som vises er uklar. • “Pixelstørrelse”: Forstørrer eller forminsker skjermstørrelsen horisontalt. • “Horisontal senter”: Flytter skjermbildet mot venstre eller høyre.
010COV.book Page 25 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Oppsett-meny Du kan velge alternativene nedenfor på Oppsettmenyen. For å velge alternativer i “Innstillinger”, se “Navigere gjennom menyene” (side 19).
010COV.book Page 26 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Manuell innstilling Før du velger “ Tekst”/“ AFT”/“ Lydfilter”/“Hopp”/“Dekoder”, trykk på F/f for å velge programnummeret du vil endre. Trykk så på . System/Kanal Stiller inn kanalene manuelt. 1 Trykk på F/f for å velge “System”, trykk så på . 2 Trykk på F/f for å velge et av følgende systemer for TV-kringkasting, trykk så på G.
010COV.book Page 27 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Hopp Hopper over ubrukte analoge kanaler når du trykker på PROG +/- for å velge kanaler. (Du kan likevel velge kanalene som er hoppet over ved å bruke tallknappene). Dekoder Viser og spiller inn den valgte kodete kanalen når du bruker en dekoder som er koblet direkte til scartkontakt / 1, eller til scartkontakt / 2 via en videospiller. Merk Avhengig av valgt land/region under “Land” (se side 5”), er det ikke sikkert at dette alternativet er tilgjengelig.
010COV.book Page 28 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Digital innstilling Du kan endre/innstille digitale innstillinger med den digitalt innstilling-menyen. For å velge alternativer i “Innstillinger”, se “Navigere gjennom menyene” (side 19). Oppsett Automatisk oppstart Språk Land English - Auto innstilling Kanalsortering AV forvalg Lydnivå Scart Manuell innstilling Digital innstilling Tilbake: Digital søking Velg: Bekreft: Avslutt: MENU Viser “Digital søking”-menyen.
010COV.book Page 29 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Digital innstilling Viser “Digital innstilling”-menyen. Innstillinger for teksting Viser digital teksting på skjermen. Når du har valgt “Nedsatt hørsel”, kan noen symboler bli vist sammen med tekstingen som ekstra hjelp (hvis TV-kanalene sender slik informasjon). Språk for teksting Velger språk for tekstingen. Lydspråk Velger språk for et program. Noen digitale kanaler kan sende mange lydspråk for et program.
010COV.book Page 30 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Bruke tilleggsutstyr Koble til eksternt utstyr Du kan koble en rekke typer tilleggsutstyr til TV-en. Kabler for tilkobling medfølger ikke. Tilkobling til siden av TV-en S VHS/Hi8/DVC videokamera Hodetelefoner For å koble til Gjør du dette S VHS/Hi8/DVC videokamera A Kobles til S-video-kontakten 4 eller til bildekontakten 4, og til lydkontaktene 4.
010COV.book Page 31 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Tilkobling bak på TV-en For å koble til Gjør du dette Digital satellittmottaker PC D Koble til PC/ kontaktene. Det anbefales å bruke en PC-kabel med ferriter. Digital satellittmottaker eller DVD-spiller E, F Koble til HDMI IN 6-kontakten eller til HDMI IN 7-kontakten hvis apparatet har HDMI-kontakt. De digitale bilde- og lydsignalene er inngang fra utstyret.
010COV.book Page 32 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Tilleggsinformasjon Beste seerposisjon For best mulig bildekvalitet, bør du plassere TVen slik at du kan se skjermen fra området som er illustrert på figuren under. Seerposisjon vannrett KD KD F-50E 2.0 F-50E2 2000/ me 010 ller : me r 65° 65° Seerposisjon loddrett KD F-5 KD 0E200 F-5 0/ 2.
010COV.book Page 33 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Skifte lampen Lysstyrken i projektorlamen, som i alle andre lamper, blir etterhvert svakere og vil med tiden dermed ikke fungere optimalt. Hvor lenge lampen opprettholder lysstyrken, varierer avhengig av hvordan du bruker TVen og av forholdene i omgivelsene.
010COV.book Page 34 Monday, July 17, 2006 4:36 PM 5 Ta av lampedøren. Hold en finger gjennom løkken på lampehåndtaket, og trekk håndtaket oppover. Deretter trekker du lampen rett ut. 6 Trekk ut lampen. Vri knappen mot klokken for å ÅPNE, og trekk ut dekselet. Tips • Lampen er svært varm like etter bruk. Du må aldri ta på glasset på lampen eller de omkringliggende delene. • Når lampen er avkjølt, legger du den i den tomme esker fra den nye lampen. Legg aldri en brukt lampe i en plastpose.
010COV.book Page 35 Monday, July 17, 2006 4:36 PM 8 Sett lampedøren tilbake på plass. Vri knappen tilbake for å LUKKE og feste dekselet. 9 Sett det ytre lampedekselet tilbake på plass. Tips • Kontakt Sony-forhandleren hvis du trenger en Sony XL-2400 reservelampe. • Vær forsiktig når du skal skifte lampen eller koble til/fra ledninger. Hardhendt behandling kan føre til at TVen faller, slik at TVen, TV-sokkelen og/eller gulvet blir skadet.
010COV.book Page 36 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Tilleggsinformasjon Spesifikasjoner Skjermenhet Strømtilførsel: 220–240 V vekselstrøm, 50 Hz Skjermstørrelse: 50 tommer Skjermoppløsning (horisontalt x vertikalt): 1280 punkter x 720 linjer Strømforbruk: 175 W Strømforbruk i ventemodus: 1W Mål (b × h × d): Ca. 1184 x 827 x 408 mm Vekt: Ca.
010COV.book Page 37 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Spesifikasjoner for PC-inngang Tidsstyring av PC-inngang Frekvens for inngangssignal Horisontal 31,4 - 48,4 KHz. Vertikal 59 - 61 Hz. Maksimal oppløsning: 1024 punkter x 768 linjer Tabell over forhåndsinnstilte tidsmodi for PC Nº Oppløsning Grafisk modus (punkter x linjer) horisontalt frekvens (kHz) vertikalt frekvens (Hz) 1 640 x 480 VESA 60 31.469 59.940 2 800 x 600 VESA 60 37.879 60.317 3 1024 x 768 VESA 60 48.363 60.
010COV.book Page 38 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Feilsøking Kontroller om ventemodusindikatoren 1 blinker rødt. Når den blinker Selvdiagnosefunksjonen er aktivert. 1 Mål hvor lenge ventemodusindikatoren 1 er på og av når den blinker. Den kan for eksempel lyse i to sekunder, være av i ett sekund, og lyse i to sekunder. 2 Trykk på 1 oppå TV-en for å slå den av, koble fra nettledningen og informer din forhandler eller Sony servicesenter om hvordan indikatoren blinker (varighet og intervall).
010COV.book Page 39 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Lyd Problem Årsak/tiltak Ingen lyd, men godt bilde. • Trykk på 2 +/– eller % (demp lyd). • Kontroller at “TV Høyttalere” er innstilt på “På” i “Lydjustering”-menyen side 22. Støyete lyd • Se under årsak/tiltak for “Bildestøy” på side 38. Kanaler Problem Årsak/tiltak Ønsket kanal lar seg ikke velge • Slå over mellom digital og analog modus og velg ønsket digital/analog kanal. Noen kanaler er blanke • Kodet/abonnement-kanal.
010COV.book Page 40 Monday, July 17, 2006 4:36 PM Indeks Tall K 14:9 14 4:3 14 Kanaler Hopp 27 Auto innstilling 6 velge 13 Kanalsortering 25 Kategoriliste 15 Koble antenne/videospiller 4 tilleggsutstyr 30 Kontrast 20 A AFT 26 Antenne, koble til 4 Auto volumjust.