Operation Manual

ICD-B600 NL U/CA/CE7/E 3-295-266-52 (1) ICD-B600 NL U/CA/CE7/E 3-295-266-52 (1)
Het klokinsteldisplay verschijnt wanneer u voor het eerst batterijen plaatst of wanneer u de batterijen
vervangt door nieuwe. In dit geval volgt u de procedure vanaf stap 2.
Verwijder de folie van het display voordat u de IC-recorder gebruikt.
1
Geef het klokinsteldisplay weer.
2
Stel de datum in.
1 Tip
Geef "08Y" weer om de datum in te stellen op het jaar 2008.
3
Stel de tijd in.
1 Tips
Dit toestel heeft geen aan/uit-schakelaar. Het display is altijd zichtbaar.
•U kunt via het menu een 12-uurs weergave selecteren. Voor het instellen van een 12-uurs weergave, selecteert
u "12H" in het "HOUR"-menu. In dat geval zal "AM12:00" verschijnen in stap 2-3.
Stroombron
Schuif de HOLD-schakelaar in de stopstand in de richting van de pijl om
de stroom uit te schakelen.
Schuif de HOLD-schakelaar in de stopstand in tegengestelde richting van
de pijl om de stroom in te schakelen, en druk vervolgens op een
willekeurige toets.
U kunt maximaal 99 berichten opnemen in elk van de vier
mappen (A, B, C en D). Een nieuw opgenomen bericht wordt
automatisch achter het laatst opgenomen bericht geplaatst, zodat
u snel kunt beginnen met opnemen zonder eerst het einde van de
laatste opname te moeten zoeken.
Opmerking
Plaats nieuwe batterijen en controleer de batterijaanduiding alvorens
een lange opname te maken.
1
Selecteer de
opnamestand.
Zie "De opnamestand wijzigen" op de achterzijde
voor meer informatie.
2
Kies de map.
Zie "De map selecteren" voor meer informatie.
3
Start de opname.
U hoeft zXREC niet ingedrukt te houden tijdens het opnemen.
4
Stop de opname.
Wanneer u na het stoppen van de opname niet van map
verandert, neemt u de volgende keer op in dezelfde map.
Om Doe dit
de opname tijdelijk Druk op zXREC.
te onderbreken*
In de opnamepauzestand knippert de
uitvoeringsaanduiding rood en
knippert "PAUSE" in het display.
de pauzestand te Druk op zXREC.
verlaten en de opname De opname wordt vanaf dat punt
te hervatten hervat. (Druk op x(stoppen) om te
stoppen met opnemen nadat de
opname tijdelijk werd onderbroken.)
de huidige opname Druk op x(stoppen) om de opname te
te beluisteren stoppen en druk vervolgens op
NxPLAY/ENTER.
de huidige opname Druk op NxPLAY/ENTER tijdens
meteen te beluisteren de opname.
achteruit te zoeken tijdens
Houd – . ingedrukt tijdens de
het opnemen (controleren)
opname of in de opnamepauzestand.
De opnamestand wordt beëindigd en
het controleren van de huidige
opname wordt gestart. Het afspelen
wordt vanaf dat punt gestart zodra u
de toets loslaat.
de microfoongevoeligheid
U kunt de microfoongevoeligheid
te kiezen selecteren met het menu. Zie "De
microfoongevoeligheid selecteren"
voor meer informatie.
H (hoog): voor opname in een stille
en/of grote ruimte.
L (laag): voor dicteren of opname in
een luidruchtige omgeving.
* Ongeveer 1 uur nadat de opname tijdelijk werd onderbroken, wordt
de opnamepauzestand automatisch verlaten en schakelt het toestel
over naar de stopstand.
De map selecteren
1 Druk langer dan 1 seconde op DISPLAY/
MENU tot "MODE" wordt weergegeven in
het display.
2 Druk op – . of > + om "FOLDER" te
selecteren en druk op NxPLAY/ENTER.
3 Druk op – . of > + om de gewenste
map te selecteren en druk op NxPLAY/
ENTER.
4 Druk op x(stoppen) om de menustand te
sluiten.
Huidige map
Begin vanaf stap 1 om een vooraf opgenomen bericht af te spelen.
Begin vanaf stap 3 om een pas opgenomen bericht af te spelen.
1
Kies de map.
Zie "De map selecteren" voor meer informatie.
2
Kies het
berichtnummer.
* Het display gekozen met de DISPLAY/MENU toets (zie achterkant)
verschijnt.
3
Start de weergave.
Na het afspelen van een bericht stopt het toestel aan het begin
van het volgende bericht. Wanneer de continu-weergavefunctie
op "ON" staat (zie achterkant), stopt het toestel nadat alle
berichten in een map zijn afgespeeld.
Wanneer het laatste bericht in een map werd afgespeeld, stopt het
toestel bij het begin van het laatste bericht.
Alleen luisteren
Sluit een oortelefoon of hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) aan op de
i (hoofdtelefoon) aansluiting.
De ingebouwde luidspreker wordt
automatisch uitgeschakeld.
Wrijf de hoofdtelefoonstekker schoon
wanneer er ruis hoorbaar is.
Bijkomende handelingen
Om Doe dit
te stoppen in de huidige Druk op NxPLAY/ENTER of
positie x(stoppen).
Om de weergave vanaf dat punt te
hervatten,
drukt u nogmaals op
NxPLAY/ENTER.
naar het begin te gaan Druk eenmaal op – ..
van het huidige bericht
naar het volgende Druk eenmaal op >+.
bericht te gaan
naar vorige berichten Druk herhaaldelijk op – .of
te gaan/naar de volgende >+.
(Houd de toets in de
berichten te gaan
stopstand ingedrukt om
berichten
te blijven overslaan.)
IC Recorder
Gebruiksaanwijzing
2008 Sony Corporation Printed in China
ICD-B600
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op
de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt
gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese Unie
en andere Europese landen met
afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of
verpakking wijst erop dat de
meegeleverde batterij van dit
product niet als huishoudelijk
afval behandeld mag worden.
Door deze batterijen op juiste wijze
af te voeren, voorkomt u voor
mens en milieu negatieve gevolgen die zich
zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met
batterij vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op
een juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch
en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar
het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen. Overhandig de batterij bij
het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product of batterij, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Mededeling voor de klant:
de volgende informatie is
uitsluitend van toepassing op
apparatuur verkocht in landen
waar EU-richtlijnen gelden.
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7- 1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. De
geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u
graag naar de adressen in de afzonderlijke
service/garantie documenten.
Verhelpen van storingen
Controleer eerst het volgende alvorens de hulp
van een technicus in te roepen. Indien het
probleem hiermee nog niet is opgelost, raadpleeg
dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Het toestel werkt niet.
De batterijen zijn verkeerd geplaatst.
De batterijen zijn bijna leeg.
De toetsen zijn vergrendeld met de HOLD
schakelaar. (Wanneer u op een toets drukt, knippert
"HOLD" 3 seconden.)
De luidspreker produceert geen geluid.
De oortelefoon of hoofdtelefoon is aangesloten.
Het volume staat uit.
"FULL" verschijnt en u kunt niet
beginnen met opnemen.
Het geheugen is vol. Wis enkele berichten.
De gekozen map bevat 99 berichten. Kies een
andere map of wis enkele berichten.
Ruis is hoorbaar.
Tijdens het opnemen werd over het toestel
gewreven of gekrast, bijvoorbeeld met een vinger,
wat hoorbaar kan zijn in de opname.
• Tijdens het opnemen of afspelen stond het toestel te
dicht bij een wisselstroombron, een
fluorescentielamp of een mobiele telefoon.
De stekker van de aangesloten microfoon is vuil.
Reinig de stekker.
De stekker van de oortelefoon/hoofdtelefoon is
vuil. Maak de stekker schoon.
Opnameniveau te laag.
Stel met het menu de microfoongevoeligheid in op
"H" (hoog).
De opname wordt onderbroken.
De geavanceerde VOR functie is ingeschakeld. Stel
VOR in op "OFF".
Opnameniveau onstabiel (bij het
opnemen van muziek, enz.).
Dit toestel regelt automatisch het opnameniveau
tijdens vergaderingen e.d. en is niet geschikt voor
het opnemen van muziek.
"--Y--M--D" of "--:--" verschijnt.
De klok is niet ingesteld.
"--Y--M--D" of " --:--" verschijnt in het
REC DATE display.
De datum en de tijd van de opname worden niet
weergegeven als u het bericht hebt opgenomen
terwijl de klok niet was ingesteld.
U kunt een bericht niet splitsen.
•U kunt een bericht niet splitsen in een map die 99
berichten bevat.
Als u berichten vaker splitst, wordt het wellicht
onmogelijk om berichten te splitsen.
•U kunt een bericht niet splitsen in de eerste of de
laatste seconde van het bericht.
Het duurt langer voordat het toestel
wordt gestart.
• Als u berichten te vaak splitst terwijl het toestel de
berichten opneemt, kan het gebeuren dat de
uitvoeringsaanduiding blijft knipperen en dat u het
toestel gedurende een bepaalde tijd niet kunt
gebruiken. Dit is normaal en duidt niet op een
storing. Wacht tot de uitvoeringsaanduiding
uitgaat.
De maximale opnameduur kan niet
worden benut.
Als u berichten opneemt in een combinatie van de
HQ-, SP- en LP-stand, varieert de opnameduur van
de maximumopnameduur in de HQ-stand tot de
maximumopnameduur in de LP-stand.
•U kunt geen opnamen meer maken als in elke map
99 berichten zijn opgenomen.
Wegens de beperkingen van het IC-
opnamesysteem, neemt dit toestel op in de
minimale opname-eenheid. Als de lengte van elk
bericht niet kan worden gedeeld door de minimale
opname-eenheid, kan de resterende opnameduur
meer afnemen dan de totale lengte van de
berichten.
Het toestel werkt niet naar behoren.
Verwijder de batterijen en plaats deze terug.
Merk op dat opgenomen berichten bij onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden kunnen worden gewist.
1
Verschuif het deksel
van de batterijhouder
en klap het open.
2
Plaats twee LR03-
alkalinebatterijen
(AAA-formaat) met de
juiste polariteit en
sluit het deksel.
Het klokinsteldisplay verschijnt wanneer u voor het eerst
batterijen plaatst of wanneer u de batterijen vervangt door
nieuwe. Zie stap 2 tot 3 onder "Stap 2: De klok instellen" om
datum en tijd in te stellen.
Stap 1: De batterijen installeren
De batterijen vervangen
De batterijaanduiding in het
display geeft de staat van de
batterijen aan.
Wanneer "
" knippert moet u
de batterijen vervangen door
nieuwe.
Wanneer "
" knippert zijn de
batterijen leeg en werkt het toestel
niet meer.
Levensduur batterijen*(bij
continu gebruik)
In de HQ-stand
Opnemen:Ongeveer 11 uur
Weergave**: Ongeveer 7,5 uur
In de SP en LP-standen
Opnemen: Ongeveer 22 uur
Weergave**: Ongeveer 11 uur
* Met LR03-alkalinebatterijen (AAA-
formaat) van Sony
**
Bij afspelen via de interne
luidspreker met een gemiddeld
volumeniveau
De batterij kan minder lang
meegaan afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
Opmerkingen
Gebruik geen mangaanbatterijen
met dit toestel.
Als u de batterijen vervangt door
nieuwe, wordt het
klokinsteldisplay weergegeven. U
moet dan de datum en tijd
opnieuw instellen. Opgenomen
berichten en de alarminstelling
blijven echter behouden.
Vervang altijd beide batterijen
door nieuwe.
Laad geen droge batterijen op.
Wanneer u het toestel gedurende
lange tijd niet gebruikt, verwijder
dan de batterijen om beschadiging
door batterijlekkage en corrosie te
vermijden.
• Het toestel heeft toegang tot
gegevens als "ACCESS" in het
display wordt weergegeven. Als
dit het geval is, moet u de
batterijen niet verwijderen. Doet u
dit wel, dan kunnen de gegevens
worden beschadigd.
BAan de slag
Plaats beide batterijen
eerst met de – polen.
Maak het deksel van de batterijhouder
vast indien het is losgekomen, zoals de
afbeelding laat zien.
Stap 2: De klok instellen
Berichten opnemen
BBasishandelingen
Opmerking bij de opname
Wanneer u tijdens de opname met
bijvoorbeeld uw vinger tegen het
toestel wrijft, kan er ruis worden
opgenomen.
Maximale opnameduur
De maximale opnameduur voor
alle mappen is als volgt. U kunt
berichten met de maximale
opnameduur opnemen in één
map.
HQ* 61 u. 10 min.
SP** 163 u. 10 min.
LP*** 301 u. 35 min.
(u.: uren/min.: minuten)
* HQ: stand voor hoge kwaliteit
(monogeluid)
** SP: opnamestand Standard Play
(monogeluid)
*** LP: opnamestand Long Play
(monogeluid)
Opmerkingen
Als u wilt opnemen met betere
geluidskwaliteit, selecteert u de
stand HQ. Zie "De opnamestand
wijzigen" op de achterzijde als u de
opnamestand wilt wijzigen.
• Voordat u een lange opname
maakt, moet u de
batterijaanduiding controleren.
De maximale opnameduur en het
aantal berichten dat u kunt maken,
verschilt afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
• Wanneer u berichten opneemt in
een combinatie van de standen
HQ, SP en LP, ligt de maximale
opnameduur tussen de maximale
opnameduur in de stand HQ en
die in de stand LP.
Wegens de beperkingen van het
IC-opnamesysteem neemt dit
toestel altijd minimaal ongeveer 2
seconden op (de minimale
opname-eenheid). Hierdoor
kunnen de volgende problemen
optreden:
Wanneer een bericht korter is
dan de minimale opname-
eenheid, wordt het toch geteld
als ongeveer 2 seconden, zodat
de resterende opnameduur met
meer dan de effectieve duur van
het bericht afneemt.
Wanneer het bericht langer is
dan de minimale opname-
eenheid, neemt de resterende
opnameduur af met meer dan de
effectieve duur van het bericht
als de duur niet helemaal
deelbaar is door de minimale
opname-eenheid.
De som van het cijfer op de teller
(verstreken opnameduur) en de
resterende opnameduur kan
kleiner zijn dan de maximale
opnameduur van het toestel.
Aanduiding voor
restgeheugen
Tijdens het opnemen vermindert
de aanduiding voor restgeheugen
segment per segment.
Het geheugen
is bijna vol.
Knippert
Wanneer de resterende
opnameduur nog 5 minuten
bedraagt, knippert het laatste
segment. Als de stand voor de
resterende opnameduur is
geselecteerd, knipperen
"REMAIN" en de tellerweergave
wanneer de resterende tijd nog 1
minuut bedraagt. Wis eerst enkele
berichten alvorens door te gaan
met opnemen.
Opmerkingen
Indien u op zXREC drukt
wanneer het geheugen vol is,
knippert "FULL" en weerklinkt er
een alarmsignaal. Wis enkele
berichten alvorens u weer begint
op te nemen.
Indien u op zXREC drukt nadat u
99 berichten hebt opgenomen,
knippert "FULL" en weerklinkt er
een alarmsignaal. Kies een andere
map of wis enkele berichten.
Opname automatisch
laten starten bij geluid
— Geavanceerde VOR
functie
Als VOR (Voice Operated
Recording) is ingesteld op "ON" in
het menu, start de opname
wanneer de recorder geluid
waarneemt. ("VOR" wordt
weergegeven in het display.)
De opname stopt zodra er geen
geluid wordt waargenomen.
("VOR PAUSE" knippert in het
display.)
Opmerking
De VOR functie wordt beïnvloed
door omgevingsgeluid.Stel met het
menu de microfoongevoeligheid in
op "H" (hoog) of "L" (laag). Stel VOR
in op "OFF" als u niet tevreden bent
met de kwaliteit van de opname na
het wijzigen van de
microfoongevoeligheid of als u
belangrijke opnamen moet maken.
Berichten afspelen
De microfoongevoeligheid
selecteren
1 Druk langer dan 1 seconde op DISPLAY/
MENU tot "MODE" wordt weergegeven in
het display.
2 Druk op – . of > + om "SENS" te
selecteren en druk op NxPLAY/ENTER.
3 Druk op – . of > + om "H" (hoge
gevoeligheid) of "L" (lage gevoeligheid) te
selecteren en druk op NxPLAY/ENTER.
4 Druk op x(stoppen) om de menustand te
sluiten.
Een bericht herhaaldelijk
afspelen — Repeat Play
Druk NxPLAY/ENTER tijdens
de weergave langer dan 1 seconde
in.
"
" verschijnt en het gekozen
bericht wordt herhaaldelijk
afgespeeld.
Druk nogmaals op NxPLAY/
ENTER om de normale weergave
te hervatten. Druk op x(stoppen)
om de weergave te stoppen.
Alle berichten in een map
continu afspelen
— Continuous Play
U kunt de continuweergavestand
kiezen met "CONT" in het menu.
Wanneer u "CONT" op "ON" zet,
kunt u alle berichten in een map
na elkaar afspelen.
Vooruit/achteruit zoeken
tijdens de weergave
(zoeken/controleren)
Om vooruit te zoeken, houdt u
>+ ingedrukt tijdens de
weergave en laat u deze toets los
wanneer u de weergave wilt
hervatten.
Om achteruit te zoeken, houdt u
. ingedrukt tijdens de
weergave en laat u deze toets los
wanneer u de weergave wilt
hervatten.
Wanneer u >+ of – .
ingedrukt houdt, gaat het toestel
sneller zoeken.
Tijdens de eerste 10 seconden van
cue/review is het weergavegeluid
versneld hoorbaar. Bij het zoeken
met hogere snelheid is het
weergavegeluid niet hoorbaar.
Tijdens cue/review is de teller
zichtbaar, ongeacht de
weergavestand.
1 Tip
Bij snelle weergave aan het eind van
het laatste bericht, knippert "END" 5
seconden. (Het weergavegeluid is
niet hoorbaar.) Wanneer u – .
ingedrukt houdt terwijl "END"
knippert, worden de berichten snel
afgespeeld en wordt normale
weergave hervat wanneer u de toets
loslaat.
Wanneer "END" stopt met knipperen
en de uitvoeringsaanduiding uitgaat,
stopt het toestel bij het begin van het
volgende bericht.
Wanneer het laatste bericht te lang is
en u de weergave later in het bericht
wilt starten, houdt u >+ ingedrukt
om het bericht volledig af te spelen
en drukt u op – . terwijl "END"
knippert om terug te gaan naar het
gewenste punt.
(Voor andere berichten dan het
laatste, gaat u naar het begin van het
volgende bericht en speelt u
achteruit tot het gewenste punt is
bereikt.)
Voorbeeld:
Bericht 1 Bericht 2
Nieuw opgenomen bericht
Blanco stuk
1 Druk langer dan 1 seconde
op DISPLAY/MENU tot
"MODE" wordt
weergegeven in het
display.
De menustand van het
toestel wordt geactiveerd.
2 Druk op – . of >+
om "SET DATE" weer te
geven.
3 Druk op NxPLAY/ENTER.
De cijfers voor het jaar
knipperen.
1 Druk op – . of >+ om
de cijfers voor het jaar te
kiezen.
2 Druk op NxPLAY/ENTER.
De cijfers voor de maand
knipperen.
3
Stel achtereenvolgens
maand en dag in, en druk
dan op NxPLAY/ENTER.
De cijfers voor het uur
knipperen.
3 Stel de minuten in.
4 Druk op NxPLAY/ENTER
wanneer het tijdsignaal
weerklinkt.
"SET DATE" verschijnt
weer in het display.
5 Druk op de x(stoppen)
toets om de menustand
te verlaten.
Als het toestel meer dan 3
seconden niet wordt
gebruikt in de stopstand,
wordt de huidige tijd in het
display weergegeven.
1 Druk op – . of >+ om de
cijfers voor het uur te kiezen.
2 Druk op NxPLAY/ENTER.
De cijfers voor de minuten
knipperen.
* Het display gekozen
met de DISPLAY/
MENU toets verschijnt.
2 Spreek in de
ingebouwde
microfoon.
Uitvoeringsaanduiding
(licht rood op tijdens het
opnemen.)
1 Druk op
zXREC.
Huidig bericht-
nummer
Teller*
Aanduiding voor
restgeheugen
Opnamestand
NxPLAY/ENTER
Druk op x(stoppen).
Het toestel stopt aan het
begin van de huidige
opname.
zXREC
.
(controleren)
Teller*
Gekozen berichtnummer
Aantal berichten in
een map
Druk op – . of >+ om het gewenste
berichtnummer te tonen.
.: voor een lager berichtnummer
>+: voor een hoger berichtnummer
2 Regel het volume
met de VOL
regelaar.
i (hoofdtelefoon)
aansluiting
x(stoppen)
Uitvoeringsaanduiding
(licht groen op tijdens
de weergave.)
1 Druk op NxPLAY/ENTER.
Teller (of de gekozen
weergavestand)

Summary of content (2 pages)