Home Audio System Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES ©2017 Sony Corporation Printed in China 4-697-227-32(1) GTK-XB60/XB90 Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso IT Instrukcja obsługi PL
AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux ou des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas l’appareil à proximité de flammes nues, telles que des bougies allumées. Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’appareil aux gouttes ou aux éclaboussures, et ne placez pas sur ce dernier d’objets contenant des liquides, tels que des vases.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
À propos de ce manuel •• Certaines illustrations sont présentées sous forme de dessins conceptuels et peuvent différer des équipements réels. •• Les instructions de ce manuel sont destinées aux modèles GTK-XB60 et GTK-XB90. Sauf mention contraire, le GTK-XB60 est utilisé à des fins d’illustration.
Table des matières À propos de ce manuel..............4 Guide des pièces et commandes................................ 6 Préparation Mise sous tension du système.................................... 10 Transport du système............... 10 Positionnement du système à l’horizontale............................... 11 À propos de la gestion de l’énergie..................................... 11 Charge de la batterie................. 11 Périphérique USB Avant d’utiliser le périphérique USB........................
Guide des pièces et commandes GTK-XB60 Haut Voyants des enceintes* (page 30) Arrière 6FR * Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière lorsque les voyants des enceintes sont allumés.
GTK-XB90 Haut Voyants des enceintes* (page 30) Arrière * Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière lorsque les voyants des enceintes sont allumés.
Touche (marche) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le système. Indicateur (marche) ——S’allume en vert lorsque le système est allumé. ——S’allume en orange lorsque le système est éteint et lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé. Indicateur CHARGE (page 11) S’allume en orange pendant que la batterie se charge. Touche (lire/pause)/ (appel)* ——Appuyez sur cette touche pour lire/mettre en pause la musique.
Prise MIC (page 32) Bouton MIC LEVEL (MIN/MAX) (page 32) Prises d’entrée et de sortie audio Utilisez un cordon audio (non fourni) pour établir une connexion comme suit : •• Prises AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R ——Se raccordent aux prises d’entrée audio d’un équipement facultatif. ——Se raccordent à un autre système audio pour profiter de la fonction Chaîne pour soirée câblée (page 24).
Préparation Mise sous tension du système 1 Connectez le cordon d’alimentation secteur (fourni) à la prise AC IN située à l’arrière de l’unité, puis à la prise murale. GTK-XB60 Désactivation de la démonstration Maintenez enfoncé W.PARTY CHAIN LIGHT pendant au moins 3 secondes pendant l’exécution de la démonstration. La démonstration s’arrête et le système passe en mode veille. Lorsque vous maintenez enfoncé W.
Positionnement du système à l’horizontale Vous pouvez également positionner le système à l’horizontale comme illustré cidessous. (Placez vers le bas le côté doté des pieds en caoutchouc.) Charge de la batterie Le système peut être utilisé avec la batterie intégrée (rechargeable) plutôt qu’avec le cordon d’alimentation secteur connecté à une prise murale si la batterie est suffisamment chargée.
Remarques •• Selon les conditions d’utilisation, la charge de la batterie peut prendre plus de temps. •• Même si vous ne prévoyez pas d’utiliser le système pendant une longue période, chargez la batterie à sa totale capacité une fois tous les six mois pour conserver ses performances. •• Dans un environnement extrêmement froid ou chaud, la charge s’arrête pour des raisons de sécurité. Si la charge dure longtemps, le système cesse également de se charger.
Périphérique USB Avant d’utiliser le périphérique USB Remarques •• Lorsqu’une connexion par câble USB est nécessaire, utilisez le câble USB fourni avec le périphérique USB. Pour des informations détaillées sur l’utilisation, consultez le mode d’emploi fourni avec le périphérique USB. •• Ne connectez pas le système et le périphérique USB par l’intermédiaire d’un concentrateur USB. •• Une fois le périphérique USB connecté, le système lit tous les fichiers qu’il contient.
Autres opérations Pour Faites cela Passer en pause de la lecture Appuyez sur / . Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur / . Lire la piste suivante Appuyez deux fois sur / . Lire la piste précédente Appuyez trois fois sur / . Remarques •• Ce système ne peut pas lire les fichiers audio présents sur le périphérique USB dans les cas suivants : —— lorsque le nombre total de fichiers audio présents sur un périphérique USB dépasse 999.
Connexion BLUETOOTH 3 Pairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH 1 2 Placez le périphérique BLUETOOTH dans un rayon d’un mètre (3 pieds) du système. Le guidage vocal (« Bluetooth pairing (Pairage Bluetooth) ») est émis et l’indicateur (BLUETOOTH) clignote rapidement. Bluetooth pairing (Pairage Bluetooth) 4 Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique BLUETOOTH. Sélectionnez la fonction BLUETOOTH. Appuyez sur pour allumer le système.
6 Vérifiez qu’une connexion BLUETOOTH a bien été établie. Une fois qu’une connexion BLUETOOTH est établie, le système émet un signal de notification, et l’indicateur (BLUETOOTH) sur l’unité cesse de clignoter et s’allume fixement. Pour annuler l’opération de pairage Appuyez sur FUNCTION PAIRING. Pour mettre fin à la connexion BLUETOOTH Désactivez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique connecté.
Connexion BLUETOOTH à une touche par NFC 2 Activez la fonction NFC d’un périphérique BLUETOOTH, par exemple un smartphone ou une tablette. Avec le périphérique BLUETOOTH, touchez la Marque-N sur l’unité jusqu’à ce que le périphérique BLUETOOTH réponde au système. Smartphones compatibles Les smartphones qui intègrent une fonction NFC (SE : Android™ 2.3.3 ou supérieur, sauf Android 3.
Conseil Si le pairage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit : —— Si vous utilisez un étui vendu dans le commerce, retirez le smartphone de celui-ci. —— Avec le smartphone, touchez à nouveau la Marque-N de l’unité. —— Relancez l’application « Connexion NFC facile ». —— Déverrouillez l’écran du périphérique BLUETOOTH. Pour mettre fin à la connexion BLUETOOTH Avec le périphérique BLUETOOTH, touchez à nouveau la Marque-N de l’unité.
2 Démarrez la lecture d’une source audio sur le périphérique BLUETOOTH. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique BLUETOOTH. Vous pouvez également utiliser / sur le système pour lire/ mettre en pause la musique. Commutation entre périphériques BLUETOOTH connectés au système en même temps (Connexion multi-appareils) Il est possible de connecter au système jusqu’à 3 périphériques BLUETOOTH en même temps.
À propos de la technologie sans fil BLUETOOTH Lecture à l’aide d’un codec sonore de qualité élevée (AAC/LDAC™) La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie à courte portée qui permet à des périphériques numériques d’échanger des données sans fil. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres (33 pieds). Ce système peut recevoir des données au format de codec AAC ou LDAC à partir d’un périphérique BLUETOOTH.
1) 2) Sauf le contenu au format DSD. Par rapport à SBC (Sub Band Codec), lorsque la vitesse de transmission de 990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz) est sélectionnée. Réglage du mode veille BLUETOOTH Le mode veille BLUETOOTH permet au système de s’allumer automatiquement lorsque vous établissez la connexion BLUETOOTH avec un périphérique BLUETOOTH. Par défaut, ce réglage est désactivé. Il ne peut être configuré qu’en utilisant « Sony | Music Center ».
Remarques •• Vous ne pouvez pas exécuter les opérations suivantes lorsque vous désactivez le signal BLUETOOTH : —— Pairage et/ou connexion avec un périphérique BLUETOOTH —— Utilisation de « Sony | Music Center » via la connexion BLUETOOTH •• Pour activer le signal BLUETOOTH, répétez la procédure présentée ci-dessus. Lorsque le signal BLUETOOTH est activé, l’indicateur AUDIO IN clignote trois fois. 2 Établissez une connexion BLUETOOTH entre le système et votre smartphone/iPhone.
Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide de « Sony | Music Center ». http://info.vssupport.sony.net/help/ Remarques •• Si l’application « Sony | Music Center » fonctionne mal, interrompez la connexion BLUETOOTH (page 16), puis réexécutez-la, de sorte qu’elle fonctionne normalement. •• Ce que vous pouvez commander avec « Sony | Music Center » varie selon le périphérique connecté. •• Les caractéristiques et la conception de l’application peuvent changer sans préavis.
Autres opérations Profiter de la lecture câblée à l’aide de plusieurs systèmes (fonction Chaîne pour soirée câblée) Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer un environnement festif plus intéressant et obtenir une puissance sonore plus élevée. Un système activé de la chaîne joue le rôle d’« hôte de soirée » et partagera la musique. Les autres systèmes deviennent des « invités de soirée » et jouent la même musique que celle qui est jouée par l’« hôte de soirée ».
Si l’un des systèmes n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée câblée Exemple : Lors de la connexion avec ce système comme premier système Continuez la connexion jusqu’au dernier système. Dernier système* Premier système * Connectez le système qui n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée câblée au dernier système. Pensez à sélectionner la fonction Entrée audio sur le dernier système.
Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée câblée 1 2 Mettez sous tension tous les systèmes. Activez la fonction Chaîne pour soirée câblée sur le système à utiliser comme hôte de soirée. Exemple : Lorsque vous utilisez ce système comme hôte de soirée Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION PAIRING pour sélectionner la fonction de votre choix. Lorsque vous vous connectez à l’aide de (page 24), ne sélectionnez pas la fonction Entrée audio.
Profiter de la lecture sans fil avec plusieurs systèmes (fonction Chaîne pour soirée sans fil) 3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION PAIRING sur le deuxième système jusqu’à ce que l’indicateur (BLUETOOTH) s’allume fixement. Appuyez sur W.PARTY CHAIN LIGHT sur le deuxième système. Le deuxième système est configuré comme invité de soirée. Vérifiez que l’indicateur W.PARTY CHAIN LIGHT de l’invité de soirée se met à clignoter et que l’indicateur W.
6 Réglez le volume sur chaque système. Pour désactiver la fonction Chaîne pour soirée sans fil Appuyez sur FUNCTION PAIRING ou mettez hors tension l’hôte de soirée. Pour retirer un invité de soirée de la chaîne de soirée sans fil Appuyez sur FUNCTION PAIRING ou mettez hors tension l’invité de soirée que vous voulez retirer. Dans ce cas, le reste de la chaîne de soirée sans fil reste activé.
5 Appuyez sur ADD sur le système . Les indicateurs ADD L/R de l’unité clignotent. L’état des indicateurs L/R des deux systèmes change de clignotant à allumé fixement tandis que l’indicateur (BLUETOOTH) du système s’éteint. 6 Appuyez plusieurs fois sur ADD sur le système pour sélectionner le mode de sortie. Les indicateurs ADD L/R des deux systèmes signalent le mode de sortie actuel. Chaque fois que vous appuyez sur ADD, le mode de sortie change comme suit.
Lecture de musique avec deux systèmes 1 Activez le mode de pairage sur le système , puis effectuez la connexion BLUETOOTH avec un périphérique BLUETOOTH. Pour des informations détaillées sur le pairage, voir « Pairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH » (page 15) ou « Connexion BLUETOOTH à une touche par NFC » (page 17). Pensez à associer par pairage le périphérique BLUETOOTH avec le système (système maître). 2 Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH, puis réglez le volume.
Effectuer des appels mains libres Vous pouvez effectuer des appels mains libres avec un téléphone portable BLUETOOTH qui prend en charge HFP (Hands-free Profile) ou HSP (Headset Profile). Pour utiliser cette fonction, vérifiez qu’une connexion BLUETOOTH a bien été établie. Passer un appel 1 Lorsque vous passez un appel, la lecture est mise en pause et le système émet une tonalité.
Utilisation d’un équipement facultatif 1 2 3 4 Branchez tout équipement facultatif (WALKMAN®, smartphone, TV, lecteur DVD, enregistreur IC, etc.) sur les prises AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R de l’unité lorsque vous utilisez un cordon audio (non fourni). Utilisation d’un microphone facultatif Vous pouvez émettre votre voix sur votre système en raccordant un microphone dynamique doté d’une fiche normale (non fourni). 1 Tournez le bouton MIC LEVEL sur MIN pour baisser le niveau du volume du microphone.
Réglage de la fonction de veille automatique Économiser l’énergie de la batterie Par défaut, ce système s’éteint automatiquement après environ 15 minutes d’inactivité, et si aucun signal audio n’est émis. Vous pouvez économiser l’énergie et utiliser le système pendant des périodes plus longues en activant le mode STAMINA lorsque vous utilisez le système avec la batterie intégrée (rechargeable). Pour désactiver la fonction, maintenez enfoncé plus de 3 secondes alors que le système est sous tension.
Informations supplémentaires Informations sur les périphériques compatibles À propos des périphériques USB pris en charge •• Ce système prend en charge uniquement la classe de stockage de masse USB. •• Ce système prend en charge uniquement les périphériques USB formatés FAT (sauf exFAT). •• Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionner avec ce système.
Guide de dépannage Si un problème se produit pendant l’utilisation du système, suivez les étapes décrites ci-dessous avant de consulter le revendeur Sony le plus proche. Si un message d’erreur s’affiche, veillez à le noter à des fins de référence. 1 2 Vérifiez l’éventuelle présence du problème dans cette section « Guide de dépannage ». Consultez les sites Web d’assistance à la clientèle suivants. Vous trouverez sur ces sites Web les informations d’assistance les plus récentes, ainsi qu’une section FAQ.
Périphérique USB Impossible de charger le périphérique USB connecté. •• Vérifiez que le périphérique USB est bien connecté. •• Si le niveau de batterie du système restant est inférieur à 10 %, il est impossible de charger le périphérique USB connecté. Le périphérique USB ne fonctionne pas correctement. •• Si vous connectez un périphérique USB non pris en charge, les problèmes suivants risquent d’apparaître. Voir « Informations sur les périphériques compatibles » (page 34).
Périphérique BLUETOOTH Impossible d’effectuer le pairage. •• Rapprochez le périphérique BLUETOOTH du système. •• Le pairage peut être impossible si d’autres périphériques BLUETOOTH sont présents à proximité du système. Dans ce cas, mettez hors tension les autres périphériques BLUETOOTH. •• Pensez à entrer la bonne clé de passe lorsque vous sélectionnez le nom du système (ce système) sur le périphérique BLUETOOTH. Le périphérique BLUETOOTH n’arrive pas à détecter le système.
Impossible de connecter un périphérique BLUETOOTH au système avec la fonction Chaîne pour soirée sans fil activée. •• Une fois tous les systèmes connectés, exécutez la procédure de pairage entre le périphérique BLUETOOTH et le système dont l’indicateur W.PARTY CHAIN LIGHT est allumé. Ensuite, établissez la connexion BLUETOOTH. Réinitialisation du système Si le système ne répond pas et qu’il est impossible de l’utiliser bien qu’il soit sous tension, réinitialisez-le à l’aide de la touche RESET.
Rétablissement des réglages d’usine par défaut du système Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, restaurez ses réglages d’usine par défaut. 1 2 Appuyez sur pour allumer le système. Maintenez FUNCTION PAIRING et la touche de volume – enfoncés pendant au moins 5 secondes.
Nettoyage du boîtier Nettoyez ce système avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels que diluants, benzine ou alcool. Communication BLUETOOTH •• Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance maximale d’environ 10 mètres (33 pieds) (sans obstacle) les uns des autres. Le rayon de communication efficace peut se réduire dans les conditions suivantes.
Spécifications Section enceinte GTK-XB60 : Haut-parleur d’aigus : 50 mm (2 po) × 2, type de cône Haut-parleur de graves : 130 mm (5 1/8 po) × 2, type de cône GTK-XB90 : Haut-parleur d’aigus : 60 mm (2 3/8 po) × 3, type de cône Haut-parleur de graves : 180 mm (7 1/8 po) × 2, type de cône Entrées AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R : Tension 2 V, impédance 10 kilohms MIC : Sensibilité 1 mV, impédance 10 kilohms Sorties Section USB et formats audio pris en charge (USB) : Type A, intensité maximum 2,1 A Vitesse de tran
Section NFC Fréquence de fonctionnement : 13,56 MHz Section Batterie au lithium-ion GTK-XB60 : Tension normale : 14,4 V Capacité normale : 2500 mAh, 36 Wh Courant de charge maximal : 1 A Tension de charge maximale : 16,7 Vcc GTK-XB90 : Tension normale : 21,6 V Capacité normale : 2500 mAh, 54 Wh Courant de charge maximal : 1 A Tension de charge maximale : 24,9 Vcc Durée de vie utile de la batterie au lithium-ion Lorsque les voyants des enceintes sont éteints : GTK-XB60 : 3,5 heures (au niveau de volume ma
Avis concernant la licence et les marques commerciales Informations supplémentaires •• Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. •• Windows Media est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. •• Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes de llamas al descubierto (por ejemplo, velas encendidas). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a un goteo o salpicadura de líquidos, y no ponga objetos que contengan líquido, tales como jarrones, encima del aparato.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Acerca de este manual •• Algunas ilustraciones están representadas como dibujos conceptuales, y pueden ser diferentes de los productos actuales. •• Las instrucciones en este manual son para los modelos GTK-XB60 y GTK-XB90. Para propósitos ilustrativos se utiliza el GTK-XB60 salvo indicación contraria.
Índice Acerca de este manual...............4 Guía de las partes y controles.... 6 Procedimientos iniciales Encendido del sistema............. 10 Transporte del sistema............. 10 Colocación del sistema horizontalmente........................ 11 Acerca de la gestión de la alimentación.............................. 11 Carga de la batería.................... 11 Dispositivo USB Antes de utilizar el dispositivo USB.............................................13 Reproducción de un archivo.....
Guía de las partes y controles GTK-XB60 Parte superior Luces de los altavoces* (página 31) Parte trasera 6ES * No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los altavoces están encendidas.
GTK-XB90 Parte superior Luces de los altavoces* (página 31) Parte trasera * No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los altavoces están encendidas.
Botón (alimentación) Púlselo para encender o apagar el sistema. Indicador (alimentación) ——Se ilumina en verde mientras el sistema está encendido. ——Se ilumina en ámbar mientras el sistema está apagado, y cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está activado. Indicador CHARGE (página 11) Se ilumina en ámbar mientras la batería está cargándose. Botón (reproducir/pausa)/ (llamada)* ——Púlselo para reproducir/pausar la música.
Botón PARTY CHAIN (página 26) Indicador PARTY CHAIN (página 26) Toma MIC (página 33) Pomo MIC LEVEL (MIN/MAX) (página 33) Tomas de salida y entrada de audio Utilice un cable de audio (no suministrado) para hacer cualquiera de las conexiones de la forma siguiente: Estados de los indicadores Los estados de los indicadores en la unidad se muestran en las ilustraciones como se indica a continuación.
Procedimientos iniciales Encendido del sistema 1 Conecte el cable de alimentación de ca (suministrado) a la toma AC IN de la parte trasera de la unidad, y después a la toma de corriente de la pared. GTK-XB60 GTK-XB90 Cable de alimentación de ca (suministrado) A una toma de corriente de la pared El sistema se enciende en el modo de demostración y la demostración comienza automáticamente. 2 Pulse para encender el sistema. El indicador se ilumina en verde.
Colocación del sistema horizontalmente También puede colocar el sistema horizontalmente como se ilustra abajo. (Ponga el lado del soporte de goma hacia abajo.) Carga de la batería El sistema se puede utilizar con la batería (recargable) incorporada en lugar de conectar el cable de alimentación de ca a una toma de corriente de la pared si la batería ha sido cargada suficientemente.
Notas •• Es posible que lleve más tiempo cargar la batería dependiendo de las condiciones de utilización. •• Aunque no tenga intención de utilizar el sistema durante largo tiempo, cargue la batería a su plena capacidad una vez cada seis meses para mantener su rendimiento. •• En un entorno extremadamente frío o cálido, la carga se detendrá por motivos de seguridad. Si la carga está llevando un tiempo largo, esto también detendrá la carga del sistema.
Dispositivo USB Antes de utilizar el dispositivo USB Notas •• Cuando sea necesario conectar con cable USB, utilice el cable USB suministrado con el dispositivo USB. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB para ver detalles sobre el método de operación. •• No conecte el sistema y el dispositivo USB a través de un concentrador de USB. •• Cuando se conecta el dispositivo USB, el sistema lee todos los archivos del dispositivo USB.
Otras operaciones Para Haga esto Hacer una pausa en la reproducción Pulse / . Para reanudar le reproducción, pulse / otra vez. Reproducir la canción siguiente Pulse / veces. dos Reproducir la canción anterior Pulse / veces. tres Notas •• Este sistema no podrá reproducir archivos de audio del dispositivo USB en los casos siguientes; —— Cuando el número total de archivos de audio de un dispositivo USB excede 999.
Consejo Conexión BLUETOOTH Cuando no hay información de emparejamiento en el sistema (por ejemplo, cuando usted utiliza la función BLUETOOTH por primera vez después de adquirirlo), el indicador (BLUETOOTH) parpadea rápidamente y el sistema entra en el modo de emparejamiento automáticamente. En este caso, proceda con el paso 4. Emparejamiento de este sistema con un dispositivo BLUETOOTH 1 2 3 Mantenga pulsado FUNCTION PAIRING durante más de 3 segundos.
5 Seleccione “GTK-XB60” o “GTK-XB90” en el visualizador del dispositivo BLUETOOTH. Nota Si se requiere una clave de acceso en el dispositivo BLUETOOTH introduzca “0000”. La “clave de acceso” puede denominarse “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN”, o “contraseña”. 6 Asegúrese de que se ha establecido una conexión BLUETOOTH.
Conexión BLUETOOTH con un toque mediante NFC NFC (Comunicación de campo cercano) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, como smartphones y etiquetas IC. Cuando toque el sistema con un smartphone compatible con NFC, el sistema automáticamente: —se — enciende en la función BLUETOOTH. —completa — el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH. 2 Active la función NFC de un dispositivo BLUETOOTH, tal como un smartphone o tableta.
Consejo Si el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH fallan, realice lo siguiente. —— Quite la funda al smartphone si está utilizando una funda para smartphone disponible en el comercio. —— Toque con el smartphone la marca N en la unidad otra vez. —— Vuelva a iniciar la aplicación “Conexión fácil NFC”. —— Desbloquee la pantalla del dispositivo BLUETOOTH. Para terminar la conexión BLUETOOTH Toque con el dispositivo BLUETOOTH la marca N en la unidad otra vez.
2 Comience la reproducción de una fuente de audio en el dispositivo BLUETOOTH. Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo BLUETOOTH. También puede utilizar / en el sistema para reproducir/pausar la música. Cambio entre dispositivos BLUETOOTH conectados al sistema al mismo tiempo (Conexión de varios dispositivos) Al sistema se pueden conectar hasta 3 dispositivos BLUETOOTH al mismo tiempo.
Acerca de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales. La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona dentro de una distancia de unos 10 metros (33 pies). Versión, perfiles y códecs BLUETOOTH admitidos Para ver detalles, consulte “Sección de BLUETOOTH” (página 42).
1) 2) Excluyendo contenidos de formato DSD. En comparación con SBC (Códec de subbanda) cuando está seleccionada la velocidad en bits de 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz). Ajuste del modo de en espera de BLUETOOTH El modo de en espera de BLUETOOTH permite al sistema encenderse automáticamente cuando usted establece la conexión BLUETOOTH con un dispositivo BLUETOOTH. Este ajuste está desactivado de forma predeterminada.
Utilización de “Sony | Music Center” y “Fiestable” a través de una conexión BLUETOOTH 3 Inicie “Sony | Music Center” y descargue “Fiestable”. Acerca de la aplicación Consejo Puede controlar el sistema más flexiblemente y disfrutar de él de otras maneras nuevas utilizando las Apps “Sony | Music Center” y “Fiestable” gratuitas en su smartphone/iPhone. “Sony | Music Center” y “Fiestable” están disponibles en Google Play y la App Store.
Notas •• Si la aplicación “Sony | Music Center” no responde debidamente, termine la conexión BLUETOOTH (página 16), después realice la conexión BLUETOOTH otra vez de forma que la conexión BLUETOOTH funcione normalmente. •• Lo que usted puede controlar con “Sony | Music Center” varía dependiendo del dispositivo conectado. •• La especificación y el diseño de la aplicación pueden cambiar sin previo aviso.
Otras operaciones Para disfrutar de reproducción por cables utilizando múltiples sistemas (Función Fiesta en Cadena por cables) Puede conectar múltiples sistemas de audio en cadena para crear un ambiente de fiesta más interesante y para producir una emisión de sonido más alta. Un sistema activado en la cadena será el “Anfitrión de la Fiesta” y compartirá la música.
Nota No necesita conectar el último sistema al primer sistema. En este caso, solamente el primer sistema se puede volver Anfitrión de la Fiesta. Si uno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en Cadena por cables Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema Continúe la conexión hasta el último sistema. Último sistema* Segundo sistema * Conecte el sistema que no está equipado con la función Fiesta en Cadena por cables como último sistema.
Para disfrutar de la Fiesta en Cadena por cables 1 2 Encienda todos los sistemas. Active la función Fiesta en Cadena por cables en el sistema que se va a utilizar como el Anfitrión de la Fiesta. Por ejemplo: Cuando se utilice este sistema como el Anfitrión de la Fiesta Pulse FUNCTION PAIRING repetidamente para seleccionar la función que quiere. Cuando conecte utilizando (página 24), no seleccione la función de entrada de audio. Si selecciona esta función, el sonido no se podrá emitir.
Para disfrutar de reproducción inalámbrica utilizando múltiples sistemas (Función Fiesta en Cadena inalámbrica) 3 Pulse FUNCTION PAIRING en el segundo sistema repetidamente hasta que el indicador (BLUETOOTH) se ilumine. Pulse W.PARTY CHAIN LIGHT en el segundo sistema. El segundo sistema se establecerá como un Invitado a la Fiesta. Asegúrese de que el indicador W.PARTY CHAIN LIGHT del Invitado a la Fiesta comienza a parpadear y el indicador W.
Para desactivar la Fiesta en Cadena inalámbrica Pulse FUNCTION PAIRING o desconecte la alimentación en el Anfitrión de la Fiesta. Para hacer que un Invitado a la Fiesta deje la Fiesta en Cadena inalámbrica Pulse FUNCTION PAIRING o desconecte la alimentación en el Invitado a la Fiesta que usted quiere cesar. En este caso, el resto de la Fiesta en Cadena inalámbrica continuará estando activado.
Activación de la función de adición de altavoces 1 2 3 Acerque los dos sistemas GTK-XB60 o GTK-XB90 a entre 1 metro (3 pies) el uno del otro. Pulse FUNCTION PAIRING en el sistema repetidamente hasta que el indicador (BLUETOOTH) en la unidad se ilumine. 5 Pulse ADD en el sistema . Los indicadores ADD L/R en la unidad parpadearán. Después los indicadores L/R de ambos sistemas cambian su estado de parpadeando a encendido mientras el indicador (BLUETOOTH) en el sistema se apaga.
6 Mantenga pulsado ADD en el sistema repetidamente para seleccionar el modo de emisión. Los indicadores ADD L/R en ambos sistemas muestran el modo de emisión actual. Cada vez que mantenga pulsado ADD, el modo de emisión cambiará de la forma siguiente. :M odo doble (estéreo/estéreo) :M odo estéreo (canal Izq./canal Der.) : Modo estéreo (canal Der./canal Izq.) Consejo Para cambiar el modo de emisión, opere el sistema (sistema maestro), en el que ha activado el modo de adición de altavoces.
Para desactivar la función de adición de altavoces Pulse ADD. Los indicadores ADD L/R se apagarán. Consejo A menos que desactive la función, la próxima vez que encienda el sistema, el sistema intentará establecer la última conexión hecha. Para disfrutar de música con las luces de los altavoces Para desactivar las luces de los altavoces Otras operaciones Las luces de los altavoces se encienden de forma predeterminada.
Para disfrutar de llamadas con manos libres Puede disfrutar de llamadas con manos libres con un teléfono móvil BLUETOOTH que admita HFP (Handsfree Profile) (Perfil de manos libres) o HSP (Headset Profile) (Perfil de auriculares). Para utilizar esta función, asegúrese de que se ha establecido una conexión BLUETOOTH. 3 Para recibir una llamada 1 Pulse / cuando esté entrando una llamada. Cuando llega una llamada entrante, la reproducción hace una pausa y el sistema emite un tono de timbre.
Utilización de un equipo opcional 1 2 3 Puede emitir su voz por el sistema conectando un micrófono dinámico con una clavija normal (no suministrado). 1 Gire el pomo MIC LEVEL hacia MIN para reducir el nivel de volumen del micrófono. Pulse FUNCTION PAIRING repetidamente hasta que el indicador AUDIO IN en la unidad se ilumine. Inicie la reproducción en el equipo conectado. Ajuste el volumen. Ajuste el volumen del equipo conectado primero.
Ajuste de la función de en espera automática Para ahorrar energía de la batería De forma predeterminada, este sistema está ajustado para que se apague automáticamente en unos 15 minutos cuando no se realiza ninguna operación o emisión de señal de audio. Puede ahorrar energía y utilizar el sistema durante periodos de tiempo más largos activando el modo STAMINA cuando utilice el sistema con la batería incorporada (recargable).
Información adicional Información sobre dispositivos compatibles Acerca de los dispositivos USB admitidos •• Este sistema admite dispositivos USB de clase Mass Storage (almacenamiento masivo) solamente. •• Este sistema admite dispositivos USB formateados con FAT solamente (excepto exFAT). •• Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este sistema.
Solución de problemas Si ocurre un problema mientras está utilizando el sistema, siga los pasos descritos abajo antes de consultar con el distribuidor Sony más cercano. Si aparece un mensaje de error, asegúrese de anotar el contenido a modo de referencia. 1 2 Compruebe para ver si el problema está listado en esta sección de “Solución de problemas”. Compruebe los sitios web de atención al cliente siguientes. No hay sonido. •• Ajuste el volumen. •• Compruebe la conexión del equipo opcional, si lo hay.
No hay sonido. •• El dispositivo USB no está conectado correctamente. Apague el sistema, después vuelva a conectar el dispositivo USB. Hay ruido, el sonido salta, o se distorsiona. •• Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página 35). •• Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda el sistema. •• Los propios datos de música contienen ruido, o el sonido está distorsionado.
No se puede hacer la conexión. •• El dispositivo BLUETOOTH que intenta conectar no admite el perfil A2DP, y no puede ser conectado con el sistema. •• Habilite la función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH. •• Establezca una conexión desde el dispositivo BLUETOOTH. •• La información del registro de emparejamiento ha sido borrada. Realice la operación de emparejamiento otra vez.
Restauración del sistema Si el sistema no responde y no se puede operar a pesar de que la alimentación está conectada, restablezca el sistema utilizando el botón RESET. 1 Pulse RESET de la parte trasera de la unidad con un alfiler u otro objeto puntiagudo. Restauración del sistema a los ajustes predeterminados de fábrica Si el sistema todavía no funciona debidamente, restáurelo a los ajustes predeterminados de fábrica. 1 2 Pulse para encender el sistema.
Precauciones Sobre seguridad •• Si no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte completamente el cable de alimentación de ca de la toma de corriente de la pared. Cuando vaya a desenchufar la unidad, agarre siempre la clavija. No tire nunca del propio cable. •• Si cae dentro del sistema algún objeto sólido o líquido, desenchufe el sistema, y deje que personal cualificado lo compruebe antes de utilizarlo otra vez.
•• Sony no se hace responsable de ninguna forma de daños u otras pérdidas que puedan resultar por fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH. •• La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema. •• Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar certificados para cumplir.
Sección de BLUETOOTH Sección de la batería de litio-ion Sistema de comunicación: BLUETOOTH versión estándar 4.2 Salida: BLUETOOTH Clase 2 potencia estándar Potencia de salida máxima: GTK-XB60: < 2,8 dBm GTK-XB90: < 2,0 dBm Cobertura de comunicación máxima: Línea de visión aprox.
Generalidades El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Aviso sobre licencia y marcas comerciales •• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. •• Windows Media es una marca comercial registrada o bien una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. •• Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation.
•• El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
Información adicional 45ES
WARNUNG Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen (z. B. brennende Kerzen) aus. Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Zur vorliegenden Anleitung •• Manche Abbildungen werden als Konzeptzeichnungen präsentiert und können von den tatsächlichen Produkten abweichen. •• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Modelle GTK-XB60 und GTK-XB90. Wenn nicht anders angegeben, wird das Modell GTK-XB60 für Abbildungszwecke verwendet.
Inhaltsverzeichnis Zur vorliegenden Anleitung.......4 Lage der Teile und Bedienelemente......................... 6 Vorbereitungen Einschalten des Systems.......... 10 Tragen des Systems.................. 10 Horizontale Platzierung des Systems...................................... 11 Info zur Stromsparfunktion....... 11 Laden der Batterie..................... 11 USB-Gerät Vor Gebrauch des USB-Geräts.................................13 Wiedergabe einer Datei............
Lage der Teile und Bedienelemente GTK-XB60 Oberseite Lautsprecher beleuchtung* (Seite 31) Rückseite 6DE * Blicken Sie nicht direkt auf den lichtemittierenden Teil, wenn die Lautsprecherbeleuchtung eingeschaltet ist.
GTK-XB90 Oberseite Lautsprecher beleuchtung* (Seite 31) Rückseite * Blicken Sie nicht direkt auf den lichtemittierenden Teil, wenn die Lautsprecherbeleuchtung eingeschaltet ist.
Taste (Ein/Aus) Dient dem Ein- oder Ausschalten des Systems. Anzeige (Ein/Aus) ——Leuchtet beim Einschalten des Systems in Grün auf. ——Leuchtet in Gelb auf, wenn das System ausgeschaltet und der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus eingeschaltet ist. Anzeige CHARGE (Seite 11) Leuchtet in Gelb auf, während die Batterie aufgeladen wird. Taste (Wiedergabe/Pause)/ (Anruf)* ——Dient der Wiedergabe/ Unterbrechung von Musik.
Tasten Lautstärke +*/– Dient zum Einstellen der Lautstärke. Anschluss (USB) Dient dem Anschließen eines USB-Gerätes. Buchse AC IN (Seite 10) Taste PARTY CHAIN (Seite 26) Anzeige PARTY CHAIN (Seite 26) Buchse MIC (Seite 33) Knopf MIC LEVEL (MIN/MAX) (Seite 33) Audio-Ausgangs- und -Eingangsbuchsen Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert), um beide Anschlüsse wie folgt vorzunehmen: Taste RESET * Die Taste / und die Lautstärketaste + besitzen einen Tastpunkt.
Vorbereitungen Einschalten des Systems 1 Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) zuerst an die Buchse AC IN auf der Rückseite des Gerätes, und dann an eine Netzsteckdose an. GTK-XB60 GTK-XB90 Deaktivieren der Demonstration Halten Sie W.PARTY CHAIN LIGHT länger als 3 Sekunden gedrückt, während die Demonstration durchgeführt wird. Die Demonstration endet, und das System wird in den Bereitschaftsmodus versetzt. Wenn Sie W.
Horizontale Platzierung des Systems Sie können das System auch horizontal platzieren, wie unten dargestellt. (Legen Sie das System auf die Seite mit den Gummifüßen.) Laden der Batterie Das System kann mit der eingebauten Batterie (wiederaufladbar) betrieben werden, anstatt das Netzkabel an eine Netzsteckdose anzuschließen, sofern die Batterie ausreichend aufgeladen worden ist.
Hinweise •• Je nach den Benutzungsbedingungen kann das Laden der Batterie länger dauern. •• Selbst wenn Sie nicht beabsichtigen, das System längere Zeit zu benutzen, sollten Sie die Batterie alle sechs Monate auf ihre volle Kapazität aufladen, um ihre Leistung aufrechtzuerhalten. •• In einer äußerst kalten oder heißen Umgebung wird der Ladevorgang aus Sicherheitsgründen angehalten. Falls der Ladevorgang lange Zeit in Anspruch nimmt, wird auch das System am Laden gehindert.
USB-Gerät Vor Gebrauch des USBGeräts Hinweise •• Wenn eine USB-Kabelverbindung notwendig ist, verwenden Sie das mit dem USB-Gerät gelieferte USB-Kabel. Einzelheiten über die Bedienungsweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des USB-Gerätes. •• Verbinden Sie das System und das USBGerät nicht über einen USB-Hub. •• Sobald das USB-Gerät angeschlossen wird, liest das System alle Dateien auf dem USB-Gerät.
Sonstige Bedienungsvorgänge Operation Bedienung Wiedergabe unterbrechen Drücken Sie / . Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie / erneut. Nächsten Song Drücken Sie / wiedergeben zweimal. Vorherigen Song wiedergeben Drücken Sie / dreimal. Hinweise •• In den folgenden Fällen kann dieses System in einem USB-Gerät gespeicherte Audiodateien nicht wiedergeben: —— wenn die Gesamtzahl der Audiodateien in einem USB-Gerät 999 überschreitet.
BLUETOOTH-Verbindung 3 Pairing dieses Systems mit einem BLUETOOTHGerät 1 2 Sprachführung („Bluetooth pairing“) wird ausgegeben, und die Anzeige (BLUETOOTH) blinkt schnell. Bluetooth pairing 4 Bringen Sie das BLUETOOTHGerät in die Nähe (innerhalb 1 m) des Systems. Schalten Sie die BLUETOOTHFunktion am BLUETOOTHGerät ein. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres BLUETOOTH-Gerätes. Wählen Sie die BLUETOOTHFunktion. Drücken Sie , um das System einzuschalten.
6 Vergewissern Sie sich, dass eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt worden ist. Sobald eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt worden ist, gibt das System einen Benachrichtigungston ab, worauf die Anzeige (BLUETOOTH) am Gerät zu blinken aufhört und erleuchtet bleibt. So brechen Sie den Pairing-Vorgang ab Drücken Sie FUNCTION PAIRING. So beenden Sie die BLUETOOTHVerbindung Deaktivieren Sie die BLUETOOTHFunktion am verbundenen Gerät. Hinweis Je nach dem BLUETOOTH-Gerät wird die BLUETOOTH-Verbindung u. U.
One-Touch-BLUETOOTHVerbindung mittels NFC NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die auf kurze Distanz eine drahtlose Kommunikation zwischen verschiedenen Geräten, wie z. B. Smartphones und IC-Tags, ermöglicht. Wenn Sie das System mit einem NFCkompatiblen Smartphone berühren, geschieht Folgendes automatisch: —Das — System wird in der BLUETOOTH-Funktion eingeschaltet. —Pairing — und BLUETOOTH-Verbindung werden durchgeführt. 1 2 Schalten Sie die NFC-Funktion eines BLUETOOTH-Gerätes, wie z. B.
Tipp Falls das Pairing und die BLUETOOTH-Verbindung fehlschlagen, gehen Sie wie folgt vor. —— Nehmen Sie das Smartphone aus dem Etui heraus, falls Sie ein im Handel erhältliches Smartphone-Etui verwenden. —— Halten Sie das Smartphone erneut an das N-Zeichen des Gerätes. —— Starten Sie die Applikation „NFC-Schnellverbindung“ erneut. —— Entsperren Sie den Bildschirm des BLUETOOTH-Gerätes. So beenden Sie die BLUETOOTHVerbindung Halten Sie das BLUETOOTH-Gerät erneut an das N-Zeichen am Gerät.
2 Starten Sie die Wiedergabe einer Tonquelle auf dem BLUETOOTH-Gerät. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres BLUETOOTH-Gerätes. Sie können auch / am System verwenden, um die Musik abzuspielen oder zu unterbrechen. Umschalten zwischen BLUETOOTHGeräten, die gleichzeitig mit dem System verbunden sind (Anschluss mehrerer Geräte) Bis zu 3 BLUETOOTH-Geräte können gleichzeitig mit dem System verbunden sein.
Info zur BLUETOOTHFunktechnologie BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht drahtlose Datenübertragung zwischen Digitalgeräten über kurze Distanz. Die BLUETOOTH-Funktechnologie hat einen Wirkungsradius von etwa 10 m. Unterstützte BLUETOOTH-Version, -Profile und -Codecs Für Einzelheiten siehe „BLUETOOTHTeil“ (Seite 41). Anzeige (BLUETOOTH) Die Anzeige (BLUETOOTH) am Gerät leuchtet auf oder blinkt in Blau, um den BLUETOOTH-Status anzuzeigen.
LDAC ist eine von Sony entwickelte Audio-Codiertechnologie, die die Übertragung von High-Resolution (Hi-Res)-Audioinhalten selbst über eine BLUETOOTH-Verbindung ermöglicht. Im Gegensatz zu anderen BLUETOOTH-kompatiblen Codiertechnologien, wie SBC, arbeitet sie ohne jegliche Abwärtskonvertierung des Hi-Res Audio-Inhalts1). Sie gestattet außerdem die Übertragung von ca.
Verwendung von „Sony | Music Center“ und „Fiestable“ über eine BLUETOOTHVerbindung 3 Starten Sie „Sony | Music Center“, und laden Sie „Fiestable“ herunter. Info zur App Tipp Wenn Sie die kostenlosen Apps „Sony | Music Center“ und „Fiestable“ auf Ihrem Smartphone/iPhone benutzen, können Sie das System flexibler steuern und auf neue Weisen genießen. „Sony | Music Center“ und „Fiestable“ sind sowohl bei Google Play als auch bei App Store erhältlich.
Hinweise •• Falls die Applikation „Sony | Music Center“ nicht ordnungsgemäß funktioniert, beenden Sie die BLUETOOTH-Verbindung (Seite 16), und stellen Sie dann die BLUETOOTH-Verbindung wieder her, so dass die BLUETOOTH-Verbindung normal funktioniert. •• Was Sie mit „Sony | Music Center“ steuern können, hängt vom verbundenen Gerät ab. •• Änderungen der Spezifikationen und des Designs der Applikation bleiben vorbehalten.
Sonstige Operationen Genießen von verdrahteter Wiedergabe mit mehreren Systemen (verdrahtete Party Chain-Funktion) Sie können mehrere Audio-Systeme in einer Kette verbinden, um eine interessantere Party-Atmosphäre zu erzeugen und eine höhere Klangleistung zu erzielen. Ein aktiviertes System in der Kette ist der „Party Host“ und verteilt die Musik. Andere Systeme werden zu „Party Guests“ und geben dieselbe Musik wieder, die vom „Party Host“ abgespielt wird.
Hinweis Sie müssen das letzte System nicht mit dem ersten System verbinden. In diesem Fall kann nur das erste System ein Party Host werden. Wenn eines der Systeme nicht mit der verdrahteten Party Chain-Funktion ausgestattet ist Beispiel: Wenn dieses System das erste System der Kette ist Verbindung bis zum letzten System fortsetzen. Letztes System* Zweites System * Schließen Sie das System, das nicht mit der verdrahteten Party Chain-Funktion ausgestattet ist, als das letzte System an.
Genießen der verdrahteten Party Chain 1 2 Schalten Sie alle Systeme ein. Aktivieren Sie die verdrahtete Party Chain-Funktion an dem System, das als Party Host verwendet werden soll. Beispiel: Wenn dieses System als Party Host verwendet wird Drücken Sie FUNCTION PAIRING wiederholt, um die gewünschte Funktion auszuwählen. Wenn Sie die Verbindung mit (Seite 24) herstellen, wählen Sie nicht die AudioEingangsfunktion. Wenn Sie diese Funktion wählen, ist Tonausgabe nicht möglich.
Genießen von drahtloser Wiedergabe mit mehreren Systemen (drahtlose Party ChainFunktion) 3 Drücken Sie FUNCTION PAIRING am zweiten System wiederholt, bis die Anzeige (BLUETOOTH) aufleuchtet. Drücken Sie W.PARTY CHAIN LIGHT am zweiten System. Das zweite System wird als „Party Guest“ festgelegt. Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige W.PARTY CHAIN LIGHT am Party Guest zu blinken beginnt und die Anzeige W.PARTY CHAIN LIGHT am Party Host zu blinken aufhört und erleuchtet bleibt.
5 6 Starten Sie die Wiedergabe einer Tonquelle auf dem Party Host. Stellen Sie die Lautstärke an jedem System ein. So deaktivieren Sie die drahtlose Party Chain Drücken Sie FUNCTION PAIRING, oder schalten Sie die Stromversorgung am Party Host aus. So veranlassen Sie einen Party Guest, die drahtlose Party Chain zu verlassen Drücken Sie FUNCTION PAIRING, oder schalten Sie die Stromversorgung an dem Party Guest, der die Party Chain verlassen soll, aus.
Aktivieren der LautsprecherHinzufügungsfunktion 1 2 3 Bringen Sie zwei GTK-XB60oder GTK-XB90-Systeme innerhalb von 1 m Abstand zueinander. 5 Drücken Sie ADD am System . Die Anzeigen ADD L/R am Gerät blinken. Dann wechseln die L/R-Anzeigen an beiden Systemen ihren Status von Blinken zu Leuchten, während die Anzeige (BLUETOOTH) am System erlischt. Drücken Sie FUNCTION PAIRING am System wiederholt, bis die Anzeige (BLUETOOTH) am Gerät aufleuchtet. Drücken Sie ADD am System .
6 Halten Sie ADD am System wiederholt gedrückt, um den Ausgabemodus auszuwählen. Die ADD L/R-Anzeigen an beiden Systemen zeigen den aktuellen Ausgabemodus an. Mit jedem Gedrückthalten von ADD ändert sich der Ausgabemodus wie folgt. : Doppelmodus (Stereo/Stereo) : Stereo-Modus (L ch/R ch) : Stereo-Modus (R ch/L ch) Tipp Um den Ausgabemodus zu ändern, bedienen Sie das System (MasterSystem), an dem Sie den LautsprecherHinzufügungsmodus aktiviert haben.
So deaktivieren Sie die Lautsprecher-Hinzufügungsfunktion Drücken Sie ADD. Die Anzeigen ADD L/R werden ausgeschaltet. Tipp Wenn Sie die Funktion nicht deaktivieren, versucht das System beim nächsten Einschalten, die letzte Verbindung wieder herzustellen. Genießen von Musik mit den Lautsprecherleuchten So schalten Sie die Lautsprecherbeleuchtung aus Halten Sie W.PARTY CHAIN LIGHT gedrückt. Um die Lautsprecherleuchten einzuschalten, halten Sie W.PARTY CHAIN LIGHT erneut gedrückt.
Durchführen von Freisprechanrufen Sie können Freisprechanrufe mit einem BLUETOOTH-Mobiltelefon durchführen, das HFP (Hands-free Profile) oder HSP (Headset Profile) unterstützt. Um diese Funktion zu benutzen, vergewissern Sie sich, dass eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt worden ist. 2 3 1 Hinweis 2 Wenn ein eingehender Anruf ankommt, wird die Wiedergabe angehalten, und das System gibt einen Klingelton ab.
Verwendung von optionalen Geräten 1 2 3 Sie können Ihre Stimme über das System ausgeben, indem Sie ein dynamisches Mikrofon mit einem normalen Stecker (nicht mitgeliefert) anschließen. 1 Drehen Sie den MIC LEVELKnopf auf MIN, um den Mikrofonpegel zu reduzieren. Drücken Sie FUNCTION PAIRING wiederholt, bis die Anzeige AUDIO IN am Gerät aufleuchtet. Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät. Stellen Sie die Lautstärke ein. Stellen Sie zuerst die Lautstärke des angeschlossenen Gerätes ein.
Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion Dieses System ist standardmäßig so eingestellt, dass es sich nach etwa 15 Minuten automatisch ausschaltet, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird. Um die Funktion auszuschalten, halten Sie länger als 3 Sekunden bei eingeschaltetem System gedrückt. Die Anzeige blinkt einmal. Um die Funktion einzuschalten, wiederholen Sie das Verfahren. Die Anzeige blinkt 3-mal.
Zusatzinformationen Informationen über kompatible Geräte Info zu unterstützten USB-Geräten •• Dieses System unterstützt nur USB Mass Storage Class. •• Dieses System unterstützt nur FAT-formatierte USB-Geräte (außer exFAT). •• Manche USB-Geräte funktionieren eventuell nicht mit diesem System. Info zu BLUETOOTH-Kommunikation für iPhone- und iPod-Modelle Websites für kompatible Geräte Auf den folgenden Websites finden Sie die neuesten Informationen über kompatible BLUETOOTH-Geräte.
Das System hat auf den Bereitschaftsmodus umgeschaltet. •• Dies ist keine Funktionsstörung. Das System schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch auf den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird (Seite 34). Kein Ton. •• Stellen Sie die Lautstärke ein. •• Überprüfen Sie den Anschluss der optionalen Geräte, falls vorhanden. •• Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. •• Ziehen Sie das Netzkabel ab, schließen Sie es wieder an, und schalten Sie das System ein.
Die Wiedergabe beginnt nicht. •• Schalten Sie das System aus, schließen Sie das USB-Gerät wieder an, und schalten Sie dann das System wieder ein. •• Sie benutzen ein nicht unterstütztes USB-Gerät. Siehe „Informationen über kompatible Geräte“ (Seite 35). Die Wiedergabe beginnt nicht ab der ersten Datei. •• Stellen Sie den Wiedergabemodus mithilfe von „Sony | Music Center“ (Seite 22) auf den Normalwiedergabemodus ein.
Es treten Tonaussetzer oder Tonschwankungen auf, oder die Verbindung wird unterbrochen. •• Der Abstand zwischen dem System und dem BLUETOOTH-Gerät ist zu groß. •• Falls Hindernisse zwischen dem System und Ihrem BLUETOOTH-Gerät vorhanden sind, sollten Sie diese beseitigen oder umgehen. •• Falls sich in der Nähe ein Gerät befindet, das elektromagnetische Wellen erzeugt (z. B. ein WLAN-Gerät, ein anderes BLUETOOTH-Gerät oder ein Mikrowellenofen), entfernen Sie das betreffende Gerät.
1 Drücken Sie RESET auf der Rückseite des Gerätes mit einem Stift oder einem anderen spitzen Gegenstand. Das System wird ausgeschaltet. 2 Drücken Sie , um das System wieder einzuschalten. Hinweise Zurücksetzen des Systems auf die Werksvorgaben Falls das System noch immer nicht einwandfrei funktioniert, setzen Sie es auf die Werksvorgaben zurück. 1 2 Drücken Sie , um das System einzuschalten. Halten Sie FUNCTION PAIRING und die Lautstärketaste – länger als 5 Sekunden gedrückt.
Reinigung des Gehäuses Reinigen Sie dieses System mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Schleifkissen, Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie Verdünner, Benzin oder Alkohol. Info zu BLUETOOTH-Kommunikation •• BLUETOOTH-Geräte sollten innerhalb von ca. 10 m (hindernisfreie Entfernung) voneinander verwendet werden. Unter den folgenden Bedingungen kann sich die effektive Kommunikationsreichweite verkürzen.
Technische Daten Lautsprecherteil GTK-XB60: Hochtöner: 50 mm × 2, Konustyp Tieftöner: 130 mm × 2, Konustyp GTK-XB90: Hochtöner: 60 mm × 3, Konustyp Tieftöner: 180 mm × 2, Konustyp Eingänge AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R: Spannung 2 V, Impedanz 10 kOhm MIC: Empfindlichkeit 1 mV, Impedanz 10 kOhm Ausgänge AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Spannung 2 V, Impedanz 600 Ohm Anschluss (USB): Typ A, maximale Stromstärke 2,1 A Unterstützte Bitrate: MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR WMA: 32 kbps 192 kbps, VBR
Lithium-Ionen-Batterie-Teil GTK-XB60: Normale Spannung: 14,4 V Normale Kapazität: 2500 mAh, 36 Wh Maximaler Ladestrom: 1 A Maximale Ladespannung: 16,7 V-Gleichstrom GTK-XB90: Normale Spannung: 21,6 V Normale Kapazität: 2500 mAh, 54 Wh Maximaler Ladestrom: 1 A Maximale Ladespannung: 24,9 V-Gleichstrom Nutzungsdauer der LithiumIonen-Batterie Wenn die Lautsprecherleuchten ausgeschaltet sind: GTK-XB60: 3,5 Stunden (bei maximalem Lautstärkepegel) 5 Stunden (bei maximalem Lautstärkepegel mit eingeschaltetem ST
Hinweis zu Lizenz und Markenzeichen Zusatzinformationen •• MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. •• Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern. •• Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt.
WAARSCHUWING Om de kans op brand te verkleinen, mag u de ventilatieopeningen van het apparaat niet afdekken met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Stel het apparaat niet bloot aan open vuur (bijvoorbeeld brandende kaarsen). Om de kans op brand of elektrische schokken te verkleinen, mag u het apparaat niet blootstellen aan druppels of spetters, en mogen geen voorwerpen die met een vloeistof zijn gevuld, zoals een vaas, op het apparaat worden gezet.
Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht. Kennisgeving aan klanten: de volgende informatie is alleen van toepassing op apparaten verkocht in landen waarin de EU-richtlijnen geldig zijn.
Inhoudsopgave Deze handleiding....................... 3 Overzicht van de onderdelen en bedieningsorganen............... 5 Voorbereidingen Het systeem inschakelen........... 9 Het systeem verplaatsen............ 9 Het systeem horizontaal opstellen................................... 10 Over het energiebeheer........... 10 De batterij opladen.................. 10 USB-apparaat Alvorens een USB-apparaat te gebruiken..............................12 Een bestand weergeven...........
Overzicht van de onderdelen en bedieningsorganen GTK-XB60 Boven Speaker Lights* (pagina 29) Achter * Kijk niet rechtstreeks in de lichtgevende onderdelen wanneer de Speaker Lights zijn ingeschakeld.
GTK-XB90 Boven Speaker Lights* (pagina 29) Achter * Kijk niet rechtstreeks in de lichtgevende onderdelen wanneer de Speaker Lights zijn ingeschakeld.
(aan/uit-) toets Druk hierop om het systeem in of uit te schakelen. (aan/uit-) lampje ——Dit lampje brandt groen terwijl het systeem is ingeschakeld. ——Dit lampje brandt oranje terwijl het systeem is uitgeschakeld, en wanneer de BLUETOOTH standbystand is ingeschakeld. CHARGE-lampje (pagina 10) Dit lampje brandt oranje terwijl de batterij wordt opgeladen. (weergave/pauze)/ (oproep)*-toets ——Druk hierop om muziek weer te geven/pauzeren.
PARTY CHAIN-toets (pagina 25) PARTY CHAIN-lampje (pagina 25) MIC-aansluiting (pagina 31) MIC LEVEL (MIN/MAX)-knop (pagina 31) Audio-uitgangsaansluitingen en -ingangsaansluitingen Gebruik een audiokabel (niet bijgeleverd) om beide aansluitingen als volg te maken: •• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R-aansluitingen ——Sluit aan op de audioingangsaansluitingen van een optioneel apparaat. ——Sluit aan op een ander audiosysteem om te genieten van de Wired Party Chainfunctie (pagina 23).
Voorbereidingen Het systeem inschakelen 1 Sluit het netsnoer (bijgeleverd) aan op de AC IN-aansluiting op de achterkant van het systeem en daarna op het stopcontact. Houd W.PARTY CHAIN LIGHT gedurende langer dan 3 seconden ingedrukt terwijl de demonstratie wordt weergegeven. De demonstratie wordt beëindigd en het systeem wordt in de standbystand gezet. Wanneer u in de stand-bystand W.
Het systeem horizontaal opstellen U kunt het systeem ook horizontaal opstellen, zoals hieronder afgebeeld. (Leg het systeem met de rubber kussens omlaag.) De batterij opladen Het systeem kan worden gebruikt met de ingebouwde batterij (oplaadbaar) in plaats van het netsnoer aan te sluiten op een stopcontact als de batterij voldoende is opgeladen. Sluit het netsnoer (bijgeleverd) aan op de AC IN-aansluiting op de achterkant van het systeem en daarna op het stopcontact.
Opmerkingen De batterijlading van de oplaadbare batterij controleren U kunt de resterende batterijlading controleren met behulp van spraakbegeleiding. U kunt de batterijlading tevens controleren met behulp van "Sony | Music Center" (pagina 21). 1 2 Druk op om het systeem in te schakelen. Houd STAMINA ingedrukt. BATTERY Tip Voorbereidingen •• Het kan langer duren om de batterij op te laden, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
USB-apparaat Alvorens een USBapparaat te gebruiken Voor compatibele USB-apparaten, raadpleegt u "Informatie over compatibele apparaten" (pagina 33). Wanneer u Apple-apparaten gebruikt met dit systeem, sluit u deze aan via een BLUETOOTH-verbinding (pagina 14). Het gebruik van Appleapparaten via een USB-verbinding wordt niet ondersteund. Opmerkingen •• Als een USB-kabelverbinding noodzakelijk is, gebruikt u de USB-kabel die bij het USB-apparaat werd geleverd.
Andere bedieningen Om Doet u De weergave te pauzeren Druk op / . Om de weergave te hervatten, drukt u nogmaals op / . De volgende song weer te geven Druk twee keer op / . De vorige song Druk drie keer op weer te geven / . Opmerkingen USB-apparaat •• Dit systeem kan geen audiobestanden op het USB-apparaat weergeven in de volgende gevallen: —— wanneer het totaalaantal audiobestanden op een USB-apparaat hoger is dan 999.
BLUETOOTH-verbinding 3 Dit systeem paren met een BLUETOOTHapparaat Paren is een bediening waarmee BLUETOOTH-apparaten elkaar van tevoren registreren. Wanneer een paringsbediening eenmaal is uitgevoerd, hoeft dit niet opnieuw te worden gedaan voor die apparaten. Als uw apparaat een NFC-compatibele smartphone is, is de handmatige paringsprocedure niet noodzakelijk. (Zie "One-touch BLUETOOTHverbinding met NFC" (pagina 16).) 1 2 Plaats het BLUETOOTH-apparaat binnen een afstand van 1 meter van het systeem.
6 Verzeker u ervan dat een BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht. Nadat een BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht, brengt het systeem een bevestigingsgeluid voort en stopt het (BLUETOOTH)-lampje op het apparaat met knipperen en blijft branden. De paringsbediening annuleren Druk op FUNCTION PAIRING. De BLUETOOTH-verbinding verbreken Schakel de BLUETOOTH-functie van het verbonden apparaat uit.
One-touch BLUETOOTHverbinding met NFC NFC (Near Field Communication) is een technologie die draadloze communicatie over een korte afstand mogelijk maakt tussen verschillende apparaten, zoals smartphones en IC-tags. Wanneer u het systeem aanraakt met een NFC-compatibele smartphone, zal het systeem automatisch: —worden — ingeschakeld in de BLUETOOTH-functie. —het — paren en de BLUETOOTH-verbinding voltooien.
Tip Als het paren en de BLUETOOTH-verbinding mislukken, doet u het volgende: —— Haal de smartphone uit zijn hoesje als u een los aangeschaft telefoonhoesje gebruikt. —— Raak met de smartphone nogmaals N-markering op het apparaat aan. —— Start de applicatie "NFC eenvoudig verbinden" opnieuw op. —— Ontgrendel het scherm van het BLUETOOTH-apparaat. De BLUETOOTH-verbinding verbreken Raak met het BLUETOOTH-apparaat nogmaals N-markering op het apparaat aan.
2 Start de weergave van een geluidsbron op het BLUETOOTH-apparaat. Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw BLUETOOTH-apparaat. U kunt ook / op het systeem gebruiken om de muziek weer te geven/te pauzeren. Omschakelen tussen BLUETOOTHapparaten die tegelijkertijd zijn verbonden met het systeem (Verbinden met meerdere apparaten) Maximaal 3 BLUETOOTH-apparaten kunnen tegelijkertijd zijn verbonden met het systeem.
Over de draadloze BLUETOOTH-technologie De draadloze BLUETOOTH-technologie is een korteafstand-draadlozetechnologie die draadloze datacommunicatie mogelijk maakt tussen digitale apparaten. Draadloze BLUETOOTH-technologie werkt binnen een bereik van ongeveer 10 meter. Ondersteunde versie, profielen en codecs van BLUETOOTH Raadpleeg voor meer informatie "BLUETOOTH-gedeelte" (pagina 39). Het (BLUETOOTH)-lampje op het systeem brandt of knippert blauw om de BLUETOOTH-status aan te geven.
LDAC is een audiocodeertechnologie ontwikkeld door Sony, waarmee het mogelijk is om HighResolution (Hi-Res) Audiocontent te zenden, zelfs over een BLUETOOTH-verbinding. Anders dan andere BLUETOOTH-compatibele codeertechnologieën, zoals SBC, werkt het zonder enige omzetting omlaag van de Hi-Res Audiocontent1).
"Sony | Music Center" en "Fiestable" gebruiken via een BLUETOOTHverbinding 3 Open "Sony | Music Center" en download "Fiestable". Over de app Tip 1 Zoek naar "Sony | Music Center" en download de app naar uw smartphone/iPhone. U kunt ook de app downloaden door de onderstaande tweedimensionale code te scannen.
Raadpleeg de helpfunctie van "Sony | Music Center" voor meer informatie. http://info.vssupport.sony.net/help/ Geluidsinstellingen Het geluid instellen Om Opmerkingen •• Als de applicatie "Sony | Music Center" niet goed werkt, beëindigt u de BLUETOOTH-verbinding (pagina 15), en brengt u opnieuw een BLUETOOTH-verbinding tot stand zodat de BLUETOOTH-verbinding normaal werkt. •• Wat u kunt regelen met "Sony | Music Center" verschilt afhankelijk van het aangesloten apparaat.
Overige bedieningen Genieten van bedrade weergave met meerdere systemen (Wired Party Chain-functie) U kunt meerdere audiosystemen in een keten aansluiten om een interessantere party-omgeving te creëren en een hoger uitgangsvermogen te produceren. Een geactiveerd systeem in de keten is de "groepgastheer" en deelt de muziek. Andere systemen worden de "groepgasten" en geven dezelfde muziek weer als wordt weergegeven door de "groepgastheer".
Als een van de systemen niet is uitgerust met de Wired Party Chainfunctie Voorbeeld: Bij gebruik van dit systeem als het eerste systeem Vervolg de aansluiting tot en met het laatste systeem. Laatste systeem* Eerste systeem Tweede systeem * Sluit het systeem dat niet is uitgerust met de Wired Party Chain-functie aan als het laatste systeem. Zorg ervoor dat op het laatste systeem de audio-ingangsfunctie is geselecteerd.
Luisteren naar de Wired Party Chain 1 2 Schakel alle systemen in. Schakel de Wired Party Chainfunctie in op het systeem dat wordt gebruikt als de groepgastheer. 3 Stel het volumeniveau in op elk systeem. Opmerkingen •• Afhankelijk van het totale aantal systemen dat is aangesloten, kan het enige tijd duren voordat een groepgast de muziek begint weer te geven. •• Als op de groepgastheer het volumeniveau of geluidseffect wordt veranderd, heeft dat geen effect op de uitvoer naar de groepgasten.
Genieten van draadloze weergave met meerdere systemen (Wireless Party Chain-functie) 3 Druk herhaaldelijk op FUNCTION PAIRING op het tweede systeem tot het (BLUETOOTH)-lampje brandt. Druk op W.PARTY CHAIN LIGHT op het tweede systeem. Het tweede systeem wordt ingesteld als een groepgast. Controleer of het W.PARTY CHAIN LIGHT-lampje op de groepgast begint te knipperen en het W.PARTY CHAIN LIGHT-lampje op de groepgastheer stopt met knipperen en blijft branden.
Een groepgast uit de Wireless Party Chain verwijderen Druk op FUNCTION PAIRING of schakel de groepgast uit die u wilt verwijderen. In dat geval blijft de rest van de Wireless Party Chain geactiveerd. Tip Om een nieuwe groepgast toe te voegen nadat de Wireless Party Chain reeds is gecreëerd, herhaalt u de procedure vanaf in stap 2. Wireless Party Chain-lampje Het W.PARTY CHAIN LIGHT-lampje op het apparaat brandt of knippert om de systeemstatus aan te geven.
5 Druk op ADD op systeem . Het ADD L/R-lampje op het apparaat knippert. Daarna veranderen de L/R-lampjes op beide systemen hun status van knipperen naar branden terwijl het (BLUETOOTH)-lampje op systeem uit gaat. 6 Houd herhaaldelijk ADD op systeem ingedrukt om de uitgangsfunctie te selecteren. De ADD L/R-lampjes op beide systemen geven de huidige uitgangsfunctie aan. Elke keer wanneer u ADD ingedrukt houdt, verandert de uitgangsfunctie als volgt.
Muziek weergeven met twee systemen 1 Schakel de paringsfunctie in op systeem , en breng daarna de BLUETOOTH-verbinding met een BLUETOOTH-apparaat tot stand. Voor informatie over het paren, zie "Dit systeem paren met een BLUETOOTH-apparaat" (pagina 14) of "One-touch BLUETOOTH-verbinding met NFC" (pagina 16). Zorg ervoor dat het BLUETOOTH-apparaat wordt gepaard met systeem (hoofdsysteem). 2 Raadpleeg voor meer informatie "Luisteren naar muziek op een BLUETOOTH-apparaat" (pagina 17).
Handsfree bellen U kunt handsfree bellen met een mobiele telefoon met BLUETOOTH die ondersteuning biedt voor HFP (Handsfree Profile) of HSP (Headset Profile). Om deze functie te gebruiken verzekert u zich ervan dat een BLUETOOTH-verbinding tot stand is gebracht. Opmerking Afhankelijk van het model smartphone dat u gebruikt, het besturingssysteem of de geïnstalleerde toepassingen, is het mogelijk dat bepaalde functies van handenvrij bellen niet juist gebruikt kunnen worden.
Een optioneel apparaat gebruiken 1 2 4 U kunt uw stem uitvoeren via het systeem door een dynamische microfoon met een normale plug (niet bijgeleverd) aan te sluiten. 1 Draai de MIC LEVEL-knop naar MIN om het volumeniveau van de microfoon te verlagen. Druk herhaaldelijk op FUNCTION PAIRING tot het AUDIO IN-lampje op het apparaat brandt. Start de weergave op het aangesloten apparaat. Stel het volumeniveau in. Stel eerst het volumeniveau in op het aangesloten apparaat.
De automatische standbystand instellen Standaard is dit systeem ingesteld om automatisch uitgeschakeld te worden na ongeveer 15 minuten, wanneer geen bediening plaatsvindt of geen geluidssignaal wordt uitgevoerd. Om de functie uit te schakelen, houdt u gedurende langer dan 3 seconden ingedrukt terwijl het systeem is ingeschakeld.
Aanvullende informatie Informatie over compatibele apparaten Over ondersteunde USB-apparaten •• Dit systeem ondersteunt alleen de USB-massaopslagklasse. •• Dit systeem ondersteunt alleen FAT-geformatteerde USB-apparaten (behalve exFAT). •• Het is mogelijk dat sommige USBapparaten niet werken met dit systeem. Over BLUETOOTH-communicatie voor iPhone- en iPod-modellen Websites met compatibele apparaten Raadpleeg de onderstaande websites voor de meest recente informatie over compatibele BLUETOOTH-apparaten.
Het systeem is in de stand-bystand gezet. •• Dit is geen defect. Dit systeem wordt automatisch in de stand-bystand gezet na ongeveer 15 minuten, wanneer geen bediening plaatsvindt of geen geluidssignaal wordt uitgevoerd (pagina 32). Er is geen geluid. •• Stel het volumeniveau in. •• Controleer de aansluiting van het optionele apparaat, indien aanwezig. •• Schakel het aangesloten apparaat in. •• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact, steek hem er weer in en schakel het systeem in.
De weergave begint niet bij het eerste bestand. •• Stel de weergavefunctie in op de normale weergavefunctie met behulp van "Sony | Music Center" (pagina 21). De bestanden kunnen niet worden weergegeven. •• USB-apparaten die zijn geformatteerd in een ander bestandssysteem dan FAT16 of FAT32 worden niet ondersteund.* •• Als u een USB-apparaat met partities gebruikt, kunnen alleen de bestanden op de eerste partitie worden weergegeven.
Ernstig gebrom, ruis of vervormd geluid is hoorbaar. •• Als er obstakels zijn tussen het systeem en het BLUETOOTH-apparaat, verwijdert of omzeilt u de obstakels. •• Als er apparatuur in de buurt staat die elektromagnetische straling veroorzaakt, zoals een draadloosLAN, een ander BLUETOOTH-apparaat of een magnetron, plaatst u deze verder weg. •• Verlaag het volumeniveau van het BLUETOOTH-apparaat.
Het systeem terugstellen op de standaardinstellingen die in de fabriek werden ingesteld Als het systeem nog steeds niet goed werkt, stelt u het terug op de standaardinstellingen die in de fabriek werden ingesteld. 1 2 Druk op om het systeem in te schakelen. Houd FUNCTION PAIRING en de volumetoets – gedurende langer dan 5 seconden ingedrukt.
Reiniging van de behuizing Maak het systeem schoon met een zachte doek die een beetje bevochtigd is met een oplossing van een licht schoonmaakmiddel in water. Gebruik nooit een schuursponsje, schuurpoeder, of een oplosmiddel zoals verdunner, wasbenzine of alcohol. Over BLUETOOTH-communicatie •• BLUETOOTH-apparaten moeten worden gebruikt binnen een afstand van ongeveer 10 meter (vrij van obstakels) van elkaar.
Technische gegevens Luidspreker-gedeelte GTK-XB60: Tweeter: conustype, 50 mm × 2 Woofer: conustype, 130 mm × 2 GTK-XB90: Tweeter: conustype, 60 mm × 3 Woofer: conustype, 180 mm × 2 Ingangen AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R: Spanning 2 V, impedantie 10 kiloohm MIC: Gevoeligheid 1 mV, impedantie 10 kilo-ohm Uitgangen AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Spanning 2 V, impedantie 600 ohm (USB-)poort: Type A, maximale stroomsterkte van 2,1 A Ondersteunde overdrachtsnelheid: MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR WM
Lithiumionbatterij-gedeelte GTK-XB60: Normale spanning: 14,4 V Normale capaciteit: 2500 mAh, 36 Wh Maximale laadstroom: 1 A Maximale laadspanning: 16,7 V gelijkstroom GTK-XB90: Normale spanning: 21,6 V Normale capaciteit: 2500 mAh, 54 Wh Maximale laadstroom: 1 A Maximale laadspanning: 24,9 V gelijkstroom Levensduur van de lithiumbatterij Wanneer de Speaker Lights zijn uitgeschakeld: GTK-XB60: 3,5 uur (op het maximale volumeniveau) 5 uur (op het maximale volumeniveau met de STAMINA-modus ingeschakeld) 14
Licentie en handelsmerken Aanvullende informatie •• MPEG Layer-3 audiocodeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. •• Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. •• Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectueleeigendomsrechten van Microsoft Corporation.
ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma nuda (per esempio, le candele accese). Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio al gocciolamento o agli spruzzi e non mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
Informazioni su questo manuale •• Alcune figure sono presentate come disegni concettuali e potrebbero differire dagli effettivi prodotti. •• Le istruzioni in questo manuale si riferiscono ai modelli GTK-XB60 e GTK-XB90. Nelle illustrazioni, se non specificato diversamente, è raffigurato il modello GTK-XB60.
Indice Informazioni su questo manuale......................................4 Guida per parti e comandi......... 6 Preparativi Accensione del sistema............ 10 Trasporto del sistema............... 10 Posizionamento orizzontale del sistema................................ 11 Gestione dell’alimentazione..... 11 Caricamento della batteria........ 11 Dispositivo USB Prima di utilizzare il dispositivo USB.............................................13 Riproduzione di un file..............
Guida per parti e comandi GTK-XB60 Lato superiore Luci diffusori* (pagina 30) Lato posteriore 6IT * Non guardare direttamente le parti che emettono luce quando le luci dei diffusori sono accese.
GTK-XB90 Lato superiore Luci diffusori* (pagina 30) Lato posteriore * Non guardare direttamente le parti che emettono luce quando le luci dei diffusori sono accese.
Tasto (accensione) Premere per accendere o spegnere il sistema. Indicatore (accensione) ——Acceso verde quando il sistema è acceso. ——Acceso giallo quando il sistema è spento, e quando il modo di attesa BLUETOOTH è attivo. Indicatore CHARGE (pagina 11) Acceso giallo quando la batteria è in carica. Tasto (riproduzione/pausa)/ (chiamata)* ——Premere per riprodurre/mettere in pausa la musica.
Presa MIC (pagina 32) Manopola MIC LEVEL (MIN/MAX) (pagina 32) Prese di ingresso e di uscita audio Usare un cavo audio (non in dotazione) per effettuare i seguenti collegamenti: •• Prese AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R ——Collegare alle prese di ingresso audio di un apparecchio opzionale. ——Collegare a un altro sistema audio per usare la funzione Party Chain cablata (pagina 24). •• Prese AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R ——Collegare alle prese di uscita audio di un televisore o un apparecchio audio/video.
Preparativi Accensione del sistema 1 Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) alla presa AC IN sul lato posteriore dell’unità, e quindi a una presa a muro. GTK-XB60 GTK-XB90 Cavo di alimentazione CA (in dotazione) Alla presa a muro Il sistema si accende in modalità dimostrativa e la dimostrazione si avvia automaticamente. 2 Premere per accendere il sistema. L’indicatore si accende in verde.
Posizionamento orizzontale del sistema Caricamento della batteria È possibile anche posizionare il sistema orizzontalmente, come illustrato sotto. (Posizionare i piedini in gomma sul lato inferiore.) Se la batteria è sufficientemente carica, il sistema può essere utilizzato con la batteria integrata (ricaricabile) anziché collegando il cavo di alimentazione CA a una presa a muro.
Note •• A seconda delle condizioni di utilizzo, la carica della batteria potrebbe richiedere un tempo maggiore. •• Anche se non si intende utilizzare il sistema per un periodo di tempo prolungato, caricare la batteria alla sua piena capacità una volta ogni sei mesi per mantenere le sue prestazioni. •• In un ambiente estremamente freddo o caldo, la carica si interrompe per motivi di sicurezza. La carica viene interrotta anche se dura troppo a lungo.
Dispositivo USB Prima di utilizzare il dispositivo USB Note •• Quando è necessario il collegamento del cavo USB, usare il cavo USB fornito con il dispositivo USB. Per i dettagli sul metodo di funzionamento vedere le istruzioni per l’uso fornite con il dispositivo USB. •• Non collegare il sistema e il dispositivo USB tramite un hub USB. •• Quando il dispositivo USB è collegato, il sistema legge tutti i file sul dispositivo USB.
Altre operazioni Per Fare questo Mettere in pausa la riproduzione Premere / . Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente / . Riprodurre il brano successivo Premere due volte / . Riprodurre il brano precedente Premere tre volte / . Note •• Questo sistema non può riprodurre i file audio sul dispositivo USB nei seguenti casi: —— quando il numero totale di file audio nel dispositivo USB supera 999.
Suggerimento Connessione BLUETOOTH Se nel sistema non sono presenti informazioni sull’abbinamento (ad esempio quando si usa la funzione BLUETOOTH per la prima volta dopo l’acquisto), l’indicatore (BLUETOOTH) lampeggia rapidamente e il sistema passa automaticamente alla modalità di abbinamento. In tal caso, passare al punto 4. Abbinamento di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTH 1 2 3 Tenere premuto FUNCTION PAIRING per più di 3 secondi.
5 Selezionare “GTK-XB60” o “GTK-XB90”sul display del dispositivo BLUETOOTH. Per annullare l’operazione di abbinamento Premere FUNCTION PAIRING. Per terminare la connessione BLUETOOTH Disattivare la funzione BLUETOOTH del dispositivo connesso. Nota Nota Se la chiave di accesso è richiesta nel dispositivo BLUETOOTH, inserire “0000”. La “Chiave di accesso” potrebbe essere denominata “Codice di accesso”, “Codice PIN”, “Numero PIN” o “Password”. 6 Accertare che sia stata stabilita la connessione BLUETOOTH.
Connessione BLUETOOTH one touch tramite NFC L’NFC (Near Field Communication) è una tecnologia che consente la comunicazione wireless a corto raggio tra vari dispositivi, come gli smartphone e i tag IC. Quando si accosta il sistema ad uno smartphone compatibile con NFC, il sistema automaticamente: —si — accende nella funzione BLUETOOTH. —completa — l’abbinamento e la connessione BLUETOOTH.
Per terminare la connessione BLUETOOTH Accostare nuovamente il dispositivo BLUETOOTH al contrassegno N sull’unità. Cancellazione di tutte le informazioni sulla registrazione dell’abbinamento Per cancellare tutte le informazioni sulla registrazione dell’abbinamento, è necessario ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del sistema. Vedere “Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica del sistema” (pagina 38).
2 Avviare la riproduzione di una sorgente audio sul dispositivo BLUETOOTH. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso della propria periferica BLUETOOTH. Per riprodurre/mettere in pausa la musica, è possibile utilizzare anche / sul sistema. Commutazione tra dispositivi BLUETOOTH collegati al sistema contemporaneamente (Connettività con più dispositivi) Al sistema si possono collegare fino a 3 dispositivi BLUETOOTH contemporaneamente.
Tecnologia wireless BLUETOOTH La tecnologia wireless BLUETOOTH è una tecnologia wireless a corto raggio che consente la comunicazione dati wireless tra dispositivi digitali. La tecnologia wireless BLUETOOTH funziona entro un campo di circa 10 metri. Versione, profili e codec BLUETOOTH supportati Per i dettagli, vedere “Sezione BLUETOOTH” (pagina 40). Indicatore (BLUETOOTH) L’indicatore (BLUETOOTH) dell’unità si accende o lampeggia in blu per mostrare lo stato BLUETOOTH.
LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di contenuti audio ad alta risoluzione (Hi-Res) anche tramite una connessione BLUETOOTH. Diversamente da altre tecnologie di codifica compatibili con BLUETOOTH, come SBC, non necessita di una conversione verso il basso dei contenuti audio HiRes1).
Utilizzo di “Sony | Music Center” e “Fiestable” tramite connessione BLUETOOTH 3 Avviare “Sony | Music Center” e scaricare “Fiestable”. Informazioni sull’applicazione Suggerimento È possibile controllare il sistema in modo più flessibile e sfruttarlo in modi nuovi utilizzando le app gratuite “Sony | Music Center” e “Fiestable” nello smartphone/iPhone. “Sony | Music Center” e “Fiestable” sono disponibili sia in Google Play che in App Store.
Per maggiori informazioni consultare la Guida di “Sony | Music Center”. http://info.vssupport.sony.net/help/ Note Regolazione del suono Per Fare questo Regolare il volume Premere i tasti del volume +/–. Produrre un suono più dinamico Premere EXTRA BASS. L’indicatore EXTRA BASS si accende in rosso mentre la funzione EXTRA BASS è attiva.
Altre operazioni Riproduzione cablata usando più sistemi (funzione Party Chain cablata) È possibile collegare più sistemi audio in una catena per creare un ambiente di festa più interessante e produrre un’uscita sonora più alta. Un sistema della catena attiva la funzione Party Chain come “Party Host” e condivide la musica. Gli altri sistemi diventano “Party Guests” e riproducono la stessa musica riprodotta dal “Party Host”.
Se uno dei sistemi non è dotato della funzione Party Chain cablata Esempio: Connessione usando questo sistema come primo sistema Continuare la connessione fino all’ultimo sistema. Ultimo sistema* Primo sistema Secondo sistema •• L’ultimo sistema non è collegato al primo sistema. •• È necessario selezionare il primo sistema come Party Host, in modo che, quando si attiva la funzione Party Chain cablata, tutti gli altri sistemi riproducano la stessa musica.
Uso di Party Chain cablata 1 2 Accendere tutti i sistemi. Attivare la funzione Party Chain cablata nel sistema da usare come Party Host. Esempio: Uso di questo sistema come Party Host Premere ripetutamente FUNCTION PAIRING per selezionare la funzione desiderata. Se si stabilisce la connessione usando (pagina 24), non selezionare la funzione di ingresso audio. Selezionando questa funzione, non può venire emesso l’audio.
Riproduzione wireless usando più sistemi (funzione Party Chain wireless) 3 Premere ripetutamente FUNCTION PAIRING sul secondo sistema finché l’indicatore (BLUETOOTH) non si accende. Premere W.PARTY CHAIN LIGHT sul secondo sistema. Il secondo sistema viene impostato come Party Guest. Accertarsi che l’indicatore W.PARTY CHAIN LIGHT sul Party Guest inizi a lampeggiare e che l’indicatore W.PARTY CHAIN LIGHT sul Party Host smetta di lampeggiare e resti illuminato.
Per rimuovere un Party Guest dalla Party Chain wireless Premere FUNCTION PAIRING o spegnere il Party Guest da rimuovere. In tal caso, il resto della Party Chain wireless continua a rimanere attivo. Attivazione della funzione Speaker Add 1 Suggerimento Per aggiungere nuovi Party Guest dopo aver stabilito una Party Chain wireless, ripetere la procedura da al punto 2. 2 Indicatore Party Chain wireless L’indicatore W.PARTY CHAIN LIGHT dell’unità si accende o lampeggia per mostrare lo stato del sistema.
5 Premere ADD sul sistema . Gli indicatori ADD L/R dell’unità lampeggiano. Gli indicatori L/R di entrambi i sistemi cambiano quindi il proprio stato da lampeggiante ad acceso mentre l’indicatore (BLUETOOTH) del sistema si spegne. 6 Tenere premuto ADD sul sistema per selezionare la modalità di uscita. Gli indicatori ADD L/R di entrambi i sistemi mostrano la modalità di uscita corrente. Ogni volta che si tiene premuto ADD, la modalità di uscita cambia come segue.
Riproduzione di musica con due sistemi 1 Attivare la modalità di abbinamento sul sistema , quindi stabilire la connessione BLUETOOTH con un dispositivo BLUETOOTH. Per i dettagli sull’abbinamento, vedere “Abbinamento di questo sistema con un dispositivo BLUETOOTH” (pagina 15) o “Connessione BLUETOOTH one touch tramite NFC” (pagina 17). Assicurarsi di accoppiare il dispositivo BLUETOOTH con il sistema (sistema principale). 2 Avviare la riproduzione sul dispositivo BLUETOOTH e regolare il volume.
Uso delle chiamate in vivavoce Effettuazione di una chiamata 1 Con un telefono mobile BLUETOOTH che supporti il profilo HFP (Handsfree Profile) o HSP (Headset Profile), è possibile effettuare le chiamate in vivavoce. Per utilizzare questa funzione, accertare che sia stata stabilita la connessione BLUETOOTH. Quando si effettua una chiamata, la riproduzione viene messa in pausa e il sistema emette un segnale di linea.
Uso di un apparecchio opzionale 1 2 3 4 Connettere un apparecchio opzionale (p.es. WALKMAN®, smartphone, TV, lettore DVD, registratore IC ecc.) alle prese AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R dell’unità usando un cavo audio (non in dotazione). Uso di un microfono opzionale È possibile emettere la propria voce dal sistema collegando un microfono dinamico con una spina normale (non in dotazione). 1 Premere ripetutamente FUNCTION PAIRING finché l’indicatore AUDIO IN dell’unità non si accende.
Impostazione della funzione di attesa automatica Per impostazione predefinita, questo sistema è impostato per spegnersi automaticamente dopo circa 15 minuti in cui non viene eseguita nessuna operazione e non viene emesso un segnale audio. Per disattivare la funzione, tenere premuto per più di 3 secondi mentre il sistema è acceso. L’indicatore lampeggia una volta. Per attivare la funzione, ripetere la procedura. L’indicatore lampeggia 3 volte.
Altre informazioni Informazioni sui dispositivi compatibili Informazioni su dispositivi USB supportati •• Questo sistema supporta solo USB di classe Mass Storage. •• Questo sistema supporta solo i dispositivi USB formattati FAT (tranne exFAT). •• Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare con questo sistema.
Il sistema è entrato inaspettatamente nel modo di attesa. •• Non si tratta di un malfunzionamento. Il sistema entra automaticamente nel modo di attesa dopo circa 15 minuti in cui non viene eseguita nessuna operazione o non viene emesso alcun segnale audio (pagina 33). Non c’è il suono. •• Regolare il volume. •• Controllare la connessione dell’eventuale apparecchio collegato, se presente. •• Accendere l’apparecchio collegato. •• Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA e accendere il sistema.
La riproduzione non si avvia. •• Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, quindi accendere il sistema. •• Il dispositivo USB che si sta usando non è supportato. Vedere “Informazioni sui dispositivi compatibili” (pagina 34). La riproduzione non si avvia dal primo file. •• Impostare il modo di riproduzione normale usando “Sony | Music Center” (pagina 22). I file non possono essere riprodotti. •• I dispositivi USB formattati con file system diversi da FAT16 o FAT32 non sono supportati.
C’è forte ronzio, rumore o suono distorto. •• Se ci sono ostacoli tra il sistema e il dispositivo BLUETOOTH, rimuovere o evitare tali ostacoli. •• Se c’è un’apparecchiatura che genera radiazione elettromagnetica nelle vicinanze, come una LAN wireless, un’altra periferica BLUETOOTH o un forno a microonde, allontanarli. •• Abbassare il volume del dispositivo BLUETOOTH collegato.
Ripristino delle impostazioni predefinite di fabbrica del sistema Se il sistema ancora non funziona correttamente, ripristinarne le impostazioni predefinite di fabbrica. 1 2 Premere per accendere il sistema. Tenere premuti FUNCTION PAIRING e il tasto del volume – per più di 5 secondi.
La comunicazione BLUETOOTH •• Sony non può essere ritenuta responsabile in alcun modo per i danni o altra perdita provocati da perdite di informazioni durante la comunicazione usando la tecnologia BLUETOOTH. •• La comunicazione BLUETOOTH non è necessariamente garantita con tutti i dispositivi BLUETOOTH che hanno lo stesso profilo di questo sistema. •• Le periferiche BLUETOOTH collegate con questo sistema devono osservare le specifiche BLUETOOTH prescritte dalla Bluetooth SIG, Inc.
Dati tecnici Sezione dei diffusori GTK-XB60: Tweeter: 50 mm × 2, tipo a cono Woofer: 130 mm × 2, tipo a cono GTK-XB90: Tweeter: 60 mm × 3, tipo a cono Woofer: 180 mm × 2, tipo a cono Ingressi AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R: Tensione 2 V, impedenza 10 kohm MIC: Sensibilità 1 mV, impedenza 10 kohm Uscite AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Tensione 2 V, impedenza 600 ohm Sezione USB e formati audio supportati Porta (USB): Tipo A, corrente massima 2,1 A Velocità di trasmissione supportata: MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32 kb
Sezione della batteria agli ioni di litio GTK-XB60: Tensione normale: 14,4 V Capacità normale: 2500 mAh, 36 Wh Corrente di carica massima: 1 A Tensione di carica massima: 16,7 V CC GTK-XB90: Tensione normale: 21,6 V Capacità normale: 2500 mAh, 54 Wh Corrente di carica massima: 1 A Tensione di carica massima: 24,9 V CC Durata di utilizzo della batteria agli ioni di litio Quando le luci dei diffusori sono spente: GTK-XB90: 3,5 ore (al livello di volume massimo) 5 ore (al livello di volume massimo con la m
Avviso sulla licenza e sul marchio di fabbrica •• Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson. •• Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. •• Questo prodotto è protetto da determinati diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation.
Altre informazioni 43IT
OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć zagrożenie pożarem, nie należy zakrywać otworu wentylacyjnego urządzenia gazetami, serwetkami, zasłonami, itp. Nie narażaj urządzenia na kontakt ze źródłem otwartego ognia (np. zapalone świece). Aby zmniejszyć zagrożenie pożaru lub porażenia prądem, należy uważać, aby nie kapała i nie pryskała na nie woda, nie należy też umieszczać na nim przedmiotów napełnionych wodą, np. wazoników.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt lub bateria. Uwaga przeznaczona dla klientów: poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu znajdującego się w sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy UE.
Spis treści Informacje o niniejszej instrukcji...................................... 3 Opis części i elementów sterowania.................................. 5 Regulacja dźwięku Regulowanie dźwięku.............. 22 Inne funkcje Kroki wstępne Włączenie systemu..................... 9 Przenoszenie systemu................ 9 Ustawienie systemu poziomo.................................... 10 Informacje o zarządzaniu zasilaniem................................. 10 Ładowanie akumulatora...........
Opis części i elementów sterowania GTK-XB60 Góra Podświetlenie głośnika* (strona 29) Tył * Nie patrz bezpośrednio w stronę elementów emitujących światło, kiedy jest włączona funkcja Podświetlenie głośnika.
GTK-XB90 Góra Podświetlenie głośnika* (strona 29) Tył * Nie patrz bezpośrednio w stronę elementów emitujących światło, kiedy jest włączona funkcja Podświetlenie głośnika.
Przycisk (zasilania) Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Wskaźnik (zasilania) ——Świeci kolorem zielonym, kiedy system jest włączony. ——Świeci kolorem pomarańczowym, kiedy system jest wyłączony i jest włączony tryb gotowości BLUETOOTH. Wskaźnik CHARGE (strona 10) Świeci kolorem pomarańczowym podczas ładowania akumulatora. Przycisk (odtwarzanie/ pauza)/ (rozmowa)* ——Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie lub zrobić pauzę.
Przycisk PARTY CHAIN (strona 25) Wskaźnik PARTY CHAIN (strona 25) Gniazdo MIC (strona 31) Pokrętło MIC LEVEL (MIN/MAX) (strona 31) Gniazda wyjścia i wejścia audio Użyj przewodu audio (nie ma w zestawie) do wykonania następujących połączeń: •• Gniazda AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R ——Podłącz do gniazd wejścia audio sprzętu opcjonalnego. ——Podłącz do innego systemu audio, aby cieszyć się funkcją Wired Party Chain (strona 23).
Kroki wstępne Włączenie systemu 1 Podłącz przewód zasilania (w zestawie) do gniazda AC IN z tyłu urządzenia, a następnie do gniazda ściennego. GTK-XB90 Naciśnij i przytrzymaj przycisk W.PARTY CHAIN LIGHT przez ponad 3 sekundy, kiedy trwa prezentacja. Prezentacja zakończy się, a system przejdzie w tryb gotowości. Jeżeli przycisk W.
Ustawienie systemu poziomo System można ustawić poziomo, jak pokazano na rysunku poniżej. (Strona z gumowymi nóżkami musi być skierowana w dół.) Ładowanie akumulatora Urządzenie może pracować z wbudowanym akumulatorem (do wielokrotnego ładowania) zamiast zasilania z przewodu zasilania podłączonego do gniazda ściennego, jeżeli akumulator został wystarczająco naładowany. Podłącz przewód zasilania (w zestawie) do gniazda AC IN z tyłu urządzenia, a następnie do gniazda ściennego.
Uwagi Wskazówka Podczas ładowania można korzystać z urządzenia. Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora Korzystając ze wskazówek głosowych można sprawdzić poziom naładowania akumulatora. Poziom naładowania można też sprawdzić za pomocą „Sony | Music Center” (strona 21). 1 2 3 Zostanie odtworzony komunikat wskazówki głosowej i wskaźnik CHARGE zacznie migać w sposób opisany poniżej, informując o poziomie naładowania akumulatora.
Urządzenie USB Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia USB Informacje na temat zgodnych urządzeń USB można znaleźć w rozdziale „Informacje dotyczące zgodnych urządzeń” (strona 33). Jeżeli z opisywanym systemem współpracują urządzenia firmy Apple, należy je podłączyć przez połączenie BLUETOOTH (strona 14). Nie można korzystać z urządzeń firmy Apple podłączonych przez połączenie USB. Uwagi •• Gdy jest konieczne podłączenie przewodu USB, należy użyć przewodu USB dołączonego do urządzenia USB.
Inne funkcje Aby Wykonaj Zrobić pauzę w Naciśnij / . odtwarzaniu Aby wznowić odtwarzanie, ponownie naciśnij / . Odtworzyć następny utwór Naciśnij / razy. dwa Odtworzyć poprzedni utwór Naciśnij / razy. trzy Urządzenie USB Uwagi •• Urządzenie nie może odtwarzać plików dźwiękowych znajdujących się na urządzeniu USB w następujących przypadkach: —— gdy łączna liczba plików dźwiękowych na urządzeniu USB przekracza 999.
Połączenie BLUETOOTH 3 Parowanie opisywanego zestawu z urządzeniem BLUETOOTH Parowanie jest czynnością, która polega na wcześniejszym wzajemnym zarejestrowaniu urządzeń BLUETOOTH. Po wykonaniu operacji parowania nie ma potrzeby wykonywania jej ponownie dla tych samych urządzeń. Jeżeli posiadanym urządzeniem jest smartfon zgodny z funkcją NFC, procedura parowania ręcznego nie jest konieczna. (Informacje w rozdziale „Połączenie BLUETOOTH techniką One Touch za pomocą NFC” (strona 16).
6 Upewnij się, że połączenie BLUETOOTH zostało nawiązane. Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH system włączy dźwięk potwierdzenia, a wskaźnik (BLUETOOTH) na urządzeniu przestanie migać i będzie świecić światłem ciągłym. Anulowanie operacji parowania Naciśnij przycisk FUNCTION PAIRING. Zakończenie połączenia BLUETOOTH Wyłącz funkcję BLUETOOTH w podłączonym urządzeniu.
Połączenie BLUETOOTH techniką One Touch za pomocą NFC NFC (Near Field Communication — komunikacja bliskiego zasięgu) to technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację zbliżeniową między różnymi urządzeniami, takimi jak smartfony czy znaczniki IC. Po dotknięciu zestawu smartfonem zgodnym z funkcją NFC, w zestawie nastąpi automatyczne: funkcji BLUETOOTH. —włączenie — —parowanie — i nawiązanie połączenia BLUETOOTH. 1 2 Włącz funkcję NFC urządzenia BLUETOOTH, takiego jak smartfon lub tablet.
Wskazówka Jeżeli parowanie i nawiązywanie połączenia BLUETOOTH nie powiedzie się, wykonaj poniższe czynności. —— W przypadku korzystania z dostępnego w handlu etui, wyciągnij smartfona z etui. —— Ponownie dotknij smartfonem znaku N na zestawie. —— Uruchom ponownie aplikację „Łatwa komunikacja NFC”. —— Odblokuj ekran urządzenia BLUETOOTH. Zakończenie połączenia BLUETOOTH Ponownie dotknij urządzeniem BLUETOOTH znaku N na zestawie.
2 Uruchom odtwarzanie źródła sygnału audio w urządzeniu BLUETOOTH. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia BLUETOOTH. Można też użyć przycisku / w systemie do włączania odtwarzania lub zrobienia pauzy. Przełączanie między urządzeniami BLUETOOTH podłączonymi jednocześnie do systemu (Możliwości podłączania wielu urządzeń) Do systemu można podłączyć jednocześnie maksymalnie 3 urządzenia BLUETOOTH.
Odtwarzanie muzyki za pomocą kodeka o wysokiej jakości dźwięku (AAC/LDAC™) BLUETOOTH to technologia bezprzewodowa krótkiego zasięgu, umożliwiająca bezprzewodowe przesyłanie danych między urządzeniami cyfrowymi. Zasięg działania technologii bezprzewodowej BLUETOOTH wynosi około 10 metrów. Urządzenie może odbierać dane w formacie kodeka AAC lub LDAC z innego urządzenia BLUETOOTH. Umożliwia on odtwarzanie muzyki z lepszą jakością dźwięku.
LDAC jest techniką kodowania sygnału audio opracowaną przez firmę Sony. Technika ta umożliwia przesyłanie treści audio o wysokiej rozdzielczości (Hi-Res) nawet za pomocą połączenia BLUETOOTH. W odróżnieniu od innych technik kodowania zgodnych z BLUETOOTH, takich jak SBC, technika ta nie wymaga konwersji degradującej jakość treści audio typu Hi-Res1).
Korzystanie z „Sony | Music Center” i „Fiestable” przez połączenie BLUETOOTH 3 Uruchom aplikację „Sony | Music Center” i pobierz „Fiestable”. Informacje na temat aplikacji 1 Znajdź aplikację „Sony | Music Center” i pobierz do smartfona lub iPhone. Aplikację można też pobrać, skanując kod dwuwymiarowy umieszczony poniżej. 2 Wskazówka Aplikację „Fiestable” można też pobrać z serwisu App Store lub Google Play.
Uwagi •• Jeżeli aplikacja „Sony | Music Center” nie działa poprawnie, zakończ połączenie BLUETOOTH (strona 15), a następnie ponownie nawiąż połączenie BLUETOOTH, aby funkcje połączenia BLUETOOTH działały normalnie. •• Możliwości kontroli, które zapewnia aplikacja „Sony | Music Center”, zależą od podłączonego urządzenia. •• Specyfikacja i projekt aplikacji mogą zmienić się bez powiadomienia.
Inne funkcje Radość z odtwarzania przewodowego przy użyciu wielu systemów (funkcja Wired Party Chain) Możliwe jest podłączenie kilku systemów audio w jeden łańcuch, aby utworzyć ciekawą imprezową atmosferę i aby uzyskać wyższe poziomy głośności. System aktywny w łańcuchu pełni rolę „Gospodarza imprezy” i udostępnia odtwarzaną muzykę. Pozostałe systemy będą pełnić rolę „Gościa imprezy” i będą odtwarzać tę samą muzykę, co „Gospodarz imprezy”.
Jeden z systemów nie dysponuje funkcją Wired Party Chain Przykład: połączenie, w którym opisywany system jest pierwszym systemem Kontynuuj połączenia aż do ostatniego systemu. Ostatni system* Pierwszy system Drugi system * System, który nie dysponuje funkcją Wired Party Chain, należy podłączyć jako ostatni. W ostatnim systemie trzeba wybrać funkcję Audio In. W takiej konfiguracji dźwięk z ostatniego systemu może być opóźniony względem pozostałych. •• Ostatni system nie jest podłączony do pierwszego.
Zabawa z funkcją Wired Party Chain 1 2 Włącz wszystkie systemy. Włącz funkcję Wired Party Chain w systemie, który będzie pełnić rolę Gospodarza imprezy. 3 Ustaw głośność w każdym systemie. Uwagi •• W zależności od liczby połączonych urządzeń rozpoczęcie odtwarzania muzyki w urządzeniach pełniących rolę Gości imprezy może zająć pewien czas. •• Zmiana głośności i efektów dźwiękowych w urządzeniu pełniącym rolę Gospodarza imprezy nie ma wpływu na dźwięk z urządzeń, będących Gośćmi imprezy.
Radość z odtwarzania bezprzewodowego przy użyciu wielu systemów (funkcja Wireless Party Chain) 3 Naciśnij kilka razy FUNCTION PAIRING na drugim urządzeniu, aż zaświeci się wskaźnik (BLUETOOTH). Naciśnij W.PARTY CHAIN LIGHT na drugim urządzeniu. Drugie urządzenie zostanie ustawione jako Gość imprezy. Upewnij się, że wskaźnik W.PARTY CHAIN LIGHT na urządzeniu Gość imprezy zaczął migać, a wskaźnik W.PARTY CHAIN LIGHT na urządzeniu Gospodarz imprezy przestał migać i świeci światłem ciągłym.
Odłączenie urządzenia Gość imprezy od funkcji Wireless Party Chain Naciśnij FUNCTION PAIRING lub wyłącz zasilanie urządzenia Gość imprezy, które chcesz odłączyć. W takim przypadku pozostałe urządzenia z funkcją Wireless Party Chain pozostaną aktywne. Wskazówka Aby dodać nowe urządzenia Gość imprezy po określeniu urządzeń w funkcji Wireless Party Chain, powtórz procedurę od w punkcie 2.
5 Naciśnij ADD w systemie . Wskaźniki ADD L/R na urządzeniu zaczną migać. Wskaźniki L/R na obu systemach zmienią stan: przestaną migać i będą świecić światłem ciągłym, a wskaźnik (BLUETOOTH) w systemie zgaśnie. 6 Kilka razy naciśnij i przytrzymaj ADD w systemie , aby wybrać tryb wyjścia. Wskaźniki ADD L/R w obu systemach informują o bieżącym trybie wyjścia. Każde naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ADD powoduje następujące zmiany trybu wyjścia.
Odtwarzanie muzyki przez dwa systemy 1 Włącz tryb parowania w systemie , a następnie nawiąż połączenie BLUETOOTH z urządzeniem BLUETOOTH. Informacje szczegółowe na temat parowania znajdują się w rozdziale „Parowanie opisywanego zestawu z urządzeniem BLUETOOTH” (strona 14) lub „Połączenie BLUETOOTH techniką One Touch za pomocą NFC” (strona 16). Upewnij się, że urządzenie BLUETOOTH jest parowane z systemem (system główny).
Korzystanie z głośnomówiących połączeń telefonicznych Przy użyciu telefonu komórkowego wyposażonego w BLUETOOTH z profilem HFP (Hands-free Profile) lub HSP (Headset Profile) jest możliwe prowadzenie rozmów w trybie głośnomówiącym. 2 3 1 1 Naciśnij przycisk / , kiedy nadejdzie połączenie. Gdy nadejdzie połączenie przychodzące, odtwarzanie zostanie wstrzymane, a system włączy dźwięk dzwonka.
Korzystanie ze sprzętu opcjonalnego 1 2 3 Możesz odtwarzać swój głos przez system po podłączeniu mikrofonu dynamicznego z normalnym wtykiem (nie ma w zestawie). 1 Przekręć pokrętło MIC LEVEL do położenia MIN, aby zmniejszyć poziom głośności mikrofonu. Naciśnij przycisk FUNCTION PAIRING kilka razy, aż zaświeci się wskaźnik AUDIO IN na urządzeniu. Rozpocznij odtwarzanie w podłączonym urządzeniu. Ustaw głośność. Najpierw ustaw głośność podłączonego urządzenia.
Ustawianie funkcji automatycznego przejścia w tryb gotowości Zgodnie z ustawieniami domyślnymi opisywany system wyłącza się automatycznie, jeżeli w ciągu około 15 minut nie zostanie wykonana żadna operacja lub nie pojawi się żaden sygnał audio. Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad 3 sekundy, kiedy system jest włączony. Wskaźnik mignie raz. Aby funkcję włączyć, powtórz procedurę. Wskaźnik mignie 3 razy.
Informacje dodatkowe Informacje dotyczące zgodnych urządzeń Informacje na temat obsługiwanych urządzeń USB •• Opisywany zestaw obsługuje tylko klasę pamięci masowej USB. •• Opisywany zestaw obsługuje tylko urządzenia USB sformatowane w formacie FAT (za wyjątkiem exFAT). •• Niektóre urządzenia USB mogą nie współpracować z opisywanym zestawem. Witryny internetowe poświęcone zgodnym urządzeniom Sprawdź witryny internetowe opisane poniżej, aby uzyskać najnowsze informacje o zgodnych urządzeniach BLUETOOTH.
W razie trudności Jeżeli problem występuje podczas obsługi urządzenia, wykonaj czynności opisane poniżej przed skontaktowaniem się z najbliższym sprzedawcą produktów marki Sony. Jeżeli pojawi się komunikat o błędzie, zapisz jego treść, aby powołać się na niego. 1 2 Sprawdź, czy problem jest opisany w niniejszym rozdziale „W razie trudności”. Zapoznaj się z następującymi stronami internetowymi z pomocą techniczną dla klientów. Dla klientów w USA: http://esupport.sony.
Urządzenie USB nie działa poprawnie. •• Jeśli podłączysz urządzenie USB, które nie jest obsługiwane, mogą wystąpić następujące problemy. Informacje w rozdziale „Informacje dotyczące zgodnych urządzeń” (strona 33). —Urządzenie — USB nie jest rozpoznane. —Odtwarzanie — nie jest możliwe. —Dźwięk — przeskakuje. —Występują — szumy. —Odtwarzany — dźwięk jest zniekształcony. Brak jest dźwięku. •• Urządzenie USB nie jest prawidłowo podłączone. Wyłącz system i ponownie przyłącz urządzenie USB.
Urządzenie BLUETOOTH nie może wykryć systemu. •• Włącz sygnał BLUETOOTH (strona 20). Nie można nawiązać połączenia. •• Urządzenie BLUETOOTH, które próbujesz podłączyć, nie obsługuje profilu A2DP i nie można go podłączyć do zestawu. •• Włącz funkcję BLUETOOTH urządzenia BLUETOOTH. •• Nawiąż połączenie z urządzenia BLUETOOTH. •• Usunięto informacje o parowaniu. Przeprowadź ponownie operację parowania.
Resetowanie systemu Jeżeli system nie reaguje na polecenia i nie można go obsługiwać pomimo włączonego zasilania, zresetuj system, używając przycisku RESET. 1 Naciśnij przycisk RESET z tyłu urządzenia szpilką lub innym wąskim przedmiotem. Odtworzenie w systemie domyślnych ustawień fabrycznych Jeżeli system nadal nie działa prawidłowo, przywróć w nim domyślne ustawienia fabryczne. 1 2 System wyłączy się.
Środki ostrożności O bezpieczeństwie •• Całkowicie odłączyć przewód zasilania od gniazda sieciowego, jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas. Gdy odłączasz urządzenie od sieci, zawsze chwytaj za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za przewód. •• Jeśli do obudowy dostanie się ciało obce lub ciecz, należy przed dalszym użytkowaniem odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego i przekazać do sprawdzenia przez wykwalifikowany personel.
Informacje dodatkowe •• Opisywany system obsługuje funkcje zabezpieczeń zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, zapewniające odpowiedni poziom bezpieczeństwa w trakcie łączności realizowanej z użyciem technologii BLUETOOTH. Jednakże taki poziom zabezpieczenia może być niewystarczający przy pewnych ustawieniach lub innych czynnikach, należy więc zawsze zachować ostrożność w trakcie łączności z wykorzystaniem technologii BLUETOOTH.
Dane techniczne Sekcja głośników GTK-XB60: Głośnik wysokotonowy: 50 mm × 2, stożkowe Niskotonowy: 130 mm × 2, stożkowe GTK-XB90: Głośnik wysokotonowy: 60 mm × 3, stożkowe Niskotonowy: 180 mm × 2, stożkowe Wejścia AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R: Napięcie 2 V, impedancja 10 kiloomów MIC: Czułość 1 mV, impedancja 10 kiloomów Wyjścia AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Napięcie 2 V, impedancja 600 omów Sekcja USB i obsługiwane formaty dźwięku (USB): Typ A, prąd maksymalny 2,1 A Obsługiwana prędkość transmisji bitów: MP3 (M
Akumulator litowo-jonowy GTK-XB60: Napięcie: 14,4 V Pojemność: 2500 mAh, 36 Wh Maksymalne natężenie prądu ładowania: 1 A Maksymalne napięcie ładowania: 16,7 V prądu stałego GTK-XB90: Napięcie: 21,6 V Pojemność: 2500 mAh, 54 Wh Maksymalne natężenie prądu ładowania: 1 A Maksymalne napięcie ładowania: 24,9 V prądu stałego Czas eksploatacji akumulatora litowo-jonowego Kiedy funkcja Podświetlenie głośnika jest wyłączona: GTK-XB90: 3,5 godziny (przy maksymalnym poziomie głośności) 5 godzin (przy maksymalnym p
Uwaga dotycząca licencji i znaku towarowego •• Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane w MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i Thomson. •• Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. •• Ten produkt jest chroniony przez pewne prawa własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation.
Informacje dodatkowe 43PL
44PL
Informacje dodatkowe 45PL