Klik Inhoud Handycam-handboek HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE Handige opnametechnieken Index 2009 Sony Corporation 4-121-424-51(1) NL
Gebruik van Handycam-handboek Snel informatie zoeken Inhoud Uitgebreide informatie over het gebruik van uw camcorder vindt u in dit Handycamhandboek. Lees het Handycam-handboek als aanvulling op de Bedieningshandleiding (apart document). Informatie over het gebruik van uw camcorder wanneer die is aangesloten op uw computer vindt u in de Bedieningshandleiding en Gids voor PMB als Help van de meegeleverde "PMB (Picture Motion Browser)" software.
Inhoud Stap 1: De accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 41 41 43 44 44 45 46 Bewerken 57 59 60 61 61 62 63 64 65 65 66 67 67 67 69 Opnamemedia gebruiken Opnamemedium veranderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnamemedia voor films selecteren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnamemedia voor foto’s selecteren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Media-informatie controleren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Alle films en foto’s verwijderen (Formatteren).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Voorkomen dat gegevens op de interne harde schijf worden hersteld.. . . . . . . . . . . . . . . . 73 Uw camcorder aanpassen Inhoud FILMINST.CAMERA (Items voor het opnemen van films).. . . . . . . . . . .
Handige opnametechnieken Uw golf swing bestuderen Een beeld krijgen van een skihelling of strand AUT.TEGENLICHT........................................ 80 STRAND................................................... 103 SNEEUW................................................... 103 Cameratrilling compenseren tijdens filmopname Inhoud VL.LNGZ.OPN............................................. 38 Automatisch lachende gezichten opnemen LACHSLUITER.............................................
Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s. HDR-XR100E/XR105E/XR106E Om het schoendeksel te openen en te sluiten, schuift u het in de richting van het pijltje. Als u filmt met een externe flitser (los verkrijgbaar) op de accessoireschoen, moet u de stroom van de externe flitser uitschakelen om te voorkomen dat het geluid van het opladen wordt opgenomen. U kunt niet tegelijkertijd een externe flitser (los verkrijgbaar) en de ingebouwde flitser gebruiken.
POWER-toets (22) NIGHTSHOT-toets (37) DISP (weergave) toets (39) Luidspreker Controlelampje ("Memory Stick PRO Duo") (70) "Memory Stick Duo"-sleuf (70) LCD-/aanraakscherm (12, 38) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen. Inhoud Als het lampje brandt of knippert, leest/ schrijft de camcorder gegevens.
verkrijgbaar: de schroeflengte mag niet meer dan 5,5 mm bedragen). ////ENTER-toetsen Wanneer u één van deze toetsen indrukt, verschijnt het oranje kader op het LCDscherm. Kies een toets of item met ///, en druk vervolgens op ENTER ter bevestiging.
afstandsbediening afnemen of functioneert de draadloze afstandsbediening wellicht niet meer correct. In dit geval moet u de batterij vervangen door een Sony CR2025lithiumbatterij van Sony. Als u een andere batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben.
Aanduiding X.V.COLOR (77) CONVERSIELENS (80, 84) OPTION-toets (12) BEELDEN WEERGEVEN-toets (28, 41) Diavoorstellingsknop (50) Databestandsnaam (30, 43) Beveiligd beeld (63) Inhoud 101-0005 Betekenis VISUAL INDEX-toets (30, 43) Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Sommige aanduidingen verschijnen mogelijk niet afhankelijk van het model.
" HOME" en " OPTION" - Voordeel halen uit twee soorten menu’s De HELP-functie gebruiken Om de beschrijvingen van het HOME MENU te zien, raakt u (HELP) aan op het HOME MENU-scherm. (De onderkant van wordt oranje.) Raak vervolgens het item aan waarover u meer wilt weten. HOME MENU Wanneer u op de (HOME)-toets drukt, verschijnt het HOME MENU. U kunt de instellingen van uw camcorder enz. wijzigen. Gebruik van Inhoud Gebruik van Grijze items of instellingen kunnen niet worden geselecteerd.
U kunt het OPTION MENU niet gebruiken tijdens deEasy Handycam-functie. De tabs en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/ weergavestatus van de camcorder.
Menulijsten Lijst van HOME MENU USB-AANSLTING USB-AANSLTING p. 67 USB-AANSLTING p. 67 DISC BRANDEN Bedieningshandleiding MUZIEK DOWNL.*4 (OPNEMEN) categorie p. 32 p. 34 p. 38 MUZIEK VERW.*1*4 INFO OVER ACCU (BEELDEN WEERGEVEN) categorie VISUAL INDEX*1 KAART*1*3 FILMROL*1 GEZICHT*1 AFSPEELLIJST p. 43 p. 44 p. 45 p. 46 p. 65 VERWIJDEREN p. 57 UW LOCATIE*1*3 FOTO VASTLEGGEN FILM KOPIËREN KOP. p. 59 p. 60 KOP. p. 61 FOTO KOPIËREN KOP.op selectie KOPIËREN op datum (INSTELLINGEN) categorie p.
FLITSNIVEAU*4 RODE-OGENR.* p. 84 CONVERSIELENS p. 84 AUT.TEGENLICHT p. 84 p. 85 LACHSLUITER* p. 86 2 Lijst van OPTION MENU De volgende items zijn alleen beschikbaar via het OPTION MENU. tab p. 87 SPOTMTR/FOCUS p. 100 p. 87 SPOTMETER p. 100 SPOTFOCUS p. 101 p. 90 TELEMACRO p. 101 PIEPTOON*1 p. 90 BELICHTING p. 102 LCD HELDER p. 90 FOCUS p. 102 NIV.AV.LCD p. 90 SCÈNEKEUZE p. 103 LCD KLEUR p. 91 WITBALANS p. 104 FADER p. 105 INT.ZOOMMICR. p. 105 MICR.NIVEAU p.
Lees dit alvorens met uw camcorder aan de slag te gaan Accu Meegeleverde accessoires Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd. Oplaadbare accu NP-FH60 (1) CD-ROM "Handycam Application Software" (1) "PMB" (software, incl. "Gids voor PMB") (PDF) "Handycam-handboek" "Bedieningshandleiding"(1) Zie pagina 70 voor "Memory Stick" die u met deze camcorder kunt gebruiken.
Het LCD-scherm van de camcorder is vervaardigd met precisietechnologie, zodat minstens 99,99% van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen in de beeldzoeker of op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen. opname van dergelijk materiaal kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten.
Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer Opmerkingen bij het gebruik van de Handycam met vaste schijf Sla al uw opgenomen beelden op Opmerking bij gebruik van de camcorder op grote hoogte Stel de camcorder niet bloot aan schokken noch trillingen Opmerking bij afdanking/overdracht Niet alle gegevens worden van de harde schijf gewist, ook al voert u [MEDIA FORMATT.] (p. 72) uit of formatteert u de harde schijf van de camcorder.
Aan de slag Stap 1: De accu opladen Inhoud Accu DC IN-aansluiting Stekker In stopcontact U kunt de "InfoLITHIUM" accu (H serie) opladen nadat u die in de camcorder hebt geplaatst. U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM" van de H-serie in uw camcorder plaatsen. 1 2 3 Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten. Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de accu vastklikt.
Duur van opladen Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Oplaadduur 135 135 170 390 Inhoud Accu NP-FH50 NP-FH60 (meegeleverd) NP-FH70 NP-FH100 Tijd gemeten met de camcorder op een temperatuur van 25 C. 10 C tot 30 C is aanbevolen. De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm Verschuif de BATT (accu ontgrendelen) schakelaar en verwijder de accu . Verricht dezelfde aansluitingen als "Stap 1: De accu opladen".
Opmerkingen bij de netspanningsadapter Inhoud Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Gebruik de netspanningsadapter niet op een nauw bemeten plaats, zoals tussen een muur en een meubel. Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet in aanraking komen met metalen voorwerpen.
Stap 2: Inschakelen en datum en tijd instellen 1 Open het LCD-scherm van uw camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld. Druk op POWER om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm. POWER Inhoud (Movie): om te filmen (Photo): om te fotograferen 2 Kies het gewenste gebied met / , en raak dan [VOLGENDE] aan. 3 Raak (HOME) (INSTELLINGEN) [KLOK/ TAALINS.] [KLOK INSTEL.] aan / om datum en tijd opnieuw in te stellen.
Wanneer de klok is ingesteld, wordt de tijd automatisch aangepast met [KLOK AUT.AANP.] and [GEBIED AUT.AANP.] op [AAN] (p. 96). De klok wordt mogelijk niet automatisch ingesteld op de juiste tijd, afhankelijk van het geselecteerde land/gebied voor uw camcorder. Zet dan [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] op [UIT] (HDR-XR200VE). Uitschakelen (Movie)-lampje knippert enkele seconden POWER Inhoud Sluit het LCD-scherm Sluit het LCD-scherm Het en het apparaat wordt uitgeschakeld.
Opnemen/afspelen Vijf tips voor succesvol opnemen Uw camcorder stabiliseren Inhoud Houd uw bovenlichaam rechtop en uw armen dicht tegen het lichaam terwijl u de camcorder bedient. De SteadyShot-functie compenseert weliswaar cameratrillingen, maar toch moet u de camcorder zo stil mogelijk houden. Vloeiend zoomen Zoom langzaam en vloeiend in en uit. Zoom niet teveel. Teveel zoomen is vermoeiend voor de kijker. Commentaar bij films Denk aan achtergrondgeluid bij het opnemen van films.
Gemakkelijk films opnemen en afspelen Easy Handycam-stand) ( Bij het overschakelen naar de Easy Handycam-stand, worden bijna alle menu items automatisch opnieuw standaard ingesteld. (De instelling van sommige menu items van voor de Easy Handycam-stand blijft behouden.) Inhoud Druk gewoon op EASY. U kunt makkelijk films en foto’s opnemen of afspelen (Easy Handycam-stand). In de Easy Handycam-stand kunt u basisopties zoals het veranderen van beeldgrootte of het wissen van beelden instellen.
Druk op EASY. verschijnt op het LCD-scherm. Inhoud Druk op START/STOP om het opnemen te starten. Handige opnametechnieken [STBY] [OPN] Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen. Tips De [OPNAMESTAND] is vast ingesteld op [HD SP] of [SD SP] (p. 74).
Fotograferen Open het LCD-scherm van uw camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld. Druk op POWER om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm (p. 22). Inhoud Voor HDR-XR100E/XR105E/XR106E Open de lenskap. Handige opnametechnieken Druk op EASY. verschijnt op het LCD-scherm. Druk op MODE om het (Photo) lampje in te schakelen.
Druk lichtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in. Inhoud Knippert Brandt Wanneer verdwijnt, is de foto opgeslagen op de interne harde schijf. Open het LCD-scherm van uw camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld. Druk op POWER om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm (p. 22). Druk op Handige opnametechnieken Films afspelen (BEELDEN WEERGEVEN). 28 Index Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.
Raak de (of ) tab aan () een gewenste film (). HDR-XR100E/XR105E/XR106E Vorige 6 beelden Inhoud Zoeken naar beelden op datum (p. 48) HOME MENU Volgende 6 beelden Terugkeren naar het normale scherm. verschijnt wanneer u films van standaard beeldkwaliteit (SD) selecteert in [ / INSTELLEN] (p. 87). verschijnt met de film of foto die het meest recent is afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met aan te raken, kunt u het afspelen hervatten.
verschijnt met de film of foto die het meest recent is afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( verschijnt op de foto opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo".) Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen. Vorige Volgende Stoppen Inhoud Volumeregeling Snel vooruit. Snel achteruit Pauzeren/afspelen Tips Wanneer de geselecteerde film is afgelopen tijdens het afspelen, verschijnt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw.
Uw camcorder begint de gekozen foto af te spelen. Vorige Diavoorstelling/pauze Inhoud Volgende Naar het VISUAL INDEX-scherm Tips [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 87). Om de opnamemedia te wijzigen, selecteert u de opnamemedia via [FOTOMEDIA INST.] (p. 70). De Easy Handycam-stand annuleren Na het opnemen of sluiten van het menu-instelscherm drukt u nogmaals op EASY. verdwijnt van het LCD-scherm. Druk op (HOME) om de instelbare menu items te laten verschijnen.
Opnemen Films opnemen Inhoud Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit (HD) opgenomen op de harde schijf (p. 70, 74). Maak de handgreepband vast. Open het LCD-scherm van uw camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld. Druk op POWER om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm (p. 22). Voor HDR-XR100E/XR105E/XR106E Open de lenskap.
Druk op START/STOP om het opnemen te starten. Inhoud [STBY] [OPN] Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen. Handige opnametechnieken Zie pagina 118 voor de opnameduur van films. De maximale continue filmopnameduur is ongeveer 13 uur. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand aangemaakt. U kunt opnamemedia en beeldkwaliteit wijzigen (p. 70, 74).
In de standaardinstelling wordt automatisch een foto gemaakt wanneer de camcorder tijdens het opnemen van een film een lachend gezicht detecteert ([LACHSLUITER], p. 86). Er verschijnt een oranje kader rond een gezicht dat wordt geviseerd voor lachdetectie. U kunt foto’s van opgenomen films vastleggen (p. 60). (HOME) (OPNEMEN) [FILM] aan te raken.
Druk lichtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in. Inhoud Knippert Brandt Wanneer Zie pagina 119 voor het opneembare aantal foto’s. (HOME) (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.] Raak (p. 81) aan om de beeldgrootte te [ BEELDFORM.] gewenste instelling wijzigen. U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s nemen door op PHOTO ([Dual Rec], p. 37) te drukken. Uw camcorder flitst automatisch als de omgeving niet helder genoeg is.
Handige functies voor het opnemen van films en foto’s In-/uitzoomen Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. Opmerkingen Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen. U kunt de zoomsnelheid niet aanpassen met de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm.
Ingebouwde microfoon Tips ) of [2ch STEREO] ( ) ([AUDIOSTAND], p. 75) kiezen als U kunt [5.1ch SURROUND] ( opnamegeluid. Met behulp van een computer en de meegeleverde software kunt u films die zijn opgenomen met uw camcorder opslaan op een disc. Wanneer de disc dan wordt afgespeeld met een 5,1 surround-systeem, is het geluid levensecht. Inhoud Opmerkingen Bij het afspelen van 5,1 surround-geluid op uw camcorder wordt dit automatisch omgezet in stereogeluid.
Opmerkingen De NightShot-functie maakt gebruik van infraroodlicht. U mag de infraroodpoort daarom niet bedekken met uw vingers of andere voorwerpen. Verwijder de voorzetlens (los verkrijgbaar). Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 102) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. Gebruik de NightShot-functie niet in heldere omgevingen. Dit kan een storing veroorzaken.
De instelling wijzigen Raak de (OPTION) tab aan en kies de instelling die u wilt wijzigen. [TIJD] Kies het beginpunt van de opname nadat START/STOP is ingedrukt. De standaardinstelling is [3sec NA]. Inhoud [3sec NA] [3sec VOOR] Opmerkingen U kunt geen geluid opnemen met [VL.LNGZ.OPN.]. De beeldkwaliteit van [VL.LNGZ.OPN.] is minder goed dan bij normale opname.
Zet de GPS-schakelaar op ON ( verschijnt op het LCD-scherm). Uw camcorder probeert de positie te bepalen. Wanneer uw camcorder de positie heeft kunnen bepalen, wordt deze informatie opgeslagen voor het moment waarop films en foto’s werden opgenomen. Films en foto’s met positiegegevens worden weergegeven op een kaart (p. 44) zodat u meteen kunt zien waar de films en foto’s werden opgenomen. U kunt ook de huidige positiegegevens opvragen om te zien waar u zich bevindt (p. 59).
Afspelen op de camcorder Standaard worden films en foto’s afgespeeld die zijn geregistreerd op de interne harde schijf (p. 70). Inhoud Films afspelen Open het LCD-scherm van uw camcorder. Uw camcorder is ingeschakeld. Druk op POWER om uw camcorder in te schakelen met geopend LCD-scherm (p. 22). Druk op (BEELDEN WEERGEVEN). U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook laten verschijnen door op op het LCD-scherm te drukken.
verschijnt met de film of foto die het meest recent is afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met aan te raken, kunt u het afspelen hervatten.( wordt weergegeven op de foto opgenomen op de "Memory Stick PRO Duo".) HDR-XR200E/XR200VE Inhoud Naar de lijst van opnamedata (p. 48) Vorige Volgende Terugkeren naar de normale opnamestand * KAART] (HDR- verschijnt wanneer een film met standaard beeldkwaliteit (SD) wordt geselecteerd met / INSTELLEN] (p. 87).
U kunt de VISUAL INDEX weergeven door (HOME) (BEELDEN WEERGEVEN) [VISUAL INDEX] aan te raken. Opnamedatum, -tijd en -condities worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie wordt niet (HOME) weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door (INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.] [GEGEVENSCODE] gewenste instelling aan te raken. Bij aankoop staat er een beveiligde demofilm op uw camcorder.
Handige functies voor het afspelen van films en foto’s Een scène zoeken volgens opnameplaats (Kaartindex) (HDR-XR200VE) Inhoud De plaats waar films of foto’s werden opgenomen, is aangeduid op een kaart. U kunt een film of foto selecteren volgens de opnameplaats. Kies eerst het opnamemedium met daarop de film die u wilt afspelen (p. 70). U kunt Kaartindex alleen gebruiken met films en foto’s waarvoor positiegegevens werden geregistreerd met de GPS-schakelaar op ON (p. 39).
Raak de gewenste film of foto aan. Inhoud Het afspelen start vanaf de gekozen scène. Opmerkingen Controleer of de GPS-schakelaar op ON staat voor het opnemen om films en foto’s te kunnen opnemen die dan achteraf kunnen worden gezocht met Map Index (p. 39). De kaart wordt altijd weergeven met het noorden bovenaan. Wanneer u verscheidene films en foto’s op dezelfde plaats opneemt, wordt de meest recente film of foto weergegeven op het LCD-scherm.
Raak / aan om de film te kiezen. Raak / aan om de scène te zoeken en raak vervolgens de scène aan die u wilt afspelen. Tips U kunt het [Filmrolindex]-scherm ook laten verschijnen door WEERGEVEN) [ FILMROL] aan te raken. Inhoud Het afspelen start vanaf de gekozen scène. (HOME) (BEELDEN Een scène zoeken op gezicht (Gezichtsindex) Druk op (BEELDEN WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt. HDR-XR100E/XR105E/XR106E: raak (Gezichtsindex).
Opmerkingen Gezichten worden mogelijk niet gedetecteerd afhankelijk van de opnamecondities. Voorbeeld: mensen die een bril of hoed dragen of niet naar de camera kijken. Controleer of [GEZICHTSDETECTIE] op [AAN] (standaardinstelling) staat voor het opnemen om films te zoeken met Face Index (p. 85). Tips U kunt het [Gezichtsindex]-scherm ook laten verschijnen door WEERGEVEN) [ GEZICHT] aan te raken.
Muziekbestanden wijzigen Opmerkingen De [AFSPEELBEREIK]-instelling wordt gewist wanneer MARKEREN AFSPELEN stopt. U kunt geen scènes opslaan die zijn geselecteerd voor MARKEREN AFSPELEN. Tips (OPTION) U kunt de instellingen voor Highlight Playback wijzigen tijdens Highlight Playback door aan te raken. Als u de instellingen van Highlight Playback wijzigt, worden Highlight Playback scènes opnieuw geselecteerd.
Raak de datum aan op het scherm. De opnamedata van beelden verschijnen op het scherm. Terug naar het VISUAL INDEX-scherm Inhoud Raak / aan om de datum van het beeld te selecteren en raak vervolgens aan. De beelden met de gekozen datum worden weergegeven op het VISUAL INDEXscherm. Gebruik van PB zoom met foto’s U kunt foto’s vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat.
Raak het scherm aan op het punt dat u in het midden van het kader wilt weergeven. Inhoud Pas de vergroting aan met W (Wide)/T (Tele). Raak aan om te annuleren. Een aantal foto’s weergeven (diavoorstelling) Handige opnametechnieken Raak aan op het fotoweergavescherm. De diavoorstelling begint vanaf de gekozen foto. De diavoorstelling stoppen Raak aan. De diavoorstelling hervatten Raak opnieuw aan.
Beelden afspelen op een TV Aansluiten op een TV met behulp van [TV-AANSLUITGIDS] Inhoud Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (SD)) verschillen volgens het type TV en de gebruikte stekkers. U kunt uw camcorder makkelijk aansluiten op een TV door de instructies op het LCD-scherm te volgen, [TV-AANSLUITGIDS]. Zet de ingangskeuzeschakelaar van de TV op de gebruikte aansluiting. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV.
Aansluiting op een hogedefinitie-TV (HD)-films van hogedefinitiekwaliteit worden afgespeeld met hogedefinitie beeldkwaliteit (HD). (SD)-films van standaarddefinitiekwaliteit worden afgespeeld met standaarddefinitie beeldkwaliteit (SD). Inhoud (p. 52) (p. 52) Camcorder Kabel A/V -componentkabel (bijgeleverd) TV (groen) Y (blauw) PB/CB HOME MENU-instelling (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [COMPONENT] [1080i/576i] (p.
Sommige TV’s werken mogelijk niet goed (bv. geen beeld of geluid) met deze aansluiting. Verbind de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder en de HDMI OUT-aansluiting van het externe apparaat niet met de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken. Wanneer het aangesloten apparaat compatibel is met 5,1 surround sound, worden (HD)-films van hogedefinitiekwaliteit automatisch uitgevoerd met 5,1 surround sound. (SD)-films van standaarddefinitie beeldkwaliteit worden uitgevoerd met stereogeluid.
: signaalverloop Type Camcorder Kabel A/V -componentkabel (bijgeleverd) TV (groen) Y (rood) PR/CR (wit) (rood) (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [COMPONENT] [576i] (p. 93) (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [TV-TYPE] [16:9]/[4:3]* (p. 92) Inhoud (blauw) PB/CB HOME MENU-instelling Opmerkingen Wanneer u alleen component video-stekkers aansluit, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de witte en rode stekkers aan om audiosignalen uit te voeren.
Aansluiting van uw TV via een videorecorder Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/V-kabel. Zet de ingangskeuzeschakelaar van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enz.).
Schakel de camcorder in. De ingang van de TV wordt automatisch omgeschakeld en het beeld van uw camcorder verschijnt op de TV.
Bewerken 2 Films en foto’s verwijderen Raak [ VERWIJDEREN] [ VERWIJDEREN] of [ VERWIJDEREN] aan om films te verwijderen. 3 Raak [ VERWIJDEREN] [ VERWIJDEREN] aan om foto’s te verwijderen. Inhoud U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto’s te verwijderen. Kies eerst het opnamemedium met daarop de films en foto’s die u wilt verwijderen (p. 70). Selecteer de beeldkwaliteit voor films (p. 87). Raak het merkteken aan op de films of foto’s die u wilt verwijderen.
Raak [ VERWIJDEREN] [ VERW.op datum] aan om alle foto’s op dezelfde dag ineens te verwijderen. Inhoud Raak / aan om de opnamedatum van de gewenste films/foto’s te selecteren aan. en raak vervolgens De films/foto’s die zijn opgenomen op de geselecteerde datum, worden weergegeven op het scherm. Tips Raak het beeld op het LCD-scherm aan aan om terug om te bevestigen. Raak te keren naar het vorige scherm. [JA] aan.
Huidige positiegegevens registreren (HDRXR200VE) Inhoud U kunt de huidige positie weergeven op een kaartmap. Zet de GPS-schakelaar op ON zodat de camcorder de huidige positiegegevens kan registreren (p. 39). Wanneer uw camcorder de huidige positiegegevens niet kan registreren, wordt de markering in het midden grijs en wordt de laatst geregistreerde positie weergegeven op de kaart. Door een bepaald punt vast te houden, blijft de kaart rollen.
Een foto vastleggen in een film Als het vastleggen voltooid is, keert het scherm terug naar de pauzestand. 5 Raak 1 Raak (HOME) (OVERIG) [FOTO VASTLEGGEN] aan.
Films en foto’s vanaf de harde schijf kopiëren naar "Memory Stick PRO Duo" Raak de beeldkwaliteit aan van de film die u wilt kopiëren. Films kopiëren Raak het kopieertype aan. U kunt films die zijn opgenomen op de interne harde schijf van uw camcorder kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo". Plaats eerst een "Memory Stick PRO Duo" in de camcorder.
Raak het kopieertype aan. [KOPIËREN op datum]: Selecteer de opnamedatum van de film die u wilt aan. U kopiëren en raak vervolgens kunt geen verschillende data selecteren. [KOP.op selectie]: Geselecteerde foto’s kopiëren [KOPIËREN op datum]: Alle foto’s met een bepaalde datum kopiëren Raak aan. [JA] Inhoud Selecteer de foto die u wilt kopiëren. [KOP.op selectie]: Raak de foto aan die u wilt kopiëren en markeer die met . U kunt verschillende foto’s selecteren.
4 Opgenomen films en foto’s beveiligen (Protect) Raak aan. Alle films en foto’s die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd beveiligen Tips U kunt films en foto’s beveiligen op het OPTION MENU. weergavescherm van Raak (HOME) [BWRK] aan. U kunt foto’s alleen beveiligen door de opnamedata te kiezen wanneer ze zijn opgeslagen op de interne harde schijf. Raak in stap 2 [ BEVEILIGEN] [ BEV.op datum]/[ BEV.op datum] aan.
Een film splitsen Kies eerst het opnamemedium met daarop de film en de beeldkwaliteit die u wilt splitsen (p. 70, 87). 2 Raak de film aan die u wilt splitsen. 3 Tips U kunt een beeld op het weergavescherm OPTION MENU. splitsen via Inhoud 1 Raak (HOME) (OVERIG) [BWRK] [ SPLITSEN] aan. "Memory Stick PRO Duo".
Gebruik van de afspeellijst voor films [JA] Raak aan. Alle films die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd toevoegen Raak in stap 2 [ TOEV.op datum]/ TOEV.op datum] aan. [ De opnamedata van films worden weergegeven op het scherm. Inhoud De afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De oorspronkelijke films worden niet gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films die werden toegevoegd aan de afspeellijst bewerkt of verwijdert.
De geselecteerde film wordt aangeduid met . weergavescherm of het INDEX-scherm door (OPTION) aan te raken. U kunt de afspeellijst zo naar een disc kopiëren met de meegeleverde software. Tips Houd het beeld op het LCD-scherm aan ingedrukt om te bevestigen. Raak om terug te keren naar het vorige scherm. De afspeellijst afspelen [JA] aan. Inhoud Raak Selecteer eerst het opnamemedium en de beeldkwaliteit voor de afspeellijst die u wilt afspelen (p. 70, 87).
Een disc maken met een DVD writer, recorder Een disc met hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken met een DVD writer, enz. (USB-kabelverbinding) Neem films op met het aangesloten apparaat. Raadpleeg voor meer informatie ook de gebruiksaanwijzing bij het aangesloten apparaat. Raak na het opnemen [END] [JA] aan op het scherm van de camcorder. Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde netspanningsadapter (p. 20).
het opnamemedium met daarop de film en de beeldkwaliteit die u wilt kopiëren (p. 70, 74). A/V R-aansluiting Een Sony DVD writer is in sommige landen/ gebieden mogelijk niet beschikbaar. Opmerkingen Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde netspanningsadapter (p. 20). (HD)-films van hogedefinitiekwaliteit worden gekopieerd met standaard beeldkwaliteit (SD).
Accu-informatie controleren Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat. U kunt de geschatte resterende accucapaciteit controleren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie. Raak (HOME) (OVERIG) [INFO OVER ACCU] aan. Inhoud Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder. De resterende accucapaciteit wordt weergegeven.
Opnamemedia gebruiken Opnamemedium veranderen Opnamemedia voor foto’s selecteren Het [FOTOMEDIA INST.]-scherm verschijnt. Raak het gewenste opnamemedium aan. Harde schijf films Raak [JA] Foto’s "Memory Stick PRO Duo" U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het gekozen medium. Zie pagina 118 voor de opnameduur van films. Zie pagina 119 voor het opneembare aantal foto’s.
PRO Duo")* ("Memory Stick ("Memory Stick PRO-HG Duo") * Memory Sticks al dan gemarkeerd met Mark2 kunnen worden gebruikt. Zie pagina 117 voor de opnameduur van "Memory Stick PRO Duo". Het scherm [Create a new Image Database File.] verschijnt als u een nieuwe "Memory Stick PRO Duo" plaatst terwijl het (Movie)-lampje brandt. "Memory Stick". (Dit formaat kan niet worden gebruikt in uw camcorder.) Raak [JA] aan. U kunt geen andere geheugenkaart dan de hierboven genoemde gebruiken.
Alle films en foto’s verwijderen (Formatteren) U kunt de resterende opnameduur voor elke opnamestand van de opnamemedia die werden geselecteerd via [FILMMEDIA INST.] (p. 70), alsook de vrije en gebruikte ruimte van de opnamemedia controleren. Tijdens het formatteren worden alle films en foto’s verwijderd om opnameruimte vrij te maken. Opmerkingen Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde netspanningsadapter (p. 20).
Voorkomen dat gegevens op de interne harde schijf worden hersteld Raak [LEEG] aan. 5 Raak [JA] [JA] aan. Opmerkingen De uitvoeringstijd voor [ LEEG] is als volgt: HDR-XR100E/XR105E/XR106E: ongeveer 80 minuten HDR-XR200E/XR200VE: ongeveer 120 minuten LEEG] stopt Indien u de uitvoering van [ terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven, moet u de procedure voltooien met [MEDIA FORMATT.] of [ LEEG] wanneer u de camcorder de volgende keer gebruikt.
Uw camcorder aanpassen FILMINST.CAMERA (Items voor het opnemen van films) De standaardinstellingen worden aangegeven met . / INSTELLEN Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FILMINST.CAMERA] [ gewenste instelling [JA] / Inhoud Wat de beeldkwaliteit van films voor opname, weergave of bewerking betreft, kunt u kiezen tussen hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) of standaard beeldkwaliteit (SD).
Opmerkingen Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit van een film afnemen of kunnen scènes met snelle bewegingen worden weergegeven met blokruis wanneer u het beeld afspeelt. Tips Zie pagina 117 voor meer informatie over de verwachte opnameduur in elke opnamestand. U kunt de [OPNAMESTAND] voor elk opnamemedium afzonderlijk kiezen. Cijfers zoals 16M in de tabel geven de gemiddelde bitsnelheid aan. M staat voor Mbps. AUDIOSTAND Inhoud U kunt de indeling van het opnamegeluid wijzigen.
16:9 BREED 4:3 ( ) Filmopname met het volledige schermformaat van een 16:9 breedbeeldtelevisie. Filmopname met het volledige schermformaat van een 4:3 televisie. Opmerkingen Stel [TV-TYPE] correct in volgens de aangesloten TV (p. 92). Inhoud DIGITAL ZOOM U kunt het maximale zoomniveau selecteren als u meer dan optische zoom wilt zoomen tijdens het opnemen. De beeldkwaliteit vermindert als u de digitale zoomfunctie gebruikt.
STEADYSHOT U kunt cameratrilling compenseren. Zet [ STEADYSHOT] op [UIT] ( ) bij gebruik van een statief (los verkrijgbaar) voor een natuurlijk beeld. STEADYSHOT] Inhoud Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FILMINST.CAMERA] [ gewenste instelling HDR-XR100E/XR105E/XR106E AAN UIT ( De SteadyShot-functie wordt gebruikt. De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt. ) HDR-XR200E/XR200VE ACTIEF Zorgt voor een sterker SteadyShot effect.
Als u een film die is opgenomen met deze functie ingesteld op [AAN] afspeelt op een TV die niet compatibel is met x.v.Color, worden de kleuren mogelijk niet correct weergegeven. [X.V.COLOR] kan niet worden ingesteld op [AAN]: Bij filmopname met standaard beeldkwaliteit (SD). Als u een film opneemt. HULPKADER Inhoud U kunt het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Het kader wordt niet opgenomen. Druk op DISP om het kader te doen verdwijnen.
FLITSFUNCTIE (HDR-XR200E/XR200VE) U kunt de flitserinstelling selecteren wanneer u foto’s neemt met de ingebouwde flitser of een externe flitser (los verkrijgbaar) die compatibel is met de camcorder. AUTO Flitst automatisch bij onvoldoende omgevingslicht. AAN ( ) De flitser wordt altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van de omgeving. UIT ( ) Neemt op zonder flitser. Opmerkingen De aanbevolen afstand tot het onderwerp is 0,3 tot 2,5 m als u de ingebouwde flitser gebruikt.
UIT AAN ( Voorkomt geen rode ogen. ) Voorkomt rode ogen. Opmerkingen De beperking van rode ogen kan wellicht niet het gewenste resultaat geven vanwege individuele verschillen en andere omstandigheden. De beperking van rode ogen werkt niet bij automatische opname met [LACHSLUITER]. Inhoud CONVERSIELENS Wanneer u een voorzetlens (los verkrijgbaar) gebruikt, gebruik dan deze functie om op te nemen waarbij u de optimale compensatie gebruikt voor cameratrillingen voor elke lens.
FOTO-INSTELL. (Items voor het opnemen van foto’s) De standaardinstellingen worden aangegeven met . BEELDFORM. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.] [ gewenste instelling 4,0M ( 1,9M ( Neemt foto’s op van hoge kwaliteit en16:9-verhouding (breedbeeld) (2,304 × 1,296). ) Met deze instelling kunt u meer foto’s relatief duidelijk opnemen (1.600 × 1.200). ) VGA(0,3M) ( BEELDFORM.] Neemt foto’s op van hoge kwaliteit (2,304 × 1,728).
AAN Produceert infraroodlicht. Produceert geen infraroodlicht. UIT Opmerkingen STEADYSHOT (HDR-XR200E/XR200VE) Inhoud Dek de infraroodpoort (p. 7) niet af met uw vingers of andere voorwerpen. Verwijder de voorzetlens (los verkrijgbaar). Het maximum filmbereik met [NIGHTSHOT-LAMP] is ongeveer 3 m. U kunt cameratrilling compenseren. Zet [ STEADYSHOT] op [UIT] ( ) bij gebruik van de statief (los verkrijgbaar) voor een natuurlijk beeld. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.
Het hulpkader wordt weergegeven. AAN Inhoud Tips Als u het onderwerp in het kruispunt van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie. FLITSFUNCTIE (HDR-XR200E/XR200VE) U kunt de flitserinstelling selecteren wanneer u foto’s neemt met de ingebouwde flitser of een externe flitser (los verkrijgbaar) die compatibel is met de camcorder. Stappen (HOME) instelling (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.] [FLITSFUNCTIE] gewenste Flitst automatisch bij onvoldoende omgevingslicht.
RODE-OGENR. (Redeye reduction) (HDR-XR200E/XR200VE) Stappen (HOME) instelling (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.] [RODE-OGENR.] gewenste UIT AAN ( Inhoud U kunt deze functie instellen wanneer u foto’s neemt met de ingebouwde flitser of een externe flitser (los verkrijgbaar) die geschikt is voor de camcorder. Wanneer u [RODE-OGENR.] op [AAN] zet, en vervolgens [FLITSFUNCTIE] op [AUTO] of [AAN] zet, verschijnt .
GEZICHTSFNC.INS. (Items voor het instellen van de gezichtsfunctie) De standaardinstellingen worden aangegeven met . Inhoud GEZICHTSDET.INS. U kunt de instellingen voor de GEZICHTSDETECTIE-functie aanpassen. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [GEZICHTSFNC.INS.] [GEZICHTSDET.INS.] [GEZICHTSDETECTIE]/[KADER INSTELLEN] gewenste instelling GEZICHTSDETECTIE Detecteert gezichten van onderwerpen en past scherpstelling/kleur/belichting automatisch aan.
Opmerkingen Het detectiekader verschijnt niet in de spiegelstand (p. 38). LACHSLUITER U kunt de instellingen voor de LACHSLUITER-functie aanpassen. Inhoud Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [GEZICHTSFNC.INS.] [LACHSLUITER] [DETECTIE INST.]/[LACHGEVOELIGH.]/[LACHPRIORITEIT]/[KADER INSTELLEN] gewenste instelling DETECTIE INST. De sluiter werkt wanneer de camcorder een lach detecteert.
INS.BLDWEERG. (Items voor het personaliseren van de weergave) De standaardinstellingen worden aangegeven met . INSTELLEN Wat de beeldkwaliteit van films voor opname, weergave of bewerking betreft, kunt u kiezen tussen hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) of standaard beeldkwaliteit (SD). Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.] [ gewenste instelling [JA] / INSTELLEN] HD-KWALITEIT Films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) worden opgenomen, afgespeeld of bewerkt.
CAMERAGEGEV. Film Foto Inhoud SteadyShot uit Helderheid Witbalans Gevoeligheid Sluitertijd Diafragmawaarde Belichting Tips De gegevenscode wordt weergegeven op het TV-scherm als u uw camcorder aansluit op een TV. Afhankelijk van de staat van de opnamemedia verschijnen balken [--:--:--]. HDR-XR200VE UIT De gegevenscode wordt niet weergegeven. DATUM/TIJD Datum en tijd worden weergegeven. CAMERAGEGEV. Camera-instelgegevens worden weergegeven.
CAMERAGEGEV. Film Foto Inhoud SteadyShot uit Helderheid Witbalans Gevoeligheid Sluitertijd Diafragmawaarde Belichting COÖRDINATEN Tips wordt weergegeven voor een foto die met de flitser is opgenomen. De gegevenscode wordt weergegeven op het TV-scherm als u uw camcorder aansluit op een TV. De aanduiding wisselt als volgt wanneer u op DATA CODE op de afstandsbediening drukt: [DATUM/ TIJD] [CAMERAGEGEV.] [COÖRDINATEN] [UIT] (geen aanduiding).
INS.GELUID/WRGV (Items om het geluid en het scherm aan te passen) De standaardinstellingen worden aangegeven met . U kunt het volume van het weergavegeluid regelen. Stappen (HOME) (zachter)/ Inhoud VOLUME (INSTELLINGEN) [INS.GELUID/WRGV] [VOLUME] (harder) PIEPTOON Stappen (HOME) instelling (INSTELLINGEN) [INS.GELUID/WRGV] [PIEPTOON] gewenste U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of het aanraakscherm gebruikt. De melodie wordt uitgeschakeld.
Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen. Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en het LCD-scherm sluit op de behuizing van de camcorder, wordt de instelling automatisch op [NORMAAL] gezet. Tips Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden. U kunt de kleur van het LCD-scherm aanpassen. Inhoud LCD KLEUR Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [INS.
UITVOERINSTELL. (Items voor aansluiting op een TV) De standaardinstellingen worden aangegeven met . TV-TYPE Stappen (HOME) instelling Inhoud Om films en foto’s af te spelen, dient u het signaal eventueel te converteren, afhankelijk van de aangesloten televisie. De opgenomen films en foto’s worden afgespeeld zoals in volgende illustraties. (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [TV-TYPE] gewenste Selecteer deze stand om uw films en foto’s af te spelen op een 16:9-televisie (breedbeeld).
DISPLAY (Display output) U kunt bepalen waar de schermweergaven moeten worden uitgevoerd. Stappen (HOME) instelling (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [DISPLAY] gewenste V-UIT/LCD Informatie zoals de tijdcode wordt weergegeven op het LCD-scherm. Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode weergegeven op het LCDscherm en op het TV-scherm. Inhoud LCD COMPONENT Selecteer [COMPONENT] als u de camcorder via de component-ingang aansluit op een TV.
SD-INHOUD Stel de opnamebeeldresolutie in met standaard beeldkwaliteit (SD). AUTO Normale instelling (signaal wordt automatisch afgestemd op de TV). 576p Het 576p-signaal wordt uitgevoerd. 576i Het 576i-signaal wordt uitgevoerd.
KLOK/ TAALINS. (Items om de klok en de taal in te stellen) De standaardinstellingen worden aangegeven met . KLOK INSTEL. Inhoud Zie pagina 22. GEBIED INST. U kunt een tijdsverschil aanpassen zonder de klok stop te zetten. Stel uw plaatselijke regio in wanneer u uw camcorder in andere tijdzones gebruikt. Raadpleeg het wereldtijdsverschil op pagina 121. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [KLOK/ lokale zone in met / TAALINS.] [GEBIED INST.
Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [KLOK/ gewenste instelling AAN TAALINS.] [GEBIED AUT.AANP.] Compenseert automatisch het tijdverschil met het huidige gebied. Compenseert niet automatisch het tijdverschil met het huidige gebied. UIT Inhoud Opmerkingen Datum en tijd op uw camcorder moeten worden ingesteld alvorens de camcorder te gebruiken (p. 22). ZOMERTIJD U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok stop te zetten. Zet dit op [AAN] om de tijd 1 uur vooruit te zetten.
ALGEMENE INST. (Andere instelitems) De standaardinstellingen worden aangegeven met . DEMOFUNCTIE Inhoud Wanneer uw camcorder is aangesloten op een stopcontact, start een demofilm ongeveer 10 minuten nadat het (Movie)-lampje is geactiveerd door op MODE te drukken. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [ALGEMENE INST.] [DEMOFUNCTIE] gewenste instelling AAN UIT De demonstratie wordt weergegeven. De demonstratie wordt niet weergegeven.
AUTOM. UIT (automatische uitschakeling) U kunt de camcorder zo instellen dat hij automatisch uitschakelt wanneer u hem ongeveer 5 minuten lang niet bedient. (INSTELLINGEN) [ALGEMENE INST.] [AUTOM. UIT] gewenste 5min NOOIT De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld. Inhoud Stappen (HOME) instelling De camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld. Opmerkingen Wanneer u de camcorder aansluit op een stopcontact, wordt , [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT].
VALSENSOR Uw camcorder detecteert een val en beschermt de interne harde schijf. Stappen (HOME) instelling ) Inhoud Activeert de valsensor. Wanneer de camcorder een val detecteert, kunnen beelden mogelijk niet correct worden opgenomen of afgespeeld om de interne harde schijf te beschermen. Wanneer een val wordt gedetecteerd, verschijnt . AAN UIT ( (INSTELLINGEN) [ALGEMENE INST.] [VALSENSOR] gewenste Deactiveert de valsensor.
Functies ingesteld via het OPTION MENU Items die u alleen kunt instellen via het OPTION MENU staan hieronder beschreven. De standaardinstellingen worden aangegeven met . SPOTMTR/FOCUS Inhoud U kunt helderheid en scherpstelling voor het geselecteerde onderwerp samen regelen. Met deze functie kunt u [SPOTMETER] (p. 100) en [SPOTFOCUS] (p. 101) tegelijkertijd gebruiken.
SPOTFOCUS U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen om het te richten op een onderwerp dat zich niet in het midden van het scherm bevindt. Inhoud Stappen [SPOTFOCUS] het punt aan Raak in de opnamestand (OPTION) waarop scherp moet worden gesteld binnen het kader op het scherm [END] Om de scherpstelling automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan. Opmerkingen [FOCUS] is automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
BELICHTING U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Regel de helderheid wanneer het onderwerp te helder of te donker is. [BELICHTING] [HANDMATIG] Inhoud Stappen In de opnamestand, (OPTION) (donkerder)/ (helderder) Om de belichting automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.
Wanneer Wanneer de scherpstelling wordt overgeschakeld van automatisch naar handmatig u handmatig scherpstelt SCÈNEKEUZE U kunt beelden efficiënt opnemen in verschillende omstandigheden. (OPTION) [SCÈNEKEUZE] gewenste instelling AUTO Neemt automatisch beelden op zonder de [SCÈNEKEUZE]-functie. Behoudt de donkere sfeer van onderwerpen in de verte in de schemering. SCHEMERPORTRET ( ) Om foto’s te nemen van personen en achtergrond met de flitser.
** Aangepast om niet scherp te stellen op onderwerpen die dichtbij zijn. Opmerkingen Als u [SCÈNEKEUZE] instelt, wordt [WITBALANS] geannuleerd. Zelfs wanneer u [SCHEMERPORTRET] instelt terwijl het (Photo)-lampje brandt, wordt (Movie)-lampje oplicht. omgeschakeld naar [AUTO] wanneer het U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
Tips Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO] was geselecteerd, of als u de camcorder van binnen naar buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u [AUTO] selecteren en de camcorder ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in de buurt richten voor een betere aanpassing van de kleurbalans. Wanneer de witbalans is ingesteld met [EEN DRUK] en het omgevingslicht enz.
MICR.NIVEAU (microfoonniveau) U kunt het microfoonniveau selecteren voor het opnemen van geluid. Stappen In de opnamestand, (OPTION) [MICR.NIVEAU] gewenste instelling LAAG ( ) Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar het bijpassende niveau. Inhoud NORMAAL Neemt omgevingsgeluid waarheidsgetrouw op. Selecteer [LAAG] om een opwindend en krachtig geluid op te nemen in een concertzaal e.d. (Deze instelling is niet geschikt om gesprekken op te nemen.) Z.
Problemen oplossen Problemen oplossen Algemene werking/Functie Easy Handycam/Draadloze afstandsbediening Algemene werking/Functie Easy Handycam/ Draadloze afstandsbediening.......................p. 107 Accu/stroombronnen ...................................p. 108 LCD-scherm...................................................p. 109 "Memory Stick PRO Duo"............................p. 109 Opnemen........................................................p. 109 Afspelen..............
zoals direct zonlicht of TL-licht. De meegeleverde draadloze afstandsbediening werkt anders mogelijk niet correct. De menu-instellingen zijn automatisch gewijzigd. Er treedt storing op bij een ander DVDapparaat wanneer u de meegeleverde draadloze afstandsbediening (HDRXR200E/XR200VE)gebruikt. Accu/stroombronnen De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. Het oplaadlampje gaat niet branden als u de accu oplaadt. Uw camcorder kan tijdens het gebruik warm worden.
"Memory Stick PRO Duo" De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan. Handelingen met de "Memory Stick PRO Duo" kunnen niet worden verricht. Beelden die zijn opgeslagen op een "Memory Stick PRO Duo" kunnen niet worden verwijderd. De accu raakt snel leeg. De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op.
Uw camcorder is heel koud. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in. De camcorder stopt te werken. Foto’s kunnen niet worden opgenomen. Het ACCESS/controlelampje blijft branden of knipperen nadat het opnemen is gestopt. Er is een tijdverschil tussen het moment waarop u op START/STOP drukt en het moment dat de opgenomen film start/stopt. De scène die u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op de opnamemedia.
De onderwerpen die snel door het beeld gaan, kunnen misvormd zijn. Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door de manier waarop het beeldapparaat (CMOSsensor) de beeldsignalen leest, kunnen onderwerpen die snel door de lens lopen, afhankelijk van de opnameomstandigheden vervormd zijn. Afspelen Beelden kunnen niet worden afgespeeld. Druk op NIGHTSHOT (p. 37). Het beeld is helder op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven (HDR-XR200E/XR200VE).
U hoort geen geluid of bijna geen geluid tijdens het afspelen. Films/foto’s op uw camcorder bewerken Het beeld kan niet worden bewerkt. Dit gebeurt wanneer geluid dat werd opgenomen in 5,1-kanaals surround wordt geconverteerd naar 2-kanaalsgeluid (normaal stereogeluid) door een pc of een ander apparaat. Dit duidt niet op een storing. Wijzig het geluidsconversietype (downmix-type) bij het afspelen op 2kanaals-stereoapparaten.
kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen in de beelden. Als u gebruik maakt van de S VIDEO-stekker, moet u controleren of de rode en witte stekkers van de A/V-kabel zijn aangesloten (p. 53). Functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt De onderstaande lijst bevat voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menu-items. Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen Er verschijnen zwarte strepen boven en onder op het scherm van de 4:3-televisie.
(waarschuwing hoge temperatuur) Langzaam knipperend Uw camcorder wordt warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. Snel knipperend Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek. C:04: De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (H series). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (H serie) (p. 127). Sluit de stekker van de netspanningsadapter goed aan op de DC IN-ingang van de camcorder (p. 19).
Geen compatibele "Memory Stick PRO Duo" geplaatst (p. 70). Beschrijving van waarschuwingsberichten Als er berichten op het scherm verschijnen, moet u de instructies volgen. Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo" werd beperkt door een ander apparaat. Opnamemedia (waarschuwing met betrekking tot de flitser) Fout bij formatteren HDD. Snel knipperend Er is een probleem met de flitser.
Inconsistenties in beelddatabasebestand. Wilt u het beelddatabasebestand repareren? Beelddatabasebestand is beschadigd. Wilt u het beelddatabasebestand repareren? Inconsistenties in beelddatabasebestand. Kan geen HD-films opnemen of afspelen. Wilt u het beelddatabasebestand repareren? Deze Memory Stick kan mogelijk geen films opnemen of afspelen. Het beelddatabasebestand is beschadigd en u kunt geen films of foto’s opnemen. Raak [JA] aan voor herstel.
Aanvullende informatie Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s "Memory Stick PRO Duo" "HD" staat voor high definitionbeeldkwaliteit en "SD" staat voor standaardbeeldkwaliteit.
HDR-XR200VE (eenheid: minuten) Accu Beeldkwaliteit NP-FH50 NP-FH100 (eenheid: uren/minuten) HDR-XR200E/ XR200VE HD SD 110 120 130 145 145 160 170 195 235 255 280 315 535 580 625 710 Opnamestand [HD FH] [HD HQ] [HD SP] [HD LP] (5,1ch)* Opnameduur 14 uur 30 mim. 29 uur 30 mim. 35 uur 50 mim. 47 uur 50 mim. [HD LP] (2ch)* 50 uur 10 mim.
De opnameduur kan verschillen afhankelijk van opnamecondities en onderwerp, [OPNAMESTAND] (p. 74), en type "Memory Stick" Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Verwacht aantal opneembare foto’s "Memory Stick PRO Duo" Interne harde schijf Hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) U kunt maximum 9.999 foto’s opnemen.
De camcorder gebruiken in het buitenland Systeem PAL Voeding PAL – M PAL – N NTSC Films van hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) bekijken SECAM Films van standaard beeldkwaliteit (SD) bekijken Om films van standaard beeldkwaliteit (SD) te bekijken, hebt u een PAL-TV nodig met AUDIO/VIDEO-ingangen. Een A/V-kabel moet worden aangesloten.
De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen wanneer u uw camcorder in het buitenland gebruikt. Raak (HOME) (INSTELLINGEN) [KLOK/ TAALINS.] [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] (p. 95) aan. Wanneer [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] op [ON] staat, wordt de klok door de GPS-functie automatisch ingesteld op de lokale tijd (p. 95).
Bestands-/mapstructuur op de interne harde schijf en "Memory Stick PRO Duo" wordt dan 2 GB wordt het bestand gesplitst. De bestandsnummers stijgen automatisch. Wanneer de capaciteit van een bestandsnummer groter wordt dan 9.999, wordt een andere map aangemaakt om de nieuwe filmbestanden op te nemen. De mapnaam gaat omhoog: [101PNV01] [102PNV01] Beeldbeheerbestanden Wanneer u de bestanden wist, kunt u de beelden niet juist opnemen/afspelen.
Informatie over het AVCHDformaat Wat is het AVCHD-formaat? Handige opnametechnieken Het AVCHD-formaat is het high definitionformaat van digitale videocamera’s dat wordt gebruikt voor het opnemen van een high definition-signaal (HD) van ofwel de 1080i-specificatie*1 of de 720p-specificatie**2 op de interne harde schijf met behulp van efficiënte coderingstechnologie voor de compressie van gegevens. Het MPEG-4 AVC/ H.
Videosignaal*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50i, 1440 1080/50i Audiosignaal: Dolby Digital 5,1/2ch Opnamemedia: Interne hard disk drive, "Memory Stick PRO Duo" Een high definition-specificatie die werkt met 1.080 effectieve scanlijnen en het interlace-systeem. *2 720p-specificatie Een high definition-specificatie die werkt met 720 effectieve scanlijnen en het progressive-systeem.
Tijdens het opstijgen en landen van een vliegtuig moet de GPS-schakelaar op OFF staan en de camcorder zijn uitgeschakeld, zoals dit ook wordt aangekondigd. Houd in andere gevallen rekening met plaats en situatie bij het gebruik van GPS. Kaartgegevens Geografische coördinaten Het coördinatenstelsel "WGS-84" wordt gebruikt. Auteursrechten De kaartgegevens van de camcorder zijn auteursrechtelijk beschermd.
als een standaard "Memory Stick" met uw camcorder. We garanderen echter niet de werking van alle soorten "Memory Stick Duo" met uw camcorder. * Dit product ondersteunt geen 8-bit parallelle gegevensoverdracht maar wel 4-bit parallelle gegevensoverdracht, wat ook het geval is met de "Memory Stick PRO Duo".
Plaats geen "Memory Stick Duo"-adapter zonder "Memory Stick PRO Duo" in een "Memory Stick"-compatibel apparaat. Als u dit wel doet, kan het apparaat worden beschadigd.
geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld of lang in volledig opgeladen toestand is blijven liggen of als de accu erg intensief is gebruikt. Gebruik de aanduiding voor de resterende accuduur als richtlijn om de geschatte opnameduur te bepalen. De aanduiding geeft aan dat de accu bijna leeg is, hoewel deze nog ongeveer 20 minuten kan worden gebruikt, afhankelijk van de omstandigheden en de temperatuur.
Als LCD-scherm Om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden, schakelt u die ongeveer 1 keer per maand in en laat u wat beelden opnemen en afspelen. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan kleurverschillen en andere schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing.
(HOME) (INSTELLINGEN) [ALGEMENE INST.] [KALIBRATIE] aan. Raak De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen de hoek van "Memory Stick PRO Duo" of dergelijke. Raak [ANNUL.] aan om te annuleren. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij opladen Informatie over de behuizing Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de meegeleverde netspanningsadapter en laat de camcorder meer dan 24 uur staan met het LCDscherm gesloten.
De software die in aanmerking komt voor de volgende GNU General Public License (verder "GPL" genoemd) of GNU Lesser General Public License (verder "LGPL" genoemd), is in de camcorder opgenomen. Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op toegang tot de broncode voor deze software en "C Library", "Expat", "zlib" en "libjpeg" software zijn meegeleverd met de camcorder. Deze software wordt geleverd op basis van licentieovereenkomsten met de houders van het auteursrecht.
Inhoud deze mag aanpassen en opnieuw distribueren volgens de voorwaarden van de meegeleverde GPL/LGPL. U vindt de broncode op het internet. Gebruik de volgende URL om deze te downloaden. Selecteer DCR-SR87 als model voor uw camcorder voor het downloaden van de broncode. http://www.sony.net/Products/Linux/ Wij hebben liever dat u ons niet contacteert over de inhoud van de broncode. Lees "license2.pdf " in de map "License" op de CDROM. U vindt hier licenties (in het Engels) voor de "GPL"- en "LGPL"-software.
Index Symbolen A B C CAMERAGEGEV..................88, 89 COMPONENT............................93 Condensvocht in de camcorder .....................................................129 E Easy Handycam-functie.............25 Een disc maken............................67 Een disc met hogedefinitie beeldkwaliteit (HD) maken........67 Een disc met standaard beeldkwaliteit (SD) maken.........67 EEN DRUK................................104 Een foto vastleggen in een film ..........................................
L LACHGEVOELIGH...................86 LACHPRIORITEIT....................86 LACHSLUITER...........................86 LANDSCHAP............................103 LCD HELDER.............................90 LCD KLEUR................................91 Leeg...............................................73 LP...................................................74 M N O Onderhoud.................................123 Opname- en speelduur.............117 Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s......................
Inhoud Handige opnametechnieken Index Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning. http://www.sony.