2-898-426-23(1) Home Theatre System Mode d’emploi HT-DDW790 HT-DDW685 ©2007 Sony Corporation
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby », « Pro Logic » et ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. ** « DTS », et « DTS Digital Surround » sont des marques commercials de DTS, Inc. Remarque concernant la télécommande fournie (RM-AAU013) La touche VIDEO 3 de la télécommande ne permet pas de commander l’ampli-tuner.
Table des matières Préparatifs Utilisation du son surround Description et emplacement des pièces.........5 1 : Installation des enceintes........................14 2 : Raccordement des enceintes...................16 3 : Raccordements des appareils audio/vidéo .............................................17 4 : Raccordements des antennes ..................22 5 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande.........................................
Z Préparatifs Préparatifs Description et emplacement des pièces Ampli-tuner Panneau avant 1 2 3 4 5 6 7 DISPLAY AUTO CAL 8 MASTER VOLUME ?/1 DIMMER SLEEP 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT SELECTOR VIDEO 1 IN/ PORTABLE AUDIO IN/ AUTO CAL MIC PHONES qf qd qs qa q; 9 Désignation Fonction Désignation Fonction A ?/1 (sous tension/ veille) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner (pages 23, 30, 31, 46, 62).
Désignation Fonction L A.F.D. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode A.F.D. (page 41). M Prise PHONES Permet de raccorder un casque (page 58). N Prise VIDEO 1 IN/ – Permet de raccorder un PORTABLE microphone optimiseur AUDIO IN/AUTO fourni pour la fonction CAL MIC Auto Calibration (page 24). – Permet de raccorder un appareil audio portable, tel qu’un lecteur MP3 etc. (page 18).
Indicateurs sur l’afficheur 1 3 LFE ;D L C R SL S SR 4 ; PLII 5 ; PL qs 6 7 OPT DTS COAX MEMORY D.RANGE qa q; 8 RDS ST MONO 9 Désignation Fonction Désignation Fonction A SW S’allume lorsque le signal audio est émis par la prise SUB WOOFER. F DTS B LFE S’allume lorsque le disque en cours de lecture contient un canal LFE (Effet de basse fréquence) et que la restitution du son s’effectue via le canal LFE. S'allume lorsque l'amplituner décode des signaux DTS.
Désignation Fonction L Indicateurs des canaux de lecture Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l’ampli-tuner convertit le son multicanal de la source en moins de canaux. Avant gauche Avant droite Centrale (mono) Surround gauche Surround droite Surround (mono ou composantes surround obtenues par le traitement Pro Logic) Exemple : Format d’enregistrement (Avant/Surround) : 3/2.1 Champ sonore : A.F.D.
Panneau arrière 2 DIGITAL ANTENNA 3 4 Préparatifs 1 OPTICAL AM VIDEO 2/ BD IN COAXIAL DVD IN SPEAKERS R SPEAKERS R L L L R SUB WOOFER AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD TV SAT R L SURROUND A Section DIGITAL INPUT Prise OPTICAL IN Permet de raccorder un lecteur DVD, etc. La prise Prise COAXIAL offre COAXIAL IN une meilleure qualité de son avec un volume élevé (page 20).
Télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande RM-AAU013 fournie pour commander l’ampli-tuner et les appareils audio/vidéo Sony compatibles avec la télécommande (page 54). RM-AAU013 Désignation Fonction A TV ?/1 (sous tension/ veille) Appuyez simultanément sur TV ?/1 et TV (O) pour mettre le téléviseur sous ou hors tension. AV ?/1 (sous tension/ veille) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo Sony que la télécommande est programmée pour commander.
Fonction Désignation Fonction Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner se met sous tension. Les touches ont été affectées en usine aux produits Sony, comme suit. Vous pouvez changer les affectations des touches en suivant les étapes décrites dans la section « Changement des affectations des touches » à la page 54. G D.
Désignation Fonction M MENU Appuyez sur cette touche pour afficher les menus du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite ou du lecteur de disques Blu ray sur l'écran du téléviseur. Pour afficher le menu du téléviseur, appuyez simultanément sur MENU et TV (O). Utilisez ensuite les touches V, v, B, b et , pour exécuter les opérations des menus. N ./> Appuyez sur cette touche pour ignorer des plages du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu ray.
Fonction T -/-- Appuyez simultanément sur -/-et TV (O) pour sélectionner le mode d’entrée du canal ou un ou deux chiffres du téléviseur. >10/ Appuyez sur cette touche pour sélectionner les numéros de plage supérieurs à 10 du magnétoscope, du tuner satellite, ou du lecteur CD ou pour sélectionner les numéros de canaux du terminal CATV numérique. CLEAR Appuyez sur cette touche pour effacer une erreur si vous avez appuyé sur des touches numériques incorrectes.
1 : Installation des enceintes L’ampli-tuner HT-DDW685 vous permet d’utiliser un système acoustique à 5 canaux avec 2 caissons de graves. Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Fixation des enceintes au mur 3 Suspendez les enceintes sur les vis. 1 Préparatifs Vous pouvez également fixer vos enceintes avant et surround au mur. Crochet à l’arrière de l’enceinte 4,6 mm (3/16 pouce) Préparez les vis (non fournies) correspondant au crochet situé à l’arrière de chaque enceinte comme illustré ci-dessous. 10 mm (13/32 pouce) plus de 4 mm (5/32 pouce) plus de 25 mm (1 pouce) 4,6 mm (3/16 pouce) 10 mm (13/32 pouce) Crochet à l’arrière de l’enceinte 2 Serrez les vis sur le mur.
2 : Raccordement des enceintes F G SPEAKERS R SUB WOOFER E C B SPEAKERS R L L R L SURROUND CENTER D A Cordons d’enceintes R L FRONT A (fournie)a) AEnceinte avant (G) BEnceinte avant (D) CEnceinte centrale DEnceinte surround (G) EEnceinte surround (D) FCaisson de graves GCaisson de graves (HT-DDW685 uniquement) Raccordement correct des enceintes Conseil L Avant gauche Dessous Utilisez les enceintes fournies pour optimiser les performances du système.
3 : Raccordements des appareils audio/vidéo Préparatifs Comment raccorder vos appareils Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareil à raccorder » pour connaître les pages à consulter pour le raccordement de chaque appareil audio/vidéo. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 4 : Raccordements des antennes » (page 22).
Raccordement d’appareils audio L’illustration suivante montre comment raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur MP3, lecteur Super Audio CD ou un lecteur CD.
Remarques Préparatifs • Lorsque vous écoutez un appareil raccordé à la prise VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/ AUTO CAL MIC située sur le panneau avant de cet ampli-tuner, des distorsions ou des interruptions du son risquent de se produire. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela dépend de l’appareil raccordé. • Si le son provenant de l’appareil raccordé à la prise VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC est très faible, vous pouvez monter le niveau du volume.
Raccordement d’appareils vidéo L’illustration suivante montre comment raccorder des appareils vidéo tels qu’un lecteur DVD, un tuner satellite ou un lecteur de disques Blu ray.
Remarques Préparatifs • Pour émettre un son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD. • Cet ampli-tuner n'est pas doté de prises d'entrée audio analogiques pour DVD. Raccordez votre lecteur DVD à la prise DIGITAL COAXIAL DVD IN de l'ampli-tuner. Pour émettre du son à partir des enceintes avant gauche/droite uniquement, appuyez sur 2CH.
4 : Raccordements des antennes Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies. Antenne fil FM (fournie) Antenne cadre AM (fournie) DIGITAL ANTENNA OPTICAL AM VIDEO 2/ BD IN COAXIAL DVD IN SPEAKERS R L L R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD TV SAT * La forme du connecteur dépend du code géographique de l’ampli-tuner. Remarques • Pour empêcher les parasites, placez l’antenne cadre AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres appareils. • Déployez complètement l’antenne fil FM.
Réglage du sélecteur de tension Si votre ampli-tuner est doté d’un sélecteur de tension sur le panneau arrière, vérifiez que celui-ci est réglé sur la tension de l’alimentation secteur locale. Dans le cas contraire, utilisez un tournevis pour régler le sélecteur dans la position adéquate avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (format AA) dans la télécommande RM-AAU013. Respectez les polarités lors de la mise en place des piles. Remarques • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide. • N’utilisez pas une pile neuve avec des piles usagées. • N’utilisez pas des piles alcalines avec des piles d’un autre type. • N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage.
Conseils Utilisation de la fonction Auto Calibration AUTO CAL TV INPUT SLEEP AUTO CAL TV ?/1 AV ?/1 SAT TV 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 Commutateur ?/1 Touches d’entreé MUSIC AMP MENU AMP MENU FM MODE 5 6 7 8 9 >10/ - 0/10 D.TUNING TOOLS MUTING MUTING F G TV VOL MASTER VOL g f RETURN/EXIT NOISE.CHK Du raccordement des enceintes MEASURE et SP DET.
Codes d’erreur et d’avertissement Codes d’erreur Si une erreur est détectée pendant l’exécution de la fonction Auto Calibration, un code d’erreur s’affiche après chaque processus de mesure comme suit : Code d’erreur t afficheur vide t (code d’erreur t afficheur vide)a) t PUSH t afficheur vide t ENTER a) S’affiche lorsque plus d’une erreur est détectée. Codes d’erreur et solutions Code Description d’erreur ERROR 10 L’environnement Veillez à ce que est trop bruyant.
Modification manuelle des réglages WARN. 72 La distance de Changez la position enceintes centrale de l’enceinte est hors de portée. centrale.d) WARN. 73 La distance de Changez la position enceintes de l’enceinte surround gauche surround gauche.e) est hors de portée. WARN. 74 La distance de Changez la position enceintes de l’enceinte surround droite surround droite.f) est hors de portée. tuner. 4 Appliquez la solution préconisée dans la section « Codes d’avertissement et solutions » ci-dessous.
5 7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes Le signal de test est émis par chaque enceinte selon la séquence suivante : Avant gauche t Centrale t Avant droite t Surround droite t Surround gauche t Caisson de graves (TEST TONE) Vous pouvez régler les niveaux et l’équilibrage des enceintes en écoutant le signal de test à partir de votre position d’écoute. Conseil L’ampli-tuner utilise un signal de test ayant une fréquence centrée sur 800 Hz. 2CH A.F.D.
Lecture Sélection d’un appareil SYSTEM STANDBY SAT TV 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 4 5 6 DVD SA-CD/CD TUNER 1 FM MODE 7 8 - 0/10 D.TUNING 9 TOOLS MUTING MUTING F G TV VOL MASTER VOL g f RETURN/EXIT 1 Lecture MP3, etc., raccordé à la prise VIDEO 1 IN/ PORTABLE AUDIO IN/ AUTO CAL MIC VIDEO 2 [VIDEO 2/BD]* Lecture de disques Blu ray, etc., raccordé à la prise VIDEO 2/BD DVD [DVD] Lecteur DVD, etc., raccordé à la prise DVD SA-CD/CD [SA-CD/CD] Lecteur Super Audio CD/lecteur CD, etc.
Ecoute/lecture d’un appareil Ecoute d’un CD/Super Audio CD TV INPUT SLEEP AUTO CAL TV ?/1 AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SAT TV 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 DVD SA-CD/CD TUNER MUSIC AMP MENU 2 3 MASTER VOLUME ?/1 FM MODE 4 5 6 7 8 9 >10/ - 0/10 DISPLAY DIMMER D.TUNING SLEEP AUTO CAL 2CH INPUT SELECTOR D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER VIDEO 1 IN/ PORTABLE AUDIO IN/ AUTO CAL MIC CLEAR A.F.D.
Lecture d’un DVD TV INPUT SLEEP AUTO CAL TV ?/1 AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SAT TV 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 DVD SA-CD/CD TUNER MUSIC 2 3 AMP MENU 4 5 6 7 8 9 >10/ - 0/10 DISPLAY DIMMER D.TUNING AUTO CAL 2CH INPUT SELECTOR D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER VIDEO 1 IN/ PORTABLE AUDIO IN/ AUTO CAL MIC CLEAR A.F.D. MOVIE MUSIC 7 TOOLS MUTING DISPLAY F TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT MENU TV CH – TV CH + PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET + < < .
6 Utilisation de l’amplificateur Le réglage est automatiquement validé. Navigation dans les menus Pour revenir à l’affichage précédent Les menus de l’amplificateur vous permettent d’effectuer différents réglages afin de personnaliser l’ampli-tuner. 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 FM MODE >10/ - 0/10 D.TUNING D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER CLEAR TOOLS MUTING DISPLAY F 2-6 G TV VOL MASTER VOL g f RETURN/EXIT MENU TV CH – TV CH + PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET + < < .
Aperçu des menus Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus d’informations sur la navigation dans les menus, reportez-vous à la page 32. Paramètres [Afficheur] LEVEL (35) [1-LEVEL] TONE (36) [2-TONE] SUR (36) [3-SUR] TUNER (37) [4-TUNER] Réglages Réglage initial Signal de testa) [T. TONE] T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N Equilibrage des enceintes avanta) [FRT BAL] BAL. L +1 à BAL. L +8, BALANCE, BALANCE BAL. R +1 à BAL.
Menu [Afficheur] Paramètres [Afficheur] Réglages Réglage initial AUDIO (37) [5-AUDIO] Priorité au décodage d’une entrée audio numériquea) [DEC. PRI.] DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO pour : VIDEO 2 ; DEC. PCM pour : DVD Sélection de la langue d’une émission numériquea) [DUAL] DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M+S DUAL M Synchronisation du son et de la A.V.SYNC. Y, A.V.SYNC. N sortie vidéoa) [A.V. SYNC.] A.V.SYNC.
Réglage du niveau (menu LEVEL) Paramètres du menu LEVEL Permet de compresser la plage dynamique de la piste son. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez regarder un film à faible volume tard la nuit. La compression de la plage dynamique est uniquement possible avec les sources Dolby Digital. • COMP. OFF La plage dynamique n’est pas compressée. • COMP. STD La plage dynamique est compressée de la manière voulue par l’ingénieur du son. • COMP. MAX La plage dynamique est considérablement compressée.
Réglage de la tonalité Réglages du son surround (menu TONE) (menu SUR) Vous pouvez utiliser le menu TONE pour régler la qualité de la tonalité (niveau des graves/aigus) des enceintes avant. Ces réglages sont appliqués à tous les champs sonores. Sélectionnez « 2-TONE » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 32) et « Aperçu des menus » (page 33).
Réglages du son (menu TUNER) (menu AUDIO) Vous pouvez utiliser le menu TUNER pour régler le mode de réception des stations FM et pour attribuer un nom aux stations préréglées. Sélectionnez « 4-TUNER » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 32) et « Aperçu des menus » (page 33). Vous pouvez utiliser le menu AUDIO pour effectuer des réglages du son selon vos préférences.
x DUAL (sélection de la langue d’une émission numérique) Permet de sélectionner la langue que vous souhaitez écouter lors d’une émission numérique. Cette fonction est uniquement opérante pour les sources Dolby Digital. • DUAL M/S (principal/secondaire) Le son de la langue principale est émis par l’enceinte avant gauche et le son de la langue secondaire est émis par l’enceinte avant droite simultanément. • DUAL M (principal) Le son de la langue principale est émis.
x SL DIST. (distance de l’enceinte surround gauche) x SUR POS. (position des enceintes surround) Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et l’enceinte surround gauche. La distance de l’enceinte surround gauche doit être réglée à partir d’une distance comprise entre celle de l’enceinte avant (A) et une distance de 4,5 mètres (15 pieds) plus proche de votre position d’écoute (C).
Conseil La position des enceintes surround est tout particulièrement destinée à l’application des modes Cinema Studio EX. Pour les autres champs sonores, la position des enceintes ne joue pas un rôle essentiel. Ces champs sonores ont été conçus en supposant que les enceintes surround sont positionnées derrière la position d’écoute, mais la représentation sonore reste cohérente même si les enceintes surround sont positionnées avec un angle plutôt ouvert.
Utilisation du son surround Utilisation du son Dolby Digital et DTS Surround (AUTO FORMAT DIRECT) VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SAT TV 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 Utilisation du son surround Le mode Auto Format Direct (A.F.D.) vous permet d’obtenir une restitution plus fidèle du son et de sélectionner le mode de décodage pour l’écoute d’un son stéréo 2 canaux comme un son multicanal. DVD SA-CD/CD TUNER A.F.D. MUSIC AMP MENU Appuyez plusieurs fois sur A.F.D.
Types de mode A.F.D. Mode de décodage Mode A.F.D. [Afficheur] Son multicanal après décodage Effet (Détection automatique) A.F.D. AUTO [A.F.D. AUTO] (Détection automatique) Présente le son tel qu’il a été enregistré/ décodé sans ajouter d’effet surround. Toutefois cet ampli-tuner émet un signal basse fréquence vers le caisson de graves en l’absence de signaux LFE. Dolby Pro Logic PRO LOGIC [DOLBY PL] 4 canaux Le décodage Dolby Pro Logic est exécuté.
Sélection d’un champ sonore pré-programmé Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement l’un des champs sonores pré-programmés de l’ampli-tuner. Ils vous permettent de recréer le son saisissant et puissant d’une salle de cinéma ou de concert chez vous. TV 2CH A.F.D. SA-CD/CD TUNER MOVIE MUSIC MUSIC Utilisation du son surround 2CH SAT AMP MENU A.F.D.
Types de champs sonores disponibles Champ sonore pour Champ sonore [Afficheur] Effet Film CINEMA STUDIO EX A DCS [C.ST.EX A] Restitue les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Cary Grant Theater » de Sony Pictures Entertainment. Il s’agit d’un mode standard parfaitement adapté à presque tous les types de films. CINEMA STUDIO EX B DCS [C.ST.
A propos du DCS (son cinéma numérique) Les champs sonores avec le logo DCS utilisent la technologie DCS. DCS est une technologie de reproduction du son unique pour le Home Theater développé par Sony en coopération avec Sony Pictures Entertainment, vous permettant de recréer le son saisissant et puissant d’une salle de cinéma chez vous.
Utilisation des enceintes avant et du caisson de graves uniquement (2CH STEREO) Dans ce mode, l’ampli-tuner transmet le son uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de graves. Lorsque des formats surround multicanal sont émis, les signaux de sortie sont ramenés à 2 canaux avec des fréquences graves émises par le caisson de graves. Lors de la réception de sources stéréo 2 canaux standard, le circuit de redirection des graves de l’ampli-tuner est activé.
Sélection automatique Opérations du tuner VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Ecoute d’une radio FM/ AM Vous pouvez écouter des émissions FM et AM par l’intermédiaire du tuner intégré. Avant l’utilisation, assurez-vous que les antennes FM et AM ont été raccordées à l’ampli-tuner (page 22). SAT TV 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 4 5 6 DVD SA-CD/CD TUNER 1 MUSIC AMP MENU FM MODE 7 - Conseil 9 8 >10/ 0/10 FM MODE D.TUNING D.
Si la réception FM stéréo est mauvaise Si la réception stéréo FM est mauvaise et que « ST » clignote sur l’afficheur, passez en mode mono pour réduire la distorsion du son. Appuyez plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que l’indicateur « MONO » s’allume sur l’afficheur. Pour revenir en mode stéréo, appuyez plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que l’indicateur « MONO » ne s’allume plus sur l’afficheur. Sélection directe VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SAT TV 2CH A.F.D.
2 Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM et 30 stations AM. Vous pouvez ensuite facilement sélectionner les stations que vous écoutez souvent. Changez le mode de réception FM, si nécessaire (page 48). 3 SAT TV 2CH A.F.D. SA-CD/CD TUNER MOVIE 4 DVD 1 MUSIC 3 4 5 6 7 8 9 FM MODE >10/ - 0/10 D.TUNING D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER CLEAR TOOLS MUTING DISPLAY F 3,5 5 TV VOL MASTER VOL G La station est mémorisée sur le numéro sélectionné.
Sélection de stations préréglées VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SAT TV 2CH A.F.D. Attribution d’un nom aux station préréglées DVD SA-CD/CD TUNER VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 1 SAT TV 2CH A.F.D. MOVIE FM MODE 1 2 3 D.TUNING 4 5 6 D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER 7 8 9 MOVIE Touches numériques 2 3 4 5 6 7 9 8 >10/ - 0/10 CLEAR 4-7 2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET + ou PRESET – pour sélectionner la station préréglée de votre choix.
7 Appuyez sur ou b pour accéder au paramètre. Le curseur clignote et vous pouvez sélectionner un caractère. Suivez la procédure indiquée dans la section « Création d’un nom d’index » ci-dessous. Creátion d’un nom d’index 1 Utilisez V/v/B/b pour créer un nom d’index. Appuyez sur V/v pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur B/b pour déplacer le curseur vers la position suivante. En cas d’erreur Conseil Vous pouvez sélectionner le type de caractère de la façon suivante en appuyant sur V/v.
Affichage des informations RDS En cours de réception d’une station RDS, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur l’ampli-tuner.
Autres opérations Attribution de nom aux entrées Vous pouvez saisir un nom comportant jusqu’à 8 caractères pour les entrées et l’afficher sur l’afficheur de l’ampli-tuner. Cette fonction est pratique pour nommer les prises avec les noms des appareils raccordés. 1 Appuyez sur la touche d’entrée correspondant à l’entrée pour laquelle vous souhaitez créer un nom d’index. Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner. 2 Appuyez sur AMP MENU.
Utilisation de la minuterie d’arrêt Vous pouvez programmer l’ampli-tuner pour qu’il s’éteigne automatiquement à l’heure spécifiée. Utilisation de la télécommande Changement des affectations des touches Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations changent comme suit sur l’afficheur : Vous pouvez changer les réglages par défaut des touches d’entrée afin qu’ils correspondent parfaitement aux appareils de votre système.
Catégories Appuyez sur Récepteur satellite numérique Euro 6 DVR (terminal CATV numérique) 7 DSS (récepteur satellite numérique) 8 Lecteur de disques Blu ray (mode de commande BD1)c) 9 Enregistreur de disques Blu ray (mode de commande BD3)c) 0/10 TV -/-- Non affectéeé ENTER/ MEMORY Informations complémentaires Glossaire x Dolby Digital a) Les Pour effacer toutes les affectations des touches de la télécommande Appuyez simultanément sur ?/1, AUTO CAL et MASTER VOL –.
x DTS Digital Surround Technologie d’encodage/de décodage audio numérique pour les salles de cinéma mise au point par DTS, Inc. Compressant moins le son que Dolby Digital, cette technologie offre une restitution du son de meilleure qualité. x Fréquence d’échantillonnage Pour pouvoir être converties en numérique, les données analogiques doivent être quantifiées.
Lieu d’installation • Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de vie de l’appareil. • Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. • Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des anomalies.
Dépannage Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre. Audio Aucun son n’est émis, quel que soit l’appareil sélectionné, ou le son émis est très peu audible. • Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement raccordés. • Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les appareils sont allumés. • Assurez-vous que MASTER VOLUME n’est pas réglé sur « VOL MIN ».
Des bourdonnements importants, des interruptions ou des distorsions du son se produisent lorsque vous écoutez un appareil raccordé à la prise VIDEO 1 IN/PORTABLE AUDIO IN/AUTO CAL MIC située sur le panneau avant de cet ampli-tuner. • Assurez-vous que les appareils sont correctement raccordés. • Vérifiez que le cordon utilisé pour le raccordement est bien inséré dans les prises de l'ampli-tuner et de l'appareil. • Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement et cela dépend de l'appareil raccordé.
La fonction RDS est inopérante.* • Assurez-vous que vous écoutez bien une station FM RDS. • Sélectionnez une station FM plus puissante. L’information RDS désirée n’apparaît pas.* • Contactez la station de radio pour vous assurer qu’elle offre bien le service en question. Si c’est le cas, le service est peutêtre temporairement en dérangement. Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur ou sur le moniteur. • Vérifiez que vous avez raccordé la sortie vidéo de votre appareil vidéo au téléviseur.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide du guide de dépannage Vous pouvez peut-être remédier au problème en effaçant la mémoire de l’ampli-tuner (page 23). Toutefois, tous les réglages mémorisés seront réinitialisés à leurs réglages d’usine et vous devrez recommencer tous les réglages de l’ampli-tuner. Si le problème persiste Consultez votre revendeur Sony le plus proche. Notez que si les techniciens changent certaines pièces lors de la réparation, celles-ci peuvent être conservées.
Modèles du code géographique AR Puissance de sortie1)3) Mode stéréo (nominal) (6 ohms 1 kHz, DHT 1 %) 70 W + 70 W1) 65 W + 65 W3) 2) Mode surround (référence) (6 ohms 1 kHz, DHT 10 %) Sortie RMS FRONT : 100 W par canal1) 90 W par canal3) CENTER : 100 W1) 90 W3) SURROUND : 100 W par canal1) 90 W par canal3) 2) Mode surround (référence) (10 ohms 100 Hz, DHT 10 %) SUB WOOFER : 60 W par canal1) 50 W par canal3) 1) Mesurée dans les conditions suivantes : Code géographique Alimentation électrique U, CA 120 V
Généralités Alimentation électrique Code géographique Alimentation électrique U, CA 120 V CA, 60 Hz SP, TH6 230 à 240 V CA, 50/60 Hz CEL, CEK 230 V CA, 50/60 Hz MX 127 V CA, 60 Hz E51 120/220/240 V CA, 50/60 Hz AR 220 à 230 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique Code géographique Consommation électrique U 210 W CA 290 VA SP, MX, E51, AR, TH6 190 W CEL, CEK 220 W Consommation électrique (en mode de veille) 0,3 W Dimensions (l/h/p) (approx.
HT-DDW685 uniquement • Enceintes avant (SS-MSP685) • Enceinte centrale (SS-CNP685) • Enceintes surround (SS-SRP685) Enceintes avant/centrale Gamme étendue, blindage magnétique Enceintes surround Gamme étendue Haut-parleurs Type conique 70 mm Type d’enceinte acoustique Type fermé Impédance nominale 6 ohms Dimensions (l/h/p) (approx.) Enceintes avant/surround 92 × 98,5 × 101,5 mm (3 5/8 × 3 7/8 × 4 po) Enceinte centrale 152 × 98,5 × 101,5 mm (6 × 3 7/8 × 4 po) Poids (approx.
Index Valeurs numériques D R RDS 51 2 canaux 46 2CH STEREO 46 5.1 canaux 14 Digital Cinema Sound (DCS) 45 Dolby Digital 55 DTS 56 A E Accessoires fournis 64 Appareil audio portable 18 Attribution d’un nom 50, 53 AUTO CALIBRATION 24 AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.
(1) Sony Corporation Printed in Malaysia