Caméscope numérique 4K/Caméscope numérique HD AS300/HDR-AS50 FDR-X3000/HDR- À lire en premier Identification des pièces Identification des pièces (FDR-X3000/HDR-AS300) [1] Identification des pièces (HDR-AS50) [2] Affichage à l’écran [3] Mise en route Vérification des éléments fournis [4] Insertion de la batterie [5] Charge de la batterie [6] Insertion d’une carte mémoire Insertion d’une carte mémoire [7] Cartes mémoire compatibles avec le caméscope [8] Réglage de la date et de l’heure [9] Utilisatio
Utilisation du caisson de plongée [11] À propos des performances en matière d’étanchéité du caisson de plongée [12] Remarques relatives à l’utilisation du caisson de plongée [13] Fuite d’eau [14] Joint d’étanchéité à l’eau [15] Comment détecter les fuites d’eau [16] Entretien [17] Utilisation des accessoires Utilisation de la boucle de fixation [18] Remarques sur l’utilisation du support adhésif (vendu séparément) [19] Prise de vue Enregistrement de films et d’images fixes Enregistrement de films (Mode
Réglage de la qualité d’image [28] Format de film [29] Taille des images capturées avec time-lapse [30] Durée d’enregistrement en boucle [31] Permutation du mode image fixe [32] Intervalle de prise de vue des images fixes [33] Retardateur [34] Intervalle de prise de vue time-lapse [35] Nombre de vues time-lapse [36] SteadyShot (Film) [37] SteadyShot (Image fixe) (FDR-X3000/HDR-AS300) [38] Réglage de l’angle [39] Réglage du zoom [40] Inversion [41] Décalage AE [42] Mode AE time-lapse [43] Scène [44] Balance
Enregistrement One-touch [63] Mise hors tension automatique [64] Commutation NTSC/PAL [65] Réglage de la date et de l’heure [66] Réglage de la région [67] Réglage de l’heure d’été [68] Version [69] Réinitialisation des réglages [70] Visualisation Visualisation des images sur un téléviseur (FDR-X3000/HDR-AS300) [71] Visualisation à l’aide de l’afficheur instantané à distance [72] Supprimer [73] Créer votre film Créateur de Sélection Film Création de la sélection de film [74] Importation de la musique de f
Utilisation du caméscope connecté à d’autres périphériques via le Wi-Fi Connexion à votre smartphone Préparation de la connexion à votre smartphone [80] Exemple d’affichage à l’écran d’un smartphone [81] Connexion à un smartphone Android compatible NFC à l’aide des fonctions déclenchées avec une seule touche (FDR-X3000/HDR-AS300) [82] Connexion à un smartphone en Wi-Fi via le QR Code (appareil Android) [83] Réglage du Wi-Fi sur un smartphone via QR Code (iPhone/iPad) [84] Connexion à un smartphone au moyen
Édition des images importées sur votre smartphone/tablette Utilisation de l’application Action Cam Fonctions utiles de Action Cam App [93] Installation de Action Cam App [94] Informations Durée d’enregistrement Estimation de la durée d’enregistrement et de lecture à l’aide de la batterie fournie [95] Estimation de la durée d’enregistrement des films [96] Estimation du nombre d’images fixes enregistrables [97] Batterie À propos de la charge de la batterie [98] Utilisation efficace de la batterie [99] À
N’utilisez pas/ne rangez pas le caméscope dans les endroits suivants [108] À propos du transport [109] Entretien et rangement de l’objectif [110] À propos du nettoyage [111] À propos des températures d’utilisation [112] À propos de la condensation de l’humidité [113] Remarques relatives aux accessoires en option [114] Utilisation du caméscope à proximité immédiate de moteurs en train de vibrer (FDR-X3000/HDRAS300) [115] Remarque relative à la mise au rebut/au transfert de la carte mémoire [116] À propos du
L’indicateur de charge restante est incorrect. [129] Carte mémoire Impossible d’exécuter des opérations nécessitant l’utilisation de la carte mémoire. [130] Prise de vue Impossible d’enregistrer des images. [131] Impossible d’insérer des dates sur les images. [132] Visualisation des images Impossible de lire des images. [133] L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. (FDR-X3000/HDR-AS300) [134] GPS Le caméscope ne reçoit pas de signal GPS.
Le transfert d’une image est trop long. [144] Autres Il y a de la buée sur l’objectif. [145] Le caméscope chauffe au terme d’une utilisation prolongée. [146] La date ou l’heure est incorrecte.
Touche (marche/veille) 1. 2. Capteur GPS 3. Récepteur de la télécommande IR (FDR-X3000) 4. Touche MENU 5. Panneau d’affichage 6. Touche UP/Touche DOWN 7. Témoin REC 8. REC Touche (film/photo)/Touche ENTER (exécution du menu) 9. Témoin REC/LIVE 10 (Symbole N) 11. Objectif 12. Haut-parleur 13. Microphones 14. Prise HDMI OUT 15. Multi/micro connecteur USB 16. Prise microphone*1 17. Témoin CHG (charge) 18. Couvercle de la batterie 19. Compartiment de la batterie 20. Levier d’éjection de la batterie 21.
Touche (marche/veille) 1. 2. Touche MENU 3. Panneau d’affichage 4. Touche UP/Touche DOWN 5. Témoin REC 6. REC Touche (film/photo)/Touche ENTER (exécution du menu) 7. Témoin REC/LIVE 8. Objectif 9. Haut-parleur 10 Microphones 11. Multi/micro connecteur USB 12. Témoin CHG (charge) 13. Couvercle de la batterie 14. Compartiment de la batterie 15. Levier d’éjection de la batterie 16. Couvercle des connecteurs (multi/micro connecteur USB) 17. Témoin REC 18. Levier de verrouillage 19.
[3] À lire en premier Affichage à l’écran Les indicateurs décrits ci-dessous sont affichés sur le caméscope. Ceci est un exemple d’écran qui s’affiche au cours de l’enregistrement d’une vidéo. Icônes affichées en 1 : réglage de la connexion Wi-Fi (connexion unique) : réglage de la connexion Wi-Fi(connexion multiple) : Bluetooth est connecté : recherche de satellites GPS pour la réception de signaux GPS. Les informations sur la localisation n’ont pas pu être obtenues.
: Mode de prise de vue Time-lapse : Mode de diffusion en direct en continu : Mode d’enregistrement en boucle : Réglage de l’angle : ratio du zoom : fonctionnement de la touche UP/DOWN (choix du zoom, de la prise de vue, opération invalide) [4] Mise en route Vérification des éléments fournis Assurez-vous que vous disposez des éléments fournis énumérés ci-dessous. Le nombre entre parenthèses indique la quantité fournie pour l’élément. Caméscope (1) Le caméscope est placé dans le caisson de plongée.
Attache de fixation (1) Guide de démarrage (1) Guide de référence (1) [5] Mise en route Insertion de la batterie 1 Faites glisser le levier de verrouillage vers le bas pour ouvrir le couvercle de la batterie. 2 Insérez la batterie.
: insérez la batterie en suivant le sens de la flèche indiquée sur le caméscope. 3 Fermez le couvercle de la batterie et faites glisser le levier de verrouillage vers le haut pour le verrouiller. Assurez-vous que le repère jaune du levier de verrouillage n’est pas visible. Fermez convenablement le compartiment à batterie. Autrement, de l’eau risque de s’y infiltrer. Pour retirer la batterie Ouvrez le couvercle et faites glisser le levier d’éjection de la batterie, puis retirez-la.
2 Ouvrez le couvercle des connecteurs du caméscope, connectez-le à un ordinateur actif à l’aide du câble micro USB (fourni). Le témoin CHG (Charge) s’allume en orange. : couvercle des connecteurs : câble micro USB : témoin CHG (Charge) 3 Quand la charge est terminée, déconnectez le câble micro USB qui relie le caméscope et l’ordinateur. La charge est terminée quand le témoin CHG (Charge) s’éteint (pleine charge).
Mettez le caméscope hors tension pendant la charge de la batterie. Si vous mettez le caméscope sous tension pendant la charge, celle-ci s’arrête. Ne forcez pas lorsque vous connectez le caméscope à un ordinateur. Vous risqueriez d’endommager le caméscope ou l’ordinateur. Lorsque vous connectez le caméscope à un ordinateur portable qui n’est pas raccordé à une source d’alimentation secteur, sa batterie peut se décharger rapidement.
: côté borne 3 Fermez le couvercle de la carte mémoire. Pour éjecter la carte mémoire Ouvrez le couvercle, puis appuyez légèrement sur la carte mémoire à une seule reprise. Note Insérez correctement la carte mémoire en vous assurant que chaque face est orientée dans le bon sens. Vérifiez le sens de la carte mémoire. Si vous insérez la carte mémoire dans le mauvais sens, en forçant, vous risquez de l’endommager, d’endommager son logement ou les données d’image qu’elle contient.
Si vous souhaitez enregistrer plus de 100 Mbit/s, UHS classe de vitesse 3 : est nécessaire. (FDR-X3000) Note Lorsque vous filmez sur une longue durée en format XAVC S ou MP4 avec une carte mémoire SDHC, le fichier est divisé en plusieurs fichiers de 4 Go. Avec Action Cam Movie Creator, vous pouvez regrouper les données et les traiter sous la forme d’un seul et même fichier. Lors de la lecture des fichiers divisés avec le caméscope, ces derniers seront lus de manière continue.
Ces réglages peuvent être effectués dans les paramètres du caméscope. Veuillez consulter les chapitres « Réglage de la date et de l’heure », « Réglage de la région » et « Réglage de l’heure d’été ».
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10 11. 12. 13. 14. 15. .
3 Insérez le caméscope dans le corps du boîtier. 4 Insérez la patte du corps du boîtier dans la fente du couvercle du boîtier. 5 Accrochez la boucle par-dessus la patte sur la partie inférieure du couvercle du boîtier , puis fermez la boucle dans le sens de . Assurez-vous que la boucle et son verrou sont convenablement bloqués. (Si vous ne les verrouillez pas convenablement, le caméscope risque de tomber ou l’eau risque de pénétrer dans l’appareil.
Note Vous ne pouvez pas actionner la touche (marche/veille) et la touche REC/ENTER quand le commutateur REC HOLD est en position de verrouillage. Libérez le verrou dans le sens de la flèche ci-dessous avant utilisation. Quand vous utilisez le FDR-X3000/HDR-AS300 avec le caisson de plongée fourni avec le HDR-AS50, retirez l’adaptateur ( ) du caisson de plongée.
Quand vous utilisez le HDR-AS50, assurez-vous que l’adaptateur est fixé au caisson de plongée. Si l’adaptateur n’est pas fixé, cela risque d’affecter la prise de vue. Quand le caméscope est renfermé dans le caisson de plongée, il est possible d’enregistrer le son, mais à un niveau réduit. Faites passer un cordon adapté à travers l’orifice de fixation de la sangle du caisson de plongée, puis fixez le cordon à un objet que vous envisagez d’utiliser avec le caméscope.
Si vous placez la feuille antibuée avant d’insérer le caméscope, elle risque de se coincer et d’entraver le retrait du caméscope. : feuille antibuée [13] Mise en route Utilisation du caisson de plongée Remarques relatives à l’utilisation du caisson de plongée Ne jetez pas le caisson de plongée à l’eau. Évitez d’utiliser le caisson de plongée dans les situations suivantes. Dans ces situations, la condensation de l’humidité ou une fuite d’eau est possible et risque d’endommager le caméscope.
renfermé dans le caisson et le contenu enregistré, que pour les frais engagés pour la prise de vue. [15] Mise en route Utilisation du caisson de plongée Joint d’étanchéité à l’eau Le caméscope dispose d’un joint d’étanchéité à l’eau qui permet d’assurer sa résistance à l’eau. L’entretien du joint d’étanchéité à l’eau est très important. Si le joint d’étanchéité à l’eau n’est pas entretenu selon les instructions, de l’eau risque de s’infiltrer dans l’appareil et le faire couler.
environ dans l’eau fraîche. Si vous n’éliminez pas tout le sable, les parties métalliques risquent d’être endommagées. En outre, de la rouille peut se former et provoquer des fuites d’eau. Si vous renversez de l’huile solaire sur le caisson de plongée, lavez-le complètement à l’eau tiède. Essuyez l’intérieur du caisson de plongée avec un chiffon doux et sec. Ne le lavez pas à l’eau. Veillez à procéder aux opérations d’entretien ci-dessus chaque fois que vous utilisez le caisson de plongée.
Pour détacher la boucle de fixation de l’accessoire Appuyez sur les parties de la boucle de fixation entourées d’un cercle et maintenez la pression pour la déverrouiller, puis faites-la glisser dans le sens opposé à celui de l’étape 2.
[19] Mise en route Utilisation des accessoires Remarques sur l’utilisation du support adhésif (vendu séparément) Le support adhésif permet de fixer le caméscope à un objet que vous souhaitez utiliser. Support adhésif est un terme général qui désigne à la fois la boucle de fixation, le support adhésif plat et le support adhésif incurvé. Appuyez fermement sur la partie adhésive. Le pouvoir adhésif est optimal 24 heures après avoir fixé l’objet.
4 Appuyez sur la touche REC/ENTER pour démarrer la prise de vue. Pour arrêter la prise de vue Appuyez sur la touche REC/ENTER pendant la prise de vue. Astuce Si l’enregistrement One-touch est réglé sur ON et si vous appuyez sur la touche REC/ENTER lorsque le caméscope est éteint, l’enregistrement démarre dans le mode de prise de vue précédemment sélectionné. [21] Prise de vue Enregistrement de films et d’images fixes Enregistrement d’images fixes (Mode photo) Enregistrez des images fixes.
durée réglée au préalable est écoulée. 1 Appuyez sur la touche 2 Appuyez sur la touche MENU. 3 * (mode de prise de vue) Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Mode de prise de vue Time-lapse), puis appuyez sur la touche REC/ENTER. * 4 (marche/veille) pour mettre l’appareil sous tension. L’icône du mode de prise de vue actuel apparaît. Appuyez sur la touche REC/ENTER pour démarrer la prise de vue.
poursuit la prise de vue pendant toute la durée définie de l’enregistrement en boucle. 1 Appuyez sur la touche 2 Appuyez sur la touche MENU. 3 * (mode de prise de vue) Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Mode d’enregistrement en boucle), puis appuyez sur la touche REC/ENTER. * 4 (marche/veille) pour mettre l’appareil sous tension. L’icône du mode de prise de vue actuel apparaît. Appuyez sur la touche REC/ENTER pour démarrer la prise de vue.
prise de vue. Quel que soit le réglage de l’angle, vous pouvez toujours agrandir jusqu’à 3 fois. La qualité de l’image se détériore en raison du traitement numérique. Le zoom ne peut pas être utilisé avec le caméscope pendant la prise de vue d’un film, l’enregistrement en boucle, la diffusion en direct ou la capture avec time-lapse. Commandez le zoom à partir d’un smartphone connecté au caméscope ou à partir de l’afficheur instantané à distance. 1 Veillez à ce que ON.
Le boîtier du camescope peut chauffer en cours d’utilisation. Cela est normal. [26] Modification des paramètres Liste des options de réglage Liste des options de réglage Les options qui peuvent être définies varient selon le mode de prise de vue. Options définissables en * (Modes de prise de vue) : Mode film : Mode photo : Mode de prise de vue Time-lapse : Mode de diffusion en direct en continu : Mode d’enregistrement en boucle * L’icône du mode de prise de vue actuel apparaît.
Retardateur Intervalle de prise de vue time-lapse Nombre de vues time-lapse – – – – – – – – – – – – – SteadyShot (Film) (HDR-AS50) SteadyShot (Film) SteadyShot (Image fixe) – – (FDR-X3000/HDR-AS300) (FDR-X3000/HDR-AS300) – – – – – – – Réglage de l’angle Réglage du zoom Inversion Décalage AE Mode AE time-lapse – – Scène Balance des blancs Mode couleur Réglage de l’enregistrement audio – – – –
– Réduction du bruit du vent Options définissables dans – (Réglages du caméscope) : Mode avion : Réglage de la connexion Wi-Fi : Réglage de la puissance du Wi-Fi* : Réglage Bluetooth : Réglage de la puissance de la télécommande Bluetooth : Journal GPS (FDR-X3000/HDR-AS300) : Format : Code de temps/bit utilisateur (FDR-X3000) : Télécommande à infrarouge (FDR-X3000) : Réglages HDMI (FDR-X3000/HDR-AS300) : Musique de fond* : Alimentation USB : Bip : Volume du bip : Réglage des témoins : Enregistrement One
: Touche REC/ENTER Exécute le menu : Touche UP Revient au menu précédent : Touche DOWN Passe au menu suivant 1 Appuyez sur la touche (marche/veille) pour mettre l’appareil sous tension. Pour mettre le caméscope hors tension, appuyez à nouveau sur la touche (marche/veille). 2 Appuyez sur la touche MENU. 3 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner l’icône de l’option, puis appuyez sur la touche REC/ENTER.
Quand NTSC est sélectionné, le côté gauche de / est affiché. Quand PAL est sélectionné, le côté droit de / est affiché.
Cadence d’images en enregistrement*1 : 30p/25p Cadence d’images en lecture*1 : 30p/25p (uniquement quand la commutation NTSC/PAL est réglée sur NTSC) Image enregistrée : XAVC S 50 Mbit/s Résolution : 1920×1080 Cadence d’images en enregistrement : 24p Cadence d’images en lecture : 24p *4 / (FDR-X3000) Image enregistrée : enregistrement à haute vitesse XAVC S 100 Mbit/s *3 Résolution : 1280×720 Cadence d’images en enregistrement*1 : 240p/200p Cadence d’images en lecture*1 : 240p/200p *5 *4 / (FDR-X3000)
*4 (uniquement quand la commutation NTSC/PAL est réglée sur NTSC) Image enregistrée : XAVC S 100 Mbit/s Résolution : 3840×2160 Cadence d’images en enregistrement : 24p Cadence d’images en lecture : 24p *4 (uniquement quand la commutation NTSC/PAL est réglée sur NTSC) Image enregistrée : XAVC S 60 Mbit/s Résolution : 3840×2160 Cadence d’images en enregistrement : 24p Cadence d’images en lecture : 24p La cadence d’images dépend du paramètre NTSC/PAL. SteadyShot est désactivé.
Sélectionnez la qualité d’image souhaitée à partir du réglage de la qualité d’image. : enregistre un film MP4. Sélectionnez ce format quand vous souhaitez transférer vers votre smartphone ou télécharger sur un site Web. [30] Modification des paramètres Réglages de la prise de vue Taille des images capturées avec time-lapse Vous pouvez définir la taille des images fixes capturées avec time-lapse. 1 Appuyez sur la touche MENU.
(Règle la durée d’enregistrement en boucle sur 20 minutes. La taille du film créé est de 5 minutes par fichier.) (Règle la durée d’enregistrement en boucle sur 60 minutes. La taille du film créé est de 15 minutes par fichier.) (Règle la durée d’enregistrement en boucle sur 120 minutes. La taille du film créé est de 15 minutes par fichier.) (Enregistre en continu jusqu’à atteindre la limite de l’espace libre en mémoire. La taille du film créé est de 15 minutes par fichier.
Taille de l’image FDR-X3000/HDR-AS300 : 12,0 M (Réglage de l’angle : )/6,1 M (Réglage de l’angle: )/3,0 M (Réglage de l’angle : ) HDR-AS50 : 11,9 M (Réglage de l’angle : )/7,0 M (Réglage de l’angle : ) (Prise de vue en rafale. Prises de vue selon l’intervalle défini dans (FDRX3000/HDR-AS300)/ (HDR-AS50) (Intervalle de prise de vue des images fixes).
[33] Modification des paramètres Réglages de la prise de vue Intervalle de prise de vue des images fixes Vous pouvez sélectionner le paramètre de prise de vue en continu pour utiliser le prise de vue en rafale ou la prise de vue LE d’un sujet en mouvement. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Mode photo) (FDR-X3000/HDR-AS300)/ (HDR-AS50) (Intervalle de prise de vue des images fixes) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER.
Vous pouvez utiliser le retardateur pour prendre des images fixes. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Mode photo) (Retardateur) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER. (N’utilise pas le retardateur) (Règle le retardateur sur 2 secondes) (Règle le retardateur sur 10 secondes) Note Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur quand vous enregistrez des films. Le retardateur demeure activé jusqu’à ce qu’il soit annulé.
Note La première photo est enregistrée immédiatement après le démarrage de l’enregistrement, sans attendre la fin de l’intervalle défini. La deuxième image fixe et les images fixes suivantes sont enregistrées selon l’intervalle défini. Selon les conditions de prise de vue, il est possible que la vitesse définie ne soit pas atteinte. [36] Modification des paramètres Réglages de la prise de vue Nombre de vues time-lapse Vous pouvez définir le nombre d’images fixes capturées avec time-lapse.
2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner / / (Réglages de la prise de vue) (FDR-X3000/HDR-AS300)/ (HDR-AS50) (SteadyShot (Film)) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER.
Vous pouvez configurer l’angle de vue du caméscope pour la prise de vue. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner / / / / (Réglages de la prise de vue) (Réglage de l’angle) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER.
[41] Modification des paramètres Inversion Réglages de la prise de vue Vous pouvez enregistrer l’image tête en bas. Cette fonction est utile lorsque le caméscope est fixé tête en bas. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner / / / / (Réglages de la prise de vue) (Inversion) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER.
Paramétrez la méthode de réglage de l’exposition automatique (AE) au cours des enregistrements en mode de capture avec time-lapse. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Mode de prise de vue Time-lapse) (Mode AE time-lapse) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER. (Ajuste l’exposition pour chaque prise de vue.
[45] Modification des paramètres Balance des blancs Réglages de la prise de vue Vous pouvez régler la balance des couleurs en fonction de l’environnement d’enregistrement. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner / / / / (Réglages de la prise de vue) (Balance des blancs) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER.
Note Si vous enregistrez en mode défaillance. [47] Modification des paramètres , le contraste de l’image peut sembler faible. Il ne s’agit pas d’une Réglages de la prise de vue Réglage de l’enregistrement audio Vous pouvez régler le paramètre d’enregistrement audio sur ON/OFF. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner / / (Réglages de la prise de vue) (Réglage de l’enregistrement audio) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER.
Note Cette fonction ne s’active pas lorsqu’un microphone externe est connecté au caméscope (FDR-X3000/HDRAS300). [49] Modification des paramètres Mode avion Réglages du caméscope Quand vous vous trouvez dans un avion ou d’autres endroits où l’utilisation de votre caméscope est limitée, vous pouvez désactiver temporairement toutes ses fonctions en rapport avec les applications sans fil, notamment le Wi-Fi/Bluetooth/GPS, etc.
(Réglage de la connexion Wi-Fi) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER. (Commande un seul caméscope à partir du périphérique compatible) (Ne commande aucun caméscope à partir du périphérique compatible) (Commande plusieurs caméscopes à partir du périphérique compatible) 3 Sélectionnez un mode de prise de vue ( / / / ). 4 Connectez le caméscope au périphérique compatible via le Wi-Fi. 5 Commandez le caméscope à partir du périphérique compatible.
(Réglage de la puissance du Wi-Fi) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER. (Mode haute puissance. La distance de communication est supérieure à celle du mode standard) (Mode standard) Note En cas de réglage sur ON, en fonction de l’environnement physique et de la distance entre le caméscope et l’afficheur instantané à distance, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser ce dernier pour mettre le caméscope sous/hors tension.
Procédez de la manière suivante sur le caméscope et un smartphone connectés via le Wi-Fi. Pour connecter le caméscope à votre smartphone, consultez « Connexion à votre smartphone ». 1. 2. 3. 4. 5. 6. Activez le paramètre Bluetooth sur le smartphone. Démarrez l’application PlayMemories Mobile sur le smartphone. À l’aide de l’application, activez la fonction d’alimentation à distance du caméscope. Utilisez l’application pour sélectionner le caméscope à connecter.
correspondant est activée.) (La possibilité de mettre le caméscope sous/hors tension à l’aide d’un périphérique correspondant est désactivée.) Pour activer cette fonction, il est nécessaire d’activer préalablement le paramètre ci-dessus ainsi que le paramètre Bluetooth tant du caméscope que du périphérique correspondant.
[54] Modification des paramètres Réglages du caméscope Journal GPS (FDR-X3000/HDR-AS300) La fonction GPS du caméscope vous permet d’enregistrer les informations de localisation et la vitesse de déplacement pendant que vous enregistrez des films. Avec Action Cam Movie Creator, vous pouvez importer sur votre ordinateur des films enregistrés avec le journal GPS et les visionner avec une carte reprenant la vitesse de déplacement et les actions de suivi.
votre ordinateur, puis mettez à jour les données d’assistance du GPS. Si vous insérez cette carte mémoire dans le caméscope, les données d’assistance du GPS sont reflétées sur le caméscope. Note Pendant le décollage et l’atterrissage d’un avion, réglez le mode avion sur ON. Utilisez le GPS en vous conformant aux règlements applicables là où vous trouvez.
également initialisées. N’exécutez aucune des opérations suivantes alors que le formatage est en cours. Appuyer sur une touche. Éjecter la carte mémoire. Connecter/déconnecter un câble. Insérer/retirer la batterie. [56] Modification des paramètres Réglages du caméscope Code de temps/bit utilisateur (FDR-X3000) À propos du code temporel Le code temporel est une fonction utile pour l’édition d’image avancée, car il enregistre les heures/minutes/secondes/images dans les données d’image.
Quand vous sélectionnez 30p ou 60p 00:00:00:00 - 23:59:59:29 Quand vous sélectionnez 25p ou 50p 00:00:00:00 - 23:59:59:24 Quand vous sélectionnez 24p, vous pouvez définir les 2 derniers chiffres du code temporel des images par multiples de 4, entre 0 et 23. (Réinitialisation du code temporel) La réinitialisation est exécutée lorsque vous sélectionnez REC/ENTER. , puis appuyez sur la touche (Sélectionne la méthode d’enregistrement du code temporel) : enregistre le code temporel dans l’image ignorée.
[57] Modification des paramètres Réglages du caméscope Télécommande à infrarouge (FDR-X3000) Vous pouvez démarrer/arrêter l’enregistrement et initialiser le code temporel à l’aide de la télécommande à infrarouge (vendue séparément). 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Réglages du caméscope) (Télécommande à infrarouge) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER.
2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Réglages du caméscope) (Réglages HDMI) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER. Les réglages et détails sont les suivants. : définit la résolution de sortie du signal HDMI. : définit automatiquement la résolution du signal HDMI. (FDR-X3000) : règle le signal de résolution HDMI sur 2 160p. : règle le signal de résolution HDMI sur 1 080p. : règle le signal de résolution HDMI sur 1 080i. : règle le signal de résolution HDMI sur 720p.
Alimentation USB Quand vous connectez le caméscope à un ordinateur ou à un périphérique USB à l’aide du câble micro USB (fourni), le caméscope est alimenté par ce périphérique. L’alimentation USB peut être disponible en sélectionnant ON au cours de l’opération suivante. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Réglages du caméscope) (Alimentation USB) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER.
[60] Modification des paramètres Bip Réglages du caméscope Vous pouvez régler sur ON/OFF le bip de notification de fonctionnement. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Réglages du caméscope) (Bip) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER.
Astuce Quand le Bip est réglé sur OFF, il n’est pas possible de configurer cette fonction. [62] Modification des paramètres Réglages du caméscope Réglage des témoins Pour éviter que la lumière des témoins se reflète sur le sujet, vous pouvez limiter le nombre de témoins REC qui s’allument pendant l’enregistrement. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Réglages du caméscope) (Réglage des témoins) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER.
2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Réglages du caméscope) (Enregistrement One-touch) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER. (Enregistrement One-touch activé) (Enregistrement One-touch désactivé) Note Avec l’Enregistrement One-touch, l’enregistrement démarre selon le mode sélectionné avant que le caméscope n’ait été mis hors tension.
Dans les cas suivants, même si vous avez sélectionné ou dans la fonction de mise hors tension automatique, le délai qui s’écoule avant la mise hors tension est prolongé. Pendant le réglage des menus. Pendant la lecture d’images fixes [65] Modification des paramètres Réglages du caméscope Commutation NTSC/PAL Vous pouvez sélectionner le paramètre NTSC/PAL, selon le système de télévision du pays ou de la région où vous utilisez le caméscope. 1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Réglages du caméscope) (Réglage de la date et de l’heure), puis appuyez sur la touche REC/ENTER. L’écran de réglage de l’année/du mois/du jour s’affiche. 3 Réglez l’année/le mois/le jour. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner l’année, puis appuyez sur la touche REC/ENTER. Le curseur se détache jusqu’au mois. Répétez donc la même procédure pour définir le mois et le jour. L’écran de réglage de l’heure s’affiche.
2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Réglages du caméscope) (Réglage de la région) - le réglage souhaité, puis appuyez sur la touche REC/ENTER. 3 Confirmez l’heure qui s’affiche à l’écran, puis appuyez sur la touche REC/ENTER. Astuce Lorsque le Journal GPS est réglé sur ON, le caméscope ajuste automatiquement l’heure de la zone au cours de l’enregistrement.
2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Version), puis appuyez sur la touche REC/ENTER. [70] Modification des paramètres (Réglages du caméscope) Réglages du caméscope Réinitialisation des réglages Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par défaut. 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Réglages du caméscope) (Réinitialisation des réglages), puis appuyez sur la touche REC/ENTER.
2 Ouvrez le couvercle des connecteurs et connectez le caméscope au téléviseur à l’aide du câble micro HDMI (vendu séparément). 3 Mettez le téléviseur sous tension et réglez son entrée sur [HDMI input]. 4 Appuyez sur la touche tension. 5 Appuyez sur la touche MENU. 6 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (lecture sur un téléviseur) - le format du film/de l’image souhaité(e) pour le/la visualiser. (marche/veille) du caméscope pour le mettre sous Sélectionnez les réglages ci-dessous.
pour basculer vers le mode de prise de vue. L’icône du mode de prise de vue actuel apparaît. * Pour ajuster le volume 1. Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture ou une pause. 2. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner , puis appuyez sur la touche REC/ENTER pour afficher le contrôle du volume. 3. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour augmenter ou baisser le volume.
Appuyez sur la touche MENU de l’afficheur instantané à distance pour sélectionner de prise de vue), puis appuyez sur la touche REC/ENTER de la télécommande. Appuyez sur la touche REC/ENTER du caméscope. (mode Note Le son ne peut pas être reproduit. La cadence des images affichée sur l’écran LCD, lors de l’utilisation de la télécommande pour la lecture, change en fonction de l’état des communications Wi-Fi du caméscope et de la télécommande.
votre smartphone. 2 Sélectionnez « Créateur de Sélection Film » sous « Régl. applic. intégrées à la caméra » sous « Réglages » dans PlayMemories Mobile. 3 Appuyez sur l’icône pour sélectionner un format de contenu que vous souhaitez ajouter à une sélection de film. 4 Sélectionnez un film que vous souhaitez ajouter à une sélection de film à partir de la date ou de la liste des contenus, puis appuyez sur la touche « Suiv. ». La création de la sélection de film démarre.
Vous ne pouvez pas sélectionner simultanément du contenu MP4 et XAVC S. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 films par date ou par fichier. Si vous déconnectez le Wi-Fi du caméscope et du smartphone pendant la création d’une sélection de film, le caméscope poursuit la création du film. Appuyez sur la touche REC/ENTER du caméscope pour terminer la création de la sélection de film. Astuce À l’aide du menu « Réglages » au préalable, modifiez la longueur du film, la musique de fond* et le mélange audio.
Astuce Utilisez l’application de lecture de film d’un smartphone pour lire la sélection de film que vous avez copiée. Note Au préalable, procédez à la mise à jour de PlayMemories Mobile vers la version la plus récente du micrologiciel. La sélection de film est créée au format MP4. Le contenu ci-dessous n’est pas compatible avec la sélection de film.
La fonction Music Transfer d’Action Cam Movie Creator démarre automatiquement. 4 Utilisez la fonction Music Transfer d’Action Cam Movie Creator pour remplacer la musique de fond. Pour écouter un échantillon de la musique de fond Consultez le site web suivant pour découvrir comment écouter un échantillon de la musique de fond pré-enregistrée sur ce caméscope. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mt_bgm/index.html Pour supprimer toutes les musiques de fond 1. Appuyez sur la touche MENU. 2.
* L’enregistrement auprès d’un site de diffusion vidéo ou d’un réseau social est nécessaire. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Wi-Fi 3G/LTE Mode de partage de la connexion Internet Ustream Spectateurs Commentaires des spectateurs Les paramètres suivants doivent être configurés pour la diffusion en direct.
2. Connectez le caméscope à votre ordinateur à l’aide du câble micro USB fourni. 3. Configurez les réglages réseau, enregistrez un compte sur le site de distribution vidéo et configurez les réglages du réseau social utilisé dans les « Paramètres de l'appareil photo pour la diffusion en continu » des réglages du caméscope d’Action Cam Movie Creator. Consultez le site web suivant pour découvrir comment utiliser Action Cam Movie Creator. http://www.sony.
Astuce Lorsque X3000) est réglé sur ON, le code temporel et le bit utilisateur seront intégrés à la diffusion vidéo. (FDR- 1 Appuyez sur la touche MENU. 2 * (mode de prise de Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner le vue) (Mode de diffusion en direct en continu), puis appuyez sur la touche REC/ENTER. * 3 L’icône du mode de prise de vue actuel apparaît. Appuyez sur la touche REC/ENTER pour démarrer la diffusion. Le témoin REC s’allume en bleu sur le dessus du caméscope.
carte mémoire, les films sont seulement diffusés. * Les films enregistrés simultanément sont traités en mode MP4/HQ. Témoin REC/LIVE pendant la diffusion en direct Si vous sélectionnez le mode de diffusion en direct, vous pouvez vérifier l’état de la diffusion à l’aide du témoin REC/LIVE du caméscope.
Diffusion en direct simultanée avec plusieurs caméscopes Vous ne pouvez pas diffuser simultanément des vidéos en direct en utilisant le même compte pour plusieurs caméscopes. Vous devez vous connecter à l’aide d’un autre compte.
En cas de perte du mot de passe 1. Connectez le caméscope à un ordinateur à l’aide du câble micro USB (fourni). 2. Mettez le caméscope sous tension. 3. Affichez [Ordinateur] - [PMHOME] - [INFO] - [WIFI_INF.TXT] sur votre ordinateur, puis vérifiez l’identifiant et le mot de passe. Note La prise en charge de Google play peut dépendre du pays ou de la région. Dans ce cas, recherchez « PlayMemories Mobile » sur Internet, puis installez-le.
[Mode d’enregistrement en boucle] : démarrer/arrêter l’enregistrement Note Lorsque le Mode avion est réglé sur ON, les fonctions Wi-Fi et Bluetooth ne sont pas disponibles. En fonction des parasites électriques locaux ou des capacités du smartphone, il est possible que les images en direct ne soient pas fluides.
Lorsque le Mode avion est réglé sur ON, les fonctions Wi-Fi et Bluetooth ne sont pas disponibles. En fonction des parasites électriques locaux ou des capacités du smartphone, il est possible que les images en direct ne soient pas fluides. Lorsque vous utilisez plusieurs caméscopes avec un périphérique connecté, la fonction déclenchée avec une seule touche NFC n’est pas disponible.
6 Sélectionnez [OK] (Sélectionnez [OK] à nouveau lorsqu’un message s’affiche.) 7 Sélectionnez le QR Code qui figure sur l’étiquette collée à l’arrière du compartiment à batterie du caméscope. 8 Lorsque le message [Voulez-vous établir une connexion avec la caméra ?] s’affiche sur le smartphone, sélectionnez [OK].
Note Lorsque le Mode avion est réglé sur ON, la fonction Wi-Fi n’est pas disponible. En fonction des parasites électriques locaux ou des capacités du smartphone, il est possible que les images en direct ne soient pas fluides. Lorsque vous utilisez plusieurs caméscopes avec un périphérique connecté, vous ne pouvez pas connecter de smartphone au Wi-Fi via le QR Code.
5 Sélectionnez [Scanner le QR Code de la caméra] sur PlayMemories Mobile. 6 Sélectionnez [OK] (Sélectionnez [OK] à nouveau lorsqu’un message s’affiche.) 7 Sélectionnez le QR Code qui figure sur l’étiquette collée à l’arrière du compartiment à batterie du caméscope. 8 Suivez les instructions à l’écran et menez à bien l’installation du profil (informations de réglage).
9 Dans l’écran d’accueil, sélectionnez [Réglages] - [Wi-Fi]. 10 Sélectionnez le SSID qui figure sur l’étiquette collée à l’arrière du couvercle de la batterie du caméscope. 11 Revenez à l’écran d’accueil et démarrez PlayMemories Mobile.
Note Lorsque le Mode avion est réglé sur ON, la fonction Wi-Fi n’est pas disponible. En fonction des parasites électriques locaux ou des capacités du smartphone, il est possible que les images en direct ne soient pas fluides. Lorsque vous utilisez plusieurs caméscopes avec un périphérique connecté, vous ne pouvez pas régler le WiFi sur un smartphone via le QR Code.
5 Sélectionnez le SSID qui figure sur l’étiquette collée à l’arrière du couvercle de la batterie du caméscope. 6 Saisissez le mot de passe qui figure sur l’étiquette collée à l’arrière du couvercle de la batterie du caméscope (première utilisation uniquement). Note Lorsque le Mode avion est réglé sur ON, la fonction Wi-Fi n’est pas disponible. En fonction des parasites électriques locaux ou des capacités du smartphone, il est possible que les images en direct ne soient pas fluides.
[86] Utilisation du caméscope connecté à d’autres périphériques via le Wi-Fi smartphone Connexion à votre Connexion à un smartphone au moyen de l’ID/mot de passe (iPhone/iPad) Commencez par préparer la connexion à votre smartphone. 1 Appuyez sur la touche MENU du caméscope. 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner (Réglages du caméscope) (Réglage de la connexion Wi-Fi) , puis appuyez sur la touche REC/ENTER.
6 Saisissez le mot de passe qui figure sur l’étiquette collée à l’arrière du couvercle de la batterie du caméscope (première utilisation uniquement). 7 Assurez-vous de la connexion du SSID qui figure sur l’étiquette collée à l’arrière du couvercle de la batterie du caméscope. 8 Revenez à l’écran d’accueil et démarrez PlayMemories Mobile.
Note Lorsque le Mode avion est réglé sur ON, la fonction Wi-Fi n’est pas disponible. En fonction des parasites électriques locaux ou des capacités du smartphone, il est possible que les images en direct ne soient pas fluides.
batterie du caméscope avec l’afficheur instantané à distance. Le bip de confirmation de la connexion retentit, puis d’affichage. 4 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour sélectionner touche REC/ENTER. apparaît sur le panneau , puis appuyez sur la Note Si le Bip est réglé sur OFF, le bip de confirmation de la connexion ne retentit pas. La saturation des ondes radio peut causer une erreur de connexion. Retentez d’établir la connexion en vous déplaçant.
Quand vous connectez ensuite le caméscope à l’afficheur instantané à distance Appuyez sur la touche MENU, puis sur UP ou DOWN pour sélectionner (Réglages du caméscope) (Réglage de la connexion Wi-Fi) (connexion multiple) puis appuyez sur la touche REC/ENTER. 3 Si vous souhaitez connecter plusieurs caméscopes, répétez la procédure à partir de l’étape 2. Note Si le Bip est réglé sur OFF, le bip de confirmation de la connexion ne retentit pas.
Le bip de confirmation de la connexion retentit, puis d’affichage. 4 s’affiche sur le panneau Appuyez sur la touche REC/ENTER. Note Si le Bip est réglé sur OFF, le bip de confirmation de la connexion ne retentit pas.
3 Si vous souhaitez connecter plusieurs caméscopes, répétez la procédure à partir de l’étape 2. Note Si le Bip est réglé sur OFF, le bip de confirmation de la connexion ne retentit pas. [91] Édition des images importées sur votre ordinateur Utilisation d’Action Cam Movie Creator Fonctions utiles d’Action Cam Movie Creator Action Cam Movie CreatorTM vous permet d’importer des films sur votre ordinateur et d’éditer les images, afin de les exploiter de diverses manières.
Note Quand vous importez des films sur votre ordinateur, utilisez Action Cam Movie Creator. Si vous effectuez l’import à l’aide d’une autre méthode, les informations GPS ne sont pas importées du FDR-X3000/HDRAS300. Utilisez le câble micro USB (fourni) pour connecter le caméscope à votre ordinateur.
Note Ne déconnectez pas le câble micro USB (fourni) du caméscope lorsque l’écran de l’ordinateur affiche une indication signalant que le caméscope est en cours de fonctionnement ou d’accès. Vous risqueriez de corrompre les données. dans la barre des tâches, puis cliquez sur Pour déconnecter l’ordinateur du caméscope, cliquez sur (icône à supprimer). Si vous utilisez Windows Vista, cliquez sur dans la barre des tâches.
Google play peut dépendre du pays ou de la région. Recherchez Action Cam App sur App Store, puis installez-le. [95] Informations Durée d’enregistrement Estimation de la durée d’enregistrement et de lecture à l’aide de la batterie fournie Durée approximative disponible avec une batterie complètement chargée.
Qualité d’image en 4K 30p : 90 minutes (100 minutes) Qualité d’image en HQ : 170 minutes (195 minutes) HDR-AS300 Qualité d’image en HQ : 170 minutes (195 minutes) Durée mesurée avec une batterie complètement chargée ( ) indique la durée d’enregistrement quand la télécommande Wi-Fi est placée sur off, et pour la durée de lecture, quand le caméscope est connecté à un téléviseur avec un câble HDMI (vendu séparément). La durée d’enregistrement peut être plus courte, selon les conditions d’enregistrement.
*2 Lorsque la caméra surchauffe, elle se met automatiquement hors tension même si la batterie n’est pas épuisée. Si vous avez sélectionné (Extinction automatique du moniteur pendant la prise de vue) sur l’afficheur instantané à distance (RM-LVR3) et n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, la fonction Wi-Fi de la caméra se met automatiquement sur OFF (le Bluetooth est toujours connecté) afin de réduire la consommation de la batterie.
MP4 (FDR-X3000/HDR-AS300) Qualité d’image PS HQ STD HS120/HS100* HS240/HS200* * Carte mémoire Durée moyenne d’enregistrement 8 Go 35 minutes 16 Go 75 minutes 32 Go 155 minutes 64 Go 320 minutes 128 Go 640 minutes 8 Go 60 minutes 16 Go 120 minutes 32 Go 250 minutes 64 Go 505 minutes 128 Go 1 015 minutes 8 Go 155 minutes 16 Go 320 minutes 32 Go 655 minutes 64 Go 1 320 minutes 128 Go 2 650 minutes 8 Go 35 minutes 16 Go 75 minutes 32 Go 155 minutes 64 Go 320 minutes
Qualité d’image PS HQ STD HS120/HS100* * Carte mémoire Durée moyenne d’enregistrement 8 Go 35 minutes 16 Go 75 minutes 32 Go 155 minutes 64 Go 320 minutes 128 Go 640 minutes 8 Go 60 minutes 16 Go 120 minutes 32 Go 250 minutes 64 Go 505 minutes 128 Go 1 015 minutes 8 Go 155 minutes 16 Go 320 minutes 32 Go 655 minutes 64 Go 1 320 minutes 128 Go 2 650 minutes 8 Go 35 minutes 16 Go 75 minutes 32 Go 155 minutes 64 Go 320 minutes 128 Go 640 minutes La cadence d’imag
Estimation du nombre d’images fixes enregistrables FDR-X3000/HDR-AS300 Nombre de pixels : 8,3M (capture avec time-lapse) (16:9) En En En En En cas cas cas cas cas d’utilisation d’utilisation d’utilisation d’utilisation d’utilisation d’une d’une d’une d’une d’une carte carte carte carte carte mémoire mémoire mémoire mémoire mémoire de de de de de 8 Go : 2 500 images 16 Go : 5 000 images 32 Go : 10 000 images 64 Go : 20 000 images 128 Go : 40 000 images Nombre de pixels : 12,0 M (images fixes) En En E
La batterie n’est pas correctement fixée. La batterie est endommagée. Lorsque la température de la batterie est trop élevée ou trop faible. [99] Informations Batterie Utilisation efficace de la batterie Les performances de la batterie diminuent dans les environnements où la température est basse (inférieure à 10 °C (50 °F)). L’autonomie de la batterie est donc plus courte dans les endroits froids.
Pour préserver le bon fonctionnement de la batterie, chargez-la complètement, puis déchargez-la complètement sur le caméscope au moins une fois par an si elle est rangée. Retirez la batterie du caméscope et rangez-la dans un endroit sec et frais. Pour éviter que la borne ne se salisse, se court-circuite, etc., veillez à utiliser un sac en plastique pour maintenir la batterie à l’écart des objets métalliques lorsque vous la transportez ou la rangez.
veillez à choisir NTSC ou PAL avant la prise de vue.
Moscou Nairobi Téhéran Abu Dhabi Bakou Kaboul Karachi Islamabad Calcutta New Delhi Almaty Dacca Rangoon Bangkok Djakarta +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 Hong Kong Singapour +08:00 Pékin Tokyo Séoul Adélaïde Darwin Melbourne Sydney Nouvelle-Calédonie Fidji Wellington +09:00 +09:30 +10:00 +11:00 +12:00 Midway -11:00 Hawaï -10:00 Alaska -09:00 San Francisco Tijuana -08:00
Denver -07:00 Arizona Chicago -06:00 Mexico New York -05:00 Bogota Santiago -04:00 St. John’s -03:30 Brasilla -03:00 Montevideo Fernando de Noronha Les Açores Îles du Cap Vert [108] Informations -02:00 -01:00 Précautions N’utilisez pas/ne rangez pas le caméscope dans les endroits suivants Dans un endroit extrêmement chaud, froid ou humide Dans des endroits tels qu’une voiture stationnée au soleil, car le boîtier du caméscope peut se déformer et provoquer une panne.
[109] Informations Précautions À propos du transport Ne vous asseyez pas sur une chaise, notamment, alors que le caméscope est glissé dans la poche arrière de votre pantalon ou de votre jupe, car cela peut entraîner une panne ou endommager l’appareil. [110] Informations Précautions Entretien et rangement de l’objectif Pour nettoyer l’objectif, essuyez sa surface avec un chiffon doux dans les cas suivants : Lorsque la surface de l’objectif présente des traces de doigts.
[113] Informations Précautions À propos de la condensation de l’humidité Si le caméscope est déplacé directement d’un endroit froid vers un endroit chaud, l’humidité peut se concentrer à l’intérieur ou à l’extérieur de celui-ci. Cette condensation de l’humidité peut provoquer une défaillance du caméscope. En cas de condensation de l’humidité Mettez le caméscope hors tension et attendez environ 1 heure que l’humidité s’évapore.
La distorsion de l’image ou le décalage de la mise au point peuvent survenir en cas d’utilisation à proximité immédiate de moteurs en train de vibrer. Dans ce cas, l’Absorbeur de vibrations de moteur pour X3000/AS300 « AKA-MVA » (accessoire vendu séparément, disponible à l’automne 2016) contribue à minimiser la distorsion ou le décalage de mise au point.
À propos des erreurs du GPS (FDR-X3000/HDR-AS300) Si, plutôt que de rester au même endroit, vous vous déplacez immédiatement après avoir mis le caméscope sous tension, il se peut qu’il mette davantage de temps à démarrer la triangulation. Erreur provoquée par la position des satellites GPS Le caméscope exécute automatiquement la triangulation de votre position actuelle quand il capte les signaux radio d’au moins 3 satellites GPS.
Capteur d’image : Capteur Exmor R CMOS de type 1/2,5 (7,20 mm) Nombre total de pixels : environ 8,57 mégapixels Pixels effectifs (films) : environ 8,18 mégapixels (16:9) (SteadyShot est placé sur OFF et le Réglage de l’angle est placé sur « : grand ») Pixels effectifs (images fixes) : environ 8,18 mégapixels (16:9) (SteadyShot est placé sur OFF et le Réglage de l’angle est placé sur « : grand ») Pixels maximum des images fixes : environ 12,0 mégapixels (16:9) (SteadyShot est placé sur OFF et le Réglage de l
[Alimentation] Alimentation requise : Entrée aux bornes de la batterie : 3,6 V (NP-BX1 (fournie)) Multi/micro connecteur USB : 5,0 V Méthode de charge : Charge USB : 5,0 V CC, 500 mA/800 mA Durée de charge : Via un ordinateur NP-BX1 (fourni) : environ 4 h 25 min.
NFC : conforme à NFC Forum Type 3 Tag [Communication Bluetooth] Normes Bluetooth Ver. 4.
Memory Stick Micro (Mark2) Carte microSD/SDHC/SDXC (Classe 4 ou supérieure) En cas d’enregistrement de films XAVC S (50 Mbit/s) : Carte microSDHC/SDXC (classe 10 ou supérieure) [Connecteurs d’entrée et de sortie] Multi/micro connecteur USB* : micro-B/USB2.0 Hi-Speed (Prend en charge les périphériques compatibles micro USB.) * La connexion USB est réservée à la sortie.
Poids : environ 84 g (3,0 on.) (caméscope uniquement) Poids (pendant la prise de vue) : environ 109 g (3,9 on.) (y compris la NP-BX1 (fournie), sans le caisson de plongée fourni) Microphone : stéréo Haut-parleur : mono * La résistance aux éclaboussures est fondée sur des tests standard réalisés par Sony. [LAN sans fil] Norme correspondante : IEEE 802.
Distance de prise de vue minimale : environ 30 cm (11 7/8 po.) Format de fichier : Films : MP4 : MPEG-4 AVC/H.264, XAVC S : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : MPEG-4 AAC-LC 2 canaux (En cas d’enregistrement de films MP4), LPCM 2 canaux (En cas d’enregistrement de films XAVC S) Images fixes : conformes à JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.
Tension de charge maximale : 4,2 V CC Intensité de charge maximale : 1,89 A Capacité : 4,5 Wh (1 240 mAh) Type : Li-ion [Généralités] Étanchéité à l’eau : profondeur de l’eau de 60 m (197 pieds), 30 minutes en continu (utilisation avec le caisson de plongée fourni (MPK-UWH1)) Température de fonctionnement : -10 °C à +40 °C (14 °F à 104 °F) Température de stockage : -20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F) Dimensions : environ 24,2 mm × 47,0 mm × 83,0 mm (31/32 po. × 1 7/8 po. × 3 3/8 po.
Marques commerciales Memory Stick et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac est une marque déposée d’Apple Inc.
désignée en tant que « LGPL »). Les présentes vous informent que vous avez le droit d’accéder au code source de ces logiciels, de le modifier et de le redistribuer dans le respect des conditions stipulées dans la GPL/LGPL fournie. Vous trouverez le code source sur le web. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://oss.sony.net/Products/Linux Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas au sujet du contenu du code source.
(Format de l’affichage) : (Format de comptage du code temporel) : (Réglage du code temporel) : (Réglage de la durée d’enregistrement du bit utilisateur) : Télécommande à infrarouge : (FDR-X3000) Réglages HDMI (FDR-X3000/HDR-AS300) (Résolution HDMI) : (Fréquence d’images) : (Transmission des informations à l’appareil connecté) : (FDR-X3000) (Commande d’enregistrement de l’appareil connecté) : (FDR-X3000) Alimentation USB : Bip : Volume du bip : Réglage des témoins : Enregistrement One-touch : Mise hors tensi
[126] Dépannage Batterie et alimentation L’alimentation se coupe soudainement. Selon la température du caméscope et de la batterie, il est possible que l’alimentation se coupe automatiquement pour protéger le caméscope. Dans ce cas, un message apparaît sur le panneau d’affichage avec la mise hors tension. Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant un certain temps alors qu’il est sous tension, il se met automatiquement hors tension pour préserver la batterie. Remettez le caméscope sous tension.
[129] Dépannage Batterie et alimentation L’indicateur de charge restante est incorrect. Ce phénomène survient lorsque vous utilisez le caméscope dans un endroit extrêmement chaud ou extrêmement froid. Une différence est apparue entre l’indicateur de charge restante et la charge restante réelle de la batterie. Déchargez complètement la batterie à une seule reprise, puis chargez-la pour corriger l’indication. Rechargez la batterie complètement. Si le problème persiste, la batterie est usée.
Impossible de lire des images. Le nom de dossier/fichier du caméscope a été modifié en le connectant à votre ordinateur. Connectez un câble micro HDMI (vendu séparément). (FDR-X3000/HDR-AS300) [134] Dépannage Visualisation des images L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. (FDRX3000/HDR-AS300) Vérifiez si la connexion est correcte. [135] Dépannage GPS Le caméscope ne reçoit pas de signal GPS. (FDRX3000/HDR-AS300) Placez le Journal GPS sur ON.
La triangulation prend du temps même si les données d’assistance du GPS sont intégrées. (FDR-X3000/HDRAS300) Le Réglage de la date et de l’heure n’est pas configuré, ou l’heure enregistrée est fortement décalée. Réglez correctement la date et l’heure. Les données d’assistance du GPS ont atteint le terme de leur validité. Mettez à jour les données d’assistance du GPS.
Impossible d’importer des images. Connectez correctement le caméscope et votre ordinateur en établissant une connexion USB. [141] Dépannage Ordinateurs Action Cam Movie Creator peut pas être installé. Vérifiez l’environnement informatique ou la procédure d’installation nécessaire pour installer Action Cam Movie Creator. [142] Dépannage Ordinateurs Action Cam Movie Creator ne fonctionne pas correctement. Quittez Action Cam Movie Creator et redémarrez votre ordinateur.
[145] Dépannage Autres Il y a de la buée sur l’objectif. L’humidité s’est condensée. Mettez le caméscope hors tension et attendez environ une heure que l’humidité s’évapore. [146] Dépannage Autres Le caméscope chauffe au terme d’une utilisation prolongée. Cela est normal. [147] Dépannage Autres La date ou l’heure est incorrecte. Réglez à nouveau la date et l’heure.
Échec de la synthèse de la prise de vue LE d’un sujet en mouvement. 05-07 Échec de la prise de vue. 06-01 Échec du formatage du support d’enregistrement. 06-02 La carte mémoire ne prend pas en charge l’enregistrement de films XAVC S à 100 Mbit/s. Utilisez une carte mémoire microSDHC/SDXC de Classe 10 ou supérieure en cas de prise de vue au format XAVC S. 06-04 (FDR-X3000) La carte mémoire ne prend pas en charge l’enregistrement de films XAVC S à 100 Mbit/s.
Confirmez le réglage du point d’accès ou sa sécurité à l’aide des « Paramètres de l'appareil photo pour la diffusion en continu » du caméscope d’Action Cam Movie Creator. 08-06 Un point d’accès a été trouvé, mais il n’est pas connecté. Vérifiez le mot de passe du point d’accès et connectez-vous à nouveau. 08-07 Point d’accès introuvable. Confirmez le réglage du point d’accès à l’aide des « Paramètres de l'appareil photo pour la diffusion en continu » du caméscope d’Action Cam Movie Creator.
La capacité restante de la carte mémoire est insuffisante pour enregistrer. Le nombre maximal de fichiers enregistrables a été atteint. Aucune carte mémoire n’est insérée. La carte mémoire n’est pas correctement insérée. La carte mémoire est endommagée. (FDR-X3000/HDR-AS300) Le caméscope n’est pas connecté à un téléviseur au moment où la lecture commence. Une erreur de publication Twitter est survenue. Vérifiez le réseau ou reconnectez-vous à Twitter. Une erreur de publication Facebook est survenue.