Sound Bar ©2014 Sony Corporation Printed in China 4-488-970-31(2) HT-CT370/CT770 Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE Instrukcja obsługi PL Istruzioni per l’uso IT
AVERTISSEMENT N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Table des matières Fonctions utiles Installation de l'enceinte-barre sur un mur ..........................5 Utilisation de la fonction Commande pour HDMI ................. 7 Utilisation des fonctions de « BRAVIA » Sync .......................8 Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal) .............................................................9 Réglage des sélections .........................................................
1 Fonctions utiles Vous pouvez installer l'enceinte-barre sur un mur. Cordon d’alimentation Remarques Préparez des vis (non fournies) adaptées au matériau et à la robustesse du mur. Les plaques de plâtre étant particulièrement fragiles, fixez solidement les vis à deux goujons dans la poutre cloison. Installez l'enceinte-barre à l'horizontale, suspendue par des vis dans des goujons dans une zone plane continue du mur.
2 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices situés à l'arrière des supports pour fixation murale. 4 mm 4 Accrochez les supports pour fixation murale fixés sur l'enceinte-barre aux vis. Alignez les orifices dans les supports pour fixation muraux avec les vis, puis suspendez l'enceinte-barre sur les deux vis. Plus de 25 mm 4,4 mm 9,8 mm Orifice sur le support pour fixation murale 3 Serrez les vis sur deux goujons dans le mur. Les vis doivent dépasser de 6 à 7 mm.
Utilisation de la fonction Commande pour HDMI Lecture une seule touche Lorsque vous activez l’appareil (lecteur Blu-ray Disc™, « PlayStation®4 », etc.) raccordé au système en utilisant un câble HDMI High Speed, le téléviseur raccordé est mis sous tension automatiquement et le signal d’entrée du système est basculé sur l’entrée HDMI appropriée. Remarques Il se Mise hors tension du système Lorsque vous éteignez le téléviseur, le système et l’appareil raccordé s’éteignent automatiquement.
Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture. Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT de ce système peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.
Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal) 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton (marche/veille) de la télécommande. L’affichage de l'enceinte-barre s’allume. Recherchez « SongPal » sur le périphérique Android et téléchargez cette application. Exécutez « SongPal », puis suivez les instructions à l’écran. Lorsque l’écran de connexion BLUETOOTH s’affiche sur le périphérique Android, appuyez sur le bouton PAIRING de la télécommande.
Connexion par simple contact en utilisant le périphérique Android disposant de la fonction intégrée NFC (NFC) 1 2 Effectuez les étapes 1 à 3 de la section « Utilisation d’un périphérique Android ». Lorsque l’affichage de connexion BLUETOOTH s’affiche sur le périphérique Android, touchez le périphérique Android avec la marque N de l'enceinte-barre. Lorsque la connexion est établie, le voyant (bleu) de l'enceintebarre s’allume.
Réglage des sélections Vous pouvez régler les éléments suivants avec le bouton AMP MENU de la télécommande. Vos réglages sont conservés, même si vous débranchez le cordon d’alimentation. (retour)/ (sélectionner)/ (poursuivre)/ (entrée) Menu LEVEL Fonction DRC (Contrôle de plage dynamique) AMP MENU TONE AUDIO Permet de profiter du son Dolby Digital aux faibles volumes sonores. (ON/AUTO/OFF) ON : compresse le son en fonction des informations de compression présentes dans le contenu.
Menu HDMI Fonction CTRL (Commande pour HDMI) Pour activer ou désactiver la fonction Commande pour HDMI. (ON/ OFF) Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI » (page 7). ON P. THRU (Transfert) Pour définir le mode d’économie d’énergie de la fonction de transfert pour les signaux HDMI. (AUTO/ON) AUTO : sort les signaux de la prise HDMI OUT du système en mode veille en fonction de l’état du téléviseur.
Menu SYSTEM AMP MENU WS Réglage par défaut A. STBY (Veille automatique) Pour activer ou désactiver la fonction AUTO POWER OFF. (ON/OFF) Le système s’éteint automatiquement lorsqu’aucune opération n’a été effectuée pendant un certain temps (environ 20 minutes) et qu’il ne reçoit pas de signal d’entrée. VER (Version) Pour afficher la version actuelle du microprogramme. SYS.RST (Réinitialisation matérielle du système) Pour réinitialiser les menus et les paramètres (champs acoustiques, etc.
Configurez à nouveau la connexion du caisson de graves sans fil. Établissement d'une liaison avec le système (LINK) 1 2 3 4 (retour)/ (sélectionner)/ (poursuivre)/ (entrée) 5 AMP MENU Voyant marche/veille HT-CT370 Voyant marche/veille HT-CT770 Bouton LINK Bouton LINK 14FR 6 Appuyez sur le bouton AMP MENU de la télécommande. Sélectionnez « WS » avec le bouton (sélectionner), puis appuyez sur le bouton (entrée) ou (poursuivre).
Concernant l’emplacement Divers Précautions Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche. Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre et le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Copyrights Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
« ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation. Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées au États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Technologie sans fil BLUETOOTH Version et profils BLUETOOTH pris en charge Un profil fait référence à un ensemble standard de fonctions pour diverses fonctions de produit BLUETOOTH.
Cela peut se traduire par des taux de transfert de données plus faibles, des parasites ou une impossibilité de connexion. Dans ce cas, essayez de prendre les mesures suivantes : Connectez ce système et le téléphone portable BLUETOOTH ou le périphérique BLUETOOTH lorsque vous vous trouvez à au moins 10 mètres de l’appareil de réseau local sans fil. Éteignez l’appareil de réseau local sans fil lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres.
Dépannage ALIMENTATION Le système ne se met pas sous tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation est raccordé correctement. Le système se met automatiquement hors tension. La fonction « A. STBY » est activée. Réglez « A. STBY (Veille automatique) » sur « OFF » (page 13). SON Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.
sonores graves (par exemple, une émission de télévision), il peut s’avérer difficile d'entendre le son du caisson de graves Lorsque vous lisez du contenu compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), celui-ci n’est pas émis depuis le caisson de graves. Vous n’arrivez pas à obtenir l’effet surround. Selon le signal d’entrée et le réglage du champ acoustique, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner correctement.
Le son saute ou présente des parasites. Si un périphérique générant un rayonnement électromagnétique se trouve à proximité, tel qu'un réseau local sans fil ou un four électronique en fonctionnement, éloignez-le de ce système. Retirez tous les obstacles entre l'enceinte-barre et le caisson de graves, déplacez-le ou retirez-le. Disposez l’enceinte-barre et le caisson de graves aussi près que possible.
Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement. Il est possible que l'enceinte-barre bloque certains capteurs (par exemple, le capteur de luminosité) et le récepteur de commande à distance de votre téléviseur ou l'« émetteur pour lunettes 3D (émission infrarouge) » d'un téléviseur 3D prenant en charge le système de lunettes 3D à infrarouge. Éloignez suffisamment l'enceinte-barre du téléviseur pour que ces pièces fonctionnent correctement.
Avant/Partie supérieure Pièces et commandes HT-CT370 Enceinte-barre Arrière/bas Cordon d’alimentation Prise ANALOG IN Prise DIGITAL IN (OPT (TV)) Prises HDMI IN 1/2/3 Prise HDMI OUT (TV (ARC)) suite 23FR Divers Bouton (marche/veille) Bouton INPUT Bouton PAIRING Boutons VOL (volume) +/– Marque N Lors de l'utilisation de la fonction NFC, touchez la marque avec votre périphérique NFC.
Caisson de graves 24FR Voyant marche/veille Bouton LINK Bouton (marche/veille) Cordon d’alimentation
HT-CT770 Enceinte-barre Avant/Partie supérieure Arrière/bas Cordon d’alimentation Prise ANALOG IN Prise DIGITAL IN (OPT (TV)) Prises HDMI IN 1/2/3 Prise HDMI OUT (TV (ARC)) suite 25FR Divers Bouton (marche/veille) Bouton INPUT Bouton PAIRING Boutons VOL (volume) +/– Marque N Lors de l'utilisation de la fonction NFC, touchez la marque avec votre périphérique NFC. Capteur de télécommande Voyant Blanc : lorsque l'affichage de l'enceinte-barre est éteint.
Caisson de graves 26FR Voyant marche/veille Cordon d’alimentation Bouton (marche/veille) Bouton LINK
Télécommande La télécommande fournie peut commander le système et les périphériques connectés. Il est possible que certains périphériques ne puissent pas être commandés avec la télécommande. Dans ce cas, utilisez la télécommande du périphérique en question. Remarque Bouton (entrée) Bouton / (marche/veille) Bouton DISPLAY Pour modifier la luminosité (Clair/Sombre/Éteint) de l'affichage de l'enceinte-barre.
Fonctionnement du périphérique BLUETOOTH Boutons / Pour sauter une piste. Boutons / Pour faire avancer rapidement la musique en avant ou en arrière lorsque ces boutons sont enfoncés pendant la lecture. Boutons de commande de la lecture *2 (lecture)/ (pause)/ (arrêt) Pour démarrer, mettre en pause ou arrêter la lecture. Pour redémarrer la lecture lors d'une pause, appuyez à nouveau sur le bouton .
Caractéristiques Enceinte-barre (SA-CT370, SA-CT770) Partie amplificateur Section BLUETOOTH Section enceinte avant G/avant D Système d'enceinte SA-CT370 : Système d'enceinte à portée maximale, suspension acoustique SA-CT770 : Enceinte 2 voies, suspension acoustique Enceinte SA-CT370 :60 mm, type cône SA-CT770 :60 mm, haut-parleur de graves de type cône 20 mm, haut-parleur d'aigus d'entraînement d'équilibre Impédance nominale 4 ohms Système de communication Spécification BLUETOOTH version 3.
Caractéristiques générales Puissance de raccordement 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique Marche : 34 W Mode veille (Commande pour HDMI est réglé sur on) : 0,5 W ou moins Mode veille (Commande pour HDMI est réglé sur off) : 0,3 W ou moins BLUETOOTH Mode veille : 0,5 W ou moins Dimensions (environ) (l/h/p) SA-CT370 : 900 mm × 50 mm × 113 mm (sans les supports pour fixation murale) 900 mm × 113 mm × 72 mm (avec les supports pour fixation murale) SA-CT770 : 1030 mm × 50 mm × 113 mm (sans les s
Formats vidéo pris en charge par ce système La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
ADVERTENCIA No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Índice Funciones útiles Instalación del altavoz de barra en una pared .....................5 Uso de la función Control por HDMI ...................................... 7 Utilización de las funciones de “BRAVIA” Sync .....................8 Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta (SongPal) ...........................................................................9 Ajuste de la configuración ....................................................11 Enlace del sistema (LINK) ...................
1 Funciones útiles El altavoz de barra se puede instalar en una pared. Notas Cable de alimentación de CA Tornillo (suministrado) Prepare unos tornillos (no suministrados) adecuados para el material y la resistencia de la pared. Las paredes de paneles de yeso son especialmente frágiles, por lo que recomendamos colocar los tornillos con seguridad en dos postes del tabique de soporte.
2 Prepare los tornillos (no suministrado) adecuados para los orificios de la parte posterior de los soportes para montaje en pared. 4 Cuelgue de estos tornillos los soportes para montaje en pared fijados previamente al altavoz de barra. Alinee los orificios de los soportes para montaje en pared con los tornillos y cuelgue el altavoz de barra de los dos tornillos. 4 mm Más de 25 mm 4,4 mm 9,8 mm Orificio del soporte para montaje en pared 3 Apriete los tornillos a dos postes de la pared.
Uso de la función Control por HDMI Cuando se activa el equipo (reproductor Blu-ray Disc™, “PlayStation®4”, etc.) conectado al sistema con un cable HDMI de alta velocidad, el televisor conectado se enciende automáticamente y la señal de entrada del sistema cambia a la entrada HDMI adecuada. Notas Es Apagado del sistema Al apagar el televisor, el sistema y el equipo conectado se apagan automáticamente. posible que las funciones anteriores no estén operativas con determinados equipos.
Es posible que el equipo conectado cancele las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI. Es posible que se interrumpa el sonido si se modifican la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del equipo en reproducción.
Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta (SongPal) 1 2 3 4 5 6 Pulse el botón (encendido/espera) del mando a distancia. La pantalla del altavoz de barra se ilumina. Encuentre “SongPal” con el dispositivo Android y descargue la aplicación. Ejecute “SongPal” y siga las instrucciones en pantalla. Después de que aparezca la pantalla de conexión BLUETOOTH en el dispositivo Android, pulse el botón PAIRING del mando a distancia.
Sistema Conéctate con un solo toque utilizando el dispositivo Android con la función NFC incorporada (NFC) 1 2 Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de “Cuando se utiliza un dispositivo Android”. Cuando aparezca la pantalla de conexión BLUETOOTH en el dispositivo Android, toque el dispositivo Android con la marca N del altavoz de barra. Una vez establecida la conexión, el indicador luminoso (azul) del altavoz de barra se encenderá.
Ajuste de la configuración Puede establecer los siguientes elementos con el botón AMP MENU del mando a distancia. La configuración se conservará aunque desconecte el cable de alimentación de CA. (atrás)/ (seleccionar)/ (adelante)/ (confirmar) Menú LEVEL Función DRC (Control del rango dinámico) AUTO BASS Se enfatiza el sonido bajo. El ajuste puede cambiar de –6 a +6 en unidades de 1. 0 TREBLE Se enfatiza el sonido alto. El ajuste puede cambiar de –6 a +6 en unidades de 1.
Menú HDMI Función Para activar o desactivar la función Control por HDMI. (ON/OFF) Para obtener más información, consulte “Uso de la función Control por HDMI” (página 7). ON P. THRU (Salida directa) Ajusta el modo de ahorro de energía de la función de salida directa de las señales HDMI. (AUTO/ON) AUTO: Emite las señales de la toma HDMI OUT del sistema en el modo de espera de acuerdo con el estado del televisor. Este ajuste ahorra energía en modo de espera, comparado con el ajuste “ON”.
Menú WS Función Predeterminado LINK Para volver a enlazar el sistema de sonido inalámbrico (página 14). – RF CHK Para comprobar si el sistema de sonido inalámbrico del sistema se puede comunicar o no.
Vuelva a configurar la conexión del altavoz potenciador de graves inalámbrico. Enlace del sistema (LINK) 1 2 3 4 (atrás)/ (seleccionar)/ (adelante)/ (confirmar) AMP MENU 5 Indicador luminoso de encendido/espera HT-CT370 Indicador luminoso de encendido/espera HT-CT770 Botón LINK Botón LINK 14ES 6 Pulse el botón AMP MENU en el mando a distancia. Seleccione “WS” con el botón (seleccionar) y luego pulse el botón (confirmar) o el botón (adelante).
Colocación Varios Precauciones Si se introduce algún objeto o cae líquido en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo. se suba encima del altavoz de barra ni del altavoz potenciador de graves, ya que podría caerse y lesionarse, o provocar daños en el sistema. No Fuente de alimentación Antes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de funcionamiento coincide con su nivel de suministro.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc. Derechos de autor Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Tecnología inalámbrica BLUETOOTH Perfiles y versión de BLUETOOTH compatibles Notas Para poder utilizar la función BLUETOOTH, es necesario que el dispositivo BLUETOOTH que desea conectar tenga el mismo perfil que este sistema. Incluso si el dispositivo es compatible con el mismo perfil, puede que las funciones sean diferentes debido a las especificaciones del dispositivo BLUETOOTH.
bien puede que produzca diferentes métodos de control, visualización o funcionamiento. Puede que se produzca ruido o puede que el audio se vea interrumpido dependiendo del dispositivo BLUETOOTH que haya conectado al sistema, del entorno de comunicaciones o de las condiciones ambientales.
Solución de problemas ALIMENTACIÓN El sistema no se enciende. Compruebe que el cable de alimentación de CA está correctamente conectado. El sistema se apaga automáticamente. La función “A. STBY” está activada. Establezca “A. STBY (Espera automática)” en “OFF” (página 12). SONIDO El sonido de la televisión no se oye por el sistema. Pulse repetidamente el botón del mando a distancia para que aparezca “TV” en la pantalla (consulte “Escuchar el audio del televisor” en la Guía de inicio suministrada).
programa de televisión), el sonido del altavoz potenciador de graves puede ser difícil de oír. Cuando se reproduce contenido compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), no se emite por el altavoz potenciador de graves. No es posible obtener el efecto de sonido envolvente. En función de la señal de entrada y del ajuste del campo de sonido, el procesamiento del sonido envolvente podría no funcionar de forma eficiente.
El sonido salta o tiene ruido. Si hay algún dispositivo cerca que genera ondas electromagnéticas, por ejemplo una LAN inalámbrica o un horno electrónico en funcionamiento, aleje el sistema de él. Si hay algún obstáculo entre el altavoz de barra y el altavoz potenciador de graves, muévalo o retírelo. Coloque el altavoz de barra y el altavoz potenciador de graves lo más cerca posible entre sí.
Aparece “PRTECT (proteger)” en la pantalla del altavoz de barra. Pulse el botón (encendido/espera) para apagar el sistema. Una vez haya desaparecido el indicador, desconecte el cable de alimentación de CA y compruebe que los orificios de ventilación del sistema no estén bloqueados. Los sensores del televisor no funcionan correctamente.
Parte delantera / parte superior Componentes y controles HT-CT370 Altavoz de barra Parte posterior / parte inferior Cable de alimentación de CA Toma ANALOG IN Toma DIGITAL IN (OPT (TV)) Tomas HDMI IN 1/2/3 Toma HDMI OUT (TV (ARC)) continúa 23ES Varios Botón (encendido/espera) Botón INPUT Botón PAIRING Botones VOL (volumen) +/– Marca N Para utilizar la función NFC, toque la marca con su dispositivo NFC.
Altavoz potenciador de graves 24ES Indicador luminoso de encendido/espera Botón LINK Botón (encendido/espera) Cable de alimentación de CA
HT-CT770 Altavoz de barra Parte delantera / parte superior Parte posterior / parte inferior Cable de alimentación de CA Toma ANALOG IN Toma DIGITAL IN (OPT (TV)) Tomas HDMI IN 1/2/3 Toma HDMI OUT (TV (ARC)) continúa 25ES Varios Botón (encendido/espera) Botón INPUT Botón PAIRING Botones VOL (volumen) +/– Marca N Para utilizar la función NFC, toque la marca con su dispositivo NFC.
Altavoz potenciador de graves 26ES Indicador luminoso de encendido/espera Cable de alimentación de CA Botón (encendido/espera) Botón LINK
Mando a distancia El mando a distancia suministrado puede controlar el sistema y los dispositivos conectados a él. Es posible, sin embargo, que algunos dispositivos no se puedan controlar con él. En tal caso, use el mando a distancia del dispositivo en cuestión. Nota Botón (entrada) Botón / (encendido/espera) Botón DISPLAY Para cambiar el brillo (Intenso/Oscuro/Desactivado) de la pantalla del altavoz de barra.
Funcionamiento del dispositivo BLUETOOTH Botones / Para saltar una pista. Botones / Hacen avanzar o retroceder rápidamente la música cuando se pulsan durante la reproducción. Botones de control de reproducción *2 (reproducir)/ (pausa)/ (detener) Para iniciar, hacer una pausa o detener la reproducción. Para reiniciar la reproducción durante una pausa, vuelva a pulsar el botón . Configuración del fabricante del televisor 1 Nota Estos son algunos ejemplos de funcionamiento básico.
Especificaciones Altavoz de barra (SA-CT370, SA-CT770) Sección del amplificador Sección BLUETOOTH Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 3.0 Salida Especificación BLUETOOTH Power Class 2 Rango de comunicación máximo Campo de visión aprox.
Especificaciones generales Requisitos de alimentación 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consumo de energía Encendido: 34 W Modo de espera (con Control por HDMI activado): 0,5 W o menos Modo de espera (con Control por HDMI desactivado): 0,3 W o menos Modo de espera de BLUETOOTH: 0,5 W o menos Dimensiones (aprox.
Formatos de vídeo compatibles con el sistema El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
WAARSCHUWING Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de ventilatieopening van het apparaat niet wordt afgedekt met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Stel het apparaat ook niet bloot aan open vuur (zoals kaarsen). Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EUrichtlijnen van kracht zijn.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Inhoudsopgave Handige functies De Bar Speaker aan een wand installeren ............................5 De functie Controle voor HDMI gebruiken ............................ 7 "BRAVIA" Sync-functies gebruiken ........................................8 Bediening van het systeem met gebruik van een smartphone of tablet (SongPal) ............................................................9 De instellingen aanpassen ...................................................11 Het systeem verbinden (LINK) .................
1 Handige functies U kunt de Bar Speaker aan een wand installeren. Netsnoer Opmerkingen Zorg voor schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor het materiaal en de draagkracht van de wand. Een wand van gipsplaat is erg zwak, bevestig dus bij een dergelijke wand de schroeven stevig aan een balk. Installeer de Bar Speaker horizontaal, met schroeven in een balk op een vlak gedeelte van de wand.
2 Zorg voor schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de gaatjes aan de achterkant van de wandmontagebeugels. 4 mm 4 Hang de wandmontagebeugels, aangebracht op de Bar Speaker aan de schroeven. Houd de gaten in de wandmontagebeugels tegenover de schroeven en hang vervolgens de Bar Speaker aan de twee schroeven. Meer dan 25 mm 4,4 mm 9,8 mm Gat in de wandmontagebeugel 3 Bevestig de schroeven aan twee steunbalken in de muur. De schroeven moeten 6 tot 7 mm uitsteken.
De functie Controle voor HDMI gebruiken Wanneer u een apparaat (Blu-ray Disc™-speler, "PlayStation®4" enz.) start dat met het systeem is verbonden middels een High Speed HDMI-kabel, wordt de aangesloten TV automatisch ingeschakeld en het ingangssignaal van het systeem naar de vereiste HDMI-ingang geschakeld. Opmerkingen De functies hierboven werken mogelijk niet met bepaalde apparaten.
Het geluid zal misschien worden onderbroken als de bemonsteringsfrequentie of het aantal kanalen van uitgestuurde audiosignalen van het weergegeven apparaat wordt overgeschakeld. Wanneer het aangesloten apparaat niet geschikt is voor de technologie voor bescherming van auteursrechten (HDCP), kunnen beeld en/of geluid van de HDMI OUT-aansluiting van dit systeem worden vervormd of helemaal niet worden uitgestuurd. Controleer in dat geval de specificaties van de aangesloten apparatuur.
Bediening van het systeem met gebruik van een smartphone of tablet (SongPal) 1 2 3 4 5 6 Druk op de (aan/standby)-knop op de afstandsbediening. Het scherm van de Bar Speaker licht op. Zoek naar "SongPal" met het Android-apparaat en download de app. Start "SongPal" en volg de aanwijzingen op het scherm. Druk nadat scherm van de BLUETOOTH-verbinding op het Android-apparaat verschijnt op de PAIRING-knop van de afstandsbediening. Het lampje (blauw) knippert snel tijdens het koppelen met BLUETOOTH.
One-touch verbinding met gebruik van het Androidapparaat met ingebouwde NFC-functie (NFC) 1 2 Voer stappen 1 tot 3 uit van "Bij gebruik van een Androidapparaat". Raak nadat het scherm van de BLUETOOTH-verbinding op het Android-apparaat verschijnt met het Android-apparaat de Nmarkering van de Speaker Bar aan. Het lampje (blauw) van de Speaker Bar licht op wanneer de verbinding is gemaakt.
De instellingen aanpassen U kunt de volgende onderdelen instellen met de AMP MENU-knop op de afstandsbediening. De instellingen blijven ook behouden wanneer u het netsnoer ontkoppelt. (terug)/ (selecteer)/ (verder)/ (enter) Menu LEVEL Functie DRC (Regeling van dynamisch bereik) AUTO BASS De lage tonen worden versterkt. De instelling kan met stappen van 1 vanaf –6 tot +6 worden veranderd. 0 TREBLE De hoge tonen worden versterkt.
Menu HDMI Functie Hiermee activeert of annuleert u de functie Controle voor HDMI. (ON/OFF) Raadpleeg "De functie Controle voor HDMI gebruiken" (pagina 7) voor details. ON P. THRU (Pass-through) Hiermee stelt u de energiebesparingsstand van de pass-throughfunctie voor HDMI-signalen in. (AUTO/ON) AUTO: Signalen van de HDMI OUT-aansluiting van het systeem worden tijdens de standby-stand in overeenstemming met de status van de TV uitgestuurd.
Menu SYSTEM AMP MENU WS Standaard Hiermee activeert of annuleert u de AUTO POWER OFF-functie. (ON/OFF) Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld wanneer er een bepaalde tijd (ongeveer 20 minuten) geen bediening is uitgevoerd en het systeem geen ingangssignaal ontvangt. VER (Versie) Hiermee wordt de huidige firmwareversie getoond. SYS.RST (Systeem terugstellen) Voor het terugstellen van menu's en instellingen (geluidsvelden, enz.
De draadloze subwooferverbinding opnieuw instellen. Het systeem verbinden (LINK) 1 2 3 4 (terug)/ (selecteren)/ (verder)/ (enter) 5 AMP MENU Aan/standby-lampje HT-CT370 Aan/standby-lampje HT-CT770 LINK-knop LINK-knop 14NL 6 Druk op de AMP MENU-knop op de afstandsbediening. Selecteer "WS" met de (selecteer)-knop en druk dan op de (enter)- of (verder)-knop. Selecteer "LINK" met de (selecteer)-knop en druk dan op de (enter)- of (verder)-knop.
Plaats het systeem niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats Diverse Voorzorgsmaatregelen In het geval dat er een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het systeem pas weer in gebruik nemen als het door een deskundige is nagekeken. Ga niet op de Bar Speaker en subwoofer staan. U kunt vallen en uzelf verwonden of schade aan het systeem veroorzaken.
Auteursrechten Dit systeem omvat Dolby* Digital en de DTS** Digital Surround System. * Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. ** Vervaardigd onder licentie onder octrooinummers in de VS: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 & andere octrooien en octrooiaanvragen in de VS en elders ter wereld.
Draadloze technologie van BLUETOOTH Ondersteunde BLUETOOTH-versie en profielen Profiel verwijst naar een standaard reeks van mogelijkheden voor diverse BLUETOOTH-productfuncties. Zie "Specificaties" (pagina 29) voor de BLUETOOTH-versie en profielen die door dit systeem worden ondersteund. De BLUETOOTH-functie kan alleen worden gebruikt als het aan te sluiten BLUETOOTH-apparaat hetzelfde profiel ondersteunt als dit systeem.
oorzaak zijn van andere bedieningsmethodes, een ander scherm of een andere werking. Er kan ruis optreden of het audiosignaal kan worden onderbroken, afhankelijk van het BLUETOOTH-apparaat dat met dit systeem is verbonden, de communicatie-omgeving of de omstandigheden rond de apparatuur.
Verhelpen van storingen VOEDING Geen stroom naar het systeem. Controleer dat het netsnoer goed is aangesloten. Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld. De functie "A. STBY" werkt. Stel "A. STBY (Automatisch standby)" op "OFF" (pagina 13). GELUID Het geluid van de TV wordt niet via het systeem uitgestuurd. Druk herhaaldelijk op de -knop op de afstandsbediening zodat "TV" op het scherm wordt getoond (zie "Naar het geluid van de TV luisteren" in de bijgeleverde Beknopte gids).
Het surroundeffect kan niet worden gerealiseerd. Afhankelijk van het ingangssignaal en de geluidsveldinstelling is de surroundweergave mogelijk niet effectief. Het surroundeffect is afhankelijk van het programma of de disc mogelijk zwak. Controleer de instelling van de digitale audio-uitgang op het apparaat dat op het systeem aangesloten is bij weergave van multi-kanaalgeluid. Zie de gebruiksaanwijzing die bij de aangesloten apparatuur wordt geleverd voor meer informatie.
Geluid slaat over of heeft ruis. Indien een apparaat dat elektromagnetische straling opwekt, bijvoorbeeld een Wi-Fi-netwerk of een magnetron in de buurt is, moet u dit systeem verder van dergelijke bronnen plaatsen. Indien er een obstakel tussen de Bar Speaker en de subwoofer is,verplaats of verwijder het. Plaats de Bar Speaker en de subwoofer zo dicht mogelijk bij elkaar. Verander de Wi-Fi-frequentie van de Wi-Fi-router, computer in de omgeving naar de 5 GHz band.
RESET Als het systeem nog niet correct werkt, stelt u het systeem als volgt terug: 1 2 3 4 5 6 Druk op de (aan/standby)-knop op de afstandsbediening om de Bar Speaker in te schakelen. Druk op de AMP MENU-knop op de afstandsbediening. Druk herhaaldelijk op de (selecteren)-knop totdat "SYSTEM" wordt getoond en druk vervolgens op de (enter)-knop. Druk herhaaldelijk op de (selecteren)-knop totdat "SYS.RST" wordt getoond en druk vervolgens op de (enter)-knop (pagina 13).
Voorkant/Bovenkant Onderdelen en bedieningselementen HT-CT370 Bar Speaker Achterkant/Onderkant Netsnoer ANALOG IN-aansluiting DIGITAL IN (OPT (TV))-aansluiting HDMI IN 1/2/3-aansluitingen HDMI OUT (TV (ARC))-aansluiting wordt vervolgd 23NL Diverse (aan/standby)-knop INPUT-knop PAIRING-knop VOL (volume) +/–-knoppen N-markering Raak voor gebruik van de NFC-functie deze markering aan met uw NFC-apparaat.
Subwoofer 24NL Aan/standby-lampje LINK-knop (aan/standby)-knop Netsnoer
HT-CT770 Bar Speaker Voorkant/Bovenkant Achterkant/Onderkant Netsnoer ANALOG IN-aansluiting DIGITAL IN (OPT (TV))-aansluitingen HDMI IN 1/2/3-aansluiting HDMI OUT (TV (ARC))-aansluiting wordt vervolgd 25NL Diverse (aan/standby)-knop INPUT-knop PAIRING-knop VOL (volume) +/–-knoppen N-markering Raak voor gebruik van de NFC-functie deze markering aan met uw NFC-apparaat. Afstandsbedieningssensor Lamp Wit: wanneer het scherm van de Bar Speaker is uitgeschakeld.
Subwoofer 26NL Aan/standby-lampje Netsnoer (aan/standby)-knop LINK-knop
Afstandsbediening De bijgeleverde afstandsbediening kan het systeem en de verbonden apparaten bedienen. Sommige apparaten kunnen er mogelijk niet mee worden bediend. Gebruik in zo'n geval de afstandsbediening van het apparaat. Opmerking (invoer)-knop / (aan/standby)-knop DISPLAY-knop De helderheid (Licht/Donker/Uit) van het scherm van de Bar Speaker schakelen. Met "Uit" voor de schermhelderheid gekozen, wordt de display uitgeschakeld nadat de bedieningsstatus enkele seconden werd getoond.
Bediening van het BLUETOOTH-apparaat /-knoppen Om een nummer over te slaan. /-knoppen Om de muziek snel terug te spoelen of snel door te spoelen wanneer ingedrukt tijdens afspelen. Bedieningsknoppen voor afspelen *2 (afspelen)/ (pauze)/ (stop) Om het afspelen te starten, pauzeren of stoppen. Om het afspelen te hervatten, drukt u opnieuw op de -knop.
Technische gegevens Bar Speaker (SA-CT370, SA-CT770) Versterkergedeelte Ingangen HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN DIGITAL IN (OPT (TV)) * Deze 3 aansluitingen zijn identiek. Het maakt niet uit welke u gebruikt.
Algemeen Spanningsvereisten 220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik Aan: 34 W Stand-by-stand (Controle voor HDMI is ingesteld op aan): 0,5 W of minder Stand-by-stand (Controle voor HDMI is ingesteld op uit): 0,3 W of minder BLUETOOTH Stand-by-stand: 0,5 W of minder Afmetingen (bij benadering) (b/h/d) SA-CT370: 900 mm × 50 mm × 113 mm (zonder wandmontagebeugels) 900 mm × 113 mm × 72 mm (met wandmontagebeugels) SA-CT770: 1030 mm × 50 mm × 113 mm (zonder wandmontagebeugels) 1030 mm × 113 mm × 72 mm (met w
Videoformaten die door het systeem ondersteund worden *1 Ingang/Uitgang (HDMI Repeater block) Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
WARNUNG Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf. Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen, wie z. B. brennenden Kerzen. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Inhaltsverzeichnis Praktische Funktionen Wandmontage der Lautsprechereinheit ...............................5 Verwenden der Funktion Steuerung für HDMI ...................... 7 Die Verwendung der „BRAVIA“ Sync-Funktionen .................8 Steuern der Anlage über ein Smartphone oder Tablet (SongPal) ...........................................................................9 Anpassen der Einstellungen .................................................11 Verbinden der Anlage (LINK) ...........................
1 Praktische Funktionen Sie können die Lautsprechereinheit an einer Wand montieren. Netzkabel Hinweise Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für das Material der Wand und die Wandstärke eignen. Da eine Gipskartonwand besonders bruchanfällig ist, befestigen Sie die Schrauben sorgfältig an zwei Schraubbolzen im tragenden Wandbalken. Montieren Sie die Lautsprechereinheit horizontal mit einer Aufhängung über die Schrauben in den Schraubbolzen an einem durchgehend ebenen Bereich der Wand.
2 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die Bohrungen an der Rückseite der Wandhalterungen eignen. 4 mm 4 Hängen Sie die an der Lautsprechereinheit befestigten Wandhalterungen an den Schrauben auf. Richten Sie die Bohrungen in den Wandhalterungen an den Schrauben aus und hängen Sie dann die Lautsprechereinheit an den beiden Schrauben auf. Länger als 25 mm 4,4 mm 9,8 mm Bohrung an der Wandhalterung 3 Drehen Sie die Schrauben in zwei Schraubbolzen in der Wand.
Verwenden der Funktion Steuerung für HDMI Systemausschaltung Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, werden die Anlage und die angeschlossenen Geräte automatisch ausgeschaltet. Systemaudiosteuerung Wenn Sie die Anlage einschalten, während das Fernsehgerät läuft, wird der Ton des Fernsehgeräts automatisch über die Lautsprecher der Anlage ausgegeben. Die Lautstärke der Anlage wird angepasst, wenn Sie die Lautstärke über die Fernbedienung des Fernsehgeräts anpassen.
Je nach angeschlossenem Gerät sind die über eine HDMI-Buchse übertragenen Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) möglicherweise eingeschränkt. Es kann zu Tonaussetzern kommen, wenn die Abtastfrequenz oder die Anzahl der Kanäle der Audio-Ausgangssignale vom Wiedergabegerät wechselt. Wenn das angeschlossene Gerät nicht mit der Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) kompatibel ist, sind möglicherweise das Bild und/oder der Ton der HDMI OUT-Buchse dieser Anlage verzerrt oder werden nicht ausgegeben.
Steuern der Anlage über ein Smartphone oder Tablet (SongPal) 1 2 3 4 5 6 Drücken Sie die Taste (Ein/Bereitschaft) auf der Fernbedienung. Das Display der Lautsprechereinheit leuchtet. Suchen Sie mit dem Android-Gerät nach „SongPal“ und laden Sie die Anwendung herunter. Führen Sie „SongPal“ aus und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm. Nachdem der BLUETOOTH-Verbindungsbildschirm beim Android-Gerät angezeigt wurde, drücken Sie die Taste PAIRING auf der Fernbedienung.
One-Touch-Verbindung mit dem Android-Gerät mit integrierter NFC-Funktion (NFC) 1 2 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Bei der Verwendung eines Android-Geräts“ durch. Nachdem der BLUETOOTH-Verbindungsbildschirm beim Android-Gerät angezeigt wurde, berühren Sie das AndroidGerät mit der N-Markierung der Lautsprechereinheit. Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Lampe (blau) der Lautsprechereinheit.
Anpassen der Einstellungen Sie können die folgenden Elemente über die Taste AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen. Ihre Einstellungen bleiben erhalten, auch wenn Sie das Netzkabel trennen. (Zurück)/ (Auswahl)/ (Weiter)/ (Eingabe) Menü LEVEL Funktion DRC (Dynamic Range Control) AMP MENU TONE AUDIO Sie können Dolby Digital-Sound bei einer geringen Lautstärke anhören. (ON/AUTO/OFF) ON: Komprimiert den Ton entsprechend der im Inhalt enthaltenen Kompressionsinformationen.
Menü HDMI Funktion CTRL (Steuerung für HDMI) Schaltet die Funktion Steuerung für HDMI ein oder aus. (ON/OFF) Ausführliche Informationen finden Sie unter „Verwenden der Funktion Steuerung für HDMI“ (Seite 7). ON P. THRU (Durchgang) Stellt den Stromsparmodus der Durchgangsfunktion für HDMISignale ein. (AUTO/ON) AUTO: Gibt Signale von der HDMI OUT-Buchse der Anlage im Bereitschaftsmodus entsprechend dem Status des Fernsehgeräts aus.
Menü SYSTEM AMP MENU WS Standardeinstellung A. STBY (Automatische Bereitschaft) Diese Einstellung schaltet die Funktion AUTO POWER OFF ein oder aus. (ON/OFF) Die Anlage schaltet sich automatisch aus, wenn innerhalb eines bestimmten Zeitraums (ungefähr 20 Minuten) kein Bedienschritt erfolgt ist und die Anlage kein Eingangssignal empfängt. VER (Version) Diese Einstellung zeigt die aktuelle Firmwareversion an. – SYS.
Stellen Sie die Drahtlosverbindung für den Subwoofer wieder her. Verbinden der Anlage (LINK) 1 2 3 4 (Zurück)/ (Auswahl)/ (Weiter)/ (Eingabe) AMP MENU 5 Lampe für Ein/Bereitschaft HT-CT370 Lampe für Ein/Bereitschaft HT-CT770 Taste LINK Taste LINK 14DE 6 Drücken Sie die Taste AMP MENU auf der Fernbedienung. Wählen Sie mit der Taste (Auswahl) „WS“ und drücken Sie dann die Taste (Eingabe) oder (Weiter).
Aufstellung Verschiedenes Sicherheitsmaßnahmen Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die Anlage von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie wieder benutzen. Klettern Sie nicht auf die Lautsprechereinheit und den Subwoofer, da Sie herunterfallen und sich verletzen könnten oder es zu Schäden an der Anlage kommen kann.
Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Urheberrechte Diese Anlage umfasst Dolby* Digital und das DTS** Digital Surround System. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories. ** Hergestellt unter Lizenz. Die US-Patentnummern lauten: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567.
BLUETOOTH-Drahtlostechnologie Unterstützte BLUETOOTH-Version und -Profile Der Begriff Profil bezieht sich auf eine Reihe von Funktionen für verschiedene BLUETOOTH-Produktmerkmale. Informationen zu den von dieser Anlage unterstützten BLUETOOTH-Versionen und Profilen finden Sie unter „Technische Daten“ (Seite 29). Verwendung der BLUETOOTH-Funktion muss das BLUETOOTHGerät, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll, das gleiche Profil wie diese Anlage unterstützen.
Geräts eine Verbindung unmöglich machen, zu anderen Steuerungsmethoden, einer anderen Anzeige oder Bedienung führen. Abhängig vom BLUETOOTH-Gerät, das mit dieser Anlage verbunden ist, der Kommunikationsumgebung oder den Umgebungsbedingungen kann es zu Rauschen kommen oder der Ton kann unterbrochen werden.
Störungsbehebung STROM Die Anlage startet nicht. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist. Die Anlage wird automatisch ausgeschaltet. Die Funktion „A. STBY“ ist aktiviert. Setzen Sie „A. STBY (Automatische Bereitschaft)“ auf „OFF“ (Seite 13). TON Über die Anlage wird der Ton des Fernsehgeräts nicht ausgegeben.
Ein Subwoofer dient zur Wiedergabe von Bässen. Sollten die Eingangsquellen nur sehr geringe Basskomponenten enthalten (dies ist zum Beispiel häufig bei Fernsehsendungen der Fall), dann ist der über den Subwoofer ausgegebene Ton möglicherweise nur schwer zu hören. Wenn Sie Inhalte mit Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) abspielen, erfolgt keine Tonwiedergabe über den Subwoofer. Der Raumklangeffekt fehlt.
DRAHTLOSER TON Der Ton setzt aus oder es ist Rauschen zu hören. Wenn sich in der Nähe ein Gerät befindet, das elektromagnetische Wellen erzeugt, wie z. B. ein WLAN-Gerät oder ein betriebener Elektrobackofen, stellen Sie die Anlage weiter entfernt von solchen Geräten auf. FERNBEDIENUNG Die Fernbedienung dieser Anlage funktioniert nicht. Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor an der Lautsprechereinheit (siehe „Teile und Steuerungen“ (Seite 27)).
HDMI)“ auf „OFF“ (Seite 12) oder schließen Sie das Kabel von der Audioausgangsbuchse des Videogeräts direkt an das Fernsehgerät an. „PRTECT (Schutz)“ wird im Display der Lautsprechereinheit angezeigt. Drücken Sie die Taste (Ein/Bereitschaft), um die Anlage auszuschalten. Nachdem die Anzeige ausgeblendet wurde, trennen Sie das Netzkabel und überprüfen Sie anschließend, ob die Lüftungsöffnungen der Anlage blockiert werden. Die Sensoren des Fernsehgeräts funktionieren nicht ordnungsgemäß.
Vorderseite/Oberseite Teile und Steuerungen HT-CT370 Lautsprechereinheit Rückseite/Unterseite Netzkabel ANALOG IN-Buchse DIGITAL IN (OPT (TV))-Buchse HDMI IN 1/2/3-Buchsen HDMI OUT (TV (ARC))-Buchse Fortsetzung 23DE Verschiedenes Taste (Ein/Bereitschaft) Taste INPUT Taste PAIRING Tasten VOL (Lautstärke) +/– N-Markierung Um die NFC-Funktion zu verwenden, berühren Sie mit Ihrem NFC-Gerät diese Markierung.
Subwoofer 24DE Lampe für Ein/Bereitschaft Taste LINK Taste (Ein/Bereitschaft) Netzkabel
HT-CT770 Lautsprechereinheit Vorderseite/Oberseite Rückseite/Unterseite Netzkabel ANALOG IN-Buchse DIGITAL IN (OPT (TV))-Buchse HDMI IN 1/2/3-Buchsen HDMI OUT (TV (ARC))-Buchse Fortsetzung 25DE Verschiedenes Taste (Ein/Bereitschaft) Taste INPUT Taste PAIRING Tasten VOL (Lautstärke) +/– N-Markierung Um die NFC-Funktion zu verwenden, berühren Sie mit Ihrem NFC-Gerät diese Markierung.
Subwoofer 26DE Lampe für Ein/Bereitschaft Netzkabel Taste (Ein/Bereitschaft) Taste LINK
Fernbedienung Über die mitgelieferte Fernbedienung können die Anlage und angeschlossenen Geräte bedient werden. Manche Geräte können jedoch nicht mit ihr bedient werden. Verwenden Sie in diesem Fall die Fernbedienung des jeweiligen Geräts. Hinweis Taste (Eingang) Taste / (Ein/Bereitschaft) Taste DISPLAY Mit dieser Taste können Sie die Helligkeit (Hell/Dunkel/Aus) für das Display der Lautsprechereinheit wechseln.
Bedienung des BLUETOOTH-Geräts Tasten / Mit diesen Tasten können Sie einen Titel überspringen. Tasten / Mit diesen Tasten können Sie die Musik während der Wiedergabe zurück- oder vorspulen. Tasten für die Wiedergabesteuerung *2 (Wiedergabe)/ (Pause)/ (Beenden) Mit diesen Tasten können Sie die Wiedergabe starten, anhalten oder beenden. Wenn Sie die Wiedergabe nach einer Pause fortsetzen möchten, drücken Sie die Taste erneut.
Technische Daten Lautsprechereinheit (SA-CT370, SA-CT770) Verstärker Eingänge HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN DIGITAL IN (OPT (TV)) * Diese 3 Buchsen sind identisch. Sie können uneingeschränkt voneinander verwendet werden. Ausgang HDMI OUT (TV (ARC)) BLUETOOTH Kommunikationssystem BLUETOOTH-Spezifikation Version 3.0 Ausgang BLUETOOTH-Spezifikation Leistungsklasse 2 Maximale Kommunikationsreichweite Sichtlinie ca.
Allgemeines Betriebsspannung 220 V - 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme Ein: 34 W Bereitschaftsmodus (Steuerung für HDMI ist aktiviert): 0,5 W oder weniger Bereitschaftsmodus (Steuerung für HDMI ist deaktiviert): 0,3 W oder weniger BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus: 0,5 W oder weniger Abmessungen (ca.) (B/H/T) SA-CT370: 900 mm × 50 mm × 113 mm (ohne Wandhalterungen) 900 mm × 113 mm × 72 mm (mit Wandhalterungen) SA-CT770: 1.030 mm × 50 mm × 113 mm (ohne Wandhalterungen) 1.
Von dieser Anlage unterstützte Videoformate 3D Eingang/Ausgang (HDMI-Repeater) Datei 3D Datei Over/Under (Top-andBottom) Stereobilder untereinander 4096 × 2160p bei 59,94/ 60 Hz*1 4096 × 2160p bei 50 Hz*1 4096 × 2160p bei 23,98/24 Hz*2 3840 × 2160p bei 59,94/ 60 Hz*1 3840 × 2160p bei 50 Hz*1 3840 × 2160p bei 29,97/30 Hz*2 3840 × 2160p bei 25 Hz*2 3840 × 2160p bei 23,98/24 Hz*2 1920 × 1080p bei 59,94
OSTRZEŻENIE Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na książki lub zabudowana szafka. Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Urządzenia nie należy wystawiać na działanie otwartych źródeł ognia (np. takich jak świeczki).
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Spis treści Przydatne funkcje Instalacja głośnika Bar Speaker na ścianie ............................5 Korzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI ....................... 7 Korzystanie z funkcji „BRAVIA” Sync .....................................8 Sterowanie zestawem za pomocą smartfona lub tabletu (SongPal) ...........................................................................9 Regulowanie ustawień .........................................................11 Łączenie zestawu (LINK) ....................
1 Przydatne funkcje Głośnik Bar Speaker można zainstalować na ścianie. Przewód zasilania Uwagi Należy przygotować śruby (nie wchodzą w skład zestawu) odpowiednie do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściany z płyt gipsowych są szczególnie słabe, należy przykręcić odpowiednio śruby do dwóch słupków dźwigara. Głośnik Bar Speaker należy zainstalować poziomo, wieszając go na śrubach na ciągłym płaskim fragmencie ściany.
2 Przygotuj śruby (nie wchodzą w skład zestawu), które będą pasowały do otworów z tyłu wsporników do montażu ściennego. 4 mm 4 Zawieś wsporniki do montażu ściennego przymocowane na głośniku Bar Speaker na śrubach. Wyrównaj otwory we wspornikach do montażu ściennego ze śrubami, a następnie zawieś głośnik Bar Speaker na dwóch śrubach. Więcej niż 25 mm 4,4 mm 9,8 mm Otwór we wsporniku do montażu ściennego 3 Wkręć śruby w dwa słupki w ścianie. Śruby powinny wystawać na 6 do 7 mm.
Korzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI Wyłączanie zestawu Po wyłączeniu telewizora następuje automatyczne wyłączenie zestawu i podłączonych urządzeń. Odtwarzanie jednym przyciskiem Po włączeniu urządzenia (odtwarzacza Blu-ray Disc™, konsoli „PlayStation®4” itp.) podłączonego do zestawu kablem High Speed HDMI, podłączony telewizor zostanie automatycznie włączony, a sygnał wejściowy zestawu zostanie przełączony na odpowiednie wejście HDMI.
W przypadku zmiany częstotliwości próbkowania lub liczby kanałów sygnałów wyjściowych audio w podłączonym urządzeniu, dźwięk może być przerywany. Jeśli podłączone urządzenie nie obsługuje technologii ochrony praw autorskich (HDCP), obraz i/lub dźwięk z gniazda HDMI OUT tego zestawu mogą być zniekształcone lub nie będą odtwarzane. W takim przypadku należy sprawdzić specyfikację podłączonego urządzenia.
Sterowanie zestawem za pomocą smartfona lub tabletu (SongPal) 1 2 3 4 5 6 Naciśnij przycisk (włącz/tryb czuwania) na pilocie zdalnego sterowania. Włączy się wyświetlacz głośnika Bar Speaker. Wyszukaj „SongPal” na urządzeniu z systemem Android i pobierz tę aplikację. Uruchom aplikację „SongPal” i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Gdy na ekranie urządzenia z systemem Android pojawi się informacja o połączeniu BLUETOOTH, naciśnij przycisk PAIRING na pilocie zdalnego sterowania.
Połączenie jednym dotknięciem za pomocą urządzenia z systemem Android i wbudowaną funkcją NFC (NFC) 1 2 Wykonaj czynności od 1 do 3 podane w rozdziale „Sterowanie za pomocą urządzenia z systemem Android”. Gdy na ekranie urządzenia z systemem Android pojawi się informacja o połączeniu BLUETOOTH, dotknij urządzeniem z systemem Android znaku N na głośniku Bar Speaker. Po nawiązaniu połączenia niebieska lampka głośnika Bar Speaker będzie świecić.
Regulowanie ustawień Przycisk AMP MENU na pilocie zdalnego sterowania umożliwia ustawienie następujących opcji. Ustawienia użytkownika zostaną zachowane nawet po odłączeniu przewodu zasilania. (wstecz)/ (wybór)/ (dalej)/ Menu LEVEL (wprowadź) Funkcja DRC (Dynamiczna kontrola zakresu) Pozwala odtwarzać dźwięk Dolby Digital przy niskim poziomie głośności dźwięku. (ON/AUTO/OFF) ON: Kompresja dźwięku zgodnie z informacją zawartą w materiale.
Menu HDMI Funkcja CTRL (Sterowanie przez HDMI) Pozwala włączyć lub wyłączyć funkcję Sterowanie przez HDMI. (ON/OFF) Szczegółowe informacje zawiera rozdział „Korzystanie z funkcji Sterowanie przez HDMI” (strona 7). P. THRU (Przekazywanie sygnałów) Pozwala ustawić tryb oszczędzania energii funkcji przekazywania sygnałów dla sygnałów HDMI. (AUTO/ON) AUTO: Pozwala przekazywać sygnały z gniazda HDMI OUT zestawu w trybie czuwania zgodnie ze stanem telewizora.
Menu SYSTEM Funkcja A. STBY (Automatyczny tryb czuwania) Pozwala włączyć lub wyłączyć funkcję AUTO POWER OFF. (ON/OFF) Zestaw jest wyłączany automatycznie w przypadku braku aktywności użytkownika przez pewien okres (około 20 minut) i jeśli zestaw nie odbiera sygnałów wejściowych. VER (Wersja) Pozwala wyświetlić bieżącą wersję oprogramowania układowego. SYS.RST (Zimny reset zestawu) Pozwala zresetować menu i ustawienia (pola akustyczne itd.
Ponownie ustaw połączenie bezprzewodowe subwoofera. Łączenie zestawu (LINK) 1 2 3 4 (wstecz)/ (wybór)/ (dalej)/ (wprowadź) 5 AMP MENU Lampka Włączony/Tryb czuwania HT-CT370 Lampka Włączony/Tryb czuwania HT-CT770 Przycisk LINK Przycisk LINK 14PL 6 Naciśnij przycisk AMP MENU na pilocie zdalnego sterowania. Wybierz „WS” za pomocą przycisku (wybór), po czym naciśnij przycisk (wprowadź) lub (dalej).
Nie Różne Zalecenia dotyczące eksploatacji Jeśli do zestawu dostanie się jakikolwiek przedmiot lub płyn, należy odłączyć przewód zasilania i przed dalszym użytkowaniem zestawu zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie. Nie wolno wspinać się na głośnik Bar Speaker ani na subwoofer, ponieważ grozi to upadkiem i obrażeniami ciała lub uszkodzeniem zestawu. Zasilanie Przed rozpoczęciem używania zestawu należy sprawdzić, czy napięcie robocze jest zgodne z zasilaniem lokalnym.
Prawa autorskie Zestaw wyposażono w systemy Dolby* Digital i DTS** Digital Surround System. * Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby, oraz symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. ** Wyprodukowano na licencji na mocy patentu zarejestrowanego w USA pod numerem: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 i innych patentów zarejestrowanych i oczekujących na zarejestrowanie w USA i na całym świecie.
Spróbuj połączyć zestaw z telefonem komórkowym BLUETOOTH lub urządzeniem BLUETOOTH, kiedy znajdujesz się co najmniej 10 metrów od urządzeń bezprzewodowej sieci LAN. Wyłącz zasilanie urządzeń bezprzewodowej sieci LAN, kiedy używasz urządzenia BLUETOOTH w promieniu 10 metrów. Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH Obsługiwana wersja i profile BLUETOOTH Profil to standardowy zestaw funkcji poszczególnych produktów BLUETOOTH.
Wykrywanie i usuwanie usterek Jeśli podczas użytkowania zestawu wystąpią problemy, przed przekazaniem go do serwisu należy skorzystać z poniższych informacji dotyczących usuwania usterek. Jeśli nie można usunąć problemu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony. Przekazując urządzenia do serwisu, należy dostarczyć zarówno głośnik Bar Speaker jak i subwoofer, nawet jeśli wydaje się, że tylko jedno urządzenie nie działa prawidłowo. ZASILANIE Zestaw nie włącza się.
Subwoofer służy do reprodukcji niskich tonów. W przypadku źródeł wejściowych, które charakteryzują się niewielką ilością tonów niskich (np. transmisja telewizyjna), dźwięk z subwoofera może być trudny do usłyszenia. Podczas odtwarzania treści zgodnej z technologią ochrony praw autorskich (HDCP) nie słuchać jej z subwoofera. BLUETOOTH Nie można utworzyć połączenia BLUETOOTH.
Lampka Włączony/Tryb czuwania nie świeci. Sprawdź, czy przewód zasilania subwoofera jest podłączony prawidłowo. Naciśnij przycisk (włączony/tryb czuwania) na subwooferze, aby włączyć zasilanie. Lampka Włączony/Tryb czuwania powoli miga na zielono lub świeci na czerwono. Przysuń bliżej subwoofer do głośnika Bar Speaker, aby lampka Włączony/Tryb czuwania zaświeciła się na zielono. Wykonaj czynności podane w rozdziale „Łączenie zestawu (LINK)” (strona 14).
Różne Czujniki w telewizorze nie działają prawidłowo. Głośnik Bar Speaker może zasłaniać jakieś czujniki (na przykład czujnik światła) i odbiornik zdalnego sterowania w telewizorze lub „nadajnik okularów 3D (transmisja podczerwieni)” telewizora 3D, który obsługuje zestaw okularów 3D na podczerwień. Odsuń głośnik Bar Speaker od telewizora na odległość, która umożliwi prawidłowe działanie tych części.
Przód/góra Części i elementy sterowania HT-CT370 Głośnik Bar Speaker Przycisk (włączony/tryb czuwania) Przycisk INPUT Przycisk PAIRING Przyciski VOL (głośność) +/– Znak N Korzystając z funkcji NFC, dotknij znaku urządzeniem z funkcją NFC. Czujnik zdalnego sterowania Lampka Biała: kiedy wyświetlacz głośnika Bar Speaker jest wyłączony.
Subwoofer Lampka Włączony/Tryb czuwania Przycisk LINK Przycisk (włączony/tryb czuwania) Przewód zasilania Różne ciąg dalszy 23PL
HT-CT770 Głośnik Bar Speaker Przód/góra Przycisk (włączony/tryb czuwania) Przycisk INPUT Przycisk PAIRING Przyciski VOL (głośność) +/– Znak N Korzystając z funkcji NFC, dotknij znaku urządzeniem z funkcją NFC. Czujnik zdalnego sterowania Lampka Biała: kiedy wyświetlacz głośnika Bar Speaker jest wyłączony.
Subwoofer Lampka Włączony/Tryb czuwania Przewód zasilania Przycisk (włączony/tryb czuwania) Przycisk LINK Różne ciąg dalszy 25PL
Pilot zdalnego sterowania Dostarczony pilot zdalnego sterowania umożliwia sterowanie zestawem i podłączonymi urządzeniami. Jednak niektórymi urządzeniami nie można nim sterować. W takim przypadku należy użyć pilota zdalnego sterowania danego urządzenia. Uwaga Używając pilota zdalnego sterowania, należy skierować go na czujnik zdalnego sterowania głośnika Bar Speaker.
Sterowanie urządzeniem BLUETOOTH Ustawianie producenta telewizora 1 Uwaga To są przykłady podstawowej obsługi. Niektóre urządzenia mogą nie reagować lub inaczej reagować na sterowanie. Naciśnij przycisk określonego producenta, przytrzymując wciśnięty przycisk TV (włączony/tryb czuwania) na pilocie zdalnego sterowania zestawu. Producent Przycisk SONY TV PROG + Samsung DISPLAY LG SW + Panasonic TV PROG Philips CLEARAUDIO+ Różne Przyciski / Służą do pomijania utworów.
Dane techniczne Głośnik Bar Speaker (SA-CT370, SA-CT770) Sekcja wzmacniacza MOC WYJŚCIOWA (znamionowa) Przedni L + przedni P: 50 W + 50 W (przy 4 omach, 1 kHz, 1% THD) MOC WYJŚCIOWA (referencyjna) SA-CT370: Przedni L/Przedni P: 100 W (na kanał przy 4 omach, 1 kHz) SA-CT770: Przedni L/Przedni P: 105 W (na kanał przy 4 omach, 1 kHz) Wejścia HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN DIGITAL IN (OPT (TV)) * Te 3 gniazda są jednakowe. Można użyć dowolnego z nich.
Parametry ogólne Subwoofer (SA-WCT370, SA-WCT770) Wymiary (ok.) (szerokość/wysokość/głębokość) SA-WCT370: 135 mm × 361,5 mm × 394 mm (w pionie) 361,5 mm × 135 mm × 394 mm (w poziomie) SA-WCT770: 271 mm × 404 mm × 271 mm Ciężar (ok.
Formaty wideo obsługiwane przez zestaw 3D Wejście/wyjście (HDMI Repeater block) Ramka Sąsiadująco (połowa) Ponad/ poniżej (góra/dół) Plik 2D 720 × 576p przy 50 Hz 640 × 480p przy 59,94/60 Hz 3D Plik 2D 4096 × 2160p przy 59,94/60 Hz*1 Ramka Sąsiadująco (połowa) Ponad/ poniżej (góra/dół) 4096 × 2160p przy 23,98/24 Hz*2 3840 × 2160p przy 59,94/60 Hz*1 3840 × 2160p przy 50 Hz*1 3840 × 2160p przy 29,97/30 Hz*2
ATTENZIONE Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una libreria o un armadio. Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via. Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma libera (ad esempio candele accese). Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Sommario Funzioni utili Installazione del diffusore soundbar a parete ......................5 Uso della funzione Controllo per HDMI ................................. 7 Uso delle funzionalità “BRAVIA” Sync ...................................8 Controllo del sistema utilizzando uno smartphone o un tablet (SongPal) ...........................................................................9 Regolazione delle impostazioni ...........................................11 Collegamento del sistema (LINK) .............
1 Funzioni utili cavo di alimentazione CA È possibile installare il diffusore soundbar a parete. Vite (in dotazione) Note Preparare le viti (non in dotazione) adatte alla robustezza della parete e al materiale di cui è composta. Dato che una parete in cartongesso è particolarmente fragile, fissare saldamente le viti a due perni nella trave. Installare il diffusore soundbar in orizzontale, appeso alle viti nei perni su una porzione di parete piana e senza interruzioni.
2 Predisporre le viti (non in dotazione) di dimensioni idonee per i fori sul retro delle staffe per il montaggio a parete. 4 mm 4 Appendere le staffe per il montaggio a parete fissate al diffusore soundbar alle viti. Allineare i fori sulle staffe per il montaggio a parete alle viti, quindi appendere il diffusore soundbar sulle due viti. Più di 25 mm 4,4 mm 9,8 mm Foro sulla staffa per il montaggio a parete 3 Serrare le viti a due perni sulla parete. Le viti dovrebbero sporgere di 6-7 mm.
Uso della funzione Controllo per HDMI Spegnimento del sistema Quando si spegne il televisore, il sistema e gli apparecchi collegati si spengono automaticamente. Quando si attiva l’apparecchio (lettore Blu-ray Disc™, “PlayStation®4”, e così via) collegato al sistema mediante un cavo HDMI ad alta velocità, il televisore collegato si accende automaticamente e il segnale in ingresso del sistema viene commutato sull’ingresso HDMI adatto.
L’audio potrebbe interrompersi quando si commuta la frequenza di campionamento o il numero di canali dei segnali audio in uscita dall’apparecchio di riproduzione. Qualora l’apparecchio collegato non sia compatibile con la tecnologia di protezione del copyright (HDCP), l’immagine e/o l’audio provenienti dalla presa HDMI OUT del presente sistema potrebbero risultare distorti o non venire inviati in uscita. In tal caso, verificare le caratteristiche tecniche dell’apparecchio collegato.
Controllo del sistema utilizzando uno smartphone o un tablet (SongPal) 1 2 3 4 5 6 Premere il tasto (accensione/standby) sul telecomando. Il display del diffusore soundbar si illumina. Cercare “SongPal” con il dispositivo Android e scaricare tale applicazione. Eseguire “SongPal”, quindi attenersi alle istruzioni sullo schermo. Dopo la visualizzazione della schermata di connessione BLUETOOTH sul dispositivo Android, premere il tasto PAIRING sul telecomando.
Connessione One-touch utilizzando il dispositivo Android dotato di funzione NFC incorporata (NFC) 1 2 Eseguire le operazioni da 1 a 3 della procedura “Quando si utilizza un dispositivo Android”. Dopo la visualizzazione della schermata di connessione BLUETOOTH sul dispositivo Android, toccare il dispositivo Android con il simbolo N del diffusore soundbar. Quando la connessione è stata stabilita, la spia (blu) del diffusore soundbar si illumina.
Regolazione delle impostazioni È possibile impostare le voci seguenti con il tasto AMP MENU sul telecomando. Le impostazioni vengono conservate anche se si scollega il cavo di alimentazione CA. (indietro)/ (selezione)/ (avanti)/ (invio) Menu LEVEL Funzione DRC (Controllo della gamma dinamica) AMP MENU TONE AUDIO È possibile apprezzare l’audio Dolby Digital a volumi bassi dell’audio. (ON/AUTO/OFF) ON: comprime l’audio in funzione delle informazioni sulla compressione presenti nel contenuto.
Menu HDMI Funzione Per attivare o disattivare la funzione Controllo per HDMI. (ON/OFF) Per i dettagli, consultare “Uso della funzione Controllo per HDMI” (pagina 7). ON P. THRU (Segnale passante) Per impostare la modalità di risparmio energetico della funzione di segnale passante per i segnali HDMI. (AUTO/ON) AUTO: invia in uscita i segnali dalla presa HDMI OUT del sistema in modalità standby in base allo stato del televisore.
Menu WS Funzione Predefinita LINK Per collegare di nuovo il sistema audio senza fili (pagina 14). – RF CHK Per verificare la capacità o meno del sistema audio senza fili di comunicare.
Configurare di nuovo la connessione wireless del subwoofer. Collegamento del sistema (LINK) 1 2 3 4 (indietro)/ (selezione)/ (avanti)/ (invio) 5 AMP MENU Spia accensione/standby HT-CT370 Spia accensione/standby HT-CT770 Tasto LINK Tasto LINK 14IT 6 Premere il tasto AMP MENU sul telecomando. Selezionare “WS” con il tasto (selezione), quindi premere il tasto (invio) o (avanti). Selezionare “LINK” con il tasto (selezione), quindi premere il tasto (invio) o (avanti).
Posizionamento Varie Collocare il sistema in un luogo che consenta un’adeguata ventilazione per evitare il surriscaldamento e prolungare la durata del sistema. posizionare il sistema in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce solare diretta, a una quantità di polvere eccessiva o a urti meccanici. Non appoggiare sulla parte posteriore del diffusore soundbar e del subwoofer alcun oggetto che potrebbe ostruire i fori di ventilazione e provocare dei malfunzionamenti.
Per eventuali domande o problemi relativi al sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Android e Google Play sono marchi di Google Inc. “ClearAudio+” è un marchio di Sony Corporation. Copyright Il presente sistema incorpora Dolby* Digital e DTS** Digital Surround System. * Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. ** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.
Tecnologia senza fili BLUETOOTH Versioni e profili BLUETOOTH supportati Il termine “profilo” si riferisce a una serie di funzioni standard per svariate funzionalità dei prodotti BLUETOOTH. Consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (pagina 29) per le versioni e i profili BLUETOOTH supportati dal presente sistema. Per utilizzare la funzione BLUETOOTH, l’apparecchio BLUETOOTH da collegare deve supportare lo stesso profilo del presente sistema.
impossibile la connessione oppure risultare in metodi di controllo, visualizzazioni o funzionamento diversi. A seconda dell’apparecchio BLUETOOTH connesso con il presente sistema, dell’ambiente di comunicazione o delle condizioni circostanti, potrebbero verificarsi disturbi o l’audio potrebbe venire interrotto.
Risoluzione dei problemi ALIMENTAZIONE Il sistema non si accende. Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato saldamente. Il sistema si spegne automaticamente. La funzione “A. STBY” è attiva. Impostare “A. STBY (Auto standby)” su “OFF” (pagina 12). AUDIO L’audio del televisore non viene trasmesso dal sistema. Premere ripetutamente il tasto sul telecomando per visualizzare “TV” sul display (vedere “Ascolto dell’audio del televisore” nella Guida di avvio in dotazione).
Non è possibile ottenere l’effetto surround. A seconda del segnale in ingresso e dell’impostazione del campo sonoro, l’elaborazione audio surround potrebbe non funzionare in modo efficace. L’effetto surround può essere poco rilevabile, a seconda del programma o del disco. Per riprodurre l'audio multicanale, controllare l'impostazione dell'uscita audio digitale sull'apparecchio collegato al sistema. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio collegato.
L’audio funziona in maniera intermittente o produce rumori. Se nelle vicinanze è presente un apparecchio che genera onde elettromagnetiche come un apparecchio LAN wireless o un forno elettrico in uso, collocare il sistema a debita distanza dall’apparecchio in questione. Spostare o rimuovere eventuali ostacoli frapposti tra il diffusore soundbar e il subwoofer. Collocare il diffusore soundbar e il subwoofer interponendo una distanza minima tra i due.
I sensori del televisore non funzionano correttamente. Il diffusore soundbar potrebbe bloccare qualche sensore (ad esempio il sensore di luminosità) e il ricevitore del telecomando del televisore, o l’“emettitore per occhiali 3D (trasmissione a infrarossi)” di un televisore 3D che supporti il sistema infrarossi degli occhiali 3D. Allontanare il diffusore soundbar dal televisore a una distanza tale da consentire il corretto funzionamento di quei componenti.
Lato anteriore/lato superiore Componenti e comandi HT-CT370 Diffusore soundbar Lato posteriore/lato inferiore Cavo di alimentazione CA Presa ANALOG IN Presa DIGITAL IN (OPT (TV)) Prese HDMI IN 1/2/3 Presa HDMI OUT (TV (ARC)) continua 23IT Varie Tasto (accensione/standby) Tasto INPUT Tasto PAIRING Tasti VOL (volume) +/– Simbolo N Quando si utilizza la funzione NFC, toccare il dispositivo NFC sul simbolo.
Subwoofer 24IT Spia accensione/standby Tasto LINK Tasto (accensione/standby) Cavo di alimentazione CA
HT-CT770 Diffusore soundbar Lato anteriore/lato superiore Lato posteriore/lato inferiore Cavo di alimentazione CA Presa ANALOG IN Presa DIGITAL IN (OPT (TV)) Prese HDMI IN 1/2/3 Presa HDMI OUT (TV (ARC)) continua 25IT Varie Tasto (accensione/standby) Tasto INPUT Tasto PAIRING Tasti VOL (volume) +/– Simbolo N Quando si utilizza la funzione NFC, toccare il dispositivo NFC sul simbolo. Sensore del telecomando Spia Bianca: quando il display del diffusore soundbar è spento.
Subwoofer 26IT Spia accensione/standby Cavo di alimentazione CA Tasto (accensione/standby) Tasto LINK
Telecomando Il telecomando in dotazione è in grado di controllare il sistema e gli apparecchi collegati. Non è in grado di controllare alcuni apparecchi. In tal caso, utilizzare il telecomando dell’apparecchio in questione. Nota tasto (ingresso) tasto / (accensione/standby) Tasto DISPLAY Per modificare la luminosità (Intensa/scarsa/disattivata) del display del diffusore soundbar.
Funzionamento dell’apparecchio BLUETOOTH Tasti / Per saltare una traccia. Tasti / Per il riavvolgimento rapido o l’avanzamento rapido dei brani musicali tenendo premuti i tasti durante la riproduzione. Tasti di controllo riproduzione *2 (riproduzione)/ (pausa)/ (arresto) Per avviare, mettere in pausa o interrompere la riproduzione. Per riprendere la riproduzione durante una pausa, premere di nuovo il tasto .
Caratteristiche tecniche Diffusore soundbar (SA-CT370, SA-CT770) Sezione dell’amplificatore Sezione dei diffusori anteriore S/anteriore D Sistema di diffusori SA-CT370: Sistema di diffusori full range, a sospensione acustica SA-CT770: Sistema di diffusori a 2 vie, a sospensione acustica Diffusore SA-CT370: 60 mm tipo a cono SA-CT770: 60 mm tipo a cono woofer tweeter con driver balance da 20 mm Impedenza nominale 4 ohm Sezione BLUETOOTH Sistema di comunicazione Specifica BLUETOOTH versione 3.
Informazioni generali Requisiti di alimentazione 220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Assorbimento Acceso: 34 W Modalità standby (il Controllo per HDMI è in funzione): 0,5 W o inferiore Modalità standby (il Controllo per HDMI non è in funzione): 0,3 W o inferiore Modalità BLUETOOTH Standby: 0,5 W o inferiore Dimensioni (approssimative) (l/a/p) SA-CT370: 900 mm × 50 mm × 113 mm (senza staffe per il montaggio a parete) 900 mm × 113 mm × 72 mm (con staffe per il montaggio a parete) SA-CT770: 1030 mm × 50 mm × 113 mm
Formati video supportati dal sistema Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.