Sound Bar Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES Bedienungsanleitung HT-CT390 DE
Câbles recommandés AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées). Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.
• Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. • Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
À propos de ce mode d’emploi • Les instructions de ce Mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’enceinte-barre, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande. • Certaines illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels. • Le paramètre par défaut est souligné. • Le texte situé entre deux guillemets (« -- ») apparaît sur l’afficheur du panneau supérieur.
Table des matières Connexion Guide de démarrage (document séparé) À propos de ce mode d’emploi ............................... 5 Guide des pièces et des commandes ......................... 7 Écoute Écoute du son des appareils connectés ........................... 10 Écoute de la musique à partir d’un périphérique USB ........ 11 Réglage du son Écouter les effets sonores ....... 12 Fonction BLUETOOTH Écoute de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH ........................
Guide des pièces et des commandes Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Enceinte-barre Panneau supérieur et latéral , fente Touche (alimentation) Allume le système ou le met en mode veille. Touche INPUT Sélectionne l’appareil que vous souhaitez utiliser. Touche PAIRING Touche VOL (volume) +/– (N-Mark) (page 14) Placez le périphérique compatible avec NFC à proximité de ce repère pour activer la fonction NFC.
Panneau arrière Prise HDMI OUT TV (ARC) Prise TV IN OPTICAL Prise ANALOG IN Cordon d’alimentation secteur Caisson de graves Indicateur d’alimentation • S’éteint : L’alimentation est coupée. • Rouge : Non connecté à l’enceinte-barre (mode veille). • Vert : Connecté à l’enceintebarre (la connexion Secure Link n’est pas établie). • Orange : La connexion Secure Link est établie. 8FR LINK (page 23) (alimentation) Met le caisson de graves sous tension ou en mode veille.
À propos du mode de veille Le caisson de graves passe en mode veille automatiquement et l’indicateur d’alimentation devient rouge lorsque l’enceinte-barre est en mode veille ou lorsque la transmission sans fil est désactivée. Le caisson de graves s’allume automatiquement lorsque l’enceinte-barre est sous tension ou que la transmission sans fil est activée. Télécommande INPUT (page 10) (alimentation) Allume le système ou le met en mode veille.
CLEARAUDIO+ Sélectionne automatiquement le réglage du son adapté à la source sonore. SOUND FIELD (page 12) Sélectionner un mode de son. VOICE (page 12) * (lecture/pause) Suspend ou reprend la lecture. NIGHT (page 12) / (précédent/suivant/ rembobiner/avancer rapidement) Appuyez pour sélectionner la plage ou le fichier précédent/ suivant. Maintenez enfoncé pour faire une recherche vers l’arrière ou l’avant. * Les touches et + ont un point tactile.
Vous pouvez lire des fichiers musique à partir d’un périphérique USB connecté. Pour connaître les types de fichiers lisibles, reportez-vous à « Types de fichiers lisibles » (page 30). 1 Remarque Ne retirez pas le périphérique USB lors du fonctionnement. Pour éviter toute corruption ou endommagement des données sur le périphérique USB, éteignez le système avant d’enlever un périphérique USB. Informations sur le périphérique USB sur l’écran du téléviseur Raccordez le périphérique USB au port (USB).
Réglage du son Écouter les effets sonores Vous pouvez facilement utiliser des champs sonores préalablement programmés qui sont faits sur mesure en fonction des différentes sources de sons. Sélection du champ sonore Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD jusqu’à ce que le champ sonore apparaisse sur l’afficheur du panneau supérieur. « CLEARAUDIO+ » Vous pouvez écouter le son avec le champ sonore recommandé par Sony.
Remarques Fonction BLUETOOTH Pour écouter de la musique à partir d’un périphérique apparié Appairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH L’appairage est une opération dans le cadre de laquelle des périphériques BLUETOOTH s’enregistrent les uns auprès des autres au préalable. Une fois l’appairage effectué, il n’est plus nécessaire de le réeffectuer. 1 2 3 Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 mètre de l’enceinte-barre. Appuyez sur PAIRING sur l’enceinte-barre.
• Vous pouvez vous connecter au système à partir d’un périphérique BLUETOOTH apparié même lorsque le système est en mode veille, si vous mettez « BTSTB » sur « ON » (page 17). • Du fait des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu sur ce système est légèrement retardé par rapport au son lu sur le périphérique BLUETOOTH. Conseil Vous pouvez activer ou désactiver le codec AAC à partir du périphérique BLUETOOTH (page 17).
Suivez les instructions affichées sur l’écran du périphérique distant et complétez la procédure de connexion BLUETOOTH. Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur DEL bleu sur l’enceinte-barre s’allume. 2 Réglez le volume. • Règle le volume du périphérique BLUETOOTH. • Ajustez le volume de l’enceintebarre en appuyant sur +/–. • Ajustez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/–. Conseil Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit.
Paramètres et réglages Utilisation de l’affichage de configuration Vous pouvez régler les éléments suivants avec le menu. Vos réglages sont conservés même si vous déconnectez le cordon d’alimentation secteur. 1 2 3 Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’afficheur du panneau supérieur. Appuyez plusieurs fois sur BACK///ENTER pour sélectionner l’élément et appuyez sur ENTER pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.
Éléments de menu « HDMI> » Fonction • « ON » : Le son du champ sonore sélectionné est lu. Il est recommandé d’utiliser ce réglage. • « OFF » : La source d’entrée est mixée en aval pour deux canaux. « STRM » (Flux) Montre les informations du flux audio actue. Consulte la page 31 pour connaître les formats audio pris en charge. « CTRL » (Commande pour HDMI) • « ON » : La fonction Commande pour HDMI est activée. Les appareils connectés avec un câble HDMI peuvent se commander mutuellement.
Éléments de menu Fonction « USB > » « REPT » (Mode de lecture) • « NONE » : Lit toutes les plages. • « ONE » : Répète une plage. • « FLDER » : Répète toutes les plages d’un dossier. • « RANDM » : Répète toutes les plages d’un dossier dans un ordre aléatoire. • « ALL » : Répète toutes les plages. « SYS > » (Système) « ASTBY » (Mise en veille automatique) • « ON » : Active la fonction de veille automatique.
Conseil Autres fonctions Utilisation de la fonction Commande pour HDMI * Commande pour HDMI est une norme utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) permettant aux appareils HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de se commander mutuellement. Remarque Ces fonction peuvent fonctionner sur des appareils qui n’ont pas été fabriqués par Sony, mais cela n’est pas garanti.
Remarques • Le son set sorti uniquement par le téléviseur si un autre réglage que l’entrée « TV » est sélectionné lors de l’utilisation de la fonction Double image sur le téléviseur. Si vous désactivez la fonction Double image, le son est émis par le système. • Le niveau de volume du système s’affiche sur l’écran du téléviseur en fonction du téléviseur. Il peut être différent du niveau de volume sur l’afficheur du panneau supérieur.
Fonction de Sélection d’une scène Le champ sonore du système est commuté automatiquement en fonction des réglages de la fonction de sélection d’une scène ou de mode sonore du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Réglez le champ sonore sur « CLEARAUDIO+ » (page 12). Remarques sur les raccordements HDMI Économie d’énergie en mode veille Vérifiez que vous avez défini les réglages suivants : – « CTRL » dans les « HDMI> » est réglé sur « OFF » (page 17).
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc. 1 Fixez les supports de montage au mur fourni sur les trous de fixation du support dessous l’enceintebarre avec les vis fournies de façon que la surface de chaque support soit comme montré sur l’illustration.
Installation du caisson de graves horizontalement Placez le caisson de graves sur le côté droit avec le logo « SONY » dirigé vers l’avant. 2 3 4 5 Attachez les patins d’enceinte fournis. 7 Activation de la transmission sans fil entre unités spécifiques (Secure Link) Vous pouvez spécifier la connexion sans fil à utiliser entre l’enceinte-barre et le caisson de graves à l’aide de la fonction Secure Link.
Réglage du volume du caisson de graves Le caisson de graves est conçu pour reproduire le son de basse ou les basses fréquences. Appuyez sur SW +/– pour régler le volume du caisson de graves. Remarque Quand la source d’entrée ne contient pas beaucoup de son grave, comme dans le cas d’une émission de télévision, le son du caisson de graves peut être difficile à entendre.
Lieu d’installation Nettoyage • Installez le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne et prolonger la vie du système. • Ne placez pas le système près d’une source de chaleur ni à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. • Ne placez rien à l’arrière de l’enceintebarre et du caisson de graves qui pourrait bloquer les trous de ventilation est entraîner un mauvais fonctionnement.
Le système ne s’allume pas même quand le téléviseur est allumé. Réglez « HDMI> » – « CTRL » sur « ON » (page 17). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 19). Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur. Vérifier les réglages d’enceinte sur le téléviseur. L’alimentation du système est synchronisée avec les réglages d’enceinte du téléviseur. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur.
En fonction de l’ordre de connexion du téléviseur et du système, il se peut que le système soit en sourdine et que « MUTING » soit affiché sur l’afficheur du panneau supérieur du système. Si cela se produit, allumez d’abord le téléviseur, puis le système. Réglez les paramètres des enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Système audio. Reportez-vous aux mode d’emploi de votre téléviseur à propos de ses réglages. Le son est reproduit depuis le système et le téléviseur.
Périphérique BLUETOOTH La connexion BLUETOOTH ne peut être complétée. Assurez-vous que l’indicateur DEL bleu est allumé (page 7). Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction BLUETOOTH a été activée. Placez le périphérique BLUETOOTH plus près de l’enceinte-barre. Appairez à nouveau ce système et le périphérique BLUETOOTH. Il peut s’avérer nécessaire d’annuler l’appairage avec ce système en utilisant d’abord votre le périphérique BLUETOOTH.
Si l’indicateur d’alimentation clignote en rouge, appuyez sur sur le caisson de graves pour couper l’alimentation et vérifiez si l’orifice de ventilation du caisson de graves est obstrué. Le caisson de graves est conçu pour reproduire le son de basse. Lorsque la source d’entrée ne contient pas beaucoup de basses, comme c’est le cas de la plupart des programmes de télévision, le son de basse peut être inaudible. Appuyez sur SW + pour augmenter le volume du caisson de graves (page 24).
• Appareils de lecture (Lecteur de disques Blu-ray, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3 appareils • Appareils à tuner : jusqu’à 4 appareils • Système audio (récepteur/ écouteurs) : jusqu’à 1 appareil (utilisé par ce système) Si « PRTCT » apparaît sur l’afficheur du panneau supérieur de l’enceintebarre. Appuyez sur pour éteindre le système. Après que l’écran s’est éteint, déconnectez le cordon d’alimentation secteur puis vérifiez que rien ne gène les orifices de ventilation de l’enceinte-barre.
• Le système ne lit pas les fichiers audio tels que DRM et Lossless. • Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers suivants sur des périphériques USB : – jusqu’à 200 dossiers – jusqu’à 150 fichiers/dossiers sur une couche unique • Il est possible que certains périphériques USB ne soient pas compatibles avec ce système. • Le système peut reconnaître les périphérique Mass Storage Class (MSC).
Section d’enceintes Avant G/Avant D Système d’enceintes Système d’enceintes pleine gamme, suspension acoustique Enceinte 60 mm, de type conique Général Alimentation Modèles taïwanais uniquement : 120 V CA, 50/60 Hz Autres modèles : 220 V à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation Marche : 45 W Veille : 0,5 W ou moins (Mode d’économie d’énergie) (Quand « CTRL » dans « HDMI> » et « BTSTB » dans « BT > » sont réglés sur « OFF ») Veille : 2,8 W ou moins6) (Quand « CTRL » dans « HDMI> » ou « BTSTB » dans « BT > » est ré
• Ce système prend en charge des fonctions de sécurité conformes aux spécifications BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée lors de la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
Para producto con marca CE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas). Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque recipientes con líquidos, como jarrones, encima de éste.
tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.
• Este sistema incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • N-Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. • Android™ es una marca comercial de Google Inc. • Google Play™ es una marca comercial de Google Inc.
Acerca de este manual de instrucciones • Las instrucciones en este Manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. Puede también usar los controles en la Barra de altavoces si estos tienen los nombres iguales o similares a los del mando a distancia. • Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales y pueden diferir de los productos reales. • El ajuste predeterminado aparece subrayado.
Índice Conexión Guía de inicio (documento separado) Acerca de este manual de instrucciones ........................ 5 Guía de piezas y controles ......... 7 Escucha Escuchar sonido desde los dispositivos conectados .... 10 Escuchar música de un dispositivo USB ................... 11 Ajuste del sonido Disfrutar de efectos de sonidos ............................... 12 Funciones BLUETOOTH Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH .....
Guía de piezas y controles Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Barra de altavoces Panel frontal y lateral , ranura (alimentación) tecla táctil Encienda el sistema o ajústelo al modo en espera. INPUT tecla táctil Selecciona el dispositivo que desee usar. PAIRING tecla táctil VOL (volumen) +/– tecla táctil (N-Mark) (página 15) Ubique el dispositivo compatible con NFC cerca de esta señal para activar la función NFC.
Panel posterior Toma HDMI OUT TV (ARC) Toma TV IN OPTICAL Toma ANALOG IN Cable de alimentación de ca Altavoz de graves Indicador de alimentación • Luces apagadas: Alimentación desconectada. • Rojo: No conectado a la Barra de altavoces (modo en espera). • Verde: Conectado a la Barra de altavoces (No se ha establecido un enlace seguro de conexión). • Naranja: Enlace seguro de conexión establecido.
Acerca del modo en espera El altavoz de graves entra en modo en espera automáticamente y el indicador de alimentación se ilumina en rojo cuando la Barra de altavoces está en modo en espera o la transmisión inalámbrica está desactivada. El altavoz de graves se enciende automáticamente cuando la Barra de altavoces está encendida y la transmisión inalámbrica está activada. Mando a distancia INPUT (página 10) (alimentación) Encienda el sistema o ajústelo al modo en espera.
CLEARAUDIO+ Selecciona automáticamente el ajuste de sonido adecuado a la fuente de sonido. SOUND FIELD (página 12) Selecciona un modo de sonido. VOICE (página 12) * (reproducir/pausa) Pausa o reanuda la reproducción. NIGHT (página 12) / (anterior/siguiente/ rebobinar/avanzar rápido) Púlselo para seleccionar la anterior/siguiente pista o archivo. Manténgalo pulsado para buscar hacia atrás o hacia adelante. * Los botones y + tienen un punto táctil.
Escuchar música de un dispositivo USB Información del dispositivo USB en la pantalla del televisor 1 Conecte el dispositivo USB al puerto (USB). Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB antes de conectarlo. Escucha Puede reproducir archivos de música desde un dispositivo USB conectado. Para conocer los tipos de archivos reproducibles, consulte “Tipos de archivo reproducibles” (página 32).
Ajuste del sonido Disfrutar de efectos de sonidos Puede disfrutar fácilmente de campos de sonido preprogramados adaptados a diferentes tipos de fuentes de sonido. Selección del campo de sonido Pulse SOUND FIELD varias veces hasta que el campo de sonido que desee aparezca en el visor del panel superior. “CLEARAUDIO+” Puede disfrutar el sonido con el campo de sonido recomendado por Sony. El campo de sonido se optimiza automáticamente según el contenido y la función de reproducción.
3 Funciones BLUETOOTH Notas Emparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH El emparejamiento es una operación en la que los dispositivos BLUETOOTH se registran previamente entre sí. Una vez concluida la operación de emparejamiento, ya no es necesario volver a ejecutarla. 1 2 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a 1 metro de distancia de la Barra de altavoces, como máximo. • Si se solicita una clave de paso en el dispositivo BLUETOOTH, introduzca “0000”.
• Ajuste el volumen de la Barra de altavoces pulsando +/–. • Ajuste el volumen del altavoz de graves pulsando SW +/–. Conexión a un dispositivo remoto mediante la función de una pulsación (NFC) Notas • Una vez que el sistema y el dispositivo BLUETOOTH estén conectados, puede controlar la reproducción pulsando y /. • Puede conectarse al sistema desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado aun sí el sistema está en modo en espera, si ajusta el “BTSTB” a “ON” (página 18).
– Si el dispositivo remoto es de una versión anterior a Android 4.1.x, descargue e inicie la aplicación “NFC Easy Connect”. “NFC Easy Connect” es una aplicación gratuita para dispositivos remotos Android que puede descargar en Google Play. (Es posible que la aplicación no esté disponible en algunos países o regiones.) Acerque el dispositivo remoto a la N-Mark en la Barra de altavoces hasta que el dispositivo remoto vibre.
Notas • SongPal utiliza la función BLUETOOTH del sistema. • Las especificaciones y el diseño en pantalla de SongPal están sujetos a cambios sin previo aviso. Usar SongPal 1 2 3 4 Descargue la aplicación gratuita SongPal en el dispositivo remoto. Conecte el sistema y el dispositivo remoto usando la conexión BLUETOOTH (página 13). Inicie SongPal. Opere siguiendo las instrucciones en pantalla de SongPal.
Configuraciones y Ajustes Usar el visor de configuración Puede configurar los siguientes elementos con el menú. Sus ajustes se mantienen aun si desconecta el cable de alimentación de ca. 1 2 Pulse BACK///ENTER repetidamente para seleccionar el elemento y pulse ENTER para seleccionar el ajuste que desee. Pulse MENU para desactivar el menú. Lista del menú Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
Elementos del menú Función “EFCT” • “ON”: Se reproduce el sonido del campo de sonido (Efectos de sonido) seleccionado. Se recomienda utilizar este ajuste. • “OFF”: La fuente de entrada se mezcla para 2 canales. “HDMI>” “STRM” (Transmisión) Muestra la información actual de transmisión de audio. Consulte en la página 32 los formatos de audio compatibles. “CTRL” (Control por HDMI) • “ON”: La función Control por HDMI está habilitada.
Elementos del menú Función “SYS >” (Sistema) “ASTBY” (Modo en espera automática) • “ON”: Activa la función modo en espera automática. Cuando no utilice el sistema por aproximadamente 20 minutos, el sistema entra automáticamente en modo en espera. • “OFF”: Apagado. “VER” (Versión) La información del firmware actual aparece en el visor del panel superior.
Sugerencia Otras funciones Usando la función de Control por HDMI Conectar un dispositivo tal como un televisor o un reproductor de discos Blu-ray compatible con la función de Control por HDMI* a través de un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet, no suministrado) le permite utilizar fácilmente el dispositivo a través del mando a distancia del televisor. Las siguientes funciones pueden utilizarse con la función de Control por HDMI.
• El nivel de volumen del sistema se muestra en la pantalla del televisor dependiendo del televisor. Es posible que sea distinto al nivel de volumen que se muestra en el visor del panel superior. • Dependiendo de los ajustes del televisor, es posible que la función Control de Audio del Sistema no esté disponible. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
• Use un cable HDMI autorizado. Use un cable HDMI de alta velocidad Sony que incluya el logotipo del Tipo de Cable. • No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI. • Si una imagen no es buena o algún equipo conectado mediante el cable HDMI no emite sonido, compruebe la configuración del equipo conectado. • Es posible que el equipo conectado suprima las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas a través de una toma HDMI.
1 Asegure los soportes de fijación a pared suministrados a los orificios para soportes de fijación ubicados en la parte inferior de la Barra de altavoces utilizando los tornillos suministrados de modo que la superficie de cada soporte de fijación a pared quede tal como se muestra en la ilustración. Asegure los dos soportes de fijación a pared a los orificios de fijación izquierdo y derecho en la parte inferior de la Barra de altavoces.
Instalación del altavoz de graves de modo horizontal Coloque el altavoz de graves al lado derecho con el logotipo “SONY” orientado hacia adelante. 1 2 3 4 5 6 7 Sujete las almohadillas suministradas del altavoz. Activación de la transmisión inalámbrica entre unidades específicas (Enlace Seguro) Puede especificar la conexión inalámbrica para enlazar la Barra de altavoces al altavoz de graves usando la función Enlace Seguro.
Ajuste del volumen del altavoz de graves El altavoz de graves está diseñado para reproducir sonido grave o de baja frecuencia. Pulse SW +/– para ajustar el volumen del altavoz de graves. Nota Cuando la fuente de entrada no contenga muchos sonidos graves, como es el caso en los programas de televisión, es posible que el sonido proveniente del altavoz de graves sea difícil de escuchar.
Colocación Limpieza • Coloque el sistema en un lugar donde haya buena ventilación para evitar que se acumule calor y prolongar la vida útil del sistema. • No coloque el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos. • No coloque detrás de la Barra de altavoces y del altavoz de graves ningún objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento.
El sistema se apaga cuando el televisor se apaga. Compruebe el ajuste de “HDMI>” – “TVSTB” (página 18). Cuando “TVSTB” esté ajustado a “ON”, el sistema se apaga automáticamente cuando apaga el televisor, independientemente de la entrada. El sistema no se apaga incluso cuando el televisor se apaga. Compruebe el ajuste de “HDMI>” – “TVSTB” (página 18). Para apagar el sistema automáticamente cuando apague el televisor, independientemente de la entrada, ajuste “TVSTB” a “ON”.
Dependiendo del orden en que conecte el televisor y el sistema, es posible que el sistema esté silenciado y aparezca “MUTING” en el visor del panel superior del sistema. Si esto ocurre, encienda primero el televisor y luego el sistema. Ajuste la configuración de los altavoces del televisor (BRAVIA) a Sistema de Audio. Consulte el manual de instrucciones de su televisor en relación a cómo ajustar el televisor. El sonido se emite simultáneamente desde el sistema y el televisor.
Dispositivo USB Dispositivo BLUETOOTH La conexión BLUETOOTH no puede completarse. Asegúrese de que el indicador LED azul esté encendido (página 7). Asegúrese de que el dispositivo BLUETOOTH a conectarse esté encendido y con la función BLUETOOTH activada. Mueva el dispositivo BLUETOOTH más cerca de la Barra de altavoces. Empareje nuevamente este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Es posible que deba cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando primero su dispositivo BLUETOOTH.
Sonido inalámbrico del altavoz de graves No se escucha sonido desde el altavoz de graves. El indicador de alimentación no se enciende. • Compruebe que el cable de alimentación de ca del altavoz de graves esté conectado correctamente. • Pulse en el altavoz de graves para encenderlo. El indicador de alimentación parpadea lentamente en verde o se ilumina en rojo. • Mueva el altavoz de graves a una ubicación cercana a la Barra de altavoces de modo que el indicador de alimentación se encienda en verde.
Otros El visor del panel superior de la Barra de altavoces no se ilumina. Pulse DIMMER para ajustar el brillo a “BRIGHT” o “DARK”, si estuviese ajustado a “OFF” (página 9). Los sensores del televisor no funcionan correctamente.
1 2 3 4 Mientras mantiene pulsado INPUT, toque VOL – y simultáneamente durante 5 segundos. “RESET” aparece en el visor del panel superior y los ajustes del menú y campos de sonido, etc. regresan a su estado inicial. Desconecte el cable de alimentación de ca. Conecte el cable de alimentación de ca, a continuación, pulse para encender el sistema. Enlace el sistema al altavoz de graves (página 24). • El sistema puede reconocer dispositivos de Clase de Almacenamiento Masivo (MSC).
Salida Especificación BLUETOOTH Power Class 1 Alcance de comunicación máximo Línea de visión aprox. 25 m1) Banda de frecuencia Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) Perfiles BLUETOOTH compatibles2) A2DP 1.2 (Perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP 1.6 (Perfil de control remoto de audio y vídeo) Códecs compatibles3) SBC4), AAC5) Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz – 20.
Sección de transmisor/ receptor inalámbrico Banda de frecuencia 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Acerca de la comunicación BLUETOOTH • Los dispositivos BLUETOOTH deben usarse aproximadamente a una distancia de 10 metros (separación libre de obstáculos). El alcance de comunicación efectiva puede ser menor en las siguientes condiciones.
Información adicional • Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, se han dado casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la conexión, o que se produzcan métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados.
Empfohlene Kabel WARNUNG Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät auch keinen offenen Flammen (z. B. brennenden Kerzen) aus. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort, wie z. B.
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Urheberrechte und Markenzeichen • Dieses System ist mit Dolby* Digital und dem Digital Surround System DTS** ausgestattet. * In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. ** Informationen über DTS-Patente finden Sie unter http://patents.dts.com. In Lizenz von DTS Licensing Limited gefertigt.
Kompatible iPod/iPhoneModelle Mit diesem Gerät sind folgende iPod/ iPhone-Modelle kompatibel. Aktualisieren Sie Ihren iPod bzw. Ihr iPhone mit der neuesten Software, bevor Sie ihn/es mit diesem System verwenden. Die BLUETOOTH-Technologie funktioniert zusammen mit: – iPhone 6s Plus/iPhone 6s/ iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5 – iPod touch (6. Generation)/ iPod touch (5.
Inhaltsverzeichnis Anschluss Einführungsanleitung (separates Dokument) Über die vorliegende Bedienungsanleitung .......... 5 Hinweise zu Teilen und Bedienelementen ................ 7 Hören Hören von Ton von den angeschlossenen Geräten ............................... 10 Hören von Musik von einem USB-Gerät ............................ 11 Regelung des Klangs Genießen von Klangeffekten ... 12 BLUETOOTH Funktionen Hören von Musik von einem BLUETOOTH-Gerät .............
Hinweise zu Teilen und Bedienelementen Nähere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Bar-Lautsprecher Oberseite und Seitenplatten , Schlitz (Strom) Touchkey Schaltet Sie das System ein, oder wechselt es in den StandbyModus. INPUT Touchkey Wählt das gewünschte Gerät. PAIRING Touchkey VOL (Lautstärke) +/– Touchkey (N-Mark) (Seite 14) Positionieren Sie das NFCkompatible Gerät neben dieser Anzeige, um die NFC-Funktion zu aktivieren.
Rückseite Buchse HDMI OUT TV (ARC) Buchse TV IN OPTICAL Buchse ANALOG IN Netzkabel Subwoofer Netzanzeige • Erloschen: Strom ist ausgeschaltet. • Rot: Nicht am Bar-Lautsprecher angeschlossen (StandbyModus). • Grün: Am Bar-Lautsprecher angeschlossen (Secure-LinkVerbindung ist nicht hergestellt). 8DE • Orange: Secure-LinkVerbindung ist hergestellt. LINK (Seite 23) (Strom) Schaltet den Subwoofer ein, oder wechselt ihn in den StandbyModus.
Über den Standby-Modus Der Subwoofer schaltet automatische auf Standby-Modus, und die Netzanzeige wird rot, wenn der BarLautsprecher im Standby-Modus ist oder die drahtlose Übertragung deaktiviert ist. Der Subwoofer schaltet automatisch ein, wenn der BarLautsprecher eingeschaltet wird und die drahtlose Übertragung aktiviert ist. Fernbedienung INPUT (Seite 10) (Strom) Schaltet Sie das System ein, oder wechselt es in den StandbyModus. DIMMER Passt die Helligkeit im OberseiteDisplay an.
CLEARAUDIO+ Wählt automatisch die geeignete Klangeinstellung für die Tonquelle. SOUND FIELD (Seite 12) Wählt einen Soundmodus. VOICE (Seite 12) * (Wiedergabe/Pause) Pausiert die Wiedergabe oder setzt sie fort. NIGHT (Seite 12) / (vorherigen/ nächsten/rückspulen/ vorspulen) Drücken, um den/die vorherigen/ nächsten Titel oder Datei zu wählen. Gedrückt halten, um vorwärts oder rückwärts zu suchen. * Die Tasten und + sind mit einem fühlbaren Punkt ausgestattet.
Hören von Musik von einem USB-Gerät Information über das USBGerät auf dem Fernsehschirm 1 Verbinden Sie das USB-Gerät mit der Buchse (USB). Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung des USBGeräts. Hören Sie können Musikdateien auf einem angeschlossenen USB-Gerät abspielen. Für abspielbare Dateitypen siehe „Abspielbare Dateitypen“ (Seite 31).
Regelung des Klangs Genießen von Klangeffekten Sie können leicht vorprogrammierte Schallfelder genießen, die an verschiedene Arten von Tonquellen angeschlossen sind. Verwendung der Nachtmodus-Funktion Diese Funktion ist nützlich, um z.B. Spielfilme spät in der Nacht zu sehen. Sie können Sie die Dialoge auch bei geringer Lautstärke klar hören. Drücken Sie die NIGHT um „N.ON“ auszuwählen. Um den Nachtmodus zu deaktivieren, drücken Sie NIGHT, um „N.OFF“ zu wählen.
Hinweise BLUETOOTH Funktionen Hören von Musik von einem BLUETOOTH-Gerät Pairing ist ein Vorgang, bei dem sich BLUETOOTH-Geräte vorab miteinander registrieren. Nachdem ein PairingVorgang einmal ausgeführt wurde, muss er nicht nochmals durchgeführt werden. 1 2 3 Hören von Musik von dem gekoppelten Gerät 1 2 Positionieren Sie das BLUETOOTHGerät innerhalb von 1 Meter vom Bar-Lautsprecher. Drücken Sie PAIRING am BarLautsprecher.
• Sie können eine Verbindung zum System von einem gekoppelten BLUETOOTHGerät herstellen, auch wenn das System im Standby-Modus ist, auch wenn Sie „BTSTB“ auf „ON“ (Seite 17) stellen. • Die Audiowiedergabe auf diesem System kann gegenüber der vom BLUETOOTHGerät verzögert sein; dies liegt an den Eigenschaften der BLUETOOTH drahtlosen Technologie. Tipp Sie können Codec AAC vom BLUETOOTHGerät (Seite 17) aktivieren oder deaktivieren. So trennen Sie das BLUETOOTHGerät Führen Sie einen der folgenden Punkte aus.
2 3 Starten Sie die Wiedergabe einer Audioquelle auf dem RemoteGerät. Einzelheiten zu Wiedergabevorgängen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Remote-Geräts. Tipp Wenn das Pairing und die BLUETOOTHVerbindung fehlschlagen, führen Sie folgende Schritte aus. – Halten Sie das Remote-Gerät erneut nahe an die N-Mark am BarLautsprecher. – Entfernen Sie die Schutzhülle vom Remote-Gerät, wenn Sie eine handelsübliche Remote-GerätSchutzhülle verwenden. – Starten Sie die „NFC Easy Connect“Anwendung neu.
Einstellungen und Anpassungen Verwenden der Setup-Anzeige Sie können die folgenden Elemente mit dem Menü einstellen. Ihre Einstellungen werden bewahrt, auch wenn Sie das Netzkabel abtrennen. 1 2 3 Drücken Sie MENU, um das Menü im Oberseite-Display einzuschalten. Drücken Sie BACK///ENTER wiederholt, um das Element zu wählen und drücken Sie ENTER, um die gewünschte Einstellung zu wählen. Drücken Sie MENU, um das Menü auszuschalten. Menüliste Die Vorgabeeinstellungen sind unterstrichen.
Menüposten „HDMI>“ Funktion • „ON“: Der Ton des gewählten Schallfelds wird abgespielt. Es wird empfohlen, diese Einstellung zu verwenden. • „OFF“: Die Eingangsquelle ist für 2 Kanäle abgemischt. „STRM“ (Stream) Zeigt die aktuelle Audiostream-Information. Siehe Seite 31 bezüglich der unterstützten Audioformate. „CTRL“ (Steuerung für HDMI) • „ON“: Die Funktion Steuerung für HDMI ist aktiviert. Mit HDMI-Kabel verbundene Geräte können sich gegenseitig steuern. • „OFF“: Aus.
Menüposten „SYS >“ (System) 18DE Funktion „ASTBY“ (Standbyautomatik) • „ON“: Schaltet die Auto-Standby-Funktion ein. Wenn Sie das System etwa 20 Minuten lang nicht bedienen, schaltet das System automatisch auf Standby-Modus. • „OFF“: Aus. „VER“ (Version) Die Versionsinformation über die aktuelle Firmware erscheint im Oberseite-Display.
Tipp Andere Funktionen Verwenden der Funktion Steuerung für HDMI * Steuerung für HDMI ist ein Standard, der von CEC (Consumer Electronics Control) verwendet wird, um HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) Geräten zu erlauben, sich gegenseitig zu steuern. Hinweis Diese Funktionen können mit anderen als von Sony hergestellten Geräten funktionieren, aber der richtige Betrieb kann nicht garantiert werden.
Hinweise • Ton wird nur vom Fernsehgerät ausgegeben, wenn ein anderer Eingang als „TV“ gewählt ist, wenn die DoppelbildFunktion des Fernsehgeräts verwendet wird. Wenn Sie die Doppelbild-Funktion deaktivieren, wird der Ton vom System ausgegeben. • Der Lautstärkepegel des Systems wird auf dem Fernsehschirm je nach dem Fernsehgerät angezeigt. Er kann sich von dem auf dem Oberseite-Display angezeigten Lautstärkepegel unterscheiden.
Szenenauswahl-Funktion Das Schallfeld des Systems wird automatisch entsprechend den Funktionseinstellungen Szenenauswahl oder Klangmodus des Fernsehgeräts umgeschaltet. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Stellen Sie das Schallfeld auf „CLEARAUDIO+“ (Seite 12). Hinweise zu den HDMIAnschlüssen Stromsparen im Standby-Modus Prüfen Sie, ob die folgenden Einstellungen vorgenommen wurden: – „CTRL“ in „HDMI>“ ist auf „OFF“ (Seite 17) eingestellt.
• Lassen Sie die Installation immer von einem Sony-Fachhändler oder befugten Fachleuten ausführen und achten Sie besonders auf Sicherheit bei der Installation. • Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation, unzureichende Wandstärke, unvorschriftsmäßige Verschraubungen oder Naturkatastrophen usw. verursacht wurden. 1 2 Schrauben, die für die Löcher in den Halterungen geeignet sind, bereitlegen (nicht mitgeliefert).
Horizontale Installation des Subwoofers Platzieren Sie den Subwoofer auf der rechten Seite, mit dem „SONY“-Logo nach vorne weisend. 1 2 3 4 5 7 Aktivieren drahtloser Übertragung zwischen spezifischen Einheiten (Secure Link) Sie können die drahtlose Verbindung zum Verknüpfen des Bar-Lautsprecher mit dem Subwoofer über die SecureLink-Funktion festlegen.
Einstellen der Lautstärke des Subwoofers Der Subwoofer ist für Wiedergabe von Bässen oder niederfrequentem Ton gedacht. Drücken Sie SW +/–, um die Lautstärke des Subwoofers anzupassen. Hinweis Wenn die Eingangsquelle keinen großen Anteil von Bassklängen hat, wie bei Fernsehprogrammen, kann der Ton vom Subwoofer schwer zu hören sein.
Info zur Aufstellung Info zum Betrieb Bevor Sie andere Geräte anschließen, sollten Sie das System unbedingt ausschalten und vom Stromnetz trennen. Wenn Farbunregelmäßigkeiten auf einem Fernsehschirm in der Nähe auftreten Farbunregelmäßigkeiten können weiterhin auf bestimmten Typen von Fernsehgeräten beobachtet werden. • Wenn Farbunregelmäßigkeiten beobachtet werden... Schalten Sie das Fernsehgerät aus und dann nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. • Wenn Farbunregelmäßigkeiten erneut beobachtet werden...
Das System wird automatisch ausgeschaltet. Die Auto-Standby-Funktion ist aktiv. Stellen Sie „ASTBY“ in „SYS >“ auf „OFF“ (Seite 18). Das System schaltet nicht ein, auch wenn das Fernsehgerät eingeschaltet wird. Stellen Sie „HDMI>“ – „CTRL“ auf „ON“ (Seite 17). Das Fernsehgerät muss die Funktion Steuerung für HDMI unterstützen (Seite 19). Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Prüfen Sie die Lautsprechereinstellungen des Fernsehgeräts.
Der Ton wird von sowohl vom System als auch vom Fernsehgerät ausgegeben. Stellen Sie das Tonsystem des Fernsehgeräts stumm. Es kommt kein Ton oder nur sehr schwacher Ton des am BarLautsprecher angeschlossenen Geräts vom Bar-Lautsprecher. Drücken Sie + und prüfen Sie die Lautstärkeeinstellung (Seite 9). Drücken Sie oder +, um die Stummschaltfunktion auszuschalten (Seite 9). Stellen Sie sicher, dass die Eingangsquelle richtig gewählt ist.
Es lässt sich kein Surroundeffekt erzielen. Je nach dem Eingangssignal und dem der Einstellung des Schallfelds kann Surround-Klangverarbeitung möglicherweise nicht effektiv arbeiten. Der Surround-Effekt kann subtil sein, je nach dem Programm oder der Disc. Um Mehrkanal-Audio abzuspielen, prüfen Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs an dem am System angeschlossenen Gerät. Einzelheiten dazu schlagen Sie in der mit dem angeschlossenen Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Der Ton ist nicht mit dem Bild synchronisiert. Wenn Sie Spielfilme betrachten, kann es sein, dass Sie den Ton mit einer leichten Verzögerung gegenüber dem Bild hören. Subwoofer-Drahtloston Kein Ton vom Subwoofer. Die Netzanzeige leuchtet nicht auf. • Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Subwoofers korrekt verbunden ist. • Drücken Sie am Subwoofer, um ihn einzuschalten. Die Netzanzeige blinkt langsam grün oder leuchtet rot auf.
Ersetzen Sie beide Batterien in der Fernbedienung durch neue, wenn sie zu schwach sind. Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Taste an der Fernbedienung drücken. Die Fernsehgerät-Fernbedienung arbeitet nicht. Stellen Sie den Bar-Lautsprecher so auf, dass er nicht den Fernbedienungssensor des Fernsehgeräts stört. Sonstiges Die Funktion Steuerung für HDMI funktioniert nicht richtig. Prüfen Sie die Verbindung mit dem System (siehe mitgelieferte Einführungsanleitung).
Rücksetzen Wenn das System immer noch nicht fehlerfrei funktioniert, setzen Sie es wie folgt zurück. Verwenden Sie dazu die Touchkeys am Bar-Lautsprecher. 1 2 3 4 Während Sie INPUT gedrückt halten, berühren Sie VOL – und gleichzeitig für 5 Sekunden. „RESET“ erscheint im OberseiteDisplay, und die Einstellungen des Menüs und der Schallfelder usw. kehren auf ihre Anfangseinstellungen zurück. Trennen Sie das Netzkabel ab. Schließen Sie das Netzkabel an, und drücken Sie dann , um das System einzuschalten.
Technische Daten Übertragungsbereich (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 1) Bar-Lautsprecher (SA-CT390) Verstärker-Abschnitt AUSGANGSLEISTUNG (Nennwert) Front-L + Front-R: 50 W + 50 W (bei 4 Ohm, 1 kHz, THD 1%) AUSGANGSLEISTUNG (Referenz) Front-L/Front-R: 100 W (pro Kanal bei 4 Ohm, 1 kHz) Eingänge USB ANALOG IN TV IN OPTICAL Ausgang HDMI OUT TV (ARC) Der tatsächliche Bereich hängt z.B.
6) Das System schaltet automatisch auf Stromsparmodus, wenn keine HDMIVerbindung und kein BLUETOOTH Pairing-Verlauf vorhanden ist, ungeachtet der Einstellungen, die Sie für „CTRL“ in „HDMI>“ und „BTSTB“ in „BT >“ vorgenommen haben. Subwoofer (SA-WCT390) Abschnitt des drahtlosen Funksenders/-empfängers Frequenzband 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Modulationsverfahren FHSS (FrequenzsprungSpektrumspreizmodulation) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
• Die von diesem System ausgestrahlten Funkwellen können den Betrieb einiger medizinischer Geräte beeinträchtigen.
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-586-109-41(2)