Sound Bar Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing HT-SF200/SF201 NL
Câbles recommandés AVERTISSEMENT N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans la réglementation EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres. Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement.
Table des matières À propos de ce mode d’emploi .... 4 Contenu de l’emballage ............... 5 Ce que vous pouvez faire avec le système ................................... 6 Guide des pièces et des commandes .............................7 Connexion d’un téléviseur Connexion d’un téléviseur avec un câble HDMI Guide de démarrage (document séparé) Connexion d’un téléviseur Sony via la fonction BLUETOOTH sans fil ............................................ 13 Fixation de l’enceinte-barre au mur ....
• Patins de montage mural (2) Contenu de l’emballage • Enceinte-barre (1) • CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1) • Télécommande (1) • Guide de démarrage • Pile R03 (taille AAA) (2) • Mode d’emploi • Câble numérique optique (1) • Adaptateur secteur (1) • Cordon d’alimentation secteur (1) 5FR
Ce que vous pouvez faire avec le système « Écoute d’une TV et autres dispositifs » (page 19) Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur câble ou satellite, etc.
Guide des pièces et des commandes Certains détails ne figurent pas sur les illustrations. Enceinte-barre Avant Capteur de télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande afin d’utiliser le système. Touche (alimentation) Touches +/– (volume) Témoins Pour plus de détails, reportez-vous à la section « À propos des témoins de l’enceinte-barre » (page 8). Met le système sous tension ou en mode de veille.
À propos des témoins de l’enceinte-barre L’illumination et le clignotement de témoin(s) sur l’enceinte-barre indique l’entrée ou l’état du dispositif d’entrée. Témoins État • Allumé : l’entrée TV est sélectionnée. • Allumé en bleu : la connexion BLUETOOTH est établie (l’entrée BLUETOOTH est sélectionnée). • Clignote rapidement en bleu (deux fois par seconde environ) : lorsque le jumelage est en mode de veille. • Clignote lentement en bleu (une fois par seconde environ) : tentative de connexion BLUETOOTH.
Témoins État • Clignotent deux fois : la fonction qui connecte le téléviseur à la fonction BLUETOOTH est activée (page 13). • Clignotent une fois : la fonction qui connecte le téléviseur à la fonction BLUETOOTH est désactivée (page 13). • Clignote une fois : le canal audio est réglé sur Principal/Secondaire (page 23). • Clignotent rapidement (deux fois par seconde environ) : la fonction de protection est activée (page 37).
Arrière Borne DC IN Prise HDMI OUT (TV (ARC)) Raccordez un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI avec un câble HDMI. Le système est compatible avec Audio Return Channel (ARC). ARC est la fonction qui envoie le son du téléviseur vers un dispositif AV tel que le système, à partir de la prise HDMI du téléviseur. Prise TV IN (OPTICAL) Port (USB) (page 20) IR repeater (page 18) Transmet le signal distant de la télécommande du téléviseur au téléviseur.
Télécommande Certaines touches fonctionnent différemment selon la durée d’appui. Les icônes ci-dessous désignent la durée d’appui de la touche. • : appuyez sur la touche. : appuyez sur la touche et • maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. INPUT (page 19) Sélectionne la source de lecture. Quand vous appuyez une fois sur INPUT, le témoin de l’entrée en cours clignote. Appuyez à nouveau sur INPUT pour sélectionner le dispositif de votre choix.
/ (précédent/suivant) (page 20, 25) Un appui bref accède au début du fichier précédent ou suivant. Le maintien enfoncé effectue une recherche vers l’arrière ou l’avant (recul/avance rapide). (alimentation) Met le système sous tension ou en mode de veille. STANDARD : sélectionne STANDARD pour l’effet sonore. (page 22) : active/désactive la fonction de IR repeater. (page 18) MUSIC (page 22) : sélectionne MUSIC pour l’effet sonore.
Connexion d’un téléviseur Connexion d’un téléviseur avec un câble HDMI Reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé). Connexion d’un téléviseur Sony via la fonction BLUETOOTH sans fil Lorsque vous utilisez un téléviseur Sony* avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez écouter le son du téléviseur ou d’un autre dispositif rattaché au téléviseur en établissant une connexion sans fil entre le système et le téléviseur. * Le téléviseur doit être compatible avec A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Appuyez sur la touche BLUETOOTH de l’enceinte-barre et INPUT de la télécommande simultanément pendant 5 secondes. Les témoins TV et BLUETOOTH clignotent à deux reprises, le système entre en mode de jumelage, puis le témoin BLUETOOTH clignote rapidement. Une fois le jumelage terminé, le son du téléviseur est automatiquement reproduit par le système dès que ce dernier est allumé. Remarques 2 3 4 Sur le téléviseur, recherchez le système en procédant au jumelage.
Écoute d’un téléviseur et d’un autre dispositif relié au téléviseur STANDARD AUTO SOUND Vous pouvez mettre sous/hors tension le système, régler le volume et couper le son avec la télécommande lorsque vous établissez une connexion sans fil entre le système et le téléviseur. 1 2 3 MUSIC CINEMA NIGHT VOICE Allumez le téléviseur à l’aide de sa télécommande. Le système est allumé du fait de l’asservissement de l’alimentation du téléviseur ; le son du téléviseur est alors reproduit par le système.
Fixation de l’enceintebarre au mur 1 Préparez deux vis (non fournies) adaptées aux orifices de la fixation murale situés sur l’arrière de l’enceinte-barre. Vous pouvez fixer l’enceinte-barre sur un mur. 4 mm Plus de 30 mm 5 mm 10 mm Orifice à l’arrière de l’enceinte-barre Remarques • Préparez des vis (non fournies) convenant au matériau et à la résistance du mur. Comme un mur en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez convenablement les vis à une poutre du mur.
3 Fixez les vis dans le repère () sur la LIGNE DE VIS () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL comme indiqué par l’illustration ci-dessous. 6 200 mm 200 mm Accrochez l’enceinte-barre aux vis. Alignez les orifices de l’arrière de l’enceinte-barre à l’aide des vis, puis accrochez l’enceinte-barre aux deux vis. Vis Repères () 7 5 mm à 6 mm 4 5 Retirez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL. Fixez les patins (fournis) sous les orifices figurant à l’arrière de l’enceinte-barre.
Lorsque la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas La télécommande du téléviseur risque de ne pas fonctionner quand l’enceintebarre fait obstruction devant le capteur de télécommande du téléviseur. Dans ce cas, activez la fonction IR repeater du système. Vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande du téléviseur en envoyant le signal de télécommande depuis l’arrière de l’enceinte-barre. Appuyez sur STANDARD pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction.
Écoute du son Écoute d’une TV et autres dispositifs Entrée TV • Téléviseur qui est connecté à la prise TV IN (OPTICAL) • Téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC) qui est connecté à la prise HDMI OUT (TV (ARC)) Lorsque vous raccordez le téléviseur à la fois à la prise HDMI OUT (TV (ARC)) et à la prise TV IN (OPTICAL), la prise pour l’entrée audio est sélectionnée selon le premier signal audio en entrée.
Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB 1 Connectez le dispositif USB au port (USB). Vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif USB connecté. Pour connaître les types de fichiers compatibles, reportez-vous à « Types de fichiers compatibles (entrée USB) » (page 41). Remarques • Pour afficher la liste du contenu USB sur l’écran du téléviseur, veillez à raccorder le système au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
5 Réglez le volume. • Réglez le volume en appuyant sur +/– sur la télécommande. • Réglez le niveau des sons graves en appuyant sur la touche BASS de la télécommande (page 24). Autres opérations Pour Procédez comme suit Suspendre ou redémarrer la lecture . Appuyez sur Sélectionner la plage précédente ou suivante Appuyez sur /. Effectuer une recherche vers l’arrière ou l’avant (recul/avance rapide) Appuyez sur / et maintenez enfoncé.
Sélection de l’effet sonore MUSIC Les effets sonores sont optimisés pour l’écoute de musique. STANDARD Les effets sonores sont optimisés pour chaque source. Réglage du son Réglage de l’effet sonore personnalisé pour différentes sources sonores (mode Son) Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) Vous pouvez facilement profiter des effets sonores préprogrammés qui sont personnalisés pour différents types de sources sonores.
Faciliter l’écoute du son à faible volume en comprimant la plage dynamique Cette fonction est disponible uniquement pendant la lecture du signal Dolby Digital du dispositif qui est connecté à la prise TV IN (OPTICAL)/ HDMI OUT (TV (ARC)). Lorsque vous activez Dolby DRC (Dynamic Range Control), la plage dynamique du signal audio (plage comprise entre les volumes maximum et minimum) est comprimée et le son à faible volume est plus facile à écouter.
Réglage du niveau des sons graves Appuyez sur BASS à plusieurs reprises. Le niveau des sons graves change selon le cycle suivant. 0 +1 0 -1 0... 0 (normal) Les témoins TV et BLUETOOTH clignotent une fois. +1 (intense) Tous les témoins clignotent une fois. -1 (léger) Le témoin TV clignote une fois.
Si le jumelage n’est pas effectué dans les 5 minutes qui suivent le passage en mode de jumelage par le système, le mode de jumelage est annulé. Dans ce cas, vous devez recommencer le jumelage depuis le début.
• Vous pouvez utiliser et / sur la télécommande avec la fonction BLUETOOTH. (Le recul et l’avance rapide sont également disponibles.) Écoute de la musique d’un dispositif mobile jumelé Remarques • Vous pouvez jumeler jusqu’à 10 dispositifs BLUETOOTH. Si vous jumelez un 11ème dispositif BLUETOOTH, il remplace le dispositif le moins récent auquel vous vous êtes connecté. Si le téléviseur Sony doté de la fonction BLUETOOTH est jumelé, il est assimilé à un dispositif BLUETOOTH.
4 5 Démarrez la lecture audio à l’aide de l’application musicale du dispositif mobile connecté. Le son est reproduit par l’enceintebarre. Réglez le volume. • Réglez le volume en appuyant sur +/– sur la télécommande. • Réglez le niveau des sons graves en appuyant sur la touche BASS de la télécommande (page 24). • Vous pouvez utiliser et / sur la télécommande avec la fonction BLUETOOTH. (Le recul et l’avance rapide sont également disponibles.
Désactivation de la fonction BLUETOOTH Vous pouvez désactiver la fonction BLUETOOTH. Appuyez sur , et – sur l’enceinte-barre et maintenez enfoncé pendant 10 secondes pour activer ou désactiver la fonction. Fonction BLUETOOTH activée Le témoin USB clignote deux fois. Fonction BLUETOOTH désactivée Le témoin USB clignote une fois. Remarque Quand la fonction BLUETOOTH est désactivée, l’entrée BLUETOOTH est ignorée en cas de sélection de l’entrée à l’aide de la touche INPUT.
Utilisation des différentes fonctions Utilisation de la fonction Commande pour HDMI La connexion d’un dispositif, tel qu’un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Commande pour HDMI*, par l’intermédiaire d’un câble HDMI (non fourni) vous permet de commander facilement l’appareil grâce à la télécommande d’un téléviseur ou lecteur Blu-ray Disc. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec la fonction Commande pour HDMI.
le système se met automatiquement sous tension en même temps que le téléviseur. Les opérations peuvent également être effectuées par l’intermédiaire du menu du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Remarques • Selon le téléviseur, le nombre de niveaux de volume du système est affiché sur l’écran du téléviseur. • Selon les réglages du téléviseur, la fonction Commande du son du système peut ne pas être disponible.
Utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync Remarques sur les connexions HDMI Outre la fonction Commande pour HDMI, vous pouvez également utiliser les fonctions suivantes sur les dispositifs compatibles avec la fonction « BRAVIA » Sync. • Fonction Sound mode/Sélection d’une scène • Commande Home Cinéma • Utilisez un câble agréé HDMI. • Nous recommandons d’utiliser un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet Sony portant le logo du type. • L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé.
Économie d’énergie Pour utiliser le système en économisant de l’énergie, modifiez les réglages suivants. Désactivation du système par la détection de l’état d’utilisation Lorsque vous activez la fonction Mise en veille auto, le système passe automatiquement en mode de veille lorsque vous n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ et que le système ne reçoit pas de signal d’entrée. Appuyez sur CINEMA pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction.
Dépannage Dépannage Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants au cours de l’utilisation du système, reportez-vous à ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Alimentation Le système ne se met pas sous tension. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur et l’adaptateur secteur sont correctement branchés.
Son Aucun son du téléviseur n’est reproduit par le système. Vérifiez le type et la connexion du câble HDMI ou du câble numérique optique connecté au système et au téléviseur (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Débranchez les câbles raccordés entre le téléviseur et le système, puis rebranchez-les en les enfonçant fermement. Débranchez le cordon d’alimentation secteur du téléviseur et le système de la prise secteur, puis rebranchez-les.
Si le dispositif connecté prend en charge la fonction d’échantillonnage, vous devez la désactiver. L’effet surround ne peut pas être obtenu. Le traitement du son surround peut s’avérer inefficace selon le signal d’entrée et le réglage du mode Son. L’effet surround peut être léger, selon le programme ou le disque. Pour écouter un son multicanal, vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du dispositif connecté au système.
jumelage avec ce système, à partir du dispositif BLUETOOTH. Si la fonction BLUETOOTH est désactivée, activez-la (page 28). routeur LAN sans fil ou d’un PC à proximité. Augmentez le volume du dispositif BLUETOOTH connecté. Le jumelage n’a pas pu être effectué. Le son n’est pas synchronisé avec l’image. Rapprochez le dispositif BLUETOOTH du système.
Attendez quelques instants, puis essayez à nouveau. Si vous débranchez le système, un certain temps sera nécessaire avant de pouvoir effectuer les opérations. Patientez 15 secondes ou plus, puis réessayez. Assurez-vous que les dispositifs connectés au système prennent en charge la fonction Commande pour HDMI. Activez la fonction Commande pour HDMI sur les dispositifs connectés au système. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif.
Lorsque vous basculez sur l’entrée TV à partir de l’entrée USB en appuyant sur INPUT, le message apparaît. Réinitialisation du système Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit. 1 * Cet écran est un exemple en anglais. Sélectionnez le programme TV à l’aide de la télécommande du téléviseur. 2 3 Appuyez sur les touches – (volume) et (alimentation) de l’enceinte-barre et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes.
Informations complémentaires Spécifications Section amplificateur PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Avant G + Avant D : 20 W + 20 W (sous 4 ohms, 1 kHz, 1 % DHT) PUISSANCE DE SORTIE (référence) Blocs d’enceintes avant G/avant D : 25 W (par canal sous 4 ohms, 1 kHz) Caisson de graves : 30 W (sous 4 ohms, 100 Hz) Entrées TV IN (OPTICAL) USB Sorties HDMI OUT (TV (ARC)) Section USB Port (USB) : Type A (pour la connexion d’une clé USB) Section BLUETOOTH Système de communication Spécification BLUETOOTH
Dimensions* (approximatives) (l/h/p) 580 mm × 64 mm × 95 mm * N’inclut pas la partie saillante Poids (approximatif) 2,3 kg La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Types de fichiers compatibles (entrée USB) Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 Norme WMA9 .wma LPCM .wav Formats audio en entrée pris en charge (entrée TV) Ce système prend en charge les formats audio suivants. • Dolby Digital • PCM linéaire à 2 canaux Remarques • Il est possible que certains fichiers ne puissent pas être lus selon leur format, leur encodage ou leurs conditions d’enregistrement. • Il est possible que certains fichiers modifiés sur un PC ne puissent pas être lus.
À propos des communications BLUETOOTH • Les dispositifs BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes.
• Des parasites ou des interruptions peuvent se produire selon le dispositif BLUETOOTH connecté à ce système, l’environnement de communication ou les conditions environnantes. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Précautions Sécurité • Si un objet ou un liquide pénètre dans le système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser.
l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie du système. • Ne placez pas le système à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. • Ne placez rien sur le haut de l’enceintebarre. • Lorsque vous utilisez le système avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine à cassette, cela peut engendrer du bruit et la qualité de l’image peut en souffrir.
Droits d’auteur et marques commerciales Ce système intègre Dolby* Digital. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole du double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc.
Cables recomendados ADVERTENCIA No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos. Para el altavoz de barra Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).
Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en el reglamento de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud. Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.
Índice Sobre este manual de instrucciones ........................... 4 Artículos incluidos en la caja ........ 5 Qué puede hacer con el sistema .................................... 6 Guía de piezas y controles ............7 Conexión de un televisor Conexión de un televisor con un cable HDMI Guía de inicio (documento aparte) Conexión del televisor Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica ............................ 13 Montaje del altavoz de barra en una pared ...........................
• Cable de alimentación de CA (1) Artículos incluidos en la caja • Altavoz de barra (1) • Mando a distancia (1) • Pila R03 (tamaño AAA) (2) • Cable óptico digital (1) • Almohadillas para montaje en pared (2) • PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (1) • Guía de inicio • Manual de instrucciones • Adaptador de CA (1) 5ES
Qué puede hacer con el sistema “Escuchar un televisor y otros dispositivos” (página 19) Reproductor de Blu-ray Disc™, receptor de televisión por cable o receptor de televisión por satélite, etc.
Guía de piezas y controles Los detalles se han eliminado de las ilustraciones. Altavoz de barra Parte frontal Sensor del mando a distancia Apunte el mando a distancia al sensor del mando a distancia para manejar el sistema. Botón (encendido) Botones +/– (volumen) Indicadores Para obtener más información, consulte “Sobre los indicadores del altavoz de barra” (página 8). Enciende el sistema o lo pone en modo de espera.
Sobre los indicadores del altavoz de barra La iluminación y parpadeo de los indicadores del altavoz de barra indican la entrada o el estado del dispositivo de entrada. Indicadores Estado • Iluminado: se ha seleccionado la entrada TV. • Iluminado en azul: se ha establecido una conexión BLUETOOTH (se ha seleccionado la entrada BLUETOOTH). • Parpadeo rápido en azul (aproximadamente dos veces cada segundo): durante el estado de espera de emparejamiento.
Indicadores Estado • Parpadeo dos veces: la función de conexión al televisor con la función BLUETOOTH está activada (página 13). • Parpadeo una vez: la función de conexión al televisor con la función BLUETOOTH está desactivada (página 13). • Un parpadeo: el canal de audio se ha establecido en principal/ secundario (página 23). • Parpadeo rápido (aproximadamente dos veces cada segundo): la función de protección está activada (página 36).
Parte posterior Terminal DC IN Toma HDMI OUT (TV (ARC)) Conecte un televisor que tenga una toma de entrada HDMI con un cable HDMI. El sistema es compatible con Audio Return Channel (ARC). ARC es la función que envía el sonido del televisor a dispositivos AV como el sistema de la toma HDMI del televisor. Toma TV IN (OPTICAL) Puerto (USB) (página 20) IR repeater (página 18) Transmite al televisor la señal remota del mando a distancia.
Mando a distancia Hay botones que funcionan de forma diferente según el tiempo que se mantienen pulsados. Los siguientes iconos indican durante cuánto tiempo hay que mantener pulsado el botón. • : Pulse el botón. • : Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos. INPUT (página 19) Permite seleccionar la fuente de reproducción. Cuando se pulsa INPUT una vez, parpadea el indicador de entrada actual. Vuelva a pulsar INPUT para seleccionar el dispositivo que desea.
/ (página 20) Selecciona el contenido de la pantalla del televisor para la reproducción USB. / (anterior/siguiente) (página 20, 25) Si se mantiene pulsado el botón brevemente, se va al principio del archivo anterior o siguiente. Si se mantiene pulsado de forma prolongada, se busca hacia atrás o hacia delante (avance/retroceso rápido). (encendido) Enciende el sistema o lo pone en modo de espera. STANDARD : Selecciona STANDARD como efecto de sonido.
Conexión de un televisor Conexión de un televisor con un cable HDMI Consulte la Guía de inicio (documento aparte). escucha del sonido del televisor o dispositivo conectado al televisor. Para usar todas las funciones del sistema, conecte el sistema y el televisor con un cable HDMI (no incluido). Para obtener más información sobre las conexiones y las operaciones para escuchar el sonido del televisor realizando la conexión con un cable HDMI, consulte la Guía de inicio (documento aparte).
1 Mantenga pulsado el botón BLUETOOTH del altavoz de barra e INPUT en el mando a distancia simultáneamente durante 5 segundos. Los indicadores TV y BLUETOOTH parpadean dos veces, el sistema accede al modo de emparejamiento y el indicador BLUETOOTH parpadea rápidamente. Notas 2 3 4 En el televisor, busque el sistema realizando la operación de emparejamiento. La lista de dispositivos BLUETOOTH buscados aparece en la pantalla del televisor.
Escuchar el sonido del televisor o dispositivo conectado al televisor STANDARD AUTO SOUND Puede activar o desactivar el sistema, ajustar el volumen y silenciar el sonido utilizando el mando a distancia del televisor al conectar el televisor al sistema de forma inalámbrica. 1 2 3 MUSIC CINEMA NIGHT VOICE Encienda el televisor con el mando a distancia del televisor. El sistema se activa de forma coordinada con la alimentación del televisor y el sonido del televisor se emite a través del sistema.
Montaje del altavoz de barra en una pared 1 Prepare dos tornillos (no incluidos) adecuados para los orificios del soporte de montaje en pared de la parte posterior del altavoz de barra. Puede montar el altavoz de barra en una pared. 4 mm Más de 30 mm 5 mm 10 mm Notas • Prepare tornillos (no incluidos) adecuados para el tipo de material y la solidez de la pared. Como las paredes de paneles de yeso son especialmente frágiles, fije los tornillos firmemente a una viga de la pared.
PARED en una pared con una cinta adhesiva disponible en el mercado o similar. 3 6 Fije los tornillos en las marcas () de la LÍNEA DE TORNILLOS () de la PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED tal y como muestra la siguiente ilustración. Cuelgue el altavoz de barra de los tornillos. Alinee los orificios de la parte posterior del altavoz de barra con los tornillos y, a continuación, cuelgue el altavoz de barra de los dos tornillos.
El mando a distancia del televisor no funciona Puede que el mando a distancia del televisor no funcione cuando el altavoz de barra obstruya su sensor. En ese caso, active la función IR repeater del sistema. Puede controlar el televisor con el mando a distancia mediante el envío de la señal remota desde la parte posterior del altavoz de barra. Mantenga pulsado STANDARD durante 5 segundos para activar o desactivar la función. Función IR repeater activada El indicador USB parpadea dos veces.
Escuchar el sonido Escuchar un televisor y otros dispositivos Entrada TV • Televisor conectado a la toma TV IN (OPTICAL). • Televisor compatible con la función Audio Return Channel (ARC) y conectado a la toma HDMI OUT (TV (ARC)). Al conectar el televisor tanto a la toma HDMI OUT (TV (ARC)) como a la toma TV IN (OPTICAL), se selecciona la toma de la entrada de audio en función de la primera señal de audio recibida.
Escuchar música de un dispositivo USB 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB). Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo USB conectado. Para conocer los tipos de archivo reproducibles, consulte “Tipos de archivo reproducibles (entrada USB)” (página 40). Notas • Para ver la lista de contenido USB en la pantalla del televisor, conecte el sistema al televisor con un cable HDMI. • Cambie la entrada del televisor a la entrada a la que está conectado el altavoz de barra.
5 Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando +/– en el mando a distancia. • Ajuste el nivel del tono de graves pulsando BASS en el mando a distancia (página 24). Otras operaciones Para Haga esto Poner en pausa o reanudar la reproducción Pulse . Seleccionar la pista anterior o siguiente Pulse /. Buscar hacia atrás o hacia delante (avance/retroceso rápido). Mantenga pulsado / . Notas • No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento.
Selección del efecto de sonido Ajuste del sonido Cómo disfrutar del efecto de sonido concebido para cada fuente de sonido (modo de sonido) Es muy fácil disfrutar de efectos de sonido concebidos para diferentes tipos de fuentes de sonido. MUSIC Los efectos de sonido están optimizados para escuchar música. STANDARD Los efectos de sonido están optimizados para cada fuente individual.
Cómo hacer que resulte fácil escuchar sonido a un volumen bajo comprimiendo el rango dinámico Esta función solo funciona cuando se reproduce la señal Dolby Digital del dispositivo conectado a la toma TV IN (OPTICAL)/HDMI OUT (TV (ARC)). Cuando se activa Dolby DRC (control de rango dinámico), se comprime el rango dinámico de la señal de audio (rango entre el volumen máximo y el mínimo) y se puede escuchar con facilidad sonido a volumen bajo.
Ajuste del nivel del tono de graves Pulse BASS varias veces. El nivel del tono de graves cambia en secuencia de la siguiente forma. 0 +1 0 -1 0... 0 (Normal) Los indicadores TV y BLUETOOTH parpadean una vez. +1 (Intenso) Todos los indicadores parpadean una vez. -1 (Suave) El indicador TV parpadea una vez. Nota Si la fuente de sonido no incluye muchos sonidos graves, como es habitual en los programas de televisión, no resulta fácil escuchar los sonidos graves del altavoz potenciador de graves.
Si el emparejamiento no se realiza en un lapso de 5 minutos una vez que el sistema accede al modo de emparejamiento, se cancela el emparejamiento. En este caso, realice el emparejamiento desde el principio. Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH® Escuchar música de un dispositivo móvil Es posible escuchar la música guardada en un dispositivo móvil como un smartphone o una tableta a través de una conexión inalámbrica mediante la conexión del sistema y el dispositivo móvil con la función BLUETOOTH.
Notas • Puede emparejar hasta 10 dispositivos BLUETOOTH. Si se empareja un onceavo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo que se conectó hace más tiempo será reemplazado por el nuevo. Si se empareja el televisor Sony con la función BLUETOOTH, se cuenta como un dispositivo BLUETOOTH. • Puede emparejar otros dispositivos móviles.
3 4 5 Compruebe que el indicador de BLUETOOTH esté iluminado de color azul. Se ha establecido la conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música del dispositivo conectado. El sonido se emitirá a través del altavoz de barra. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando +/– en el mando a distancia. • Ajuste el nivel del tono de graves pulsando BASS en el mando a distancia (página 24).
Desactivar la función BLUETOOTH Puede desactivar la función BLUETOOTH. Pulse , y – en el altavoz de barra durante 10 segundos para activar o desactivar la función. Función BLUETOOTH activada El indicador USB parpadea dos veces. Función BLUETOOTH desactivada El indicador USB parpadea una vez. Nota Cuando se desactiva la función BLUETOOTH, se salta la entrada de BLUETOOTH mientras se selecciona la entrada pulsando INPUT.
Utilizar distintas funciones Utilizar la función Control por HDMI Si conecta un dispositivo como un televisor o una grabadora de Blu-ray Disc compatible con la función Control por HDMI* utilizando un cable HDMI (no incluido), podrá controlarlo fácilmente con el mando a distancia de un televisor o de un reproductor de Blu-ray Disc. Se pueden utilizar las siguientes funciones con la función Control por HDMI.
Audio Return Channel Si el sistema está conectado a la toma HDMI IN de un televisor compatible con Audio Return Channel (ARC), podrá escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema sin necesidad de conectar un cable óptico digital. Nota Si el televisor no es compatible con Audio Return Channel, es necesario conectar el cable óptico digital (incluido) (consulte la Guía de inicio incluida).
Notas sobre las conexiones HDMI Ahorro en el consumo de energía • Utilice un cable HDMI homologado. • Recomendamos utilizar un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet de Sony con el logotipo del tipo de cable. • No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. • Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.
el sistema no se enciende aunque el televisor esté encendido. Solución de problemas Solución de problemas Si experimenta los problemas siguientes mientras utiliza el sistema, consulte esta guía de solución de problemas para intentar resolverlos antes de solicitar una reparación. Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Alimentación El sistema no se enciende.
Desconecte los cables que conectan al televisor y el sistema y vuelva a conectarlos de forma segura. Desconecte los cables de alimentación de CA del televisor y el sistema de las tomas de CA y vuelva a conectarlos. Cuando el sistema y el televisor estén conectados con un cable HDMI, compruebe lo siguiente. – Que la toma HDMI del televisor conectado tenga la marca “ARC”. – Que la función Control por HDMI del televisor esté activada.
Para reproducir audio multicanal, compruebe el ajuste de salida de audio en el dispositivo conectado al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones incluido con el dispositivo conectado. Altavoz potenciador de graves No hay sonido o únicamente se oye un sonido muy bajo en el altavoz potenciador de graves. Pulse varias veces BASS para ajustar el nivel del tono de graves (página 24).
Asegúrese de que este sistema no está recibiendo interferencias de un dispositivo LAN inalámbrico, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genere radiación electromagnética, aléjelo de este sistema. La presencia de otros dispositivos BLUETOOTH cerca del sistema puede impedir el emparejamiento. En tal caso, apague los demás dispositivos BLUETOOTH. El sonido del dispositivo móvil BLUETOOTH conectado no sale del sistema.
sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo. El tipo y el número de dispositivos que pueden controlarse mediante la función Control por HDMI están restringidos por el estándar HDMI CEC de la forma siguiente: – Dispositivos de grabación (grabadora Blu-ray Disc, grabadora DVD, etc.): hasta 3 dispositivos – Dispositivos de reproducción (reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, etc.
Reinicio del sistema Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, reinicie el sistema siguiendo los pasos indicados a continuación. 1 2 3 Mantenga pulsado – (volumen) y (encendido) en el altavoz de barra durante más de 5 segundos. Todos los indicadores del altavoz de barra parpadearán 3 veces y los ajustes volverán a su estado inicial. Desconecte el cable de alimentación de CA. Conecte el cable de alimentación de CA y, a continuación, pulse para encender el sistema.
Información adicional Especificaciones Sección del amplificador SALIDA DE POTENCIA (nominal) Frontal izquierdo + frontal derecho: 20 W + 20 W (a 4 ohmios, 1 kHz, 1 % de distorsión armónica total) SALIDA DE POTENCIA (referencia) Altavoz frontal izquierdo + frontal derecho: 25 W (por canal a 4 ohmios, 1 kHz) Altavoz potenciador de graves: 30 W (a 4 ohmios, 100 Hz) Entradas TV IN (OPTICAL) USB Salidas HDMI OUT (TV (ARC)) Códecs compatibles3) SBC4) Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz - 20.
ni se detecta ningún emparejamiento BLUETOOTH anterior. Dimensiones* (aprox.) (an/al/pr) 580 mm × 64 mm × 95 mm * Partes salientes no incluidas Peso (aprox.) 2,3 kg El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Tipos de archivo reproducibles (entrada USB) Códec Extensión MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 WMA9 Standard .wma LPCM .wav Notas • Es posible que no se reproduzcan algunos archivos dependiendo del formato de archivo, la codificación del archivo o la condición de la grabación. • Es posible que algunos archivos editados en PC no se reproduzcan. • El sistema no reproduce archivos codificados como DRM y sin pérdida.
Acerca de la comunicación BLUETOOTH • Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones.
• Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede entrecortarse. Si tiene alguna pregunta o hay algún problema que afecta a su sistema, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano. Precauciones Seguridad • Si cae algún objeto o líquido en el interior del sistema, desenchúfelo y deje que personal cualificado lo inspeccione antes de seguir utilizándolo.
Colocación Limpieza • Coloque el sistema en un lugar que tenga una ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor y prolongar la vida útil del sistema. • No coloque el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos. • No coloque ningún objeto encima del altavoz de barra.
Copyrights y marcas comerciales Este sistema incorpora tecnología Dolby* Digital. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. La marca de la palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Voor de Bar Speaker WAARSCHUWING Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de ventilatieopening van het apparaat niet wordt afgedekt met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Stel het apparaat ook niet bloot aan open vuur (zoals kaarsen). Om het risico op een elektrische schok of brand te voorkomen, zorgt u dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan vloeistoffen.
Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) batterij, kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht. Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mogen worden.
Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing ..... 4 Inhoud verpakking ........................ 5 Wat u met het systeem kunt doen ........................................ 6 Onderdelen en bedieningselementen .............7 Een tv aansluiten Een tv aansluiten met behulp van een HDMI-kabel De functie Controle voor HDMI gebruiken .............................. 29 De functie "BRAVIA" Sync gebruiken .............................. 30 Opmerkingen bij HDMIverbindingen .........................
Inhoud verpakking • Opvulkussens voor wandbevestiging (2) • Bar Speaker (1) • WANDMONTAGESJABLOON (1) • Afstandsbediening (1) • Beknopte gids • R03-batterij (AAA) (2) • Gebruiksaanwijzing • Optische digitale kabel (1) • Netstroomadapter (1) • Netsnoer (1) 5NL
Wat u met het systeem kunt doen "Luisteren naar een tv en andere apparaten" (pagina 19) Blu-ray Disc™-speler, kabelbox of satellietbox, enz.
Onderdelen en bedieningselementen Er worden geen details weergegeven op de afbeeldingen. Bar Speaker Voorzijde Afstandsbedieningssensor Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor om het systeem te bedienen. (voeding)-knop +/– (volume)-knoppen Indicator Voor meer informatie, zie "Informatie over de indicatoren op de Bar Speaker" (pagina 8). Hiermee wordt het systeem ingeschakeld of in de standbystand gezet.
Informatie over de indicatoren op de Bar Speaker Wanneer de indicator(en) van de Bar Speaker oplichten en knipperen, geeft dit de invoer of de status van het invoerapparaat aan. Indicatoren Status • Licht op: de TV-invoer is geselecteerd. • Licht blauw op: BLUETOOTH-verbinding is tot stand gebracht (BLUETOOTHinvoer is geselecteerd). • Knippert snel blauw (ongeveer twee keer per seconde): tijdens de standbystatus voor koppeling.
Indicatoren Status • Knippert tweemaal: de functie die verbinding maakt met de tv via de BLUETOOTH-functie wordt ingesteld op aan (pagina 13). • Knippert eenmaal: de functie die verbinding maakt met de tv via de BLUETOOTH-functie wordt ingesteld op uit (pagina 13). • Knippert één keer: het audiokanaal is ingesteld op Main/Sub (pagina 23). • Knippert snel (ongeveer twee keer per seconde): de beschermingsfunctie is geactiveerd (pagina 36).
Achterzijde DC IN-aansluiting HDMI OUT (TV (ARC))aansluiting Sluit hierop een tv met een HDMIaansluiting aan met behulp van een HDMI-kabel. Het systeem is compatibel met ARC (Audio Return Channel). ARC is de functie waarmee het geluid van de tv via de HDMI-aansluiting van de tv naar een AV-apparaat wordt verzonden. TV IN (OPTICAL)-aansluiting (USB)-poort (pagina 20) IR-Repeater (pagina 18) Verzendt het externe signaal van de afstandsbediening van de tv naar de tv.
Afstandsbediening Een aantal knoppen heeft, afhankelijk van hoe lang u de knop indrukt, een andere functie. De onderstaande pictogrammen geven aan hoe lang u de knop moet indrukken. • : druk op de knop. • : houd de knop gedurende 5 seconden ingedrukt. INPUT (pagina 19) Hiermee selecteert u de afspeelbron. Wanneer u één keer op INPUT drukt, knippert de huidige invoerindicator. Druk nogmaals op INPUT om het gewenste apparaat te selecteren.
PLAY MODE (pagina 20) Hiermee selecteert u de afspeelmodus voor afspelen via USB. / (pagina 20) Hiermee selecteert u de content op het tv-scherm voor afspelen via USB. / (vorige/volgende) (pagina 20, 25) Druk de knop kort in om naar het begin van het vorige of volgende bestand te gaan. Houd de knop ingedrukt om vooruit of terug te zoeken (vooruitspoelen/ terugspoelen). (voeding) Hiermee wordt het systeem ingeschakeld of in de standbystand gezet.
Een tv aansluiten Een tv aansluiten met behulp van een HDMIkabel Raadpleeg de Beknopte gids (afzonderlijk document). Een Sony-tv draadloos verbinden via BLUETOOTH Wanneer u uw Sony-tv* gebruikt met de BLUETOOTH-functie, kunt u het geluid van de tv of het apparaat dat verbonden is met de tv beluisteren door het systeem en de tv draadloos met elkaar te verbinden. Om alle functies van het systeem te gebruiken, verbindt u het systeem en de tv met een HDMI-kabel (niet bijgeleverd).
1 Houd de BLUETOOTH-knop op de Bar Speaker en INPUT op de afstandsbediening gelijktijdig langer dan 5 seconden ingedrukt. De TV- en BLUETOOTH-indicatoren knipperen tweemaal, het systeem gaat naar de koppelmodus en vervolgens knippert de BLUETOOTH-indicator snel. Opmerkingen 2 3 4 Zoek het systeem op de tv door de koppelbewerking uit te voeren. De lijst met BLUETOOTH-apparaten die zijn gevonden, verschijnt op het tv-scherm.
Het geluid van de tv of het apparaat dat verbonden is met de tv beluisteren STANDARD AUTO SOUND U kunt het systeem in-/uitschakelen, het volume aanpassen en het geluid dempen via de afstandsbediening van de tv wanneer u de tv draadloos verbindt met het systeem. 1 2 3 MUSIC CINEMA NIGHT VOICE Schakel de tv in met behulp van de afstandsbediening van de tv. Het systeem wordt mee ingeschakeld via de voeding van de tv en het tv-geluid wordt uitgevoerd via het systeem.
De Bar Speaker aan een muur bevestigen 1 Leg twee schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de openingen in de wandmontagebeugel op de achterkant van de Bar Speaker. U kunt de Bar Speaker aan een muur bevestigen. 4 mm Meer dan 30 mm 5 mm 10 mm Opmerkingen • Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor het materiaal van de muur en sterk genoeg zijn. Een wand van gipsplaat is erg zwak. Bevestig dus bij een dergelijke wand de schroeven stevig in een balk.
WANDMONTAGESJABLOON op een muur met behulp van kleefband die in de winkel verkrijgbaar is, enz. 3 6 Draai de schroeven vast in de markeringen () op de SCHROEFLIJN () van het WANDMONTAGESJABLOON zoals in de onderstaande illustratie. Hang de Bar Speaker aan de schroeven. Breng de openingen aan de achterzijde van de Bar Speaker op een lijn met de schroeven en hang de Bar Speaker vervolgens aan de twee schroeven.
De afstandsbediening van de tv werkt niet Wanneer de Bar Speaker de afstandsbedieningssensor op de tv blokkeert, is het mogelijk dat de afstandsbediening van de tv niet werkt. Schakel in dat geval de functie IRRepeater van het systeem in. U kunt de tv bedienen met de afstandsbediening van de tv door het afstandsbedieningssignaal via de achterkant van de Bar Speaker te verzenden. Houd STANDARD gedurende 5 seconden ingedrukt om de functie in te stellen op Uit of Aan.
Geluid beluisteren Luisteren naar een tv en andere apparaten TV-ingang • Tv die is aangesloten op de TV IN (OPTICAL)-aansluiting • Tv die compatibel is met de ARCfunctie (Audio Return Channel) en die op de HDMI OUT (TV (ARC))-aansluiting is aangesloten Wanneer u de tv op zowel de HDMI OUT (TV (ARC))- als de TV IN (OPTICAL)aansluiting aansluit, wordt de aansluiting voor audio-ingang geselecteerd naargelang welk audiosignaal het eerst binnenkomt.
Muziek op een USBapparaat beluisteren 1 Sluit het USB-apparaat aan op de (USB)-poort. U kunt muziekbestanden weergeven die op een aangesloten USB-apparaat opgeslagen zijn. Raadpleeg "Afspeelbare bestandtypen (USB-ingang)" (pagina 40) om na te gaan welke types bestanden kunnen worden afgespeeld. Opmerkingen • Als u de USB-contentlijst wilt weergeven op het tv-scherm, moet u het systeem met een HDMI-kabel aansluiten op de tv.
5 Regel het volume. • Regel het volume door op +/– te drukken op de afstandsbediening. • Regel het basniveau door op BASS te drukken op de afstandsbediening (pagina 23). Andere bedieningen Functie Handeling Afspelen pauzeren of hervatten Druk op . Het vorige of volgende nummer selecteren Druk op / . Vooruit of terug zoeken (vooruitspoelen/ terugspoelen) Houd / ingedrukt. Opmerkingen • Verwijder het USB-apparaat niet wanneer het in gebruik is.
Het geluidseffect selecteren MUSIC Geluidseffecten worden geoptimaliseerd voor het beluisteren van muziek. Het geluid aanpassen STANDARD Geluidseffecten worden geoptimaliseerd voor elke afzonderlijke bron. Een geluidseffect instellen dat afgestemd is op de geluidsbron (geluidsmodus) 's Avonds genieten van heldere geluiden bij een lager volumeniveau (NIGHT) U kunt eenvoudig gebruikmaken van voorgeprogrammeerde geluidseffecten die afgestemd zijn op verschillende soorten geluidsbronnen.
Geluid met een lager volume makkelijker hoorbaar maken door het dynamische bereik te comprimeren Deze functie werkt alleen wanneer u het Dolby Digital-signaal afspeelt van het apparaat dat is aangesloten op de TV IN (OPTICAL)/HDMI OUT (TV (ARC))aansluiting. Wanneer u Dolby DRC (Dynamic Range Control) instelt op Aan, wordt het dynamische bereik van het audiosignaal (het bereik tussen het maximum- en minimumvolume) gecomprimeerd en kunt u geluid met een lager volume goed horen.
-1 (Licht) De TV-indicator knippert één keer. Opmerking Wanneer de ingangsbron weinig basgeluiden bevat (bv. in tv-programma's), is het basgeluid van de subwoofer mogelijk niet goed hoorbaar.
Muziek/geluid beluisteren met behulp van de BLUETOOTH®functie het systeem in de koppelingmodus is gezet, wordt de koppelingmodus geannuleerd. Start in dat geval het koppelen opnieuw vanaf het begin. 2 Muziek op een mobiel apparaat beluisteren U kunt draadloos muziek beluisteren die opgeslagen is op een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet door het systeem via BLUETOOTH te verbinden met het mobiele apparaat.
• en / op de afstandsbediening kunnen voor de BLUETOOTH-functie worden gebruikt. (Terugspoelen en vooruitspoelen zijn ook beschikbaar.) Muziek op een gekoppeld mobiel apparaat beluisteren Opmerkingen INPUT • U kunt maximaal 10 BLUETOOTHapparaten koppelen. Als er een 11e BLUETOOTH-apparaat wordt gekoppeld, wordt het oudste gekoppelde apparaat overschreven door het nieuwe. Als de Sony-tv met de BLUETOOTH-functie wordt gekoppeld, telt deze als het BLUETOOTH-apparaat.
4 5 Start de audioweergave met de muziekapp op het aangesloten mobiele apparaat. Het geluid wordt uitgevoerd via de Bar Speaker. Regel het volume. • Regel het volume door op +/– te drukken op de afstandsbediening. • Regel het basniveau door op BASS te drukken op de afstandsbediening (pagina 23). • en / op de afstandsbediening kunnen voor de BLUETOOTH-functie worden gebruikt. (Terugspoelen en vooruitspoelen zijn ook beschikbaar.
De BLUETOOTH-functie uitschakelen U kunt de BLUETOOTH-functie uitschakelen. Houd , en – op de Bar Speaker gedurende 10 seconden ingedrukt om de functie op Aan of Uit in te stellen. BLUETOOTH-functie Aan De USB-indicator knippert twee keer. BLUETOOTH-functie Uit De USB-indicator knippert één keer. Opmerking Wanneer de BLUETOOTH-functie is ingesteld op Uit, wordt de BLUETOOTHinvoer overgeslagen wanneer u een invoer selecteert door op INPUT te drukken.
Functie Controle voor HDMI Uit De USB-indicator knippert één keer. De verschillende functies gebruiken De functie Controle voor HDMI gebruiken Als u een apparaat zoals een tv of Bluray Disc-speler dat compatibel is met de functie Controle voor HDMI* aansluit via een HDMI-kabel (niet bijgeleverd), dan kunt u het apparaat eenvoudig bedienen met de afstandsbediening van de tv of Blu-ray Disc-speler. De volgende functies kunnen worden gebruikt met de functie Controle voor HDMI.
• Afhankelijk van de instellingen van de tv is het mogelijk dat de functie Geluidsregeling van het systeem niet beschikbaar is. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv. Audio Return Channel Als het systeem is aangesloten op een HDMI IN-aansluiting van een tv die compatibel is met Audio Return Channel (ARC), dan kunt u luisteren naar het geluid van de tv via de luidsprekers van het systeem zonder een optische digitale kabel aan te sluiten.
Opmerkingen bij HDMIverbindingen • Gebruik een kabel die goedgekeurd is voor HDMI. • Wij raden u aan een High Speed HDMIkabel met ethernet van Sony met daarop het kabeltypelogo te gebruiken. • U kunt beter geen HDMI-DVIconversiekabel gebruiken. • Audiosignalen (bemonsteringsfrequentie, bitlengte, enz.) die via een HDMI-aansluiting worden doorgestuurd, kunnen door het aangesloten apparaat worden onderdrukt.
Problemen oplossen Problemen oplossen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van het systeem, probeert u deze eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst voordat u herstellingen aanvraagt. Als een probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. Voeding Het systeem schakelt niet in. Controleer of het netsnoer en de netstroomadapter stevig zijn aangesloten. Haal het netsnoer uit het stopcontact en sluit het na enkele minuten weer aan.
Geluid Het geluid van de tv wordt niet via het systeem uitgestuurd. Controleer het type en de verbinding van de HDMI-kabel of de optische digitale kabel die is aangesloten op het systeem en de tv (raadpleeg de bijgeleverde Beknopte gids). Koppel de kabels los die de tv en het systeem met elkaar verbinden en sluit ze dan opnieuw stevig aan. Koppel de netsnoeren van de tv en het systeem los van het stopcontact en sluit ze dan opnieuw aan.
Als het aangesloten apparaat de upsamplefunctie ondersteunt, dient u deze uit te schakelen. Er kan geen surroundeffect worden verkregen. Afhankelijk van het ingangssignaal en de instelling van de geluidsmodus is het mogelijk dat de verwerking van surroundgeluid niet goed werkt. Het surroundeffect kan subtiel zijn, afhankelijk van het programma of de disc.
Koppel dit systeem opnieuw met het BLUETOOTH-apparaat. U moet mogelijk de koppeling met dit systeem eerst met behulp van uw BLUETOOTH-apparaat annuleren. Als de BLUETOOTH-functie op Uit is ingesteld, stelt u deze in op Aan (pagina 28). De koppeling kan niet worden uitgevoerd. Zet het BLUETOOTH-apparaat in de buurt van het systeem. Zorg dat dit systeem geen interferentie krijgt van een draadloos-LAN-apparaat, andere 2,4 GHz draadloze apparaten of een magnetron.
Overige De functie Controle voor HDMI werkt niet goed. Controleer de verbinding met het systeem (raadpleeg de bijgeleverde Beknopte gids). Schakel de functie Controle voor HDMI op de tv in. Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv. Wacht even en probeer vervolgens opnieuw. Als u het systeem loskoppelt, zal het even duren voordat het kan worden bediend. Wacht minstens 15 seconden en probeer het opnieuw.
Wanneer u overschakelt van de TVingang naar de USB-ingang door op INPUT te drukken, wordt een bericht weergegeven. Het systeem resetten Als het systeem nog steeds niet correct werkt, reset u het systeem als volgt. 1 * Dit scherm is een voorbeeld voor Engels. Selecteer het tv-programma met behulp van de afstandsbediening van de tv. 2 3 Houd – (volume) en (voeding) op de Bar Speaker langer dan 5 seconden ingedrukt .
Aanvullende informatie Specificaties Versterkergedeelte UITGANGSVERMOGEN (nominaal) Voor L + voor R: 20 W + 20 W (bij 4 ohm, 1kHz, 1% THD) UITGANGSVERMOGEN (referentie) Luidspreker voor L/voor R: 25 W (per kanaal bij 4 ohm, 1 kHz) Subwoofer: 30 W (bij 4 ohm, 100 Hz) Ingangen TV IN (OPTICAL) USB Uitgangen HDMI OUT (TV (ARC)) USB-gedeelte (USB)-poort: Type A (voor het aansluiten van een USB-geheugen) Het gedeelte BLUETOOTH Communicatiesysteem BLUETOOTH-specificatie versie 4.
Afmetingen* (ong.) (b/h/d) 580 mm × 64 mm × 95 mm * Exclusief uitstekende delen Gewicht (ong.) 2,3 kg Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Afspeelbare bestandtypen (USBingang) Codec Extensie MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 WMA9 Standard .wma LPCM .wav Opmerkingen • Het is mogelijk dat bepaalde bestanden niet kunnen worden afgespeeld, afhankelijk van het bestandsformaat, de bestandscodering of de opnamekwaliteit. • Het is mogelijk dat sommige bestanden die werden bewerkt op een pc niet afgespeeld kunnen worden. • Het systeem speelt geen gecodeerde bestanden af zoals DRM en Lossless.
Over BLUETOOTHcommunicatie • BLUETOOTH-apparaten dienen binnen een bereik van ongeveer 10 meter (zonder obstructies) van elkaar te worden gebruikt. Het effectieve communicatiebereik wordt korter bij de volgende omstandigheden.
ontstaan of de audio onderbroken worden. Met alle vragen over of eventuele problemen met het systeem kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Als een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u het systeem loskoppelen en laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u het weer gebruikt. • Klim niet op de Bar Speaker. U zou immers kunnen vallen en uzelf verwonden, of het systeem zou beschadigd kunnen raken.
Plaatsing Reiniging • Plaats het systeem op een locatie met voldoende ventilatie om te voorkomen dat het apparaat warm wordt en om de levensduur van het systeem te verlengen. • Plaats het systeem niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof of mechanische schokken. • Plaats geen andere voorwerpen boven op de Bar Speaker.
Auteursrechten en handelsmerken Dit systeem maakt gebruik van Dolby* Digital. * Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio en het dubbele Dsymbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Het merkteken en de logo's met het woord BLUETOOTH® zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door Sony Corporation vindt plaats onder licentie.
http://www.sony.