3-866-727-12(1) Serial Port Adaptor for MEMORY STICK Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Руководство по эксплуатации Перед эксплуатацией аппарата рекомендуется внимательно изучить настоящее руководство и сохранить его у себя для дальнейших справок.
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with 2 or @ mark) must be used.
Table of contents Overview .......................................................................... 4 Checking supplied accessories ........................................ 5 Identifying the parts ....................................................... 6 Connections ...................................................................... 7 Connecting to the PC ....................................................... 7 Operation .........................................................................
Overview Note The “Memory Stick” recorded with the DCR-TRV900 Handycam cannot be used with this unit. The MSAC-SR1 Serial Port Adaptor for “Memory Stick” is available for the Handycam. The MSAC-SR1 allows you to transfer pictures that have been recorded on “Memory Stick” with your Handycam to a PC. Moreover, using the supplied software “PictureGear 3.2Lite” you can manage these pictures. “Memory Stick” is the trademark of Sony Corporation.
Checking supplied accessories Notes • The supplied serial cable can only be used for the MSAC-SR1 and cannot be used to connect other equipment (digital video camera, etc.). • This unit comes with the AC-PT1 or AC-PW1 AC power adaptor. Check that the following accessories are supplied with the MSAC-SR1.
Identifying the parts Front 1 Rear 2 3 4 5 1 Processing lamp Indicates the MSAC-SR1 operating status. The lamp lights when writing or reading the “Memory Stick” data, or when transferring data between the “Memory Stick” and PC. 2 “Memory Stick” slot Insert the “Memory Stick”. 3 Eject button Press to remove the “Memory Stick”. 4 DC jack Connect the supplied AC power adaptor. 5 DIGITAL IN/OUT jack Connect to the PC using the supplied serial cable.
Connections Note Ensure the shape of serial port connector. To transfer pictures recorded on the “Memory Stick” with your Handycam to a PC, the software must be installed, and the MSAC-SR1 must be connected to the PC beforehand. For details about software installation, refer to the operating instructions supplied with the “PictureGear 3.2Lite” software. Connecting to the PC Connect the MSAC-SR1 to the PC as follows. (1) Connect the cable.
Operation Note When inserting, make sure that the positioning and direction of the “Memory Stick” are correct. Failure to do so may resulting damage to the “Memory Stick” or the MSAC-SR1. Inserting the “Memory Stick” Insert the “Memory Stick” into the MSAC-SR1 as shown below. Position with the Sony label side up and insert in the direction of the 9 mark.
Note The processing lamp lights while data is transferred between the “Memory Stick” and the PC. While transferring data, do not remove the “Memory Stick”. Doing so may damage the data. Removing the “Memory Stick” Make sure that the processing lamp goes off, and press the eject button. The “Memory Stick” ejects. Processing lamp Press the eject button.
Troubleshooting If any problems occur while using the MSAC-SR1, use the following table for troubleshooting. Also, refer to the operating instructions supplied with your Handycam if necessary. Should the difficulty persist, contact your Sony dealer. An error occurs during “Memory Stick” data transfer. mMake sure that the MSAC-SR1 and the PC are connected correctly with the supplied serial cable. mMake sure that no other software is being executed via the same serial port on the PC.
Specifications MSAC-SR1 Operating voltage DC 6 V Power consumption Approx. 70 mA (90 mA max.) Operating environment 0ºC to 40ºC (non-condensing) Access speed 115,200 bps max. Dimensions (w x h x d) Approx. 88 x 23.5 x 110 mm Mass Approx. 110 g Design and specifications are subject to change without notice.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для предотвращения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. ВНИМАНИЕ Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.
Оглавление Обзор ............................................................................... 4 Проверка прилагаемых принадлежностей .............. 5 Обозначение компонентов .......................................... 6 Подсоединения .............................................................. 7 Подсоединение к персональному компьютеру ........... 7 Эксплуатация ................................................................. 8 Установка платы памяти “Memory Stick” ....................
Обзор Примечание Плата памяти “Memory Stick”, записанная на видеокамере DCRTRV900, не может быть использована на данном аппарате. Адаптер последовательного порта MSAC-SR1 для платы памяти “Memory Stick” имеется в наличии для видеокамеры Handycam. Адаптер MSAC-SR1 позволяет Вам передавать изображения, которые были записаны на плате памяти “Memory Stick” с помощью видеокамеры Handycam, на персональный компьютер. Кроме того, используя прилагаемую прикладную “PictureGear 3.
Проверка прилагаемых принадлежностей Примечания • Прилагаемый последовательный кабель можно использовать только для аппарата MSACSR1 и нельзя использовать для подсоединения другой аппаратуры (цифровой видеокамеры и т.п.) • Данный аппарат поставляетсяс сетевым адаптером переменного тока AC-PT1 или AC-PW1. Проверьте наличие принадлежностей, прилагаемых к аппарату MSAC-SR1.
Обозначение компонентов Передняя панель 1 2 3 Задняя панель 4 5 1 Функциональная лампочка Указывает функциональное состояние аппарата MSAC-SR1. Эта лампочка высвечивается при записи или считывании данных платы памяти “Memory Stick” или при передаче данных между платой памяти “Memory Stick” и персональным компьютером. 2 Отсек платы памяти “Memory Stick” Вставьте плату памяти “Memory Stick”. 3 Кнопка выталкивания Нажмите кнопку для выталкивани платы памяти “Memory Stick”.
Подсоединения Для передачи изображенний, записанных на плате памяти “Memory Stick” с помощью видеокамеры Handycam, следует сначала установить прикладную программу и подсоединить к персональному компьютеру аппарат MSAC-SR1. Подробные сведения относительно прикладной программы приведены в инструкции к прикладной программе PictureGear 3.2Lite. Примечание Проверьтеформу разъемасерийного порта.
Эксплуатация Примечание При установке убедитесьв правильности расположения и направления платы памяти “Memory Stick”. В противном случае можноповредить плату памяти “Memory Stick” или аппарат MSACSR1. Установка платы памяти “Memory Stick” Установите плату памяти “Memory Stick” в аппарат MSAC-SR1, как показано на рисунке ниже. Расположите так, чтобы этикетка Sony была направлена вверх, и вставьте в направлении метки 9.
Примечание Вовремяпередачи данных между платой памяти “Memory Stick” и персональным компьютером высвечивается функциональная лампочка. Во времяпередачи данных не вынимайте плату памяти “Memory Stick”. В противном случае можно повредитьданные. Вынимание платы памяти “Memory Stick” Убедитесь, что функциональная лампочка погасла и нажмите кнопку выталкивания. Плата памяти “Memory Stick” будет вытолкнута.
Отыскание неисправностей В случае возникновения проблем при эксплуатации аппарата MSAC-SR1, воспользуйтесь следующей таблицей для отыскания неисправностей. Если нужно, обратитесь также к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к Вашей видеокамере Handycam. Если пробема н6е устраняется, обратитесь к Вашему дилеру Sony. В случае возникновения ошибки во время передачи данных платы памяти “Memory Stick”.
В случае ошибки подсоединения. mПроверьте установку серийного кабеля (СОМ1 или СОМ2) на персональном компьютере и убедитесь в идентичности установок программного обеспечения и серийного кабеля. Подробные сведения приведены в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к прикладной программе PictureGear 3.2Lite.
Технические характеристики MSAC-SR1 Рабочее напряжение 6 В постоянного тока Потребляемая мощность Приблиз. 70 мА (макс. 90 мА) Окружающие условия От 0°С до 40°С (без конденсации) Скоростьдоступа Макс. 115 200 бит/с Размеры (ш х в х г) Приблиз. 88 х 23,5 х 110 мм Масса Приблиз. 110 г Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Sony Corporation Printed in Japan