Sound Bar http://www.sony.
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the Bar Speaker. Record the serial numbers in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. HT-MT300 Serial No. notice an abnormality in it, disconnect it from the AC outlet immediately. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to host computers and/or peripherals in order to meet FCC emission limits. CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Using the Various Functions Table of Contents Startup Guide Basic Setup (separate document) About these operating instructions ..............................5 What’s in the Box ..........................6 Guide to Parts and Controls .......... 7 Listening to the Sound Listening to a TV and Other Devices .................................. 14 Listening to Music on a USB Device ....................................
• AC adapter (1) What’s in the Box • Bar Speaker (1) • AC power cord (mains lead) (1) • Subwoofer (1) • Speaker pad for the subwoofer (4) • Startup Guide • Remote control (1) • Operating Instructions • R03 (size AAA) battery (2) • Optical digital cable (1) 6US
Guide to Parts and Controls Details are omitted from the illustrations. Bar Speaker (Main Unit) Front Remote control sensor Point the remote control at the remote control sensor to operate the system. N-Mark (page 21) When using the NFC function, touch your NFC-compatible device to the mark. (power) button Turns on the system or sets it to standby mode. Indicators For details, see “About the indicators on the main unit” (page 8).
About the indicators on the main unit Lighting and flashing of the indicator(s) on the main unit indicate the input or status of the input device. Indicators Status • Lights: TV input is selected. • Flashes once: While changing the volume/subwoofer volume. • Lights in blue: BLUETOOTH connection is established (BLUETOOTH input is selected). • Flashes once: While changing the volume/subwoofer volume. • Flashes quickly in blue: During pairing standby status.
Indicators Status • Flashes twice: The audio channel is set to Main/Sub (page 25). • Flash three times: The volume/subwoofer volume level is set to maximum/minimum. • Flash repeatedly: The sound is muted. • Flash for 10 seconds and the system is turned off: The protection feature is activated (page 30). • Flash slowly: The system enters standby mode by the auto standby function.
Rear (USB) port (page 15) ANALOG IN jack TV IN (OPTICAL) jack DC IN jack 10US
Subwoofer (power) button Turns on the subwoofer or sets it to standby mode.
Remote Control Some buttons function differently depending on how long the button is pressed. The icons below indicate how long to press the button. • : Press the button. • : Press and hold the button for five seconds. TV (page 14) Selects the TV connected to the TV IN (OPTICAL) jack for output sound. BLUETOOTH (page 21) Activates the BLUETOOTH function on the system. USB (page 15) Selects the USB connected to the (USB) port for output sound.
AUDIO* : Selects the audio channel for Dolby Digital multiplex broadcast. (page 25) : Turns on/off the Dolby DRC function. (page 18) VOICE : Turns on/off the voice mode. (page 18) : Turns on/off the sofa mode. (page 26) NIGHT : Turns on/off the night mode. (page 17) : Turns on/off the BLUETOOTH standby mode. (page 23) (muting) Turns off the sound temporarily. (play/pause)* (page 15, 20) Pauses or resumes playback. MOVIE/MUSIC : Selects MOVIE or MUSIC for the sound effect.
TV TV that is connected to the TV IN (OPTICAL) jack Listening to the Sound ANALOG TV that is connected to the ANALOG IN jack Listening to a TV and Other Devices BLUETOOTH BLUETOOTH device that supports A2DP For details, see “Listening to Music/ Sound with the BLUETOOTH Function” (page 20). USB USB device that is connected to the (USB) port For details, see “Listening to Music on a USB Device” (page 15). TV BLUETOOTH USB 2 ANALOG +/– Adjust the volume.
Listening to Music on a USB Device USB 5 Press – + to switch between previous and next folder to be played. You can go to the beginning of the previous or next file by using / on the remote control. Adjust the volume. • Adjust the volume by pressing +/– on the remote control. • Adjust the subwoofer volume by pressing SW +/– on the remote control (page 19). Note Do not remove the USB device during operation.
File system Playback order of the folder and music file FAT32 Recorded date and time order (old to new) NTFS Folder or file name order Tip You can select the playback method by using SongPal (page 22).
Selecting the Sound Effect You can easily enjoy pre-programmed sound effects that are tailored to different kinds of sound sources. You can compresses sound in accordance with the information contained in the content by setting the night mode to on. Sound is output at low volume with minimum loss of fidelity and clarity of dialogue. CLEAR AUDIO+ MOVIE/MUSIC Press CLEAR AUDIO+ or MOVIE/MUSIC to select the sound effects. When selecting MOVIE or MUSIC, press MOVIE/MUSIC repeatedly.
Making Dialogues Clearer (VOICE) You can make dialogs clearer by setting the voice mode to on. VOICE Press VOICE to set the function to on or off. Making Sound with Low Volume Easy to Hear by Compressing Dynamic Range This function works only when playing the Dolby Digital signal of the device that is connected to the TV IN (OPTICAL) jack.
Adjusting the Volume of the Subwoofer The subwoofer is designed for playback of bass or low frequency sound. Selecting the Sound Effect SW +/– Press SW (subwoofer volume) +/– to adjust the volume of the subwoofer. Note When the input source does not contain much bass sound, such as in TV programs, the bass sound from the subwoofer may be difficult to hear.
3 Listening to Music/Sound with the BLUETOOTH Function Listening to Music from a Mobile Device You can listen to music stored on a mobile device such as a smartphone or tablet via a wireless connection by connecting the system and the mobile device with the BLUETOOTH function. When connecting to the mobile device with the BLUETOOTH function, you can operate by simply using the supplied remote control without turning the TV on.
Listening to Music from the Paired Mobile Device BLUETOOTH Connecting to a Mobile Device by One-Touch Function (NFC) By holding an NFC-compatible mobile device such as a smartphone or tablet near the N mark on the main unit, the system is turned on automatically, then pairing and BLUETOOTH connection are performed automatically. +/– SW +/– 1 2 3 4 5 Turn the BLUETOOTH function of the mobile device to on. Press BLUETOOTH.
3 4 5 Make sure that the BLUETOOTH indicator lights in blue. A connection between the system and mobile device has been established. Start audio playback with the music app on the connected mobile device. Sound is output from the system. Adjust the volume. • Adjust the volume by pressing +/– on the remote control. • Adjust the subwoofer volume by pressing SW +/– on the remote control (page 19). To stop playback by One-touch function Touch the N mark on the main unit with the mobile device again.
Using SongPal 1 2 Connect the system and mobile device with the BLUETOOTH function (page 20) or NFC function (page 21). Turning the System On by Operating the BLUETOOTH Device When the system has pairing information, you can turn the system on and listen to music from a BLUETOOTH device even when the system is in standby mode by setting the BLUETOOTH standby mode to on. Start SongPal. Operate by following the SongPal screen. Note Use SongPal of the latest version.
Using the Various Functions Activating Wireless Transmission Between Specific Units (SECURE LINK) You can specify the wireless connection to link the main unit to the subwoofer using the Secure Link function. This function can help prevent interference if you use multiple wireless products or your neighbors use wireless products. CLEAR AUDIO+ 1 2 SECURE LINK 24US Press SECURE LINK on the rear of the subwoofer. The power indicator on the subwoofer flashes in orange.
Enjoying Multiplex Broadcast Sound (AUDIO) Saving Power Consumption You can enjoy multiplex broadcast sound when the system receives a Dolby Digital multiplex broadcast signal. To use the system while saving power consumption, change the following settings. Turn the System Off by Detecting the Using State Press AUDIO repeatedly. The channel changes cyclically as follows. Main Sub Main/Sub Main Outputs only the main channel. The MOVIE and MUSIC indicators flash twice.
Optimizing the Subwoofer Sound When Installing under a Sofa You can optimize the sound of the subwoofer that is installed under a sofa by setting the sofa mode to on. Setting the Attenuation Function for the ANALOG IN and TV IN (OPTICAL) Jacks Distortion may occur when you listen to a device connected to the ANALOG IN and TV IN (OPTICAL) jacks. You can prevent distortion by attenuating the input level on the system. VOICE ANALOG Hold down VOICE for 5 seconds to set the function to on or off.
Troubleshooting Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the system, use this troubleshooting guide to help remedy the problem before requesting repairs. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Be sure to bring both your main unit and subwoofer, even if it seems as though only one has a problem, when you request to repair. The system does not power up. Check that the AC power cord (mains lead) is connected securely.
To play multi channel audio, check the digital audio output setting on the device connected to the system. For details, refer to the operating instructions supplied with the connected device. Subwoofer input source does not contain much of bass sound, as is the case with most TV programs, the bass sound may not be audible. Set the night mode to off. For details, see “Enjoying Clear Sound with Low Volume at Midnight (NIGHT)” (page 17). Sound skips or has noise.
Mobile Device Connection BLUETOOTH connection cannot be completed. Pairing cannot be achieved. Bring this system and the BLUETOOTH device closer together. Make sure this system is not receiving interference from a wireless LAN device, other 2.4GHz wireless devices, or a microwave oven. If a device that generates electromagnetic radiation is nearby, move the device away from this system. Pairing may not be possible if other BLUETOOTH devices are present around the system.
Others All indicators on the main unit flash for 10 seconds and the system is turned off. The protection feature is activated. Disconnect the AC power cord (mains lead) and check the items below. – Make sure that the ventilations of the main unit are not covered and turn on the system after a while. – When the system is using the USB connection, remove the USB device and turn on the system.
Additional Information Specifications Bar Speaker (SA-MT300) Amplifier section Inputs USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL) USB section (USB) port: Type A (For connecting USB memory) BLUETOOTH section Communication system BLUETOOTH Specification version 4.2 Output BLUETOOTH Specification Power Class 1 Maximum communication range Line of sight approx. 25 m1) Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz 2.
Compatible iPod/iPhone models The compatible iPod/iPhone models are as follows. Update your iPod/iPhone with the latest software before using with the system.
Playable Types of Files Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 WMA9 Standard .wma LPCM .wav Supported Input Audio Formats Audio formats supported by this system are as follows. • Dolby Digital • Linear PCM 2ch Notes Additional Information • Some files may not play depending on the file format, the file encoding, or the recording condition. • Some files edited on a PC may not play. • The system does not play coded files such as DRM and Lossless.
On BLUETOOTH Communication • BLUETOOTH devices should be used within approximately 10 meters (33 feet) (unobstructed distance) of each other. The effective communication range may become shorter under the following conditions.
Precautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the system, unplug the system and have it checked by qualified personnel before operating it any further. • Do not climb on the main unit and subwoofer, as you may fall down and injure yourself, or system damage may result. On power sources On heat buildup Although the system heats up during operation, this is not a malfunction.
Copyrights and Trademarks This system incorporates Dolby* Digital. * Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc.
Enregistrement du propriétaire Les numéros de modèle et de série sont situés sur la partie inférieure de la barre de haut-parleurs. Notez les numéros dans l’espace ci-dessous. Reportezvous à ces numéros lorsque vous contactez votre détaillant Sony à propos de cet appareil. N° de modèle HT-MT300 N° de série AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Ce symbole est destiné à renseigner l’utilisateur sur la présence d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien (service) dans les documents qui accompagnent l’appareil. Consignes de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les instructions. 5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7) N’obstruez pas les orifices de ventilation.
Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet appareil altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs mesures ci-après : – Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. – Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Table des matières Configuration de base Manuel de démarrage (document distinct) À propos de ce manuel d’instructions ..........................5 Que contient la boîte ? ..................6 Guide des pièces et commandes ............................ 7 Écoute du son Écoute d’un téléviseur et d’autres appareils ................................ 14 Écoute de la musique d’un périphérique USB .................. 15 Sélection de l’effet sonore Réglage de l’effet sonore adapté aux sources sonores .............
• Adaptateur CA (1) Que contient la boîte ? • Barre de haut-parleurs (1) • Cordon d’alimentation CA (1) • Caisson de graves (1) • Coussinet d’enceinte pour le caisson de graves (4) • Télécommande (1) • Manuel de démarrage • Manuel d’instructions • Pile R03 (taille AAA) (2) • Câble numérique optique (1) 6FR
Guide des pièces et commandes Les détails sont omis des illustrations. Barre de haut-parleurs (Appareil principal) Avant Capteur de télécommande Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande pour faire fonctionner le système. Symbole N (page 21) Lors de l’utilisation de la fonction NFC, placez votre appareil compatible NFC sur le symbole. Touche (page 14) Touche (alimentation) Allume le système ou le règle en mode de veille.
À propos des témoins de l’appareil principal Un ou plusieurs témoin(s) s’allument et clignotent sur l’appareil principal pour indiquer l’entrée ou l’état de l’appareil d’entrée. Témoins État • S’allume : L’entrée du téléviseur est sélectionnée. • Clignote une fois : Pendant le changement de volume/volume du caisson de graves. • S’allume en bleu : Connexion BLUETOOTH établie (l’entrée BLUETOOTH est sélectionnée). • Clignote une fois : Pendant le changement de volume/volume du caisson de graves.
Témoins État • Clignote deux fois : Le canal audio est réglé à Secondaire (page 26) ou l’une des fonctions suivantes est désactivée. – Mode nuit (page 18) – Mode voix (page 18) • Clignote deux fois : Le canal audio est réglé à Principal/Secondaire (page 26). • Clignotent trois fois : Le niveau de volume/volume du caisson de graves est réglé au maximum/minimum. • Clignotent à plusieurs reprises : Le son est coupé.
Arrière Port (USB) (page 15) Prise ANALOG IN Prise TV IN (OPTICAL) Prise DC IN 10FR
Caisson de graves Touche (alimentation) Allume le caisson de graves ou le règle en mode de veille.
Télécommande Certaines touches fonctionnent différemment selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur la touche. Les icônes ci-dessous indiquent la durée pendant laquelle vous devez appuyer sur la touche. • : Appuyez sur la touche. : Maintenez enfoncée la touche • pendant cinq secondes. TV (page 14) Permet de sélectionner le téléviseur connecté à la prise TV IN (OPTICAL) pour émettre le son. BLUETOOTH (page 21) Permet d’activer la fonction BLUETOOTH du système.
(alimentation) Allume le système ou le règle en mode de veille. AUDIO* : Permet de sélectionner le canal audio pour la diffusion en multiplex Dolby Digital. (page 26) : Active/désactive la fonction Dolby DRC. (page 19) VOICE : Active/désactive le mode voix. (page 18) : Active/désactive le mode sofa. (page 28) NIGHT : Active/désactive le mode nuit. (page 18) : Active/désactive le mode de veille BLUETOOTH. (page 24) (coupure du son) Désactive temporairement le son.
TV Téléviseur connecté à la prise TV IN (OPTICAL) Écoute du son ANALOG Téléviseur connecté à la prise ANALOG IN Écoute d’un téléviseur et d’autres appareils BLUETOOTH Appareil BLUETOOTH prenant en charge A2DP Pour plus de détails, consultez « Écoute de la musique/du son avec la fonction BLUETOOTH » (page 20). TV USB Périphérique USB connecté au port (USB) Pour plus de détails, consultez « Écoute de la musique d’un périphérique USB » (page 15).
Écoute de la musique d’un périphérique USB USB +/– 4 5 Appuyez sur (lecture/ pause). Appuyez sur – + pour alterner entre les dossiers précédent et suivant pour la lecture. Vous pouvez accéder au début du fichier précédent ou suivant en utilisant / sur la télécommande. Réglez le volume. • Réglez le volume en appuyant sur la touche +/– de la télécommande. • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur la touche SW +/– de la télécommande (page 19).
Premier niveau de la hiérarchie Deuxième niveau de la hiérarchie : Dossier : Fichier de musique Système de fichier Ordre de lecture des dossiers et fichiers de musique FAT32 Ordre des dates et heures d’enregistrement (du plus ancien au plus récent) NTFS Ordre des noms de dossiers ou fichiers Conseil Vous pouvez sélectionner la méthode de lecture en utilisant SongPal (page 23).
Sélection de l’effet sonore MUSIC Les effets sonores sont optimisés pour l’écoute de la musique. Le témoin MUSIC s’allume. Sélection de l’effet sonore Réglage de l’effet sonore adapté aux sources sonores Vous pouvez facilement profiter des effets sonores préprogrammés adaptés à différents types de sources sonores. CLEAR AUDIO+ MOVIE/MUSIC Appuyez sur CLEAR AUDIO+ ou MOVIE/MUSIC pour sélectionner les effets sonores. Pour sélectionner MOVIE ou MUSIC, appuyez plusieurs fois sur MOVIE/ MUSIC.
Apprécier un son clair avec un volume faible pendant la nuit (NIGHT) Vous pouvez compresser le son en fonction des informations comprises dans le contenu en activant le mode nuit. Le son est émis à un volume faible avec une perte minimale de fidélité et de clarté des dialogues. Améliorer la clarté des dialogues (VOICE) Vous pouvez améliorer la clarté des dialogues en activant le mode voix. VOICE NIGHT Appuyez sur VOICE pour activer ou désactiver la fonction.
Réglage du volume du caisson de graves Le caisson de graves est conçu pour reproduire les sons graves ou basses fréquences. Cette fonction fonctionne uniquement lors de la lecture du signal Dolby Digital de l’appareil connecté à la prise TV IN (OPTICAL). Lorsque vous activez Dolby DRC (Contrôle de la gamme dynamique), la gamme dynamique du signal audio (la différence entre les niveaux de volume minimum et maximum) est compressée et les sons à faible volume sont faciles à entendre.
2 Écoute de la musique/du son avec la fonction BLUETOOTH Écoute de la musique à partir d’un appareil mobile Vous pouvez écouter la musique stockée sur un appareil mobile tel qu’un téléphone intelligent ou une tablette via une connexion sans fil en connectant le système et l’appareil mobile avec la fonction BLUETOOTH. Lors de la connexion de l’appareil mobile avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez le faire fonctionner en utilisant simplement la télécommande fournie, sans allumer le téléviseur.
SW +/– de la télécommande (page 19). Écoute de la musique à partir de l’appareil mobile jumelé Connexion d’un appareil mobile à l’aide de la fonction par simple contact (NFC) BLUETOOTH SW +/– Appareils compatibles Téléphones intelligents, tablettes et lecteurs audio avec fonction NFC intégrée (SE : Android™ 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3.x) 1 1 2 3 4 5 Activez la fonction BLUETOOTH de l’appareil mobile. Appuyez sur BLUETOOTH.
Témoin BLUETOOTH 3 4 5 Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH s’allume en bleu. Une connexion est établie entre le système et l’appareil mobile. Démarrez la lecture audio avec l’application musicale sur l’appareil mobile connecté. Le son est émis par le système. Réglez le volume. • Réglez le volume en appuyant sur la touche +/– de la télécommande. • Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur la touche SW +/– de la télécommande (page 19).
Écoute de la musique d’un appareil mobile avec SongPal Possibilités offertes par SongPal Pour plus de détails sur SongPal, reportez-vous à l’adresse URL suivante. http://info.songpal.sony.net/help/ L’installation de SongPal sur votre appareil mobile permet d’effectuer les opérations suivantes. 1 2 3 4 Installez l’application SongPal gratuite sur l’appareil mobile. Recherchez SongPal dans Google Play ou l’App Store et installez l’application sur votre appareil mobile.
Mise en marche du système à l’aide de l’appareil BLUETOOTH Lorsque le système contient des informations de jumelage, vous pouvez allumer le système et écouter la musique d’un appareil BLUETOOTH, même si le système est en mode de veille, en activant le mode de veille BLUETOOTH. NIGHT Maintenez enfoncée la touche NIGHT pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction. Mode de veille BLUETOOTH activé Les témoins USB et ANALOG clignotent deux fois.
Utilisation des diverses fonctions Activation de la transmission sans fil entre des appareils spécifiques (SECURE LINK) SECURE LINK 1 2 Appuyez sur SECURE LINK à l’arrière du caisson de graves. Le témoin d’alimentation du caisson de graves clignote en orange. Maintenez enfoncée la touche CLEAR AUDIO+ pendant 5 secondes. Les témoins USB et ANALOG clignotent deux fois, puis les témoins MOVIE et MUSIC clignotent successivement.
Apprécier un son diffusé en multiplex (AUDIO) Vous pouvez apprécier un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital. AUDIO Appuyez plusieurs fois sur AUDIO. Le canal change de manière cyclique dans l’ordre suivant. Principal Secondaire Principal/ Secondaire Principal Émet uniquement le canal principal. Les témoins MOVIE et MUSIC clignotent deux fois. Secondaire Émet uniquement le canal secondaire. Le témoin MOVIE clignote deux fois.
Réduction de la consommation d’énergie Pour utiliser le système tout en réduisant la consommation d’énergie, modifiez les réglages suivants. Économie d’énergie en mode de veille Pour réduire la consommation d’énergie en mode de veille, désactivez le mode de veille BLUETOOTH (page 24). Avec le réglage par défaut, le mode est activé.
Optimisation du son du caisson de graves lors de l’installation sous un sofa Vous pouvez optimiser le son du caisson de graves installé sous un sofa en activant le mode sofa. Réglage de la fonction d’atténuation pour les prises ANALOG IN et TV IN (OPTICAL) De la distorsion peut se produire lors de l’écoute d’un appareil raccordé aux prises ANALOG IN et TV IN (OPTICAL). Vous pouvez éviter la distorsion en atténuant le niveau d’entrée du système.
Dépannage Dépannage Alimentation Le système ne s’allume pas. Vérifiez que le cordon d’alimentation CA est correctement connecté. Déconnectez le cordon d’alimentation CA de la prise murale, puis reconnectez-le après quelques minutes. Le système s’éteint automatiquement. La fonction de veille automatique est activée. Désactivez la fonction de veille automatique (page 27). Son Aucun son du téléviseur n’est émis par le système.
Si l’appareil raccordé prend en charge la fonction de suréchantillonnage, vous devez la désactiver. L’effet ambiophonique ne peut pas être obtenu. Selon le réglage de signal d’entrée et de champ acoustique, le traitement sonore ambiophonique pourrait ne pas fonctionner correctement. L’effet ambiophonique peut être subtil, selon le programme ou le disque. Pour effectuer la lecture du son multicanal, vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur l’appareil raccordé au système.
Faites passer le téléviseur, lecteur Blu-ray Disc, etc. du mode LAN sans fil au mode LAN câblé. Connexion d’un périphérique USB Le périphérique USB n’est pas reconnu. Connexion d’un appareil mobile La connexion BLUETOOTH ne peut pas être effectuée. Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH de l’appareil principal s’allume (page 7). Assurez-vous que l’appareil BLUETOOTH à connecter est allumé et que la fonction BLUETOOTH est activée. Rapprochez ce système et l’appareil BLUETOOTH.
Augmentez le volume sur l’appareil BLUETOOTH connecté. Le son n’est pas synchronisé avec l’image. Lorsque vous regardez des films, le son pourrait être légèrement décalé par rapport à l’image. Télécommande La télécommande de ce système ne fonctionne pas. Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande sur l’appareil principal (page 7). Retirez tous les obstacles qui se trouvent entre la télécommande et le système.
Réinitialisation du système Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le en procédant comme suit. 1 3 4 Dépannage 2 Maintenez enfoncées les touches et – de l’appareil principal pendant plus de 5 secondes. Tous les témoins de l’appareil principal clignotent 3 fois, puis les réglages retournent à leur état initial. Déconnectez le cordon d’alimentation CA. Raccordez le cordon d’alimentation CA, puis appuyez sur pour allumer le système.
Informations complémentaires Caractéristiques techniques Barre de haut-parleurs (SA-MT300) Section amplificateur Modèles américains : PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : (FTC) Avant G + Avant D : Avec des charges de 4 ohms, les deux canaux étant alimentés, de 200 à 20 000 Hz; puissance efficace RMS minimale de 15 W par canal, avec une distorsion harmonique totale inférieure ou égale à 1 %, de 250 mW à la puissance de sortie nominale.
* Le système passe automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsqu’il n’y a aucun historique de jumelage BLUETOOTH, même si le mode de veille BLUETOOTH est activé.
Types de fichiers compatibles Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 Norme WMA9 .wma LPCM .wav Remarques • Selon le format de fichier, le codage de fichier ou les conditions d’enregistrement, il se peut que certains fichiers soient illisibles. • Il se peut que certains fichiers modifiés à l’aide d’un ordinateur soient illisibles. • Le système ne lit pas les fichiers encodés tels que DRM et de type Lossless.
À propos de la communication BLUETOOTH 37FR Informations complémentaires • Les appareils BLUETOOTH doivent être utilisés dans un rayon d’environ 10 mètres (33 pieds) (distance sans obstacle) l’un de l’autre. La plage de communication effective peut être réduite dans les cas suivants.
système, de l’environnement de communication ou des conditions environnantes. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, veuillez consulter votre détaillant Sony le plus proche. Précautions Sécurité • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez le système et faites-le vérifier par une personne qualifiée avant de le remettre en marche.
Installation Fonctionnement Avant de raccorder d’autres équipements, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système. Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleurs Des irrégularités de couleurs peuvent apparaître sur certains types de téléviseur. • En cas d’irrégularités de couleurs... Éteignez le téléviseur, puis rallumez-le après 15 à 30 minutes. • En cas d’irrégularités de couleurs persistantes... Éloignez davantage le système du téléviseur.
spécifiquement à un iPod ou un iPhone, respectivement, et que le développeur certifie qu’il répond aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité avec les normes de sécurité et de réglementation. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil. Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. « ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Registro del propietario Los números de modelo y serie están ubicados en la parte inferior de la barra parlante. Registre los números de serie en el espacio proporcionado a continuación. Indíquelos siempre que llame a su distribuidor Sony con relación a este producto. N.° de modelo HT-MT300 N.° de serie ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para clientes de los EE. UU. Este símbolo señala al usuario la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo indica al usuario que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes referentes a su funcionamiento y mantenimiento. Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a las advertencias.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de la clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estas especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC definidos para un entorno no controlado y cumple con la RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia de al menos 20 cm o más del cuerpo de la persona (excluyendo extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
Funciones varias Índice Configuración básica Guía de inicio (documento aparte) Sobre este manual de instrucciones ........................... 6 ¿Qué viene en la caja? ...................7 Guía para partes y controles ........ 8 Cómo escuchar el sonido Cómo escuchar el sonido del televisor y otros dispositivos ............................ 15 Cómo escuchar música en un dispositivo USB ......................
• Adaptador de CA (1) ¿Qué viene en la caja? • Barra parlante (1) • Cable de alimentación de CA (1) • Subwoofer (1) • Almohadillas para altavoces para el subwoofer (4) • Control remoto (1) • Guía de inicio • Manual de instrucciones • Batería R03 (tamaño AAA) (2) • Cable óptico digital (1) 7ES
Guía para partes y controles Los detalles se omiten de las ilustraciones. Barra parlante (unidad principal) Parte frontal Sensor del control remoto Apunte el control remoto al sensor de control remoto para operar el sistema. Marca N (página 22) Cuando utilice la función NFC, toque la marca de su dispositivo compatible con NFC.
Sobre los indicadores en la unidad principal La iluminación y el parpadeo de los indicadores en la unidad principal señalan la entrada o el estado del dispositivo de entrada. Indicadores Estado • Luces: la entrada de televisión está seleccionada. • Parpadea una vez: al cambiar el volumen o el volumen del subwoofer. • Luces en azul: se estableció la conexión BLUETOOTH (entrada BLUETOOTH seleccionada). • Parpadea una vez: al cambiar el volumen o el volumen del subwoofer.
Indicadores Estado • Parpadea dos veces: el canal de audio está configurado en Principal/Sub (página 27). • Parpadea tres veces: El nivel de volumen/volumen del subwoofer está configurado en máximo/mínimo. • Parpadea de forma intermitente: el sonido está en mudo. • Parpadea por diez segundos y el sistema se apaga: el modo protección está activado (página 33). • Parpadea de forma lenta: el sistema ingresa en modo de espera debido a la función de modo de espera automático.
Parte trasera Puerto (USB) (página 16) Toma ANALOG IN Toma TV IN (OPTICAL) Toma DC IN 11ES
Subwoofer Botón (alimentación) Enciende el subwoofer o lo ajusta en el modo de espera.
Control remoto Algunos botones funcionan de forma diferente dependiendo de cuánto se presione el botón. Los íconos a continuación indican por cuánto tiempo presionar el botón. • : presione el botón. • : mantenga presionado el botón por cinco segundos. TV (página 15) Selecciona la televisión conectada a la toma TV IN (OPTICAL) para la salida del sonido. BLUETOOTH (página 22) Habilite la función BLUETOOTH en el sistema.
(alimentación) Enciende el sistema o lo ajusta en el modo de espera. AUDIO* : selecciona el canal de audio para Dolby Digital transmisión multiplex. (página 27) : enciende/apaga la función Dolby DRC. (página 20) VOICE : enciende/apaga el modo voz. (página 19) : enciende/apaga el modo sofá. (página 28) NIGHT : enciende/apaga el modo noche. (página 19) : enciende/apaga el modo de espera BLUETOOTH. (página 25) (silencio) Suspende el sonido temporalmente.
TV Televisión que está conectada a la toma TV IN (OPTICAL) Cómo escuchar el sonido BLUETOOTH Dispositivo BLUETOOTH compatible con A2DP Para obtener más detalles, consulte “Cómo escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH” (página 21). USB Dispositivo USB conectado al puerto (USB). Para obtener más detalles, consulte “Cómo escuchar música en un dispositivo USB” (página 16). TV BLUETOOTH USB ANALOG +/– 2 Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen presionando +/– en el control remoto.
Cómo escuchar música en un dispositivo USB Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo USB conectado. Para ver los tipos de archivos reproducibles, consulte “Tipos de archivos reproducibles” (página 37). USB 3 4 5 Presione (reproducir/pausa). Presione – + para cambiar entre la carpeta previa y la siguiente a ser reproducida. Puede ir al principio del archivo previo o siguiente usando / en el control remoto. Ajuste el volumen.
Orden de reproducción de la carpeta y del archivo de música FAT32 Orden de tiempo y fecha grabado (del más antiguo al nuevo) NTFS Orden de la carpeta o del nombre de archivo Cómo escuchar el sonido Sistema de archivo Consejo Puede seleccionar el método de reproducción utilizando SongPal (página 24).
Cómo seleccionar el efecto de sonido Cómo ajustar el efecto de sonido que está hecho a la medida de las fuentes de sonido Puede disfrutar fácilmente de los efectos de sonido pre programados adaptados para diferentes tipos de fuentes de sonido. CLEAR AUDIO+ MOVIE/MUSIC Presione CLEAR AUDIO+ o MOVIE/ MUSIC para seleccionar los efectos de sonido. Al seleccionar MOVIE o MUSIC, presione MOVIE/MUSIC de manera repetida. CLEAR AUDIO+ Usted puede disfrutar el sonido con el campo de sonido recomendado por Sony.
Cómo disfrutar de un sonido claro con volumen bajo a medianoche (NIGHT) Usted puede hacer que los diálogos sean más claros al configurar el encendido del modo voz. VOICE NIGHT Presione VOICE para configurar la función en encendido o apagado. Modo voz encendido Los indicadores MOVIE y MUSIC parpadean dos veces. Presione NIGHT para configurar la función en encendido o apagado. Modo voz apagado El indicador MOVIE parpadea dos veces.
Optimización del volumen de escucha con la compresión de gama dinámica Cómo ajustar el volumen del subwoofer El subwoofer está diseñado para reproducir los sonidos graves o de baja frecuencia. Esta función sólo funciona cuando se reproduce la señal Dolby Digital del dispositivo que está conectado a la toma TV IN (OPTICAL).
2 Cómo escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH Cómo escuchar música desde un dispositivo móvil Cómo escuchar música mediante la sincronización con un dispositivo móvil 1 Presione BLUETOOTH PAIRING en la unidad principal. El sistema entra en modo de sincronización y el indicador BLUETOOTH parpadea rápidamente. BLUETOOTH PAIRING 4 5 Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH de la unidad principal esté encendido en azul. Se ha establecido una conexión entre el sistema y el dispositivo móvil.
• Ajuste el volumen del subwoofer presionando SW +/– en el control remoto (página 20). Cómo escuchar música desde el dispositivo móvil sincronizado. Conectarse a un dispositivo móvil con la función OneTouch (NFC) BLUETOOTH +/– SW +/– Si sostiene un dispositivo móvil compatible con NFC tal como un smartphone o tableta cerca de la marca N en la unidad principal, el sistema se enciende automáticamente, luego se realizan la sincronización y la conexión a BLUETOOTH automáticamente.
Indicador de BLUETOOTH 3 4 5 Asegúrese de que el indicador de BLUETOOTH esté encendido en azul. Se ha establecido una conexión entre el sistema y el dispositivo móvil. Inicie la reproducción de audio con la aplicación de música en el dispositivo móvil conectado. El sonido sale del sistema. Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen presionando +/– en el control remoto. • Ajuste el volumen del subwoofer presionando SW +/– en el control remoto (página 20).
Cómo escuchar música en un dispositivo móvil con SongPal Qué puede hacer con SongPal SongPal es una aplicación para controlar dispositivos de audio Sony compatibles mediante un dispositivo móvil como un smartphone o tableta. Para obtener más detalles sobre SongPal, consulte la siguiente URL. http://info.songpal.sony.net/help/ Instale SongPal en su dispositivo móvil provee de lo siguiente.
Encender el sistema mediante el dispositivo BLUETOOTH Cómo escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH Cuando el sistema tiene información sincronizada, puede encender el sistema y escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH mediante la configuración del encendido del modo de espera de BLUETOOTH aún cuando el sistema esté en modo de espera. NIGHT Presione NIGHT por cinco segundos para configurar la función en encendido o apagado.
Funciones varias Cómo activar la transmisión inalámbrica entre unidades específicas SECURE LINK (ENLACE SEGURO) Puede especificar la conexión inalámbrica para vincular la unidad principal al subwoofer mediante la función Secure Link. Esta función ayuda a evitar posibles interferencias en caso que usted o sus vecinos utilicen distintos productos inalámbricos. SECURE LINK 26ES CLEAR AUDIO+ 1 2 Presione SECURE LINK en la parte trasera del subwoofer.
Disfrute de un sonido de transmisión multiplex (AUDIO) Puede disfrutar de un sonido de transmisión multiplex cuando el sistema recibe una señal de transmisión multiplex Dolby Digital. Presione AUDIO repetidamente. El canal cambia cíclicamente tal como se detalla a continuación. Principal Sub Principal/Sub Principal Se reproduce sólo el canal principal Los indicadores MOVIE y MUSIC parpadean dos veces. Sub Se reproduce sólo el canal secundario El indicador MOVIE parpadea dos veces.
Ahorro de energía en el modo de espera Para ahorrar el consumo de energía durante el modo de espera, configure el apagado del modo de espera del BLUETOOTH (página 25). El ajuste predeterminado está encendido. Optimización del sonido subwoofer en una instalación debajo del sofá Puede optimizar el sonido del subwoofer que está instalado debajo del sofá al configurar el encendido del modo sofá. VOICE Presione VOICE por cinco segundos para configurar la función en encendido o apagado.
Ajuste de la función de atenuación para tomas ANALOG IN y TV IN (OPTICAL) Puede haber distorsión cuando escuche un dispositivo conectado a las tomas ANALOG IN y TV IN (OPTICAL). Puede evitar la distorsión atenuando el nivel de entrada en el sistema. Funciones varias ANALOG Presione ANALOG por cinco segundos para configurar la función en encendido o apagado. Encendido de atenuación Los indicadores USB y ANALOG parpadean dos veces. Apagado de atenuación El indicador USB parpadea dos veces.
Solución de problemas Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las siguientes dificultades al utilizar el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar reparaciones. Si persiste alguno de los problemas, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Cuando realice la solicitud de reparación, asegúrese de traer tanto la unidad principal como el subwoofer, aun cuando parezca que uno solo tiene el problema. Alimentación El sistema no se enciende.
Si el dispositivo conectado soporta la característica de interpolación, no necesita apagarlo. No se puede obtener el efecto envolvente. Subwoofer No hay sonido o solo se escucha un nivel-muy bajo de sonido por el subwoofer. Presione SW + para incrementar el volumen del subwoofer (página 20). Asegúrese de que el indicador de encendido del subwoofer esté encendido en verde.
LAN inalámbrico o PC a un rango de 5 GHz. Alterne el TV, reproductor Blu-ray Disc, etc. de LAN inalámbrica a LAN cableada. Sincronice nuevamente este sistema con el dispositivo BLUETOOTH. Es posible que primero deba cancelar el emparejamiento con este sistema mediante el dispositivo BLUETOOTH. No se puede hacer la sincronización Conexión del dispositivo USB El dispositivo USB no es reconocido. Intente lo siguiente: Apague el sistema. Extraiga y vuelva a conectar el dispositivo USB.
Aumente el volumen en el dispositivo BLUETOOTH conectado. El sonido no está en sintonía con la imagen. Cuando esté viendo películas, puede escuchar el sonido con una mínima demora en relación con la imagen. Control remoto El control remoto de este sistema no funciona. El control remoto de la televisión no funciona. Instale la unidad principal de forma tal que no obstruya el sensor del control remoto de la televisión.
Cómo reiniciar el sistema Si el sistema no funciona correctamente, reinicie el sistema de la siguiente manera: 1 2 3 4 Mantenga presionado (alimentación) y - en la unidad principal por más de 5 segundos. Todos los indicadores de la unidad principal parpadean tres veces, y las configuraciones vuelven a su estado inicial. Desconecte el cable de alimentación de CA. Conecte el cable de alimentación de CA y luego presione para encender el sistema. Vincule el sistema al subwoofer (página 26).
Información adicional Especificaciones Barra parlante (SA-MT300) Sección del amplificador Entradas USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL) Sección USB Puerto (USB): Tipo A (para conectar memoria USB) Sección BLUETOOTH Sistema de comunicación Especificación de BLUETOOTH versión 4.2 Salida BLUETOOTH Especificación de potencia clase 1 Rango de comunicación máximo Campo visual de aprox.
* El sistema entrará automáticamente en el modo de ahorro de energía cuando no haya BLUETOOTH historial de emparejamiento, incluso si el modo de espera BLUETOOTH está configurado para activarse. Dimensiones* (aprox.) (ancho/alto/ profundidad) 500 mm × 54 mm × 103 mm (19 3/4 pulgadas × 2 1/4 pulgadas × 4 1/8 pulgadas) * No se incluye la parte saliente Masa (aprox.) 1,4 kg (3 Ib 1 3/8 oz) Compatible con los modelos iPod/ iPhone Los modelos de iPod/iPhone compatibles son los siguientes.
Tipos de archivos reproducibles Códec Extensión MP3 (MPEG-1 Nivel de audio III) .mp3 WMA9 estándar .wma LPCM .wav Formatos de entrada de audio compatibles Este sistema admite los siguientes formatos de audio. • Dolby Digital • Linear PCM 2ch Notas Información adicional • Es posible que algunos archivos no se reproduzcan dependiendo del formato de archivo, la codificación del archivo, o la condición de grabación.
Comunicación por BLUETOOTH • Los dispositivos BLUETOOTH deben utilizarse dentro de un rango aproximadamente 10 metros (33 pies) (distancia sin obstrucciones) uno del otro. El rango de comunicación efectiva se puede reducir en las siguientes condiciones.
con este sistema, el entorno de las comunicaciones o las condiciones circundantes. Si tiene preguntas o problemas relacionados con su sistema, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Precauciones Sobre seguridad • Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del sistema, desenchufe el sistema y solicite que sea revisado por personal certificado antes de volverlo a poner en funcionamiento.
Sobre la ubicación Sobre la limpieza • Coloque el sistema en un ligar con adecuada ventilación para prevenir la acumulación del calor y así extender la vida útil del sistema. • No coloque el sistema cerca de fuentes de calor o en un lugar expuesto a la luz directa del sol, polvo excesivo o golpes mecánicos. • No coloque objeto alguno sobre la unidad principal.
desempeño de Apple. Apple no es responsable por el funcionamiento de este dispositivo ni su cumplimiento de estándares de seguridad y normativos. Tenga en consideración que el uso de este accesorio con iPod o iPhone podría afectar el desempeño inalámbrico. El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. “ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.