4-733-294-11(1) Television KD-55XF80xx / 49XF80xx / 43XF80xx Reference Guide GB Guide de référence FR Guía de referencia ES Referentiegids NL Referenzanleitung DE Guia de referência PT Guida di riferimento IT Referensmaterial SE Referencevejledning DK Viiteopas FI Referanseveiledning NO Przewodnik PL Referenční příručka CZ Referenčná príručka SK Felhasználói útmutató HU Ghid de referinţă RO Информация за продукта BG Οδηγός αναφοράς GR Başvuru Kılavuzu TR
Introduction Table of Contents Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Note IMPORTANT NOTICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the television set or its controls. If your existing television set is being retained and relocated, the same considerations as above should be applied. Installation/Set-up FUSE How to replace the fuse Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse. Please refer to the illustration that actually equipped with the product.
Transporting • Before transporting the TV set, disconnect all cables. • Two or three people are needed to transport a large TV set. • When transporting the TV set by hand, hold it as shown below. Do not put stress on the LCD panel and the frame around the screen. • When lifting or moving the TV set, hold it firmly from the bottom. • To ensure proper ventilation and prevent the collection of dirt or dust: Do not lay the TV set flat, install upside down, backwards, or sideways.
Prohibited Usage If the following problems occur... Do not install/use the TV set in locations, environments or situations such as those listed below, or the TV set may malfunction and cause a fire, electric shock, damage and/or injuries. Turn off the TV set and unplug the mains lead immediately if any of the following problems occur. Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by qualified service personnel.
Optional Equipment • Keep optional components or any equipment emitting electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise picture distortion and/or noisy sound may occur. • This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC Directive using a connection signal cable shorter than 3 meters. • This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC Directive using a RF cable shorter than 30 meters for terrestrial/satellite/CATV terminal.
Parts and Controls Controls and Indicators GB ȩ ̕ (Power) /+/– When the TV is off, Press to power on. When the TV is on, Press and hold to power off. Press repeatedly to change the function, then press + or – button to: • Adjust the volume. • Select the channel. • Select the input source of TV. Remote Control sensor* / Light sensor* / Illumination LED The illumination LED lights up or blinks according to the status of the TV. For more information, refer to the Help Guide.
Using Remote Control Remote Control Parts Description The remote control shape, location, availability and function of remote control buttons may vary depending on your region/country/TV model. (Microphone) Use Voice Search. (e.g., Search various content by voice.) MIC EXT.BOX MENU Display the connected External Box (cable/satellite box) menu. • For models with supplied IR Blaster, connect and set up the IR Blaster (page 11).
Google Play Access the “Google Play” online service. NETFLIX (Only on limited region/ country/TV model) Access the “NETFLIX” online service. HELP Display the Help menu. Help Guide can be accessed from here. REC Record the current programme with the USB HDD recording function. Colour buttons Execute corresponding function at that time. ACTION MENU TITLE LIST Display the Title list. Display a list of contextual functions. GUIDE/ Display the digital programme guide.
Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control.
AUDIO OUT / • Supports 3-pole stereo mini jack only. • To listen to the TV’s sound through the connected equipment, press HOME. Select [Settings] [Sound] [Headphone/Audio out] and then select the desired item. HDMI IN 1/2/3/4 < 12 mm • HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Connect your audio system to the HDMI IN 3 to route TV audio to your audio system. An audio system that supports HDMI ARC can send video to the TV, and receive audio from the TV via the same HDMI cable.
Installing the TV to the Wall Using the optional Wall-Mount Bracket This TV’s instruction manual only provides the steps to prepare the TV for Wall-Mount installation before it is installed on the wall. To Customers: For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
Troubleshooting General troubleshooting for issues like: black screen, no sound, frozen picture, TV does not respond, or network is lost, do the following steps. 1 Restart your TV by pressing the power button on the remote control until a message appears. The TV will restart. If the TV does not recover, try unplugging the TV from the mains lead for two minutes and then plug it in again. 2 Refer to the Help menu by pressing HELP on the remote control.
Software version Specifications System Panel system LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight TV system Depending on your country/area selection/TV model Analogue: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satellite*: DVB-S/DVB-S2 Colour system TV: PKG_.____.____EUA Press HELP on the remote control to know the software version. Remote control: _._.__.___ Press HOME, then select [Settings] [Voice Remote Control] [Software version].
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digital optical jack (Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS) AUDIO OUT / (Stereo mini jack) Headphone, Audio output, Subwoofer 1, 2, 3 (HDD REC)*1 USB device port ( 3 USB HDD device for REC feature) USB port 1 and 2 support High Speed USB (USB 2.0). USB port 3 supports Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1).
Note • Do not remove the dummy card from TV CAM (Conditional Access Module) slot other than to insert a smart card fitted in CAM. • Optional accessories availability depends on countries/region/TV model/stock. • Design and specifications are subject to change without notice. Notes on Digital TV function • Digital TV (DVB terrestrial, satellite and cable), interactive services and network functions may not be available in all countries or areas.
Introduction Table des matières Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Remarque AVIS IMPORTANT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . .
AVIS IMPORTANT Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
Transport • Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles. • La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille. • Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran. • Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
• Évitez de déplacer le téléviseur d’une zone à une zone chaude. Les changements brusques de température ambiante peuvent entraîner une condensation de l’humidité. Le téléviseur peut alors diffuser des images et/ou des couleurs de qualité médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité s’évaporer complètement avant de mettre le téléviseur sous tension. • N’enroulez pas le cordon d’alimentation secteur autour de l’adaptateur secteur.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente. • Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps. • L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
Pièces et commandes Commandes et voyants FR ȩ ̕ (Alimentation) /+/– Quand le téléviseur est hors tension, Appuyez sur pour le mettre sous tension. Quand le téléviseur est sous tension, Maintenez enfoncé pour le mettre hors tension. Appuyez sur plusieurs fois pour changer de fonction, puis appuyez sur la touche + ou – pour : • Réglez le volume. • Sélectionnez la chaîne. • La sélection de la source d’entrée du téléviseur.
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur. (Microphone) Utilisez la recherche vocale. (par ex., recherchez différents contenus par la voix). MIC EXT.BOX MENU Affichez le menu du Boîtier Externe raccordé (câble/satellite). • Pour les modèles fournis avec IR Blaster, raccordez et configurez IR Blaster (page 11).
Touches numériques / (Affichage des infos/du Télétexte) AUDIO Modifiez la langue du programme en cours de visionnage. Affichez des informations. ////// (Télétexte) Reproduisez le contenu multimédia du téléviseur et du périphérique raccordé compatible BRAVIA Sync. Affichez les informations de Télétexte. Google Play Accédez au service en ligne « Google Play ».
Schéma de connexion Pour plus d’informations sur les connexions, référez-vous au Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande.
AUDIO OUT / • Prend en charge une mini-prise stéréo à 3 pôles uniquement. • Pour écouter le son du téléviseur via l’équipement raccordé, appuyez sur HOME. Sélectionnez [Paramètres] [Son] [Sortie casque/audio] puis sélectionnez l’élément de votre choix. HDMI IN 1/2/3/4 • L’interface HDMI peut transférer la vidéo et l’audio numériques sur un seul câble.
Installation du téléviseur au mur Utilisation du support de fixation murale en option Ce mode d’emploi du téléviseur illustre seulement les étapes nécessaires à la préparation du téléviseur pour son installation murale avant sa fixation au mur. A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Dépannage Pour les dépannages généraux tels que : écran noir, absence de son, image figée, téléviseur ne réagissant plus pas de réaction du téléviseur ou perte de réseau, suivez les étapes ci-après. 1 Redémarrez votre téléviseur en appuyant sur la touche de mise en marche de la télécommande jusqu’à ce qu’un message s’affiche. Le téléviseur redémarre. Si le téléviseur n’est pas rétabli, essayez de débrancher le cordon d’alimentation secteur du téléviseur pendant deux minutes puis rebranchez-le.
Le touche EXT.BOX MENU de la télécommande ne fonctionne pas. Raccordez et configurez IR Blaster (modèles fournis avec IR Blaster uniquement) (page 11). Raccordez un périphérique compatible avec HDMI CEC (sauf les modèles fournis avec IR Blaster) et commutez sur cette entrée. Le contrôle parental pour le mot de passe de diffusion a été oublié. Saisissez 9999 comme code PIN et sélectionnez [Modifiez le code PIN]. La température augmente autour du téléviseur.
Version du logiciel Téléviseur : PKG_.____.____EUA Appuyez sur la touche HELP de la télécommande pour connaître la version logicielle. Télécommande : _._.__.___ Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Paramètres] [Outil de commande vocale] [Version du logiciel]. Les mises à jour du logiciel/micrologiciel de cet appareil, de ses accessoires et composants n’affecteront jamais sa conformité à la Directive 2014/53/UE.
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (environ.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved. • Google, Android TV, Google Play, Chromecast built-in, YouTube et les autres marques et logos associés sont des marques de Google LLC. • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® et Miracast® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi Protected Setup™ est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance. • Pour les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com.
Introducción Tabla de contenidos Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Nota AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Componentes y controles . . . . . . . . . . . . . 7 Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Uso del mando a distancia . . .
AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Transporte • Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. • Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande. • Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea. • Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por su parte inferior.
• No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas. • Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente. • El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a la toma de corriente, aunque lo haya apagado. • El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada cuando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal vez lo note caliente al tacto.
• Nunca pulverice agua o detergente directamente en el televisor. El líquido podría gotear hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, con el consiguiente riesgo de daños en el aparato. • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida.
Componentes y controles Controles e indicadores ES ȩ ̕ (Alimentación) /+/– Cuando el TV está apagado, Pulse para encender. Cuando el TV está encendido, Para apagar, mantenga pulsado . Pulse varias veces para cambiar la función y, a continuación, pulse el botón + o – para: • Ajusta el volumen. • Seleccionar el canal. • Seleccionar la fuente de entrada del TV.
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. (Micrófono) Utilice la búsqueda de voz. (Por ejemplo, puede buscar distintos contenidos a través de comandos de voz.) MIC EXT.BOX MENU Permite acceder al menú del decodificador externo conectado (decodificador de cable/satélite).
Botones numéricos / (Información/datos de texto) AUDIO Cambia el idioma del programa visualizado en ese momento. Permite acceder a información. (Texto) Permite acceder a información de texto. Google Play Permite acceder al servicio online “Google Play”. NETFLIX (Solo en algunos países/ regiones/modelos de televisor) Permite acceder al servicio online “NETFLIX”. Botones de colores Ejecuta la función correspondiente a la hora indicada. ACTION MENU Muestra una lista de funciones contextuales.
Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda.
AUDIO OUT / • Soporta solo minitoma estéreo de 3 polos. • Para escuchar el sonido del televisor a través del equipo conectado, pulse HOME. Seleccione [Ajustes] [Sonido] [Auriculares/Salida de audio] y, a continuación, seleccione la opción deseada. HDMI IN 1/2/3/4 • La interfaz HDMI es capaz de transmitir el vídeo y el audio digital por un solo cable.
Instalación del televisor en una pared Utilización del soporte de pared opcional El manual de instrucciones de este televisor solo proporciona los pasos para preparar el televisor para su instalación en la pared antes de su montaje en la pared. Para los clientes: Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalación sin ayuda.
Solución de problemas Para la solución de problemas generales en situaciones como, por ejemplo, pantalla negra, no hay sonido, imagen congelada, el televisor no responde o la conexión de red se ha perdido, realice los pasos siguientes. 1 Reinicie el televisor pulsando el botón de encendido en el mando a distancia hasta que aparezca un mensaje. El televisor se reiniciará.
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo paterno de emisión. Introduzca el código PIN 9999 y seleccione [Cambiar el código PIN]. La carcasa del televisor se calienta. Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de tiempo, la carcasa del televisor se calienta. Si toca esa zona con la mano, podrá notar el calor.
Versión del software TV: PKG_.____.____EUA Para conocer la versión del software pulse HELP en el mando a distancia. Mando a distancia: _._.__.___ Pulse HOME y, a continuación, seleccione [Ajustes] [Control remoto por voz] [Versión del software]. Ninguna actualización del software/firmware de este equipo/accesorios/componentes afectará nunca a su conformidad con la Directiva 2014/53/ UE en el futuro.
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) (Aprox.
• Gracenote, el símbolo y el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/u otros países. • Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved. • Google, Android TV, Google Play, Chromecast built-in, YouTube y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC. • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y Miracast® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
Inleiding Inhoudsopgave Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. Opmerkingen BELANGRIJK BERICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Onderdelen en bedieningselementen . . . 7 Bedieningselementen en aanduidingen . . .
BELANGRIJK BERICHT Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten.
Installatie op de standaard Transport • Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren loskoppelen. • Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of drie personen nodig. • Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze als volgt vast te houden. Druk niet tegen het LCD-scherm en het kader rond het scherm. • Als u het televisietoestel optilt of verplaatst, moet u het stevig aan de onderzijde vastpakken.
• Sluit de stroomadapter aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact. • Rol het netsnoer niet op rond de stroomadapter. De draad kan doorgesneden worden en/of dit kan een storing van de mediaontvanger veroorzaken. • Raak de stroomadapter niet met natte handen aan. • Als u iets abnormaals aan de stroomadapter opmerkt, verwijder deze dan meteen uit het stopcontact. • Zolang als de stekker van het toestel in het stopcontact steekt, is het toestel niet afgekoppeld van het net, zelfs als het is uitgeschakeld.
Schermoppervlak/kast van het televisietoestel behandelen en reinigen Waarschuwing bij gebruik van de afstandsbediening Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om verkleuring of beschadiging van het materiaal of de coating van het scherm te voorkomen. • Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek om stof te verwijderen.
Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen ȩ NL ̕ (Aan/uit) /+/– Wanneer de televisie uitgeschakeld is, Druk op om de televisie in te schakelen. Wanneer de televisie ingeschakeld is, Houd ingedrukt om uit te schakelen. Druk herhaaldelijk op om de functie te wijzigen en druk dan op de + of – knop om: • Het volume aanpassen. • De zender selecteren. • De ingangsbron van de televisie selecteren.
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model. MIC Ȭ EXT.BOX MENU Geef het menu weer van het aangesloten externe aansluitkastje (kabel-/satelliet-aansluitkastje). • Sluit de IR Blaster aan en stel deze in (pagina 11) voor modellen met een IR Blaster.
+/– (Volume) EXIT Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige scherm of het menu verlaten. Wanneer er een service voor interactieve toepassing beschikbaar is, drukt u op deze knop om de service te verlaten. Cijfertoetsen / (Info/Tekst tonen) Het volume aanpassen. (Overschakelen) Hiermee kunt u schakelen tussen twee zenders of ingangen. De televisie schakelt tussen de huidige zender of ingang en de vorige zender of ingang die geselecteerd was. Hiermee kunt u informatie weergeven.
Aansluitschema Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de afstandsbediening.
AUDIO OUT / • Ondersteunt alleen een 3-polige stereo mini-aansluiting. • Om het geluid van de televisie te beluisteren via de aangesloten apparatuur, drukt u op HOME. Selecteer [Instellingen] [Geluid] [Hoofdtelefoon/Audio uit] en selecteer vervolgens het gewenste item. HDMI IN 1/2/3/4 • Met de HDMI-interface kunnen digitale video en audio over een enkele kabel worden verzonden.
De televisie op de wand installeren De optionele wandmontagesteun gebruiken De gebruiksaanwijzing van deze televisie geeft alleen de stappen voor installatie van de televisie voor wandmontage, voordat deze op de wand wordt gemonteerd. Voor klanten: Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten stelligste dat de installatie van uw televisie wordt uitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende aannemer. Probeer dit niet zelf te doen.
Problemen oplossen Voer de volgende stappen uit bij het oplossen van algemene problemen zoals: zwart scherm, geen geluid, bevroren beeld, televisie reageert niet of geen verbinding met netwerk. 1 2 Herstart de televisie door de aan/uit-knop op de afstandsbediening in te drukken tot een bericht verschijnt. De televisie zal herstarten. Als de televisie niet herstelt, koppel dan het netsnoer van de televisie gedurende twee minuten los en sluit het dan opnieuw aan.
Softwareversie Specificaties Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (Liquid Crystal Display), LED-achtergrondverlichting TV-systeem Afhankelijk van uw land/regioselectie/ televisiemodel Analoog: B/G, D/K, I Digitaal: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satelliet*: DVB-S/DVB-S2 Televisie: PKG_.____.____EUA Druk op HELP op de afstandsbediening om de softwareversie te zien. Afstandsbediening: _._.__.___ Druk op HOME en selecteer dan [Instellingen] [Spraakgestuurde afstandsbediening] [Softwareversie].
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS) AUDIO OUT / (stereominiaansluiting) Hoofdtelefoon, audio-uitgang, subwoofer 1, 2, 3 (HDD REC)*1 Poort voor USB-apparaat ( 3 USB HDDapparaat voor REC-functie) USB-poort 1 en 2 bieden ondersteuning voor High Speed USB (USB 2.0). USB-poort 3 biedt ondersteuning voor Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1).
Opmerkingen • Verwijder de namaakkaart uit de TV CAM (Conditional Access Module)-sleuf alleen om een smartcard in de CAM te plaatsen. • De beschikbaarheid van optionele accessoires is afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad. • Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Hinweis WICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sicherheitsmassnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Komponenten und Bedienelemente . . . .
WICHTIGER HINWEIS Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Aufstellung mit dem Ständer Transport • Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät. • Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei Personen nötig. • Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren, halten Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf den LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus. • Halten Sie das Fernsehgerät sicher an der Unterseite fest, wenn Sie es anheben oder transportieren.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist. • Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Netzteil und Netzkabel. • Verwenden Sie keine anderen Netzteile. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. • Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. • Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Netzteil.
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. • Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein Versagen. Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Auf einigen Akkus/Batterien wird dieses Symbol eventuell mit einem zusätzlichen chemischen Symbol verwendet.
Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen ȩ ̕ (Ein/Aus) /+/– Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, Drücken Sie zum Einschalten. Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist, Zum Ausschalten halten Sie gedrückt. Drücken Sie mehrmals , um die Funktion zu ändern, und drücken Sie dann die Taste + oder –, um Folgendes auszuführen: • Passen Sie die Lautstärke an. • Wählen Sie den Kanal. • Auswahl der Eingangsquelle des Fernsehgeräts.
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren. (Mikrofon) Verwenden der Sprachsuche. (Zum Beispiel: Suche verschiedener Inhalte über die Stimme.) MIC EXT.BOX MENU Zeigen Sie das Menü der angeschlossenen externen Box (Kabelbox/Satellitenempfänger) an.
(Text) Diese Taste zeigt Textinformationen an. Google Play Rufen Sie den Onlinedienst „Google Play“ auf. NETFLIX (Nur in bestimmten Regionen/ Ländern bzw. für bestimmte Fernsehmodelle) Rufen Sie den Onlinedienst „NETFLIX“ auf. AUDIO Ändern Sie die Sprache für das Programm, das derzeit wiedergegeben wird. ////// Bedienen Sie Medieninhalte auf dem Fernsehgerät und auf einem angeschlossenen Gerät, das mit BRAVIA Sync kompatibel ist.
Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken.
AUDIO OUT / • Unterstützt nur 3-polige StereoMinibuchse. • Um den Ton des Fernsehgeräts über die angeschlossenen Geräte wiederzugeben, drücken Sie HOME. Wählen Sie [Einstellungen] [Ton] [Kopfhörer/ Audioausgang] und dann das gewünschte Element. HDMI IN 1/2/3/4 • Per HDMI-Schnittstelle können digitale Video- und Audiodaten mit einem einzigen Kabel übertragen werden.
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand Verwenden der optionalen Wandhalterung Die Anleitung dieses Fernsehgeräts enthält nur die Schritte, um das Fernsehgerät für die Wandmontage vorzubereiten, bevor es an der Wand angebracht wird. An die Kunden: Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Montage des Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu montieren.
Störungsbehebung Zur allgemeinen Störungsbehebung bei Fehlern wie Schwarzbild, kein Ton, eingefrorenes Bild, Fernsehgerät reagiert nicht oder Netzwerk verloren führen Sie die folgenden Schritte aus. 1 Starten Sie Ihr Fernsehgerät neu, indem Sie die Netztaste auf der Fernbedienung drücken, bis eine Meldung angezeigt wird. Das Fernsehgerät wird neu gestartet. Wenn das Fernsehgerät nicht wiederhergestellt wird, ziehen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts für zwei Minuten ab und stecken es dann erneut ein.
Die Taste EXT.BOX MENU auf der Fernbedienung funktioniert nicht. Schließen Sie den IR Blaster an und richten Sie ihn ein (nur bei Modellen mit mitgeliefertem IR Blaster) (Seite 12). Schließen Sie das HDMI CEC-kompatible Gerät an (außer bei Modellen mit mitgeliefertem IR Blaster) und schalten Sie auf diesen Eingang um. Das Passwort für die Kindersicherung wurde vergessen. Geben Sie 9999 als PIN-Code ein, und wählen Sie [PIN-Code ändern]. Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt sich.
Software-Version Fernsehgerät: PKG_.____.____EUA Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um die Softwareversion anzuzeigen. Fernbedienung: _._.__.___ Drücken Sie HOME und wählen Sie [Einstellungen] [Sprach-Fernbedienung] [Software-Version]. Eventuelle zukünftige Aktualisierungen der Software/Firmware für dieses Gerät/Zubehör/ Bauteil werden nie deren Erfüllung der Richtlinie 2014/53/EG beeinträchtigen.
Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.
Information zu Warenzeichen • Die Begriffe HDMI und HDMI HighDefinition Multimedia Interface sowie das HDMI- Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. • In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Audio und das Doppel-DSymbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories. • „BRAVIA“, und BRAVIA Sync sind Marken oder eingetragene Marken der Sony Corporation.
Introdução Índice Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Nota AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Peças e Controlos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Controlos e Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilizar o Telecomando . . . . . . . . . . . .
AVISO IMPORTANTE Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de garantia.
Transporte • Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos. • São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um televisor de tamanho grande. • Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é apresentado abaixo. Não faça pressão sobre o painel LCD nem sobre a moldura em redor do ecrã. • Quando levantar ou mover o televisor, segure-o firmemente pela parte de baixo.
• Não toque no adaptador de corrente com as mãos molhadas. • Se notar alguma anomalia no transformador de corrente, desligue-o imediatamente da tomada de corrente elétrica. • Enquanto estiver ligado à tomada de corrente elétrica, o aparelho não está desligado da fonte de alimentação, mesmo que o próprio aparelho tenha sido desligado. • Uma vez que o transformador de corrente fica quente quando é utilizado durante um longo período de tempo, poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão.
• Nunca pulverize água ou detergente diretamente sobre o televisor. Pode pingar para a base do ecrã ou para as peças exteriores e infiltrar-se no televisor, podendo causar danos no mesmo. • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou inseticida. Se utilizar este tipo de materiais ou mantiver um contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil danifica a superfície do ecrã e o material da caixa.
Peças e Controlos Controlos e Indicadores ȩ ̕ PT (Alimentação) /+/– Quando o televisor estiver desligado, Carregue para ligar. Quando o televisor estiver ligado, Mantenha carregado para desligar. Carregue em repetidamente para alterar a função e, em seguida, carregue no botão + ou – para: • Ajustar o volume. • Selecionar o canal. • Selecionar a fonte de entrada do televisor.
Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando A forma, localização, disponibilidade e função dos botões do telecomando pode variar, dependendo do região/país/modelo de televisor. (Microfone) Utilize a procura por voz. (p. ex., procure vários conteúdos por voz.) MIC EXT.BOX MENU Apresentar o menu da Caixa Externa (caixa de ligação por cabo/satélite) ligada. • Para os modelos fornecidos com IR Blaster, ligar e configurar o IR Blaster (página 11).
(Teletexto) Apresentar informações de teletexto. Google Play AUDIO Mudar o idioma do programa que está a ser visualizado nesse momento. Aceder ao serviço online “Google Play”. ////// NETFLIX (Apenas em determinadas regiões/países/modelos de televisor) Agir sobre conteúdos multimédia no televisor e no dispositivo compatível com BRAVIA Sync que esteja ligado. Aceder ao serviço online “NETFLIX”. (Configurar legendas) Botões coloridos Executar funções correspondentes nesse momento.
Diagrama de Ligações Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando.
AUDIO OUT / • Compatível apenas com cabo Mini-tomada estéreo de 3-pólos. • Para ouvir o som do televisor através do equipamento ligado, carregue em HOME. Selecione [Definições] [Som] [Saída de Áudio/Auscultador] e em seguida selecione o item pretendido. HDMI IN 1/2/3/4 • O interface HDMI consegue transferir o vídeo e áudio digital em apenas um cabo.
Instalar o televisor na parede Utilizar o suporte de parede opcional Este manual de instruções do televisor fornece apenas os passos para preparar o televisor para a instalação na Parede antes deste ser instalado na parede. Para os clientes: Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio.
Resolução de problemas Resolução de problemas geral de questões como: ecrã preto, sem som, imagem bloqueada, o televisor não responde ou se perdeu a rede, realize os passos seguintes. 1 Reinicie o seu televisor carregando no botão de alimentação no telecomando até que surja uma mensagem. O televisor vai reinicia. Se o televisor não recuperar, tente desligar o televisor do cabo de alimentação durante dois minutos e, em seguida, ligue-o novamente. 2 Consulte o menu Ajuda carregando em HELP no telecomando.
Esqueceu a palavra-passe do bloqueio parental de transmissão. Introduza 9999 para o código PIN e selecione [Altere o código PIN]. A área na proximidade do televisor aquece. Quando o televisor é utilizado durante um período de tempo prolongado, a área na proximidade do televisor aquece. Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão.
Versão do software Televisor: PKG_.____.____EUA Carregue em HELP no telecomando para saber qual a versão do software. Telecomando: _._.__.___ Carregue HOME, depois selecione [Definições] [Controlo Remoto de Voz] [Versão do Software]. Quaisquer atualizações do software/firmware para este equipamento/acessórios/componentes nunca irão afetar a sua conformidade com a Diretiva 2014/53/UE no futuro. * Nem todos os televisores têm tecnologia DVB-T2 ou DVB-S/S2 ou terminal de antena satélite.
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente) (Aprox.
• Gracenote, o logótipo Gracenote, o logo “Powered by Gracenote” são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Gracenote, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países. • Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved. • Google, Android TV, Google Play, Chromecast built-in, YouTube e outras marcas relacionadas e logos são marcas comerciais da Google LLC. • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e Miracast® são marcas registadas da Wi-Fi Alliance.
Introduzione Indice Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota NOTA IMPORTANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avvertenze sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Parti e comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Comandi e indicatori . . . . . . . . . . .
NOTA IMPORTANTE Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio.
Trasporto • Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi. • Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono necessarie due o tre persone. • Quando si trasporta il televisore manualmente, sostenerlo come mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice intorno allo schermo. • Quando si solleva o si sposta il televisore, tenerlo saldamente dal lato inferiore.
• Non toccare l’alimentatore con le mani bagnate. • In caso di anomalie all’alimentatore, scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente. • L’apparecchio è sotto tensione anche da spento e fino a quando non si stacca la spina dalla presa di corrente. • È normale che l’alimentatore si riscaldi dopo un uso prolungato.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento Staccare la spina del televisore dalla presa di corrente prima di procedere alla pulizia. Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni. • Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza.
Parti e comandi Comandi e indicatori ȩ ̕ (Accensione) /+/– Quando il televisore è spento, IT Premere per accenderlo. Quando il televisore è acceso, Tenere premuto per spegnere. Premere più volte per cambiare la funzione, quindi premere il tasto + o – per: • Regolazione del volume. • Selezione del canale. • Selezione della sorgente in ingresso del televisore.
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore. (Microfono) Consente di utilizzare la Ricerca vocale. (per es. di cercare svariati contenuti tramite comandi vocali.) MIC Ȭ EXT.BOX MENU Visualizzare il menu del decoder esterno (via cavo/satellitare) collegato.
Tasti numerici / (Info/Mostra testo) Consente di visualizzare le informazioni sul programma in onda, oppure la soluzione dei quesiti nel Televideo. (Televideo) Consente di visualizzare le informazioni del Televideo. Google Play Consente di accedere al servizio online “Google Play”. NETFLIX (Solo per alcune Regioni / Nazioni / Modelli TV) Consente di accedere al servizio online “NETFLIX”. Tasti colorati Consentono di eseguire la funzione corrispondente indicata sullo schermo.
Schema di collegamento Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul telecomando.
AUDIO OUT / • Supporta solo il minijack stereo tripolare. • Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il dispositivo collegato, premere HOME. Selezionare [Impostazioni] [Suono] [Uscita cuffie/audio] e selezionare la voce desiderata. HDMI IN 1/2/3/4 • L’interfaccia HDMI è in grado di trasferire il video e l’audio digitale su un singolo cavo.
Installazione del televisore a parete Uso della staffa di montaggio a parete opzionale Il manuale d’uso del televisore fornisce solo le fasi di preparazione il televisore all’installazione a parete. Per i clienti: Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di affidare l’installazione del televisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
Risoluzione dei problemi Per risolvere problemi come: assenza di immagine, assenza di suono, immagine bloccata, nessuna reazione ai comandi, o problemi di connessione alla rete, provare ad eseguire le seguenti operazioni. 1 Riavviare il televisore premendo il tasto di accensione sul telecomando finché non viene visualizzato un messaggio. Il televisore si riavvia. Se il televisore non si ripristina, provare a scollegare il cavo di alimentazione per due minuti e ricollegarlo.
Il tasto EXT.BOX MENU del telecomando non funziona. Collegare e configurare il ripetitore del telecomando (solo modelli con ripetitore del telecomando in dotazione) (pagina 11). Collegare un dispositivo compatibile HDMI CEC (tranne modelli con ripetitore del telecomando in dotazione) e passare a questo ingresso. Il blocco parentale per la password di trasmissione è stato dimenticato. Digitare 9999 per il codice PIN e selezionare [Modifica codice PIN].
Versione software TV: PKG_.____.____EUA Premere HELP sul telecomando per conoscere la versione software. Telecomando: _._.__.___ Premere HOME, quindi selezionare [Impostazioni] [Telecomando vocale] [Versione software]. Qualsiasi aggiornamento di software/firmware per l’apparecchio/gli accessori/i componenti non influisce in alcun modo sulla conformità alla Direttiva 2014/53/UE in futuro. * Non tutti i televisori dispongono di tecnologia DVB-T2 o DVB-S/S2 o di terminale antenna satellitare.
Potenza assorbita in modalità [Standard] KD-55XF80xx: 95 W KD-49XF80xx: 85 W KD-43XF80xx: 67 W in modalità [Brillante] KD-55XF8096: 166 W KD-49XF8096: 143 W KD-43XF8096: 120 W Consumo energetico medio annuo*2 KD-55XF80xx: 132 kWh KD-49XF80xx: 118 kWh KD-43XF80xx: 93 kWh Potenza assorbita in modalità standby*3*4 0,50 W (13 W durante la modalità di aggiornamento software o della Guida TV elettronica) Risoluzione schermo 3.840 punti (orizzontale) × 2.
• Wi-Fi Protected Setup™ è un marchio di fabbrica di Wi-Fi Alliance. • Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance. • Per i brevetti DTS, consultare il sito http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS, Inc. DTS, il simbolo, & DTS e il simbolo insieme sono marchi di fabbrica registrati e DTS Digital Surround è un marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Inledning Innehållsförteckning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Obs! VIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Delar och reglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kontroller och indikatorer . . . . . . . . . . . . . . .
Meddelande för radioutrustning Härmed intygar Sony Corporation att radioutrustningstyperna KD-55XF8096, KD-49XF8096, KD-43XF8096 står i överensstämmelse med direktiv 2014/53/EU. Hela texten med EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: http://www.compliance.sony.de/ • Montera TV:n så att TV:ns bordsstativ inte skjuter ut från TV-bänken (medföljer ej).
Förebyggande av fall Nätkabel Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller egendom: • Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. • För in stickkontakten hela vägen i eluttaget. • Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220 volt - 240 volt AC. • För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före ledningsdragning och se till att du inte snavar på kablarna.
Situationer: Varning! • Använd när dina händer är våta, med kabinettet borttaget eller med tillval som inte rekommenderas av tillverkaren. Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen när det åskar. • Installera TV:n så att den sticker ut i ett öppet utrymme. Det kan leda till materiella skador eller personskador om en person eller något föremål stöter in i TV:n.
Rekommendation för kontakten av F-typ Den inre tråden får inte skjuta ut mer 1,5 mm från anslutningsdelen. max. 7 mm max. 1,5 mm (Referensritning för kontakten av F-typ) Trådlös funktion • Slå inte på enheten i närheten av medicinsk utrustning (pacemaker etc.), eftersom detta kan leda till felfunktion på den medicinska utrustningen. • Även om den här enheten sänder/tar emot kodade signaler, bör du vara försiktig med icke-auktoriserat upptagande. Vi kan inte hållas ansvariga för problem som uppstår.
Delar och reglage Kontroller och indikatorer ȩ ̕ (Strömbrytare) /+/– När TV:n är avstängd, Tryck på för att slå på strömmen. När TV:n är påslagen, SE Tryck och håll nere för att stänga av. Tryck på flera gånger för att byta funktion och tryck sedan på knappen + eller – för att: • Justera volymen. • Välj kanal. • Välj ingångskälla för TV:n. Fjärrkontroll-sensor* / Ljussensor* / LED-belysning LED-belysningen tänds eller blinkar enligt TV:ns status. Se Hjälpguiden för mer information.
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera beroende på region/land/TV-modell. (Mikrofon) Använd röstsökning. (dvs. röststyrd sökning av innehåll.) MIC EXT.BOX MENU Visa menyn för den anslutna externa boxen (digital/satellitbox). • För modeller försedda med IR Blaster, anslut och ställ in IR Blaster (sidan 11).
Google Play Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”. NETFLIX (Endast för begränsad region/ land/TV-modell) Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”. HELP Visa Hjälpmenyn. Härifrån kan du öppna hjälpguiden. REC Spela in aktuellt program med USB HDD-inspelningsfunktionen. Färgknappar Utför motsvarande funktion vid tillfället. ACTION MENU TITLE LIST Visa titellistan. Visa en lista över relaterade funktioner. GUIDE/ Visa den digitala programguiden.
Kopplingsschema För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen.
AUDIO OUT / • Stöder endast 3-poligt stereominiuttag. • För att lyssna på ljudet från TV:n via ansluten utrustning trycker du på HOME. Välj [Inställningar] [Ljud] [Hörlurar/ ljudutgång] och välj sedan önskat alternativ. HDMI IN 1/2/3/4 3,5 mm • HDMI-gränssnitt kan överföra digital video och digitalt ljud genom en enstaka kabel. • < 12 mm • HDMI IN 3 ARC (Returkanal för ljud) Anslut ditt ljudsystem till HDMI IN 3 för att sända TV-ljud till ditt ljudsystem.
Montera TV:n på väggen Använda väggfästet (tillval) I bruksanvisningen för denna TV ges endast stegen för att förbereda TV:n för vägginstallation innan den installeras på väggen. Till kunden: Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera den själv.
Felsökning För allmän felsökning för problem som: svart skärm, inget ljud, frusen bild, TV:n reagerar inte, eller nätverket är tappat, utför du följande steg. 1 Starta om TV:n genom att trycka på strömbrytarknappen på fjärrkontrollen tills ett meddelande visas. TV:n startar om. Om TV:n inte återställs, försök med att koppla ur TV:n från nätströmmen och ha den ur i två minuter, och koppla sedan i den igen. 2 Se Hjälpmenyn genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen.
Det blir varmt runt TV:n. När TV:n används under en längre tidsperiod blir det varmt runt TV:n. Du kan känna denna värme om du tar på panelen med handen. Specifikationer System Skärmsystem LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), LED-bakgrundsbelysning TV-system Beroende på val av land/område/TV-modell Analog: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satellit*: DVB-S/DVB-S2 Färgsystem PAL, SECAM, NTSC3.58 (Endast video), NTSC4.
Programversion TV: PKG_.____.____EUA Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att få reda på programvaruversionen. Fjärrkontroll: _._.__.___ Tryck på HOME, och välj sedan [Inställningar] [Röst-fjärrkontroll] [Programversion]. Inga uppdateringar av programvara/fast programvara för denna utrustning/tillbehör/ komponenter kommer någonsin att påverka dess överensstämmelse med direktiv 2014/53/EU i framtiden. * Vissa TV-apparater har ingen DVB-T2- eller DVB-S/S2teknologi eller inget uttag för satellitantenn.
Energiförbrukning i [Standard]-läge KD-55XF80xx: 95 W KD-49XF80xx: 85 W KD-43XF80xx: 67 W i [Dagsljus]-läge KD-55XF8096: 166 W KD-49XF8096: 143 W KD-43XF8096: 120 W Medelårsförbrukning*2 KD-55XF80xx: 132 kWh KD-49XF80xx: 118 kWh KD-43XF80xx: 93 kWh Energiförbrukning i standbyläge*3*4 0,50 W (13 W i programvaruuppdateringsläge/ EPG-uppdateringsläge) Bildupplösning 3 840 punkter (horisontell) × 2 160 linjer (vertikal) Uteffekt USB 1/2 max. 5V USB 3 max. 5V 500 mA 900 mA Mått (Ca.
• Wi-Fi Protected Setup™ är ett varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi CERTIFIED™-logon är ett certifikationsmärke som tillhör Wi-Fi Alliance. • För DTS-patent se http://patents.dts.com. Tillverkad under licens från DTS, Inc. DTS, symbolen & DTS och symbolen tillsammans är registrerade varumärken och DTS Digital Surround är ett varumärke som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc. Med ensamrätt. • Bluetooth® ordmärket och -logotypen ägs av Bluetooth SIG, Inc.
Indledning Indholdsfortegnelse Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og beholdes til senere opslag. Bemærk VIGTIG BESKED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sikkerhedsoplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dele og knapper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Knapper og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bemærkning til radioudstyr Herved erklærer Sony Corporation at radioudstyret af typen KD-55XF8096, KD-49XF8096, KD-43XF8096 er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv 2014/53/EU. Den komplette tekst for EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/ • Placer Tv'et, så Tv-foden ikke stikker frem fra Tv-bordet (medfølger ikke). Hvis tv-foden stikker frem fra tv-bordet, kan tv'et vælte, falde ned og medføre personskade eller beskedige tv'et.
Vælteforebyggelse Netledning Brug netledningen og stikket som følger for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel: • Brug kun netledninger fra Sony, ikke fra andre leverandører. • Stikket skal sættes helt ind i kontakten. • Slut kun tv'et til en stikkontakt med 220V – 240V AC. • Af sikkerhedshensyn skal du trække netledningen ud af stikket og være omhyggelig med ikke at vikle fødderne ind i kablerne. • Tag netledningen ud af stikkontakten, før du arbejder eller flytter på tv'et.
Situation: Om LCD TV temperatur • Brug, hvis dine hænder er våde, hvis kabinettet er afmonteret eller med tilbehør, der ikke anbefales af producenten. Tag tv’ets netledning ud af stikkontakten i tordenvejr. • Monter tv'et, så det rager frem i det åbne rum. Det kan medføre skader eller ødelæggelse på grund af en person eller en ting, som rammer ind i tv'et. Når LCD TV'et bruges gennem en længere periode, bliver det omgivende panel varmt. Du kan mærke, at det er varmt ved at berøre det med hånden.
Anbefaling af F type stik Den indvendige tråd må ikke stikke mere ud fra tilslutningsdelen end 1,5 mm. 7 mm maks. 1,5 mm maks. (Referencetegning af F type stik) Ved brug af trådløs funktion • Brug ikke denne enhed i nærheden af medicinsk udstyr (pacemaker, osv.), da dette kan resultere i funktionsfejl i det medicinske udstyr. • Selvom denne enhed sender/modtager scramblede signaler, vær opmærksom på uautoriseret aflytning. Vi hæfter ikke for følgerne heraf.
Dele og knapper Knapper og indikatorer ȩ ̕ (Power) /+/– Når dit TV er slukket, Tryk på for at tænde. Når dit TV er tændt, Tryk og hold for at slukke. Tryk på flere gange for at ændre funktionen, og tryk derefter på + eller – knappen for at: • Juster lydstyrken. • Vælg kanalen. • Valg af indgangskilde for TV. DK Fjernbetjeningens sensor* / Lyssensor* / Belysnings-LED Belysnings-LED'en lyser eller blinker i overensstemmelse med TV'ets status.
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/ tv-model. (Mikrofon) Brug stemmesøgning. (f.eks. søg på forskelligt indhold via tale). MIC EXT.BOX MENU Vis menuen for den tilsluttede eksterne boks (kabel/satellitboks). • For modeller leveret med IR Blaster, tilslut og opsæt IR Blaster (side 11).
Google Play Få adgang til "Google Play"-onlineservice. NETFLIX (Kun ved begrænset region/ land/TV-model) Få adgang til "NETFLIX"-onlineservice. HELP Vis menuen Hjælp. Her kan du få adgang til Hjælpevejledningen. REC Optag det aktuelle program med optagefunktionen USB HDD. Farveknapper Udfør tilsvarende funktion på det tidspunkt. ACTION MENU TITLE LIST Vis Titellisten. Åbn en liste over kontekstafhængige funktioner. GUIDE/ Vis den digitale programvejledning.
Tilslutningsdiagram For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på fjernbetjeningen.
AUDIO OUT (RF-indgang), / • Understøtter kun 3-polet stereo minijack-stik. • Tryk på HOME , hvis du til høre TV'ets lyd gennem det tilsluttede udstyr. Vælg [Indstillinger] [Lyd] [Hovedtelefon-/ lydudgang], og vælg derefter det ønskede element. HDMI IN 1/2/3/4 • HDMI-interfacet kan overføre både video og lyd via et enkelt kabel. • < 12 mm • HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Tilslut dit lydsystem til HDMI IN 3 for at overføre Tv-lyd til dit lydsystem.
Vægmontering af tv'et Anvendelse af det valgfrie beslag til vægmontering Tv'ets betjeningsvejledning viser kun trinnene til klargøring af Tv'et for vægmonteringen, før det er installeret på væggen. Til kunderne: Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Problemer og løsninger Fejlfinding Når belysnings-ID'en blinker rødt. Ved generel fejlfinding for emner som: sort skærm, ingen lyd, frosset billede, TV'et reagerer ikke, eller netværk afbrydes, gøres følgende. 1 Genstart dit TV ved at trykke på afbryderen på fjernbetjeningen, indtil der vises en meddelelse. TV'et vil genstarte. Hvis TV'et ikke genoprettes så prøv at frakoble TV'et fra stikkontakten i to minutter, og sæt det i igen. 2 Se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på fjernbetjeningen.
Softwareversion Specifikationer System Panelsystem LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys Tv-system Afhænger af land/områdevalg/tv-model Analog: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satellit*: DVB-S/DVB-S2 Farvesystem PAL, SECAM, NTSC3.58 (kun video), NTSC4.43 (kun video) Kanaldækning TV: PKG_.____.____EUA Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at se softwareversionen. Fjernbetjening: _._.__.___ Tryk på HOME, vælg derefter [Indstillinger] [Stemmestyret Fjernbetjening] [Softwareversion].
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digitalt optisk stik (to-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS) AUDIO OUT / (Stereo-minijack) Hovedtelefon, lydudgang, subwoofer 1, 2, 3 (HDD REC)*1 USB-port ( 3 USB HDD-enhed til RECfunktion) USB-port 1 og 2 understøtter High Speed USB (USB 2.0). USB-port 3 understøtter Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1). CAM (Conditional Access Module)-holder LAN 10BASE-T/100BASE-TX-stik (Forbindelseshastigheden kan variere, afhængigt af netværksmiljøet.
Bemærk • Fjern ikke dummy-kortet fra TV CAM (Conditional Access Module)-holderen medmindre du vil indsætte et smartcard i CAM-holderen. • Tilgængeligheden af ekstraudstyr afhænger af land/ område/tv-model/lager. • Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Bemærkninger om digital TV-funktion • Digitale tv (DVB terrestrisk, satellit og kabel), interaktive tjenester og netværksfunktioner er muligvis ikke tilgængelige i alle lande eller områder.
Johdanto Sisällysluettelo Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Huomautus TÄRKEÄ HUOMAUTUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Varotoimenpiteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Osat ja säätimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 • Lue ennen TV:n käyttöä kohta “Turvallisuusohjeet” (sivu 3).
Radiolaitteisiin liittyvä huomautus Sony Corporation ilmoittaa täten, että radiolaitteet tyyppiä KD-55XF8096, KD-49XF8096, KD-43XF8096 noudattavat direktiiviä 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa seuraavassa osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ • Asenna televisio niin, ettei sen pöytäjalusta työnny televisiojalustan ulkopuolelle (ei sisälly toimitukseen).
Kaatumisen estäminen Verkkovirtajohto Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian käsittelyssä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot: • Käytä ainoastaan Sonyn verkkovirtajohtoa. Älä käytä muiden valmistajien johtoja. • Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan. • Television saa kytkeä ainoastaan verkkovirtaan 220 V - 240 V AC. • Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta kaapeleiden asennuksen ajaksi turvallisuuden vuoksi.
Kielletyt tilanteet: Tietoja LCD-TV:n lämpötilasta • Käytä kostein käsin, suojapaneeli irrotettuna tai sellaisten lisälaitteiden kanssa, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä. Irrota television virtapistoke ja antennin pistoke pistorasiasta ukkosmyrskyn aikana. • Asentaa TV niin, että se ulottuu avoimeen tilaan. Televisioon törmäävä henkilö tai esine voi vahingoittaa sitä. Jos LCD-TV:tä käytetään pitkiä aikoja, paneelin ympäristö lämpenee. Kädellä koskettaessa se voi tuntua kuumalta.
Suositeltu F-tyypin liitin Sisäjohtimen ulkonema liitäntäosasta on oltava alle 1,5 mm. Korkeintaan 7 mm Korkeintaan 1,5 mm (Viitteellinen kuva F-tyypin liittimestä) Laitteen langattoman yhteyden toiminta • Älä käytä laitetta lääketieteellisten laitteiden (kuten sydämentahdistimen) lähellä, jottei laitteiden toiminta häiriinny. • Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista.
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet ȩ ̕ (Virta) /+/– Kun TV on pois päältä, Kytke virta painamalla . Kun TV on päällä, Paina ja pidä sitä painettuna sammutusta varten. Paina toistuvasti toiminnon vaihtamiseksi, paina sen jälkeen + tai – seuraavaa varten: • Säädä äänenvoimakkuutta. • Valitse kanava. • TV:n ohjelmalähteen valinta. FI Kaukosäädinanturi* / Valotunnistin* / Valaistuksen LED Valaistuksen LED syttyy tai vilkkuu TV:n tilan mukaan. Lisätietoja on annettu Käyttöoppaassa.
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden sijainti, saatavuus ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan. (Mikrofoni) Käytä puhehakua. (esim. etsi erilaisia sisältöjä äänen avulla.) MIC EXT.BOX MENU Avaa liitetyn ulkoisen laitteen (kaapeli-/satelliittivastaanotin) valikko. • Liitä ja ja määritä IR Blaster malleissa, joiden toimitukseen sisältyy IR Blaster (sivu 11).
Google Play Siirry ”Google Play”-verkkopalveluun. NETFLIX (Vain rajoitetuilla alueilla/ maissa/TV-malleissa) Siirry ”NETFLIX”-verkkopalveluun. HELP Näytä Ohje-valikko. Käyttöoppaaseen voidaan siirtyä täältä. REC Tallentaa nykyisen ohjelman USB HDD -tallennustoiminnolla. Väripainikkeet Suorittaa painiketta sillä hetkellä vastaavan toiminnon. TITLE LIST Näytä otsikkoluettelo. ACTION MENU Näytä asiayhteyteen liittyvien toimintojen luettelo. GUIDE/ Näytä digitaalinen ohjelmaopas.
Liitäntäkaavio Lisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä.
AUDIO OUT (RF-tulo), / • Tukee vain 3-napaista stereominiliitintä. • Jos haluat kuunnella TV:n ääntä liitetyn laitteen kautta, paina HOME. Valitse [Asetukset] [Ääni] [Kuuloke/ äänilähtö] ja valitse sitten haluttu kohde. HDMI IN 1/2/3/4 (Satelliittitulo) • Liitännät maanpäällisille/kaapeli- ja satelliittilähetyksille. AV IN 1 • Käytä komposiittiliitäntöihin analogista jatkokaapelia (ei sisälly toimitukseen). • • HDMI-liitäntä siirtää digitaalisen kuvan ja äänen saman johdon kautta.
Television asennus seinälle Lisävarusteena saatavan seinäasennuskiinnittimen käyttäminen Tässä TV:n käyttöoppaassa kuvataan vain vaiheet, joilla TV valmistellaan seinäasennusta varten ennen kuin se asennetaan seinälle. Asiakkaille: Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että television asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse.
Ongelmat ja ratkaisut Vianmääritys Kun LED-valo vilkkuu punaisena. Yleisissä vianmäärityskysymyksissä, kuten: musta näyttö, ei ääntä, jähmettynyt kuva, TV ei reagoi tai verkko ei vastaa, suorita seuraavat vaiheet. 1 2 Käynnistä TV uudelleen painamalla virtapainiketta kaukosäätimessä kunnes viesti tulee näkyviin. TV käynnistyy uudelleen. Jos TV: tä ei saada palautetuksi, kokeile irrottaa TV virtajohdosta kahdeksi minuutiksi ja kytke se sitten uudelleen.
Ohjelmistoversio Tekniset tiedot Järjestelmä Näyttöpaneeli LCD-paneeli, LED-taustavalo TV-järjestelmä Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen Analoginen: B/G, D/K, I Digitaalinen: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satelliitti*: DVB-S/DVB-S2 Värijärjestelmä PAL, SECAM, NTSC3.58 (Vain video), NTSC4.43 (Vain video) Kanavien näkyvyysalue TV: PKG_.____.____EUA Näet ohjelmistoversion painamalla kaukosäätimen HELP-painiketta. Kaukosäädin: _._.__.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen lineaarinen PCM: 48 kHz 16 bittiä, Dolby Digital, DTS) AUDIO OUT / (stereominiliitin) Kuulokkeet, äänilähtö, subwoofer 1, 2, 3 (HDD REC)*1 USB-laiteportti ( 3 USB-kiintolevy REC-toimintoa varten) USB-liitännät 1 ja 2 tukevat nopeaa USB:tä (USB 2.0) USB-liitäntä 3 tukee supernopeaa USB:tä (USB 3.
Huomautus • Älä poista valekorttia television maksu-TVmoduulin (CAM) paikasta paitsi silloin, kun siihen asetetaan älykortti. • Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/ television mallista/varastotilanteesta. • Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä erikseen ilmoittamatta.
Introduksjon Innhold Takk for at du valgte dette produktet fra Sony. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en, og ta vare på den for fremtidig referanse. Merknader VIKTIG MERKNAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sikkerhetsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Deler og kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kontroller og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . .
VIKTIG MERKNAD Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. For service eller garanti saker, vennligst referer til adresse som nevnt i separat service eller garanti dokument.
Tippforebygging Nettledning Behandle nettledningen og støpselet som følger for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader: • Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre leverandører. • Stikk støpselet helt inn i stikkontakten. • Koble TV-apparatet kun til en strømforsyning på 220 V - 240 V vekselstrøm. • Før du legger kablene, pass på at nettledningen er frakoblet for din egen sikkerhets skyld og pass på at du ikke snubler i kablene.
Situasjoner: Om temperaturen på LCD-TVen • Bruk av apparatet når du er våt på hendene, når kabinettet er tatt av eller når det er tilkoblet utstyr som ikke er anbefalt av produsenten. Trekk ut støpselet fra stikkontakten og koble fra antenneledningen når det lyner. • Installer TV-en slik at den stikker ut i et åpent rom. En person eller gjenstand kan dunke borti TV-en og dette kan føre til skade på TV-en eller personskade. Når LCD-TVen brukes over lengre tid, kan panelet rundt bli varmt.
Alternativt tilleggsutstyr • Hold alternative komponenter eller annet utstyr som avgir elektromagnetisk stråling, borte fra TV-apparatet. Ellers kan bildet forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd. • Dette utstyret er testet og funnet i samsvar med grenseverdiene som er fastsatt i EMC-direktivet når det brukes en signalkabel kortere enn 3 meter.
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer ȩ ̕ (Strøm) /+/– Når TV-en er slått av, Trykk på for å slå på. Når TV-en er slått på, Trykk og hold for å slå av. Trykk gjentatte ganger på for å endre funksjonen, og trykk deretter knappene + eller – for å: • Juster volumet. • Velg kanalen. • Velg inngangskilden til TV-en. NO Fjernkontroll-sensor* / Lyssensor* / LED-lys LED-lyset tennes eller blinker i henhold til statusen på TV-en. For mer informasjon, se Hjelpeveiledning.
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappene på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen. (Mikrofon) Bruk talesøking. (f.eks. søk etter diverse innhold med tale.) MIC ȫ EXT.BOX MENU Vis menyen for den tilknyttede eksterne boksen (kabel/ satellitt-boks). • For modeller med IR Blaster, kobles og innstilles IR Blaster (side 11).
Google Play AUDIO Tilgang til den nettbaserte tjenesten "Google Play". Endre språket på programmet som du ser på nå. NETFLIX (Kun i begrenset region/land/ TV-modell) ////// Tilgang til den nettbaserte tjenesten "NETFLIX". Fargeknapper Utfør tilhørende funksjon på dette tidspunktet. ACTION MENU Vis en liste over kontekstavhengige funksjoner. GUIDE/ Kontroller medieinnhold på TV og tilkoblet BRAVIA Sync-kompatibel enhet.
Koblingsskjema For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen.
AUDIO OUT / • Støtter bare 3-polet stereominijack. • For å høre lyd fra TV-en gjennom det tilkoblede utstyret, trykk på HOME. Velg [Innstillinger] [Lyd] [Hodetelefon / lyd ut] og velg deretter ønsket element. AV IN 1 • For kompositt-tilkobling må en analog forlengelseskabel brukes (medfølger ikke). • HDMI IN 1/2/3/4 • HDMI-grensesnitt kan overføre digital video og lyd i en enkel kabel. • < 12 mm < 21 mm CAM (Conditional Access Module) • Gir tilgang til betalte TV-tjenester.
Montere TV-en på veggen Bruke den ekstra veggmonteringsbraketten Denne TV-bruksanvisningen viser bare trinnene for å klargjøre TV-en for veggmontering før den monteres på veggen. Til kunder: Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv.
Problemer og løsninger Feilsøking Når LED-lyset blinker rødt. Generell feilsøking for problemer som: svart skjerm, ingen lyd, frosset bilde, TV reagerer ikke, eller nettverk mistet, utfør følgende steg. 1 2 Start TVen din på nytt ved å trykke strømknappen på fjernkontrollen til en melding vises. TVen vil starte på nytt. Hvis TVen ikke starter, prøv å plugge TVen fra strømkontakten i to minutter, og deretter koble den til igjen. Se Hjelpmenyen ved å trykke HELP på fjernkontrollen.
Programvareversjon Spesifikasjoner System Skjermsystem LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende krystaller), LED-baklys TV-system Avhengig av land / område valg / TV-modell Analog: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satellitt*: DVB-S/DVB-S2 Fargesystem PAL, SECAM, NTSC3.58 (Kun video), NTSC4.43 (Kun video) Kanaldekning Avhengig av land / område valg / TV-modell Analog: UHF/VHF/kabel Digital: UHF/VHF/kabel Satellitt*: IF-frekvens 950-2150 MHz TV: PKG_.____.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby Digital, DTS) AUDIO OUT / (minijack, stereo) Hodetelefon, lydutgang, subwoofer 1, 2, 3 (HDD REC)*1 USB-enhetsport ( 3 USB HDD-enhet for REC-funksjon) USB-port 1 og 2 støtter høyhastighets USB (USB 2.0). USB-port 3 støtter superrask USB (USB 3.1 Gen 1). CAM-spor (Conditional Access Module) LAN 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Tilkoblingshastigheten kan variere avhengig av driftsmiljøet til nettverket.
Merknader • Ikke fjern dummy-kortet fra TV CAM-sporet (Conditional Access Module) uten å sette et lite kort som passer i CAM. • Tilgjengeligheten til tilleggsutstyr avhenger av land/ region/TV-modell/lagerstatus. • Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Merknader til digital TV-funksjon • Digital-TV (DVB bakke, satellitt og kabel), interaktive tjenester og nettverksfunksjoner vil kanskje ikke være tilgjengelige i alle land eller regioner.
Wprowadzenie Spis treści Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony. Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Uwaga WAŻNA UWAGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa. . . . . 3 Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Podzespoły i elementy sterowania. . . . . . 8 Elementy sterowania i wskaźniki . . . . . . . . .
WAŻNA UWAGA Nadzór nad dystrybucją na terytorium RP: Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands Weybridge, Surrey, KT 13 0XW United Kingdom. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Instalacja ze stojakiem Transport • Przed rozpoczęciem przenoszenia odbiornika należy odłączyć od niego wszystkie kable. • Do przenoszenia dużego odbiornika TV potrzeba dwóch lub trzech osób. • Przenosząc telewizor w rękach, należy go złapać tak, jak na rysunku. Nie wolno naciskać ekranu ciekłokrystalicznego ani ramy dookoła ekranu. • Przy podnoszeniu lub przenoszeniu telewizora należy go dobrze chwycić od spodu.
UWAGA ODNOŚNIE ZASILACZA SIECIOWEGO (wyłącznie modele z zasilaczem sieciowym w zestawie) Ostrzeżenie W celu ograniczenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem nie wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. W celu ograniczenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem nie umieszczać na tym urządzeniu obiektów wypełnionych wodą, takich jak flakony. Nie instalować urządzenia w ograniczonej przestrzeni, takiej jak np. półka na książki.
Środki ostrożności Oglądanie telewizji • Program telewizyjny powinien być oglądany w pomieszczeniu o umiarkowanym oświetleniu, ponieważ oglądanie go w słabym świetle lub przez dłuższy czas jest męczące dla oczu. • Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać nadmiernego poziomu głośności ze względu na ryzyko uszkodzenia słuchu.
Utylizacja telewizora Pozbywanie się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (stosowne w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu.
Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki ȩ ̕ (Włącznik) /+/– Gdy telewizor jest wyłączony, Naciśnij , aby go włączyć. Gdy telewizor jest włączony, Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wyłączyć zasilanie. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby zmienić funkcję, a następnie naciśnij przycisk + lub –, aby: • Regulacja głośności. • Wybór kanału. • Wybór źródła sygnału dla telewizora.
Korzystanie z pilota Opis pilota Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu telewizora. (Mikrofon) Używanie wyszukiwania głosowego. (Przykładowo: wyszukiwanie treści za pomocą poleceń głosowych). MIC Ȭ EXT.BOX MENU Wyświetl menu podłączonego urządzenia zewnętrznego (dekoder telewizji kablowej/satelitarnej). • W przypadku modelów z urządzeniem IR Blaster podłącz i skonfiguruj urządzenie IR Blaster (strona12).
Przyciski numeryczne / (Wyświetlanie informacji/tekstu) AUDIO Zmiana języka aktualnie oglądanego programu. Wyświetlanie informacji. (Tekst) Wyświetlanie informacji tekstowych. Google Play Dostęp do usługi online „Google Play”. NETFLIX (Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli telewizora) Dostęp do usługi online „NETFLIX”. Kolorowe przyciski Wykonują daną funkcję w określonym czasie. ACTION MENU Wyświetlanie listy funkcji kontekstowych.
Schemat podłączeń Więcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając przycisk HELP na pilocie.
AUDIO OUT / • Obsługuje wyłącznie 3-biegunowe miniaturowe wtyczki stereo typu minijack. • Aby dźwięk z telewizora odtwarzać za pomocą podłączonego sprzętu audio, naciśnij przycisk HOME. Wybierz pozycje [Ustawienia] [Dźwięk] [Wyście słuchawkowe/audio] wskaż żądaną pozycję. HDMI IN 1/2/3/4 • Interfejs HDMI pozwala na przesyłanie cyfrowego sygnału wideo i audio pojedynczym kablem.
Montaż telewizora na ścianie Używanie opcjonalnego uchwytu ściennego Instrukcja obsługi tego telewizora zawiera czynności przygotowania telewizora do zawieszenia na ścianie. Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Rozwiązywanie problemów W celu rozwiązania ogólnych problemów, takich jak: czarny ekran, brak dźwięku, zawieszony obraz, brak reakcji telewizora lub utrata sygnału sieciowego, wykonaj następujące czynności. 1 Uruchom telewizor ponownie, naciskając przycisk zasilania na pilocie, aż zostanie wyświetlony komunikat. Telewizor zostanie uruchomiony. Jeśli telewizor nie zostanie uruchomiony ponownie, spróbuj odłączyć telewizor od przewodu sieciowego na dwie minuty, a następnie ponownie go podłączyć.
Zapomniano hasła do blokady rodzicielskiej transmisji. Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wybierz opcję [Zmień kod PIN]. Otoczenie telewizora może się nagrzać. Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas, jego otoczenie może się nagrzać. Po dotknięciu dłonią tych miejsc możesz poczuć, że są gorące.
Wersja oprogramowania Telewizor: PKG_.____.____EUA Naciśnij przycisk HELP na pilocie, aby sprawdzić wersję oprogramowania. Pilot: _._.__.___ Naciśnij HOME, a następnie wybierz [Ustawienia] [Pilot głosowy zdalnego sterowania] [Wersja oprogramowania]. Wszelkie aktualizacje oprogramowania (sprzętowego) dla tego sprzętu/akcesoriów/ składników nie będą miały wpływu na jego zgodność z Dyrektywą 2014/53/UE w przyszłości.
Wielkość ekranu (przekątna) (ok.
• Gracenote, logo i logotyp Gracenote oraz logo „Powered by Gracenote“ są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Gracenote, Inc. w USA oraz innych krajach. • Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved. • Google, Android TV, Google Play, Chromecast built-in, YouTube i inne powiązane oznaczenia oraz logo są znakami towarowymi firmy Google LLC. • Wi-Fi®Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® i Miracast® są zarejestrowanymi znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka DŮLEŽITÁ POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Součásti a ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . 7 Ovládací prvky a kontrolky. . . . . . . . . . . . . . .
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Přeprava • Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely. • K přenosu velkého televizoru jsou nutné dvě nebo tři osoby. • Když přenášíte TV v rukou, držte jej, jak je znázorněno níže. Netlačte na LCD panel a rám okolo obrazovky. • Při zdvihnutí TV pevně držte za spodní stranu. • K zajištění správného větrání a zabránění usazování nečistot a prachu: Nepokládejte televizor na plocho, neinstalujte ho obráceně, zadní částí dopředu nebo z boku.
• Protože se napájecí adaptér při dlouhodobém používání zahřívá, může být na dotek teplý. Zakázané použití Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále uvedených místech, prostředích, nebo situacích, protože televizor by mohl špatně fungovat, nebo by mohl způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo poškození majetku anebo zranění.
• Nedotýkejte se TV, pokud máte na rukou jakoukoliv chemickou látku, jako je například ruční krém nebo ochranný opalovací krém. • K zajištění správného větrání doporučujeme pravidelné vysávání větracích otvorů. • Je-li třeba seřídit úhel televizoru, pohybujte televizorem pomalu tak, aby nespadl nebo nesklouzl ze stojanu. Volitelné zařízení • Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické záření neinstalujte příliš blízko televizoru. Jinak by mohlo dojít ke zkreslení obrazu anebo šumu.
Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolky ȩ ̕ (Napájení) /+/– Při vypnuté TV, Stisknutím zapněte. Při zapnuté TV, Stiskněte a podržte pro vypnutí. Stiskněte tlačítko opakovaně pro změnu funkce, poté stiskněte tlačítko + nebo – pro: • Upravte hlasitost. • Zvolte kanál. • Výběr zdroje vstupu TV. Čidlo dálkového ovládání* / Světelné čidlo* / Osvětlení LED Osvětlení LED svítí nebo bliká podle stavu TV. Více informací naleznete v dokumentu Uživatelská příručka.
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti nebo modelu televizoru. (Mikrofon) Používání hlasového vyhledávání. (např. vyhledávání různého obsahu pomocí hlasu.) MIC EXT.BOX MENU Zobrazení nabídky připojeného externího zařízení (kabelové/ satelitní). • Pro modely opatřené IR Blaster připojte a nastavte IR Blaster (strana 11).
Google Play Přístup k online službě „Google Play“. NETFLIX (Pouze pro některé oblasti/ země/modely televizoru) Otevřete online službu „NETFLIX“. HELP Zobrazte nabídku nápovědy. Přístup k Uživatelské příručce. REC Nahrajte aktuální program pomocí funkce nahrávání na USB HDD. Barevná tlačítka Vykonejte příslušnou funkci platnou v daný okamžik. TITLE LIST Zobrazte název titulů. ACTION MENU Zobrazí seznam kontextových funkcí. GUIDE/ Zobrazte digitálního průvodce programy.
Schéma zapojení Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém ovládání.
AUDIO OUT (Vstup RF), / • Podporuje pouze 3pólový konektor typu stereofonní mini jack. • Chcete-li poslouchat zvuk TV prostřednictvím připojeného příslušenství, stiskněte tlačítko HOME. Zvolte [Nastavení] [Zvuk] [Výstup pro sluchátka/Audio výstup], potom zvolte požadovanou položku. (Satelitní vstup) • Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a satelit. AV IN 1 • Pro kompozitní připojení použijte analogový prodlužovací kabel (není součástí dodávky).
Montáž televizoru na zeď Používání volitelného nástěnného držáku Tento návod k použití pro TV poskytuje pouze kroky pro přípravu TV pro montáž na zeď před tím, než je na zeď instalována. Pro zákazníky: Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Řešení problémů Při obecném řešení problémů, jako jsou černá obrazovka, nehrající zvuk, nehybný obraz, nereagující televizor nebo ztráta sítě, postupujte následovně. 1 2 Vypněte a znovu zapněte televizor stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovládání, dokud se nezobrazí zpráva. Televizor se restartuje. Pokud se televizor neobnoví, zkuste jej odpojit od zdroje napájení po dobu dvou minut a pak jej znovu zapojte.
Verze softwaru Specifikace Systém Systém panelu Panel LCD (displej s kapalnými krystaly), Podsvícení LED TV systém V závislosti na oblasti, zemi nebo modelu televizoru Analogové: B/G, D/K, I Digitální: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satelit*: DVB-S/DVB-S2 Systém barev PAL, SECAM, NTSC3.58 (Pouze video), NTSC4.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digitální optický konektor jack (dvoukanálový lineární PCM: 48 kHz 16 bitů, Dolby Digital, DTS) AUDIO OUT / (stereo mini konektor) Sluchátka, audio výstup, subwoofer 1, 2, 3 (HDD REC)*1 Spotřeba elektrické energie v režimu [Standardní] KD-55XF80xx: 95 W KD-49XF80xx: 85 W KD-43XF80xx: 67 W v režimu [Živý] KD-55XF8096: 166 W KD-49XF8096: 143 W KD-43XF8096: 120 W Port pro USB zařízení ( 3 USB HDD zařízení pro funkci nahrávání) USB porty 1 a 2 podporují vysokorychlostní USB
Poznámka • Náhražku modulu ze slotu CAM (modul podmíněného přístupu) vyjímejte pouze tehdy, chcete-li do slotu vložit modul CAM s kartou Smart. • Dostupnost volitelného příslušenství závisí na zemi/ oblasti/modelu televizoru/zásobách na skladě. • Vzhled a specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění. Poznámky k funkcím digitální televize • Digitální televize (DVB pozemní, satelitní a kabelová), interaktivní služby a síťové funkce nemusí být dostupné ve všech zemích nebo oblastech.
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informácie o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . 3 Upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Súčasti a ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . 7 Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . .
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Nainštalovaný so stojanom Preprava • Pred premiestňovaním televízneho prijímača odpojte všetky káble. • Na prenášanie veľkého televízneho prijímača sú potrební dvaja alebo traja ľudia. • Pri prenášaní držte televízny prijímač tak, ako je to znázornené nižšie. LCD panel a rám okolo obrazovky chráňte pred zvýšeným namáhaním. • Pri dvíhaní alebo prenášaní televízneho prijímača ho držte za spodnú stranu. 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Okolo prijímača ponechajte najmenej takýto voľný priestor.
POZNÁMKA K NAPÁJACIEMU ADAPTÉRU (iba modely s dodaným napájacím adaptérom) Varovanie Chráňte zariadenie pred dažďom a vlhkosťou, aby ste predišli riziku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Neumiestňujte na zariadenie objekty naplnené tekutinami, ako napríklad vázy, aby ste predišli riziku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Toto zariadenie neumiestňujte do uzavretého priestoru, ako je knižnica alebo podobný priestor.
• Ak sa tento televízny prijímač používa na chladnom mieste, na zobrazení sa môžu prejaviť škvrny alebo obraz môže stmavnúť. Nie je to príznak poruchy. Po zvýšení teploty tieto javy zmiznú. • Ak sa trvalo zobrazujú nepohyblivé zobrazenia, môžu sa prejaviť „duchovia“. Po niekoľkých okamihoch môžu zmiznúť. • Pri používaní tohto televízneho prijímača sa obrazovka a skrinka môže zohrievať. Nie je to príznak poruchy. • Obrazovka LCD obsahuje malé množstvo tekutých kryštálov.
Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory ȩ ̕ (Napájanie) /+/– Keď je TV vypnutý, zapnete stlačením tlačidla . Keď je TV zapnutý, Na vypnutie stlačte a podržte . Opakovaným stláčaním tlačidla zmeníte funkciu, potom stláčaním tlačidla + alebo – môžete: • Nastavenie hlasitosti. • Výber kanála. • Výber vstupného zdroja pre TV.
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom ovládači sa môžu líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača. (Mikrofón) Použiť hlasové vyhľadávanie. (Napr. vyhľadať rôzny obsah hlasovým príkazom.) MIC EXT.BOX MENU Zobrazte ponuku pripojeného externého prijímača (káblového/ satelitného prijímača).
Tlačidlá s číslami / (Zobrazenie informácií/textu) AUDIO Zmena jazyka aktuálne sledovaného kanála. Zobrazenie informácií. ////// (Text) Ovládanie mediálneho obsahu v TV prijímači a v pripojenom zariadení kompatibilnom s funkciou BRAVIA Sync. Zobrazenie textových informácií. Google Play Prístup k online službe „Google Play“. NETFLIX (Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch TV prijímačov) (Nastavenie titulkov) Zapnutie alebo vypnutie titulkov (ak je táto funkcia k dispozícii).
Schéma zapojenia Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na diaľkovom ovládači.
AUDIO OUT / • Podporuje iba 3-pólový stereo mini konektor. • Ak chcete počúvať zvuk z TV prijímača cez pripojené zariadenie, stlačte tlačidlo HOME. Vyberte položky [Nastavenia] [Zvuk] [Výstup slúchadiel/audia] a potom vyberte požadovanú položku. HDMI IN 1/2/3/4 • Rozhranie HDMI umožňuje prenášať digitálny video a audio signál jedným káblom.
Montáž TV prijímača na stenu Použitie voliteľnej montážnej konzoly na stenu V tomto návode na používanie televízneho prijímača sú uvedené len kroky na prípravu televízneho prijímača na inštaláciu na stenu pred samotnou inštaláciou na stenu. Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Riešenie problémov Všeobecné riešenie problémov, ako sú: čierna obrazovka, žiadny zvuk, zamrznutý obraz, televízny prijímač nereaguje alebo sa stratila sieť, vykonajte nasledujúce kroky. 1 2 Reštartujte televízny prijímač stlačením hlavného vypínača na diaľkovom ovládači, kým sa neobjaví hlásenie. Televízny prijímač sa reštartuje. Ak televízny prijímač nezačne fungovať, skúste odpojiť televízny prijímač od napájacieho kábla po dobu dvoch minút a potom ho opäť zapojte.
Verzia softvéru Špecifikácie Systém Systém panela Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi), Podsvietenie LED Systém televízneho vysielania V závislosti od výberu krajiny a regiónu/modelu televízneho prijímača Analógový: B/G, D/K, I Digitálny: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satelit*: DVB-S/DVB-S2 Systém farieb PAL, SECAM, NTSC3.58 (len video), NTSC4.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Digitálny optický konektor (dvojkanálový lineárny PCM: 48 kHz 16 bitov, Dolby Digital, DTS) AUDIO OUT / (stereo mini konektor) Slúchadlo, výstup zvuku, subwoofer 1, 2, 3 (HDD REC)*1 Port v zariadení USB. ( 3 Zariadenie s USB HDD pre funkciu REC) Port USB 1 a 2 podporujú vysokorýchlostné pripojenie USB 2.0). Port USB 3 podporuje super vysokorýchlostné pripojenie USB (USB 3.
Poznámka • Nevyberajte maketu karty zo slotu CAM (modul pre podmienený prístup) televízora okrem prípadu, že do slotu CAM chcete vložiť kartu Smard Card. • Dostupnosť voliteľného príslušenstva závisí od krajiny/regiónu/modelu TV prijímača/zásob. • Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez oznámenia. Poznámky k funkcii Digital TV • Digitálna TV (terestriálne, satelitné a káblové DVB), interaktívne služby a sieťové funkcie nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách alebo oblastiach.
Bevezetés Tartalomjegyzék Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta. Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. Megjegyzés FONTOS FIGYELMEZTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . 3 Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Alkatrészek és vezérlőelemek . . . . . . . . . . 7 Vezérlők és szimbólumok . . . . . . .
FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited (Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium) a jogosult képviselö. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Szállítás • A TV-készülék szállítása előtt húzza ki az összes kábelt. • A készülék szállításához legalább két ember szükséges. • Ha kézzel szállítja a tv-készüléket, akkor azt az alábbi ábra szerint kell megfogni. Ne gyakoroljon nyomást az LCD-képernyőre és a képernyőt körülvevő keretre. • Ha felemeli vagy áthelyezi a tv-készüléket, az aljánál fogja meg.
• A hálózati csatlakozóvezetéket ne csavarja a hálózati adapter köré. A belső vezető elszakadhat, és a médiavevő hibás működését okozhatja. • Ne érintse nedves kézzel a hálózati adaptert. • Ha a hálózati adapter működésében rendellenességet tapasztal, azonnal válassza le a hálózati aljzatról. • A készülék addig nincs áramtalanítva, amíg a hálózati aljzatra csatlakozik, akkor sem, ha magát a készüléket kikapcsolta.
A készülék képernyőjének és házának kezelése és tisztítása A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóvezetékét az aljzatból. Az anyagok, illetve a képernyő bevonatának károsodását elkerülendő tartsa be az alábbi óvintézkedéseket. • A képernyő és a készülékház portalanításához használjon puha tisztítókendőt. Ha a port nem lehet letörölni, nedvesítse meg a tisztítókendőt enyhe mosószeres oldattal. • Ne permetezzen vizet vagy tisztítószert közvetlenül a tv-készülékre.
Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok ȩ ̕ (Bekapcsolás) /+/– Ha a tv ki van kapcsolva, a gombbal kapcsolja be. Ha a tv be van kapcsolva, Kikapcsoláshoz nyomja meg hosszan a gombot. Nyomogassa a gombot a funkció módosításához, majd a + vagy – gombot a következőhöz: • A hangerő beállítása. • Csatornák kiválasztása. • a tv bemeneti jelforrásának kijelölése.
A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója a régiótól/országtól/a televízió típusától függően változhat. (Mikrofon) Használja a hangalapú keresést. (Például különböző tartalmak keresése beszéd alapján.) MIC EXT.BOX MENU Megjeleníti a csatlakoztatott külső egység (kábeles/műholdas egység) menüjét. • Mellékelt IR Blasterrel rendelkező modelleknél csatlakoztassa és állítsa be az IR Blastert (11. oldal).
Számgombok / (Információ/Szöveg felfedése) AUDIO Az aktuálisan megtekintett műsor nyelvének módosítása. Információk megjelenítése. (Teletext) Teletext információk megjelenítése. Google Play Megnyitja a „Google Play” online szolgáltatást. NETFLIX (Csak egyes régiókban/ országokban/tv-modellekben) ////// A televíziókészülék és a csatlakoztatott BRAVIA Sync-kompatibilis eszköz médiatartalmának vezérlése.
Csatlakoztatási ábra A csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP gombjának megnyomásával.
AUDIO OUT / • Csak a 3 pólusú sztereó mini csatlakozót támogatja. • A televíziókészülék hangjának a csatlakoztatott készüléken keresztül történő hallgatásához nyomja meg a HOME gombot. Válassza a [Beállítások] [Hang] [Fejhallgató/Hang kimenet] lehetőségeket, majd válassza ki a kívánt elemet. HDMI IN 1/2/3/4 • A HDMI-csatoló képes a digitális video- és audiojeleket egyetlen kábelen át továbbítani.
A tv felszerelése a falra Az opcionális fali konzol használata A TV jelen használati útmutatója csak a falra történő rögzítés előkészítésének lépéseit mutatja be. Vásárlóink figyelmébe: Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Hibaelhárítás Általános hibaelhárításhoz az alábbi lépéseket kövesse a következő típusú problémák esetében: fekete képernyő, nincs hang, kimerevedett kép, a TV nem reagál, nem található hálózat. 1 Indítsa újra a TV-t a távvezérlő bekapcsológombjának megnyomásával, amíg megjelenik egy üzenet. A TV újraindul. Ha a TV nem áll helyre, próbálja kihúzni a TV-t a hálózatból két percre, majd csatlakoztassa újra. 2 Tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP gombjának megnyomásával.
A tv-készülék környezete felmelegszik. Ha a tv-készüléket hosszú ideig használja, a környezete felmelegszik. Ezt érezheti, ha odanyúl a kezével. Műszaki adatok Rendszer Megjelenítő típusa LCD (folyadékkristályos kijelző), LED háttérvilágítás Tv-rendszer Országtól/területválasztástól/tv-modelltől függően Analóg: B/G, D/K, I Digitális: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Műhold*: DVB-S/DVB-S2 Színrendszer PAL, SECAM, NTSC3.58 (Csak videó), NTSC4.
Szoftververzió TV: PKG_.____.____EUA A szoftver verziójának kiderítéséhez nyomja meg a távvezérlő HELP gombját. Távvezérlő: _._.__.___ Nyomja meg a HOME gombot, majd válassza a [Beállítások] [Hangalapú távvezérlő] [Szoftververzió] lehetőséget. A jelen készülék/kiegészítő/részegység szoftverének/firmware-ének minden hivatalos jövőbeli frissítése változatlanul hagyja az eszköz 2014/53/EU szerinti megfelelőségét.
Teljesítményfelvétel [Normál] üzemmódban KD-55XF80xx: 95 W KD-49XF80xx: 85 W KD-43XF80xx: 67 W [Élénk] üzemmódban KD-55XF8096: 166 W KD-49XF8096: 143 W KD-43XF8096: 120 W Átlagos éves energiafogyasztás*2 KD-55XF80xx: 132 kWh KD-49XF80xx: 118 kWh KD-43XF80xx: 93 kWh Energiafogyasztás készenléti üzemmódban*3*4 0,50 W (13 W szoftver-/EPG-frissítési üzemmódban) Kijelző felbontása 3 840 képpont (vízszintes) × 2 160 sor (függőleges) Kimeneti áramerősség USB 1/2 5V max. 500 mA USB 3 5V max.
• A Wi-Fi®, a Wi-Fi Alliance®, a Wi-Fi Direct® és a Miracast® a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegyei. • A Wi-Fi Protected Setup™ a Wi-Fi Alliance védjegye. • A Wi-Fi CERTIFIED™ embléma a Wi-Fi Alliance hitelesítési jele. • DTS-szabadalmakról lásd a http://patents.dts.com webhelyet. Készült a DTS, Inc. licence alapján. A DTS, a szimbólum, illetve a DTS és a szimbólum együttesen bejegyzett védjegyek, a DTS Digital Surround a DTS, Inc. védjegye. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
Introducere Cuprins Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior. Notă INFORMAŢIE IMPORTANTĂ . . . . . . . . . . . . . . 3 Informații privind siguranța . . . . . . . . . . . . . . 3 Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Părți componente și comenzi . . . . . . . . . . 7 Comenzi şi indicatoare . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene pot fi adresate: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Pentru orice întrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
Instalarea pe un suport Transportul • Înainte de a deplasa televizorul, decuplaţi toate cablurile. • La transportul unui televizor de mari dimensiuni, este recomandată participarea a două sau trei persoane. • Când transportaţi manual aparatul TV, susţineţi-l așa cum este prezentat mai jos. Nu forţaţi panoul LCD sau cadrul din jurul ecranului. • Atunci când ridicaţi sau mutaţi televizorul, ţineţi-l bine de partea de jos. 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Lăsaţi cel puţin atât spaţiu în jurul televizorului.
• Conectaţi adaptorul de priză la o priză de reţea uşor accesibilă. • Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul adaptorului de priză. Miezul firului se poate tăia şi/sau poate produce o defecţiune a receptorului media. Părți componente sparte: • Nu atingeţi adaptorul de priză cu mâinile ude. • Dacă observaţi vreo anomalie la adaptorul de priză, scoateţi-l imediat din priză.
Manevrarea și curăţarea suprafeţei ecranului/ carcasei televizorului Măsuri de precauţie la manipularea telecomenzii Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a curăţa televizorul. Pentru a evita degradarea materialului sau deteriorarea acoperirii ecranului, respectaţi următoarele măsuri de precauţie. • Pentru a îndepărta praful de pe ecran și carcasă, ștergeţi ușor cu o bucată de pânză moale.
Părți componente și comenzi Comenzi şi indicatoare ȩ ̕ (Alimentare) /+/– Dacă TV este oprit, Apăsați pentru pornire. Dacă TV este pornit, Ţineţi apăsat pentru a opri televizorul. Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba funcţia, apoi apăsaţi butonul + sau – pentru a: • Reglează volumul. • Selectare canal. • Selectare sursă de intrare pentru TV. Senzor telecomandă* / Senzor de lumină* / LED de iluminare Ledul de iluminare se aprinde continuu sau intermitent, în funcţie de starea televizorului.
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butonului telecomenzii pot varia în funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului. (Microfon) Utilizaţi funcţia Căutare vocală. (de ex., căutarea diferitelor elemente de conţinut după voce.) MIC EXT.BOX MENU Afişarea meniului decodorului conectat (decodorul pentru televiziune prin cablu/satelit).
Google Play Accesează serviciul online „Google Play”. NETFLIX (Numai pentru anumite ţări/ regiuni/modele de televizor) Accesează serviciul online „NETFLIX”. Butoane colorate Execută funcţia corespunzătoare la momentul respectiv. ACTION MENU AUDIO Modifică limba pentru programul vizualizat curent. ////// Operează conţinutul media la televizor şi la dispozitivul compatibil BRAVIA Sync conectat. (Setări subtitrare) Se activează sau se dezactivează subtitrarea (când funcţia este disponibilă).
Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului HELP de pe telecomandă.
AUDIO OUT / • Acceptă numai minimufă stereo cu 3 pini. • Pentru a asculta sunetele televizorului prin intermediul echipamentului conectat, apăsaţi pe HOME. Selectaţi [Setări] [Sunet] [Căşti/Ieşire audio], apoi selectaţi elementul dorit. HDMI IN 1/2/3/4 • Interfaţa HDMI poate transfera informaţiile video şi audio în format digital printr-un singur cablu.
Montarea televizorului pe perete Utilizarea dispozitivului opţional de montare pe perete În prezentul manual de instrucţiuni al televizorului sun descrişi numai paşii necesari pregătirii televizorului pentru instalarea pe suportul de fixare pe perete înainte de a-l monta efectiv pe perete. Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi.
Depanare Pentru remedierea problemelor precum: cran negru, lipsa sunetului, imagine statică, televizorul nu răspunde la comenzi sau pierderea conexiunii la reţea, efectuaţi paşii de mai jos. 1 Reporniţi televizorul prin apăsarea butonului de pornire/oprire de pe telecomandă până când se afişează un mesaj. Televizorul reporneşte. Dacă problema televizorului nu se remediează, scoateţi cablul de alimentare din priză, aşteptaţi timp de două minute şi reintroduceţi-l în priză.
Butonul EXT.BOX MENU de pe telecomandă nu funcţionează. Conectaţi şi configuraţi IR Blaster (numai pentru modelele prevăzute cu IR Blaster) (pagina 11). Conectaţi dispozitivul compatibil HDMI CEC (cu excepţia modelelor prevăzute cu IR Blaster) şi comutaţi la intrarea respectivă. Aţi uitat codul pentru blocarea accesului copiilor. Introduceţi 9999 pentru codul PIN şi selectaţi [Schimbaţi Codul PIN]. Zonele din jurul televizorului se încălzesc.
Versiunea software TV: PKG_.____.____EUA Apăsaţi butonul HELP de pe telecomandă pentru a afla versiunea software-ului. Telecomandă: _._.__.___ Apăsaţi HOME, apoi selectaţi [Setări] [Telecomandă cu control vocal] [Versiune software]. Nicio actualizare a software-ului/firmware-ului acestui echipament, al accesoriilor sau al componentelor nu va afecta conformitatea ulterioară cu directiva 2014/53/UE.
Consum de putere în modul [Standard] KD-55XF80xx: 95 W KD-49XF80xx: 85 W KD-43XF80xx: 67 W în modul [Strălucitor] KD-55XF8096: 166 W KD-49XF8096: 143 W KD-43XF8096: 120 W Consum mediu anual de energie*2 KD-55XF80xx: 132 kWh KD-49XF80xx: 118 kWh KD-43XF80xx: 93 kWh Consum de energie în modul standby*3*4 0,50 W (13 W în modul software/actualizare program) Rezoluţie ecran 3.840 puncte (pe orizontală) × 2.160 linii (pe verticală) Mărimi de ieşire nominale USB 1/2 5V 500 mA max. USB 3 5V 900 mA max.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® şi Miracast® sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi Protected Setup™ este marcă comercială a Wi-Fi Alliance. • Sigla Wi-Fi CERTIFIED™ este marcă de certificare a Wi-Fi Alliance. • Pentru informaţii despre brevetele DTS, vizitaţi http://patents.dts.com. Fabricat sub licenţă primită de la DTS, Inc. DTS, simbolul, & DTS şi simbolul împreună sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS Digital Surround este marcă comercială a DTS, Inc. © DTS, Inc.
Въведение Съдържание Благодарим ви за покупката на този Sony продукт. Преди да започнете работа с телевизора, прочетете ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки. Забележка ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Информация за безопасност . . . . . . . . . . . 3 Предпазни мерки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Части и прибори за управление . . . . . . 8 Прибори за управление и индикатори . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към Упълномощения представител Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгия. За въпроси, свързани със сервиз и гаранция, моля използвайте адресите, посочени в придружаващите сервизни или гаранционни документи.
Инсталиране с помощта на поставка Пренасяне • Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от него. • Пренасянето на голям телевизор изисква двама или повече души. • Когато местите телевизора на ръце, дръжте го, както е показано по-долу. Не натискайте LCD панела и рамката около екрана. • Когато повдигате или местите телевизора, го дръжте здраво от долу. 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Оставете най-малко толкова място около устройството.
БЕЛЕЖКА ОТНОСНО ЗАХРАНВАЩИЯ АДАПТOР (само модели с доставен захранващ адаптoр) • Не поставяйте телевизора на места, изложени на високи температури, например директна слънчева светлина, близо до радиатор или отоплително тяло. В такива условия телевизорът може да прегрее, което да причини деформация на корпуса и/или повреда на телевизора. Предупреждение За да намалите опасността от пожар или електрически удар, не излагайте апарата на дъжд или влага.
Предпазни мерки Гледане на телевизия • Гледайте телевизия в средно осветена стая, тъй като гледането на телевизия в слабо осветена стая натоварва допълнително очите ви. • Когато използвате слушалки, настройте силата на звука така, че да предотвратите увреждане на слуха. LCD екран • Въпреки че LCD екранът е изработен по високо-прецизна технология и повече от 99,99 % от пикселите му са ефективни, върху LCD екрана може трайно да се появят черни или светли точки (червени, сини или зелени).
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо в Европейския съюз и други държави със системи за разделно събиране на отпадъците) Този символ върху батерията или върху опаковката показва, че батерията, предоставена с този продукт, не трябва да се третират като битов отпадък. При някои батерии този символ може да се използва в комбинация с означение на химически елемент. Означението на химическия елемент олово (Pb) се добавя, ако батерията съдържа повече от 0,004 % олово.
Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори ȩ ̕ (Захранване) /+/– Когато телевизорът е изключен, Натиснете , за да го включите. Когато телевизорът е включен, Натиснете и задръжте за да изключите. Натиснете многократно, за да промените функцията, след това натиснете бутона + или –, за да: • Настройва силата на звука. • Избор на канал. • Избор на входящ източник за телевизора.
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на телевизора. (Микрофон) Използвайте Гласово търсене. (напр. Търсете съдържание като говорите.) MIC EXT.BOX MENU Показване на менюто на свързаната външна кутия (кабелна/сателитна кутия).
Бутони с цифри / (Инфо/Показване на текст) AUDIO Променя езика за програмата, която гледате в момента. Показва информация. (Текст) Показва текстова информация. Google Play Дава достъп до онлайн услугата “Google Play”. NETFLIX (Само за определени региони/страни/модели телевизори) Дава достъп до онлайн услугата “NETFLIX”. Цветни бутони Изпълняват определена функция съответстваща в момента. ACTION MENU Показва списък с функции в зависимост от контекста.
Диаграма на свързване За повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на HELP на дистанционното управление.
AUDIO OUT / • Поддържа само стерео мини-жак с три полюса. • За да чувате звука от телевизора през свързаното оборудване, натиснете HOME. Изберете [Настройки] [Звук] [Слушалки/аудио изход] , след което изберете желания елемент. HDMI IN 1/2/3/4 • Интерфейсът HDMI може да пренася цифрово видео и аудио по един кабел. • (RF вход), < 21 mm • HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Свържете аудио системата си към HDMI IN 3, за да насочите телевизионния аудио сигнал към вашата аудио система.
Монтаж на телевизора на стена Използване на опционалната конзола за закрепване към стена В това ръководство за употреба е показана само подготовката на телевизора за монтаж на стена, преди той да бъде монтиран на стената. До потребителите: От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от дистрибутор на Sony или от лицензиран подизпълнител. Не се опитвайте да го монтирате сами.
Отстраняване на неизправности За отстраняване на общи неизправности като: черен екран, липса на звук, замръзнала картина, блокиране на телевизор или загуба на мрежа, изпълнете следните стъпки. 1 Рестартирайте вашия телевизор чрез натискане на бутона за захранване на дистанционното управление, докато се появи съобщение. Телевизорът ще се рестартира. Ако телевизорът не се възстанови, пробвайте да изключите телевизора от захранващия кабел в продължение на две минути и след това го включете отново.
Забравена парола за родителско заключване на излъчване. Въведете 9999 за ПИН кода и изберете [Смяна на ПИН кода]. Рамката на телевизора се затопля. Когато телевизорът се използва продължително време, рамката му се затопля. Може да усетите топлина, когато я докоснете с ръка.
Софтуерна версия Телевизия: PKG_.____.____EUA Натиснете HELP на дистанционното управление, за да видите версията на софтуера. Дистанционно управление: _._.__.___ Натиснете HOME, след което изберете [Настройки] [Гласово дистанционно управление] [Софтуерна версия:]. Нито една актуализация на софтуер/фърмуер за това оборудване/принадлежности/ компоненти няма да засегне съответствието им с Директива 2014/53/ЕС в бъдеще.
Размер на екрана (измерен по диагонала) (прибл.
• “BRAVIA”, и BRAVIA Sync са търговски марки или регистрирани марки на Sony Corporation. • Gracenote, логото и логотипът Gracenote, както и логото “Powered by Gracenote” са регистрирани търговски марки или търговски марки на Gracenote,Inc. в САЩ и/или други държави. • Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved. • Google, Android TV, Google Play, Chromecast built-in, YouTube и други свързани марки и лога са търговски марки на Google LLC.
Περιεχόμενα Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Σημείωση ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Προφυλάξεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Εξαρτήματα και χειριστήρια. . . . . . . . . . 9 Χειριστήρια και ενδείξεις . . . . . . .
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony Αγαπητέ πελάτη Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή με ένα μέλος του δικτύου μας εξουσιοδοτημένων Service (ASN) της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης).
• Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν από το προϊόν ή από συνδεδεμένα προϊόντα. • Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή • Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.
ενδέχεται να αναποδογυρίσει, να πέσει και να προκληθεί ανθρώπινος τραυματισμός ή βλάβη στην τηλεόραση. Αποτροπή πτώσης 8 mm - 12 mm Βίδα M6 (δεν παρέχεται) • Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. • Για λόγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των εξαρτημάτων της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται: Επιτοίχια Βάση SU-WL450 • Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται με την Επιτοίχια βάση όταν τοποθετείτε την Επιτοίχια βάση στην τηλεόραση.
Καλώδιο τροφοδοσίας Προκειμένου να αποφύγετε τυχόν κινδύνους πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και την πρίζα ως εξής: • Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται από τη Sony, όχι από άλλους κατασκευαστές. • Τοποθετήστε το φις στην πρίζα μέχρι να εισέλθει τελείως. • Λειτουργήστε την τηλεόραση μόνο με παροχή ρεύματος 220 V - 240 V AC.
Όταν δεν χρησιμοποιείται • Εάν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση για αρκετές ημέρες, θα πρέπει να την αποσυνδέσετε από την παροχή ρεύματος για λόγους περιβαλλοντικούς και ασφάλειας. • Μετά την απενεργοποίηση της τηλεόρασης, η τηλεόραση δεν έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος. Για να την αποσυνδέσετε εντελώς, τραβήξτε το φις από την πρίζα. • Κάποια μοντέλα τηλεοράσεων πρέπει να παραμένουν σε κατάσταση αναμονής για να εξασφαλίζεται η σωστή λειτουργία τους.
Προφύλαξη σχετικά με το χειρισμό του τηλεχειριστηρίου • Να τηρείτε τη σωστή πολικότητα κατά την τοποθέτηση των μπαταριών. • Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών μαζί ή μην ανακατεύετε τις παλιές με τις καινούργιες μπαταρίες. • Να απορρίπτετε τις μπαταρίες, δείχνοντας σεβασμό στο περιβάλλον. Ορισμένες περιοχές ενδέχεται να έχουν κανονισμούς για την απόρριψη των μπαταριών. Συμβουλευθείτε τις τοπικές αρχές. • Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο με προσοχή.
Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις ȩ ̕ (Λειτουργία) /+/– Όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη: Πατήστε το για να την ενεργοποιήσετε. Όταν η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη: Πιέστε παρατεταμένα το για απενεργοποίηση. Πιέστε επανειλημμένα το για να αλλάξετε τη λειτουργία και, έπειτα πιέστε το κουμπί + ή – για να κάνετε τα εξής: • Ρυθμίστε την ένταση. • Επιλέξτε το κανάλι. • Επιλογή της πηγής εισόδου της τηλεόρασης.
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης. MIC ȩ Ȫ ȫ Ȭ ȭ Ȯ / (Επιλογή εισόδου/Στάση κειμένου) Στη λειτουργία τηλεόρασης: Εμφανίστε και επιλέξτε την πηγή εισόδου. Στη λειτουργία κειμένου: Παραμείνετε στην τρέχουσα σελίδα. (Τηλεόραση σε αναμονή) Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την τηλεόραση (λειτουργία αναμονής).
EXIT Επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη ή κλείστε το μενού. Όταν είναι διαθέσιμη μια υπηρεσία αλληλεπιδραστικής εφαρμογής, πιέστε το για να εξέλθετε από την υπηρεσία. Αριθμητικά κουμπιά / (Αποκάλυψη πληροφοριών/ κειμένου) Εμφανίστε πληροφορίες. (Κείμενο) Εμφανίστε πληροφορίες κειμένου. Google Play Αποκτήστε πρόσβαση στην ηλεκτρονική υπηρεσία "Google Play". NETFLIX (Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα τηλεόρασης) Αποκτήστε πρόσβαση στην ηλεκτρονική υπηρεσία "NETFLIX".
Διάγραμμα συνδέσεων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας πιέζοντας το HELP στο τηλεχειριστήριο.
AUDIO OUT / • Υποστηρίζει μόνο μίνι στερεοφωνικό τριπολικό βύσμα. • Για να ακούσετε τον ήχο της τηλεόρασης μέσω της συνδεδεμένης συσκευής, πιέστε το κουμπί HOME. Επιλέξτε [Ρυθμίσεις] [Ήχος] [Ακουστικά/ Έξοδος ήχου] και, στη συνέχεια, επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο. • Ενδέχεται να εμφανιστεί ένα μήνυμα CAM, όταν μεταβείτε σε ένα ψηφιακό πρόγραμμα μετά από τη χρήση του βίντεο στο Internet. HDMI IN 1/2/3/4 • Η διασύνδεση HDMI μπορεί να μεταφέρει ψηφιακό βίντεο και ήχο με ένα μόνο καλώδιο.
*1 Όταν συνδέετε μονοφωνικό εξοπλισμό, συνδέστε τον στην υποδοχή ήχου L (MONO). *2 Για εξωτερική συσκευή που διαθέτει μόνο SCART AV OUT, χρησιμοποιήστε προσαρμογέα SCART-RCA και Καλώδιο επέκτασης αναλογικής εισόδου. *3 Μόνο σε περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα τηλεόρασης.
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο Χρήση της προαιρετικής Επιτοίχιας Βάσης Το εγχειρίδιο οδηγιών αυτής της τηλεόρασης παρουσιάζει μόνο τα βήματα για την προετοιμασία της τηλεόρασης για Επιτοίχια εγκατάσταση πριν από την εγκατάστασή της στον τοίχο. Προς τους πελάτες: Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Για να αφαιρέσετε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση Μόνο για το μοντέλο KD-55XF80xx 16GR Μόνο για το μοντέλο KD-49/43XF80xx
Αντιμετώπιση προβλημάτων Για τη γενική αντιμετώπιση προβλημάτων για θέματα όπως:μαύρη οθόνη, δεν υπάρχει ήχος, παγωμένη εικόνα, η τηλεόραση δεν ανταποκρίνεται, ή δεν υπάρχει δίκτυο, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα. 1 Επανεκκινήστε την τηλεόρασή σας πιέζοντας το κουμπί λειτουργίας στο τηλεχειριστήριο μέχρι να εμφανιστεί ένα μήνυμα. Η τηλεόραση θα κάνει επανεκκίνηση.
Το κουμπί EXT.BOX MENU στο τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί. Συνδέστε και ρυθμίστε το IR Blaster (μόνο μοντέλα με παρεχόμενο IR Blaster) (σελίδα 13). Συνδέστε τη συσκευή που είναι συμβατή με HDMI CEC (εκτός από τα μοντέλα με παρεχόμενο IR Blaster) και μεταβείτε σε εκείνη την είσοδο. Έχετε ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης γονικού κλειδώματος για μετάδοση. Πληκτρολογήστε τον αριθμό 9999 ως κωδικό PIN και επιλέξτε [Αλλαγή Κωδικού PIN]. Το περιβάλλον τμήμα της τηλεόρασης θερμαίνεται.
Έκδοση λογισμικού Τηλεόραση: PKG_.____.____EUA Πιέστε HELP στο τηλεχειριστήριο για να δείτε την έκδοση λογισμικού. Τηλεχειριστήριο: _._.__.___ Πιέστε HOME και, στη συνέχεια, επιλέξτε [Ρυθμίσεις] [Τηλεχειριστήριο με φωνητική λειτουργία] [Έκδοση λογισμικού]. Η συμμόρφωση αυτού του εξοπλισμού/των εξαρτημάτων/των μερών με την Οδηγία 2014/ 53/ΕΕ δεν θα επηρεαστεί ποτέ από τυχόν ενημερώσεις του λογισμικού/υλικολογισμικού στο μέλλον.
Μέγεθος οθόνης (διαγωνίως) (Περίπου) KD-55XF80xx: 138,8 cm / 55 ίντσες KD-49XF80xx: 123,2 cm / 49 ίντσες KD-43XF80xx: 108,0 cm / 43 ίντσες Κατανάλωση ισχύος στη λειτουργία [Κανονικό] KD-55XF80xx: 95 W KD-49XF80xx: 85 W KD-43XF80xx: 67 W στη λειτουργία [Ζωηρή] KD-55XF8096: 166 W KD-49XF8096: 143 W KD-43XF8096: 120 W Μέση ετήσια κατανάλωση ενέργειας*2 KD-55XF80xx: 132 kWh KD-49XF80xx: 118 kWh KD-43XF80xx: 93 kWh Κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή*3*4 0,50 W (13 W στη λειτουργία ενημέρωσης λογισμικού/EPG) Α
• Η ονομασία "BRAVIA", το λογότυπο και η ονομασία BRAVIA Sync είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation. • Η ονομασία Gracenote, το λογότυπο και η μορφή του λογότυπου Gracenote καθώς και το λογότυπο "Powered by Gracenote" είναι σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Gracenote, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. • Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved.
Giriş İçindekiler Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere saklayınız. Not ÖNEMLİ NOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Güvenlik Bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Parçalar ve Kumandalar . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kumandalar ve Işıklar . . . . . . . . . . . . . .
ÖNEMLİ NOT Bu ürün, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde bulunan Sony Corporation tarafindan veya onun adina üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatina dayanan ürün uyumluluğu ile ilgili sorgulamalar, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika adresindeki yetkili temsilciye yönlendirilecektir. Servis veya garanti ile ilgili konular için lütfen servis ve garanti belgelerinde belirtilen adreslere başvurun.
• Televizyon setini tamir için taşırken veya yerini değiştirirken, orijinal karton ve ambalaj malzemelerini kullanarak paketleyiniz.
Durum: LCD TV Sıcaklığı Hakkında • Elleriniz ıslakken, cihazın kasası açıkken veya üretici tarafından önerilmeyen aksesuarlar kullanıldığında cihazın kullanımı. Yıldırımlı havalarda televizyon setinin elektrik ve anten bağlantısını çekiniz. • Televizyonun açık bir alana taşacak biçimde monte edilmesi. Televizyona çarparak yaralanma veya maddi hasar oluşabilir. LCD TV uzun süre kullanıldığında panelin çevresi ısınır. Ellediğinizde sıcaklığı hissedebilirsiniz.
F tipi fiş önerisi Atık pillerin bertarafı (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer ülkeler için uygundur) İç tel, bağlantı parçasından azami 1,5 mm dışarı çıkmalıdır. Azami 7 mm Azami 1,5 mm (F tipi fisin referans çizimi) Ünitenin Kablosuz Fonksiyonu • Bu ekipmanın tıp cihazlarının (kalp pili vs.) yakınında çalıştırılması tıp cihazlarının arızalanmasına neden olabilir. • Bu birim şifreli sinyaller gönderip/almakla birlikte, dışarıdan izinsiz müdahalelere karşı dikkatli olun.
Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar ȩ ̕ (Güç) /+/– Televizyon kapalıyken, Açmak için tuşuna basın. Televizyon açıkken, Kapatmak için tuşunu basılı tutun. Fonksiyonu değiştirmek için öğesine sürekli basın, daha sonra + veya – düğmesine basın: • Ses düzeyini ayarlar. • Kanalı seçin. • Televizyonun giriş kaynağını seçme. Uzaktan kumanda sensörü* / Işık sensörü* / Aydınlatma LED’i Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna göre yanıp söner.
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir. (Mikrofon) Sesli Arama İşlevini kullanın. (örn. çeşitli içerikleri sesle arama.) MIC EXT.BOX MENU Bağlı Harici Kutu (kablo/uydu kutusu) menüsünü gösterin. • Dahili IR Blaster'li modellerde IR Blaster'i bağlayın ve kurulumunu yapın (sayfa 11).
(Teletekst) HELP Teletekst bilgisini görüntüler. Yardım menüsünü gösterir. Yardım Kılavuzu’na buradan erişilebilir. Google Play “Google Play” çevrimiçi hizmetine erişir. NETFLIX (Sadece belirli bölgelerde/ ülkelerde/televizyon modellerinde) “NETFLIX” çevrimiçi hizmetine erişir. REC O anki programı USB HDD kaydetme fonksiyonuyla kaydeder. TITLE LIST Başlık listesini görüntüler. Renkli tuşlar O anki fonksiyonu gerçekleştirir. ACTION MENU İçeriksel fonksiyonları listeler.
Bağlantı Şeması Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna başvurun.
AUDIO OUT / • Yalnızca 3 kutuplu stereo mini jakı destekler. • Televizyonun sesini bağlı cihaz üzerinden dinlemek için HOME düğmesine basın. [Ayarlar] [Ses] [Kulaklık/Ses çıkış] öğesini, ardından da istediğiniz öğeyi seçin. AV IN 1 • Kompozit bir bağlantı için, bir Analog Uzatma Kablosu kullanın (ürünle verilmez). • 3,5 mm HDMI IN 1/2/3/4 • HDMI arabirimi dijital video ve sesi tek bir kablo üzerinden aktarabilir.
Televizyonu duvara monte etme Opsiyonel Duvara Askı aparatını kullanma Bu televizyonun kullanım kılavuzunda, televizyonu duvara monte etmeden önce televizyonu duvar montajına hazırlama adımları gösterilmiştir. Müşterilere: Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle, Sony televizyonunuzun montajının kesinlikle Sony bayileri veya lisanslı yüklenicileri tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın.
Sorun Giderme Siyah ekran, ses yok, donmuş görüntü, televizyon yanıt vermiyor ya da ağ kaybedildi gibi sorunlar için genel sorun giderme amacıyla aşağıdaki adımları izleyin. 1 2 Bir mesaj görüntülenene kadar uzaktan kumanda üzerindeki güç düğmesine basarak televizyonu yeniden başlatın. Televizyon yeniden başlatılacaktır. Televizyon düzelmiyorsa, ana elektrik kablosundan televizyonun fişini çekmeyi ve iki dakika sonra tekrar takmayı deneyin. Uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım menüsüne başvurun.
Yazılım sürümü Spesifikasyonlar Sistem Panel Sistemi LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan aydınlatma Televizyon Sistemi Ülkenize/alan seçiminize/televizyon modelinize bağlı olarak Analog: B/G, D/K, I Dijital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Uydu*: DVB-S/DVB-S2 Renk Sistemi PAL, SECAM, NTSC3.58 (Sadece video), NTSC4.43 (Sadece video) Kanal kapsamı Ülkenize/alan seçiminize/televizyon modelinize bağlı olarak Analog: UHF/VHF/Kablolu Dijital: UHF/VHF/Kablolu Uydu*: IF Frekansı 950-2.150 MHz Televizyon: PKG_.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Dijital optik jak (İki kanal doğrusal PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS) AUDIO OUT / (Stereo Mini Ak) Kulaklık, Ses Çıkışı, Subwoofer 1, 2, 3 (HDD REC)*1 USB cihaz portu ( 3 Kayıt özelliği için USB HDD cihazı) 1 ve 2 USB portu High Speed USB’yi (USB 2.0) destekler. 3 USB portu Super Speed USB’yi (USB 3.1 Gen 1) destekler. CAM (Koşullu Erişim Modülü) yuvası LAN 10BASE-T/100BASE-TX konektörü (Ağın çalışma ortamına bağlı olarak bağlantı hızı değişebilir.
Not • Sahte kartı TV CAM (modül) yuvasından, CAM’e takılan bir akıllı kartı yerleştirmek haricinde herhangi bir amaçla çıkartmayın. • Opsiyonel aksesuarlar ülkeye/bölgeye/televizyon modeline/stok durumuna göre bulunur. • Tasarım ve spesifikasyonlarda bilgi vermeksizin değişiklik yapılabilir. Dijital TV fonksiyonu hakkında • Dijital TV (DVB karasal, uydu ve kablo), interaktif hizmetler ve ağ işlevleri tüm ülkelerde veya bölgelerde kullanılamayabilir.
Actual resolution: 3840 x 2160 pixels Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel Resolução do ecrã: 3840 x 2160 pixels Resolución real: 3840 x 2160 píxeles πραγματική ανάλυση: 3840 x 2160 pixels Help Guide/Guide d’aide/Guía de ayuda/ Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/Guida/Hjälpguide/ Hjælpevejledning/Käyttöopas/Hjelpeveiledning/ Przewodnik pomocniczy/Uživatelská příručka/ Príručka/Súgóútmutató/Ghid de asistenţă/ Помощно ръководство/Οδηγός βοήθειας/ Yardım Kılavuzu http:/