Wall-Mount Bracket Installation Information GB 安装信息 CS 安裝資訊 CT Thông tin Lắp đặt VN Informations d’installation FR Информация об установке RU ขอมูลการติดตั้ง TH Informasi Pemasangan ID E-146-100-11(1) SU-WL450
Installation Information for Using Sony Wall-Mount Bracket (SU-WL450) Supported models*: KD-85X80xxH / 75X80xxH / 65X80xxH / 55X80xxH / 49X80xxH / 43X80xxH * In the actual model names, the “xx” indicates numbers and/or characters specific to each model. To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
Wall-Mount Bracket On Safety Thank you for purchasing this product. To Customers To Customers WARNING If the following precautions are not observed, serious injury or death through fire, electric shock, or the product dropping can result. Installing the TV to the Wall WARNING PROFESSIONAL INSTALLATION REQUIRED This product should only be installed by a professional installer who is trained to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight.
Do not install the WallMount Bracket on wall surfaces where the corners or the sides of the TV protrude away from the wall surface. Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners or the sides of the TV protrude away from the wall surface. If a person or object happens to hit the protruded corner or side of the TV, it may cause injury or property damage.
Before getting started Firstly, check the type of the wall to install the TV. What is your wall made of? Dry wall with studs Solid Concrete or Concrete Block Precautions ˎˎMaximum dry wall thickness: 16 mm. ˎˎEnsure that the inner wood stud size is at least 51 x 102 mm for common or 38 x 89 mm for nominal. Precautions ˎˎMount the Wall-Mount Bracket directly onto the solid concrete wall. ˎˎEnsure that the thickness of solid concrete wall is at least 203 mm.
Table of Contents Checking the parts What is your wall made of?.............................. 5 Supplied with SU-WL450 ˎˎVerify that all the parts are included. Preparing for installation.................................. 6 Checking the parts............................................ 6 Base (20) (1) Pulley (2) PSW 6x20 (4) Spacer (20) (2) Belt (1) Base Adaptor (2) PSW 4x10 (8) Spacer (60) (2) Installing the Wall-Mount Bracket to the wall........................................
Tools needed *1 5.5 mm 10 mm *2 1.
Installing the Wall-Mount Bracket to the wall 1 Decide on the installation location. Make sure that the wall has enough space for the TV and is capable of supporting a weight of at least four times that of the TV. Refer to the following table on installing the TV to the wall. Refer to your TV’s Reference Guide for the TV’s weight.
2 Select Wall mounting style. It is selectable as shown below. 2-a Standard mount 2-b Slim mount Fit Base Adaptor by using Screw (PSW 4x10) to Base (20) when selecting 2-a. Refer to the table of step 1. WARNING ˎˎWhen 2-b is selected, rear terminal access is limited. 2-a 2-b 4 3 Refer to the below table about the Base Adaptor fitting location. In case of selecting 2-b, then skip this step.
5 Drill pilot holes on the marks. Make sure the location on the wall to drill the holes are strong enough to support a weight of at least four times that of the TV. 6 Install the Base (20) on the wall using suitable screws (not supplied). Note Dry wall with studs ˎˎUse four or more screws of 8 mm diameter or equivalent (not supplied). ˎˎUse a level to check whether the Base (20) is level. ˎˎFit four screws to the holes of Base Adaptor with Base (20) (2-a only). 75 mm 2-a 5.
Preparing for the installation of the TV 2 Remove the screws from the rear of the TV. Make sure to attach the Table-Top Stand before installing the TV to the wall by referring to the Setup Guide. Note ˎˎBe sure to store the removed screws and unused parts in a safe place, keeping them away from children. 3 KD-85/75X80xxH 1 Mark the installation location on the wall. Attach the Wall-Mount Attachment (supplied with the TV) to the rear of the TV (to make it parallel with the wall).
Slim mounting (2-b) Note ˎˎThree or more people are required to detach the Table-Top Stand. ˎˎBe careful not to use excessive force while detaching the Table-Top Stand from the TV as it may cause the TV set to fall resulting in personal injury or physical damage to the TV. ˎˎTake care when handling the Table-Top Stand to prevent damage to the TV. ˎˎBe careful when lifting the TV as the Table-Top Stand is detached, the Table-Top Stand may topple over and cause personal injury.
3 Attach the Attachment parts for Wall-Mount Bracket. Check the Attachment parts by referring to “Supplied with SU-WL450” in “Checking the parts” on page 6. 5 Detach the Table-Top Stand from the TV. ˎˎRemove one side of the Table-Top Stand at a time. Firmly hold the Table-Top Stand securely with both hands while the other people lift up the TV. Note ˎˎFirmly secure the Attachment parts using screws. ˎˎWhen using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
Standard mounting (2-a) KD-49/43X80xxH 1 Screw (+PSW 6 x 20) Pulley Detach the Table-Top Stand from the TV. Screw (+PSW 6 x 50) Spacer (60 mm) Soft cloth Belt Slim mounting (2-b) Note Note ˎˎYou cannot use some of the terminals on the rear of the TV when using this mounting style. ˎˎMake sure to place TV on the place where you put a soft cloth on to prevent damaging display’s surface. ˎˎWhen installing the Wall-Mount Bracket, do not use the screws removed from the Table-Top Stand.
ˎˎTake great care when installing the TV to the wall especially for the person who is supporting the TV from below, the television set may fall, causing serious bodily injury or even death. Installing the TV on the wall KD-85/75X80xxH WARNING ˎˎBe sure that two or more persons (three or more persons for 75 inches and above TV set) hold the TV when carrying it. 2 1 Install the TV onto the Base or Base Adaptor.
2-a 2-b − 16 (GB) −
3 Preventing the bottom of the TV from shifting. 1 ˎˎTake up the slack of Belt and attach it to the wall tightly. 2-a 2-b Lift the TV. ˎˎFor the location of the Pulleys to the hang on the Base or Base Adaptor, refer to the table of step 3 in “Installing the Wall-Mount Bracket to the wall” on page 9. ˎˎMake sure that the rear of the TV touches the Base or Base Adaptor when holding the TV. ˎˎUse a 5 mm diameter screw or equivalent (not supplied).
2-a 2-b − 18 (GB) −
3 Preventing the bottom of the TV from shifting. ˎˎTake up the slack of Belt and attach it to the wall tightly. 2-a 2-b ˎˎUse a 5 mm diameter screw or equivalent (not supplied). Note ˎˎTry to pull the bottom of the TV towards yourself slightly, to make sure that it does not move forward. If there is any movement, it is not fixed correctly, and the Belt should be secured firmly again.
Confirming the completion of the installation Check the following points. ˎˎThe Pulleys are firmly hung onto the Base or Base Adaptor. ˎˎThe cord and the cable are not twisted or pinched. ˎˎThe Belt is tight with no slack. Specifications g Other information When removing the TV, reverse the previous installation procedure. e d c b a WARNING ˎˎImproper placement of the AC power cord (mains lead), etc. may cause fire or electric shock through a short circuit.
使用 Sony 挂壁式支架 (SU-WL450) 的安装信息 支持型号*: KD-85X80xxH / 75X80xxH / 65X80xxH / 55X80xxH / 49X80xxH / 43X80xxH * 在实际机型名称中,“xx”指的是特定于每个型号的数字和/或字符。 致顾客 为保护产品和安全理由,Sony 坚持建议安装您的电视的任务由 Sony 经销商或授权承包商进行。请勿尝 试自行安装。 致 Sony 经销商和承包商 安装、定期维修和检查此产品时,请务必注意安全。 安装本产品需要足够的专业技能, 尤其是确定用于承受电视机重量的墙壁的强度。务必将本 产品的墙上安装托付于 Sony 经销商或授权承包商并在安装时特别注意安全。对于处置不当 或安装不妥造成的损害或人身伤害,Sony 将不负责任。 为了确保安全和正确安装,请遵循挂壁式支架使用说明书、电视机设定指南以及本手册中的说明。 − 2 (CS) −
挂壁式支架 安全事项 感谢您购买本产品。 致顾客 将电视机安装到墙壁上 警告 需要专业安装 本产品应仅由专业安装人员安装,该安装 人员必须经过培训,能确定承受电视机重 量的墙壁强度。安装期间若未正确固定, 电视机可能会掉落并造成严重受伤。对于 因处理或安装不当,或安装任何非指定产 品而造成的任何损害或受伤,Sony概不负 责。您的法定权利(若有)不受影响。 致 Sony 经销商 安装本产品要求具有一定的技术。为安全 地进行安装工作,请务必仔细通读本说明 书。Sony 对操作不当或安装不正确而引起 的任何损坏或伤害均不负责。请在完成安 装后将本说明书交给用户。 本说明书介绍了正确使用本产品的信息,以及 为防止事故发生需注意的重要事项。您有责任 阅读、通晓并遵照本使用说明书中的指示。否 则可能会导致严重的人身伤害或财产损失,并 可能会使保修无效。保存好本说明书以备将来 参考。 Sony 的产品设计非常注重安全。然而,如果不 正确使用这些产品,则可能因火灾、电击、产 品倾倒或产品跌落而导致人员严重受伤。请务 必遵守安全注意事项以防止此类事故发生。 注意 指定产品 本挂壁式支架设计用于指定产品的电视机。请 参
请勿将电视机安装在空调的 上面或下方。 请务必按照本说明书中介绍 的步骤正确安装支架。 如果电视机长期接触空调的漏水,或长期暴露 于空调的气流中,则可能造成火灾、电击或电 视机故障。 如果有螺丝松动或掉落,则电视机可能会跌 落,并造成人身伤害或电视机损坏。 请务必按照本说明书中的指 示牢固地将挂壁式支架安装 在墙上。 如果有螺丝松动或掉落,则挂壁式支架会跌落 并造成人员受伤或财产损失。请务必使用适合 墙壁材料的螺丝牢固安装本装置。固定时请使 用四个或更多个 8 mm 直径(或相当规格)的 螺丝。 请务必拧紧指定位置的螺 丝。 如果操作不当,则电视机可能会跌落,并造成 人身伤害或电视机损坏。 请小心勿使电视机在安装过 程中受到振动。 如果电视机受到振动,它可能会跌落或裂开。 这可能会引起人员受伤。 请务必将电视机安装在垂直 且平坦的墙壁上。 否则,电视机可能跌落并造成人员受伤。 请务必按照本说明书中给 出的指示正确使用提供的 螺丝和附件。如果使用其 他替代零件,则电视机可 能会跌落,并造成人身伤 害或电视机损坏。 正确安装电视机后,请正确 固定电缆。 如果电缆缠住人或物体,则可能导致人员受伤
事先准备 首先,请确认用于安装电视机的墙体类型。 墙体是什么结构? 有立柱的干砌墙 实心混凝土或混凝土砖 注意事项 ˎˎ干砌墙最大厚度: 16 mm。 ˎˎ请确保内部木立柱尺寸至少为 51 x 102 mm (通用)或 38 x 89 mm(标称)。 注意事项 ˎˎ请将挂壁式支架直接安装至实心混凝土墙上。 ˎˎ请确保实心混凝土墙壁厚度至少为 203 mm。 ˎˎ请确保每块混凝土砖的大小至少为 203 x 203 x 406 mm。 CS − 5 (CS) −
目录 检查零件 墙体是什么结构?......................... 5 SU-WL450 随附部件 ˎˎ确认已包含所有零件。 准备安装................................. 6 检查零件................................. 6 底座 (20) (1) 滑轮 (2) 螺 丝 PSW 6x20 (4) 垫片 (20) (2) 皮带 (1) 底座转接器 (2) 螺 丝 PSW 4x10 (8) 垫片 (60) (2) 将挂壁式支架安装至墙壁................... 8 准备安装电视机.......................... 11 KD-85/75X80xxH..............................11 KD-65/55X80xxH..............................12 KD-49/43X80xxH..............................14 在墙壁上安装电视机.............
需要的工具 *1 5.5 mm 10 mm *2 1.
将挂壁式支架安装至墙壁 1 确定安装位置。 确保墙壁具有安装电视机的足够空间并且必须能支撑至少电视机四倍的重量。 有关将电视机安装至墙壁,请参阅下表。有关电视机的重量,请参阅电视机参考指南。 标准安装 窄安装 屏幕中心点 (mm) 机型名称 KD-85X80xxH 1899 1089 43 591 136 94 KD-75X80xxH 1686 969 51 494 137 95 KD-65X80xxH 1462 841 71 494 135 93 KD-55X80xxH 1243 718 133 494 131 93 KD-49X80xxH 1101 645 -15* 314 119 78 KD-43X80xxH 970 570 23 315 119 77 **支架定位于屏幕中心点下方。 注意 ˎˎ表中数字可能因安装方式而略有不同。 ˎˎ当电视机安装在墙上时,电视机上端会向前轻微倾斜。 ˎˎ建议在观看环境中检查电视机位置。 − 8 (CS) −
2 选择挂壁式安装样式。有如下⼏ 种可供选择。 2-a 标准安装 2-b 窄安装 选择 2-a 时,使⽤螺钉(PSW 4x10) 将底座转接器 安装 到底座(20) 上。 请参阅步骤 1 中的表格。 警告 2-a ˎˎ选择 2-b 时,背后端⼦的使⽤受到限制。 2-b 4 3 参见第 20 页的规格。 选择 2-a 时,请使⽤底座转接器 的各孔 位置。 底座转接器安装位置请参阅下 表。若选择 2-b,请略过此步 骤。 机型名称 KD-85X80xxH KD-75X80xxH KD-65X80xxH KD-55X80xxH KD-49X80xxH KD-43X80xxH 决定各螺钉的位置以安装底座 (20) 。 警告 ˎˎ测定要安装电视机墙壁的强度。如果需要,请适当加固 墙壁。 ˎˎ安装电视机的墙壁能承受的重量应该⾄少是电视机 重量的四倍(请参阅您电视机的参考指南,了解其重 量。)。 支架位置 a b b b c d 2-a a b c d 2-b − 9 (CS) − CS
5 6 在标记上钻定位孔。 确保墙壁上钻孔的位置足够牢固,能支撑至 少电视机四倍的重量。 使用合适的螺丝(未提供)将底 座(20) 安装至墙上。 注意 有立柱的干砌墙 ˎˎ使⽤四个或更多个 8 mm 直径或相当规格的螺丝(不提 供)。 ˎˎ请使用水平仪检查底座(20) 是否水平。 ˎˎ将四个螺钉固定在已经和底座(20) 相连的底座转 接器 各孔中(仅 2-a)。 75 mm 2-a 5.5 mm 立柱或钢筋 注意 ˎˎ必须使用直径 5.
2 准备安装电视机 移除电视机背面的螺丝。 务必参阅设定指南,先安装台式底座,再将电视 机安装至墙上。 注意 ˎˎ务必将取下的螺丝和不用的零件放置在安全的地方, 让螺丝和零件远离儿童。 3 KD-85/75X80xxH 1 安装挂壁螺栓(随电视机提供) 至电视机后方(使其跟墙平行)。 在墙上标出安装位置。 ˎˎ使用遮蔽胶带等物(未提供)在底座或底 座转接器附近标出电视机的安装位置。请 参阅下表。 1.5 N·m {15 kgf·cm} VS 4 (1000) (300) 屏幕中心点 遮蔽胶带 CS 请安装挂壁式支架的附件。请参 阅第 6 页“检查零件”中 的“SU-WL450 随附部件”来检查 附件。 注意 ˎˎ使用螺丝将附件固定牢固。 ˎˎ当使用电动螺丝起子时,请将扭矩设定为约 1.
窄安装 (2-b) KD-65/55X80xxH 1 滑轮 移除电视机背面的螺丝。 螺丝 (+PSW 6 x 20) 垫片 (20 mm) ⽪带 5 将所需电缆连接⾄电视机。 在墙上安装电视机之前,确保已连接电缆。 安装电视机之后,将⽆法连接电缆。 请参阅随电视机提供的参考指南。 注意 ˎˎ请务必将在墙壁内布置电缆的⼯作委托给经许可的承包 商。 ˎˎ进⾏挂墙安装前,请捆绑连接电缆以防⽌被踩踏。 6 注意 ˎˎ务必将取下的螺丝和不用的零件放置在安全的地方, 让螺丝和零件远离儿童。 2 安装挂壁螺栓(随电视机提供) 至电视机后方(使其跟墙平行)。 请从电视机上拆卸台式底座。 ˎˎ一次拆下台式底座的一侧。请双手握紧台 式底座,同时其他人抬起电视机。 1.5 N·m {15 kgf·cm} VS 3 请安装挂壁式支架的附件。请参 阅第 6 页“检查零件”中 的“SU-WL450 随附部件”来检查 附件。 注意 ˎˎ使用螺丝将附件固定牢固。 ˎˎ当使用电动螺丝起子时,请将扭矩设定为约 1.
5 窄安装 (2-b) 请从电视机上拆卸台式底座。 ˎˎ一次拆下台式底座的一侧。请双手握紧台 式底座,同时其他人抬起电视机。 滑轮 垫片 (20 mm) ⽪带 4 螺丝 (+PSW 6 x 20) 将所需电缆连接⾄电视机。 在墙上安装电视机之前,确保已连接电缆。 安装电视机之后,将⽆法连接电缆。 请参阅随电视机提供的参考指南。 注意 ˎˎ请务必将在墙壁内布置电缆的⼯作委托给经许可的承包 商。 ˎˎ进⾏挂墙安装前,请捆绑连接电缆以防⽌被踩踏。 CS ˎˎ重复上一步骤,拆下台式底座的另一侧。 注意 ˎˎ拆卸台式底座需要三个或三个人以上。 ˎˎ从电视机上拆下台式底座时请小心不要用力过度,因为 可能导致电视机掉落,造成人身伤害或电视机损坏。 ˎˎ操作台式底座时应务必小心,以免损坏电视机。 ˎˎ拆卸台式底座的过程中,抬起电视机时请务必小心,因 为台式底座可能导致翻倒而造成人身伤害。 ˎˎ从电视机上拆卸台式底座时,请务必小心,以免其发生 翻倒并损坏安装电视机的台面。 − 13 (CS) −
标准安装 (2-a) 螺丝 (+PSW 6 x 20) 滑轮 KD-49/43X80xxH 1 请从电视机上拆卸台式底座。 螺丝 (+PSW 6 x 50) 垫片 (60 mm) 柔软布料 ⽪带 窄安装 (2-b) 注意 注意 ˎˎ确保将电视机放置于覆盖有软布的位置,以免损坏显示 器表面。 ˎˎ安装挂壁式支架时,请勿使用从台式底座上取下的螺 丝。 ˎˎ务必将取下的台式底座及其螺丝放置在安全的地方,让 螺丝远离儿童。未来如需将电视机置于台面上,则需要 使用它们。台式底座无法单独购买。 ˎˎ若采用这种安装固定方式,电视机背面的一些端子将无 法使用。 警告 ˎˎ接通电源前,请确保电视机处于垂直位置。液晶面板朝 下时不得接通电视机电源,以免导致图像变形。 ˎˎ若对电视机表面施加压力或冲击,电视机可能破裂或损 坏。 ˎˎ将电视机面朝下放置在稳定水平的表面上,将台式底座 悬在表面边缘。使电视机表面和台式底座的底座处于同 一水平面上将形成不稳定的工作条件并且可能损坏电视 机。 ˎˎ从电视机上拆卸台式底座时,请用双手握紧台式底座。 2 请安装挂壁式支架的附件。请参 阅第 6 页
ˎˎ将电视机安装至墙上时,请务必小心,尤其应注意从下 方托住电视机的人员。本电视机可能跌落、造成严重人 身伤害,甚至死亡。 在墙壁上安装电视机 KD-85/75X80xxH 警告 ˎˎ搬运本电视机时,请确保由两个或两个以上(75 英寸及 以上机型需要三个或三个以上)的人员握紧电视机。 2 将电视机安装至底座或底座转接 器上。 ˎˎ轻轻向下滑动电视机,将安装在电视机背 面的滑轮 悬挂在底座或底座转接器 上,务必确认孔的形状。 ˎˎ在将电视机安装至墙壁上后,请确认滑轮 与底座或底座转接器连接牢固。 ˎˎ慢慢松开双手,确保电视机不会跌落。 1 抬起电视机。 CS ˎˎ至于滑轮 在底座或底座转接器上应悬 挂的位置,请参阅第 9 页“将挂壁式 支架安装至墙壁”步骤 3 中的表格。 ˎˎ握紧本电视机时,请确保电视机的背面紧 贴底座或底座转接器。 注意 ˎˎ请双手握紧电视机,确保皮带 和电视机底部与遮蔽 胶带对齐。 ˎˎ需要三个人共同搬运电视机,一个人站在电视机前方指 导另外两人调整位置。 − 15 (CS) − ˎˎ将电视机安装至墙上之后,移除墙上的遮 蔽胶带等物。
2-a 2-b − 16 (CS) −
3 避免电视机的底部移动。 ˎˎ收紧⽪带 松弛的绳索,然后紧固安装 在墙壁上。 2-a 2-b 1 抬起电视机。 ˎˎ至于滑轮 在底座或底座转接器上应悬 挂的位置,请参阅第 9 页“将挂壁式 支架安装至墙壁”步骤 3 中的表格。 ˎˎ握紧本电视机时,请确保电视机的背面紧 贴底座或底座转接器。 ˎˎ请使⽤ 5 mm 直径或相当规格的螺丝(不 提供)。 注意 ˎˎ尝试将电视机的底部稍稍向自己前倾,确保电视机不会 向前移动。如果有松动,则未正确固定,应再次紧固⽪ 带 。 注意 ˎˎ请双手握紧电视机。 2 KD-65/55/49/43X80xxH 警告 ˎˎ搬运本电视机时,请确保由两个或两个以上(75 英寸及 以上机型需要三个或三个以上)的人员握紧电视机。 − 17 (CS) − 将电视机安装至底座或底座转接 器上。 ˎˎ轻轻向下滑动电视机,将安装在电视机背 面的滑轮 悬挂在底座或底座转接器 上,务必确认孔的形状。 ˎˎ在将电视机安装至墙壁上后,请确认滑轮 与底座或底座转接器连接牢固。 ˎˎ慢慢松开双手,确保电视机不会跌落。 CS
2-a 2-b − 18 (CS) −
3 避免电视机的底部移动。 ˎˎ收紧⽪带 松弛的绳索,然后紧固安装 在墙壁上。 2-a 2-b ˎˎ请使⽤ 5 mm 直径或相当规格的螺丝(不 提供)。 注意 ˎˎ尝试将电视机的底部稍稍向自己前倾,确保电视机不会 向前移动。如果有松动,则未正确固定,应再次紧固⽪ 带 。 CS − 19 (CS) −
确认安装完成 规格 请检查下列事项。 ˎˎ将滑轮 牢牢地挂在底座或底座转接器上。 ˎˎ导线和电缆未被扭曲或夹住。 ˎˎ已紧固⽪带 。 g e 警告 ˎˎ电源线等布置不当可能会因短路而引起火灾或触电。请务必 确认安装⼯作已完成,以保证安全。 其他信息 取下电视机时,请按照之前安装步骤的相反顺序 操作。 h1 h2 f d c b a 尺⼨: (约) [mm] a : 400 b : 300 c : 200 d : 100 e : 80 f : 480 g : 100 h1 : 20 (情况 2-b) h2 : 60 (情况 2-a) 重量(仅底座):(约) [mm] 0.
使用 Sony 壁掛式支架之安裝訊息 (SU-WL450) 支持型號*: KD-85X80xxH / 75X80xxH / 65X80xxH / 55X80xxH / 49X80xxH / 43X80xxH * 在實際的型號名稱中,“xx”指的是每種型號特有的數字和/或字元。 致用戶 為保護產品和安全理由,Sony 強烈建議安裝您的電視的任務由 Sony 經銷商或授權承包商進行。請勿試 圖自行安裝。 致 Sony 經銷商和承包商 請在安裝、定期維修和檢查本產品時特別注意安全。 安裝本產品,尤其是在確定牆壁強度是否能夠支撐電視機重量方面,需要足夠的專業知識。 將本產品安裝於牆上的工作務必要委託 Sony 經銷商或經過授權的承包商進行,而且安裝時 要特別注意安全。Sony 對於任何因為錯誤操作或不當安裝所造成的損壞或傷害恕不負責。 為確保安全正確安裝,請遵循壁掛式支架之使用說明書、電視安裝指南及本手冊內說明。 − 2 (CT) −
壁掛式支架 安全事項 感謝您購買本產品。 致用戶 警告 如果不遵守下列事項,則可能因火災、電 擊或產品墜落而導致嚴重傷害或死亡。 致用戶 將電視機安裝至牆上 警告 需要專業安裝 本產品應僅由專業安裝人員安裝,該安裝 人員必須經過培訓,能確定承受電視重量 的牆壁強度。安裝期間若未正確固定,電 視可能會掉落並造成嚴重受傷。對於因處 理或安裝不當,或安裝任何非指定產品而 造成的任何損害或受傷,Sony概不負責。 您的法定權利(若有)不受影響。 致 Sony 經銷商 安裝本產品需要足夠的專業技術。請務必 詳讀本說明書,以確保安裝本產品時之安 全。Sony 對因錯誤操作或不當安裝所造成 的任何損壞或傷害,概不承擔責任。請在 安裝後將本手冊交給用戶。 本說明書介紹了正確使用本產品與防止事故發 生需知的重要事項。您有責任閱讀、徹底瞭解 並遵照本使用說明書中的指示。否則可能會導 致嚴重的人身傷害或財產損失,並可能會使保 固無效。請妥善保管本⼿冊,以備將來參考。 Sony 的產品設計非常注重安全。但是,如果使 用不正確,則可能因火災、電擊、產品傾倒或 墜落而導致嚴重傷害。請務必遵守安全事項, 以防止此類事故發生。
請務必依照本說明書中的指 示,牢固地將壁掛式支架安 裝於牆上。 請務必按照本使用說明書中 介紹的步驟,正確安裝支 架。 如果有螺絲鬆動或掉落,壁掛式支架可能會掉 落,造成傷害或財產損失。針對不同牆壁材 料,請務必使⽤正確的螺絲,並使⽤四個或更 多個直徑 8 毫米(或相等規格)的螺絲牢固地 安裝本裝置。 如果有螺絲鬆動或掉落,電視機可能會掉落, 並造成人員的受傷或損壞電視機。 請務必在指定的位置上,將 螺絲安全地鎖緊。 否則,電視機可能會掉落,造成人員的受傷或 損壞電視機。 安裝的過程中,請務必小心 不要讓電視機遭到衝撞。 請務必按照本使用說明書 中的指示,正確使用所提 供的螺絲和附件。如果使 用其他替代零件,電視機 可能會掉落,造成人員的 受傷或損壞電視機。 如果電視機遭到衝撞,可能會掉落或破裂。並 可能造成傷害。 請務必將電視機安裝在垂直 且平坦的牆面上。 否則,電視機可能會掉落,並造成傷害。 正確安裝電視機後,請確實 固定電纜。 如果人或物品勾到電纜,可能會造成傷害或損 壞電視機。 請勿使交流電源線或連接電 纜受到擠壓。 如果交流電源線或連接電纜被壓在裝置和牆壁 之間,或被用力彎曲或扭曲
安裝前 首先檢查要安裝電視機的牆面類型。 牆面的材質為何? 有立柱的乾砌牆 實心混凝土或混凝土磚 注意事項 ˎˎ乾砌牆的最大厚度: 16 毫米。 ˎˎ確保內部木立柱尺寸至少為 51 x 102 毫米或 一般通用尺寸至少為 38 x 89 毫米。 注意事項 ˎˎ直接安裝壁掛式支架在實心混凝土牆上。 ˎˎ確保實心混凝土牆的厚度至少為 203 毫米。 ˎˎ確保每塊混凝土磚的尺寸至少為 203 x 203 x 406 毫米。 CT − 5 (CT) −
目錄 檢查零件 牆面的材質為何?......................... 5 準備安裝................................. 6 SU-WL450 隨附組件 ˎˎ確認零件是否完整。 檢查零件................................. 6 底座(20)(1) 滑輪(2) PSW 6x20 (4) 墊⽚(20)(2) ⽪帶 (1) 底座轉接器(2) PSW 4x10 (8) 墊⽚(60)(2) 將壁掛式支架安裝至牆壁................... 8 準備安裝電視機.......................... 11 KD-85/75X80xxH..............................11 KD-65/55X80xxH..............................12 KD-49/43X80xxH..............................14 將電視機安裝⾄牆上......................
所需工具 *1 5.5 毫米 10 毫米 *2 1.
將壁掛式支架安裝至牆壁 1 確定安裝位置。 確保牆壁有足夠的空間予電視機以及能支撐至少電視機四倍的重量。 有關將電視機安裝至牆壁,請參閱下表。有關電視機的重量,請參閱電視機的參考指南。 標準安裝 簡易安裝 螢幕中心點 (毫米) 型號名稱 KD-85X80xxH 1899 1089 43 591 136 94 KD-75X80xxH 1686 969 51 494 137 95 KD-65X80xxH 1462 841 71 494 135 93 KD-55X80xxH 1243 718 133 494 131 93 KD-49X80xxH 1101 645 -15* 314 119 78 KD-43X80xxH 970 570 23 315 119 77 **支架定位於螢幕中心點之下。 註 ˎˎ表中數字可能因安裝方式而稍有不同。 ˎˎ當您的電視機安裝在墻上時,電視機的上部稍微向前 傾。 ˎˎ建議您在觀看環境中檢查電視機位置。 − 8 (CT) −
2 選擇壁掛式安裝樣式。有如下幾 種可供選擇。 2-a 標準安裝 2-b 簡易安裝 選擇 2-a 時,使⽤螺絲(PSW 4x10) 將底座轉接器 安裝 到底座 (20) 上。 請參閱步驟 1 的表格。 警告 2-a ˎˎ選擇 2-b 時,背後端⼦的使⽤受到限制。 2-b 4 3 請參考第 20 ⾴的規格。 選擇 2-a 時,請使⽤底座轉接器 的各孔 位置。 有關底座轉接器的安裝位置,請 參閱下表。如果選擇 2-b,則跳 過此步驟。 型號名稱 KD-85X80xxH KD-75X80xxH KD-65X80xxH KD-55X80xxH KD-49X80xxH KD-43X80xxH 確定安裝底座 (20) 的螺絲位 置。 警告 ˎˎ請確定要安裝電視機的牆壁強度。如有必要,請適當加 固牆壁。 ˎˎ安裝電視機的牆壁應能承受⾄少四倍於電視機的重量(有 關您電視機的重量,請參考電視機的參考指南。)。 掛鉤位置 a b b b c d 2-a CT a b c d 2-b − 9 (CT) −
5 6 在標記上鑽定位孔。 確保牆壁上鑽孔的位置足夠牢固,能支撐至 少電視機四倍的重量。 使用適合的螺絲(未提供)將底 座(20) 安裝至牆面上。 註 有立柱的乾砌牆 ˎˎ使⽤四個或更多個直徑 8 毫米或相等規格的螺絲(不提 供)。 ˎˎ請使用水平儀檢查底座(20) 是否水平。 ˎˎ將四顆螺絲固定在已經和底座(20) 相連的底座轉接 器 各孔中(僅 2-a)。 75 毫米 2-a 5.5 毫米 立柱或鋼筋 註 ˎˎ必須使用直徑 5.
2 準備安裝電視機 從電視機背面卸下螺絲。 請參閱《安裝指南》,確保先連接桌面底座,然 後將電視機安裝到牆上。 註 ˎˎ請務必將取下的螺絲和不用的零件放置在安全的地方, 讓螺絲和零件遠離兒童。 3 KD-85/75X80xxH 1 將壁掛安裝連接件(電視機隨 附)連接到電視機後部(使其與 牆壁平行)。 在牆上標記安裝位置。 ˎˎ使用封口膠帶等(不提供)在底座或底座 轉接器附近標記電視機位置。請參閱下 表。 1.5 N·m {15 kgf·cm} VS (1000) 4 (300) 螢幕中心點 封口膠帶 (毫米) 安裝壁掛式支架的附件組件。請 參閱第 6 頁“檢查零件”中 的“SU-WL450 隨附組件”,檢查 附件組件。 註 ˎˎ使用螺絲牢固緊固附件組件。 ˎˎ使用電動螺絲批時,請將扭力設定設為約 1.
簡易安裝 (2-b) KD-65/55X80xxH 1 滑輪 從電視機背面卸下螺絲。 螺絲 (+PSW 6 x 20) 墊⽚ (20 毫米) ⽪帶 5 將所需電纜連接到電視機。 務必在將電視機安裝⾄牆上前連接電纜。安 裝電視機後,無法連接電纜。 請參閱電視機附帶的參考指南。 註 2 ˎˎ請將牆內佈線的⼯作委託給經授權的承包商。 ˎˎ進⾏牆壁安裝前,請先將連接電纜捆起來,以免被踩 踏。 6 註 ˎˎ請務必將取下的螺絲和不用的零件放置在安全的地方, 讓螺絲和零件遠離兒童。 從電視機拆卸桌面底座。 將壁掛安裝連接件(電視機隨 附)連接到電視機後部(使其與 牆壁平行)。 ˎˎ一次拆下桌面底座的一側。當其他人抬起 電視機時,用雙手牢牢抓握住桌面底座。 1.5 N·m {15 kgf·cm} VS 3 安裝壁掛式支架的附件組件。請 參閱第 6 頁“檢查零件”中 的“SU-WL450 隨附組件”,檢查 附件組件。 註 ˎˎ使用螺絲牢固緊固附件組件。 ˎˎ使用電動螺絲批時,請將扭力設定設為約 1.
5 簡易安裝 (2-b) 從電視機拆卸桌面底座。 ˎˎ一次拆下桌面底座的一側。當其他人抬起 電視機時,用雙手牢牢抓握住桌面底座。 滑輪 墊⽚ (20 毫米) ⽪帶 4 螺絲 (+PSW 6 x 20) 將所需電纜連接到電視機。 務必在將電視機安裝⾄牆上前連接電纜。安 裝電視機後,無法連接電纜。 請參閱電視機附帶的參考指南。 註 ˎˎ請將牆內佈線的⼯作委託給經授權的承包商。 ˎˎ進⾏牆壁安裝前,請先將連接電纜捆起來,以免被踩 踏。 ˎˎ重複上一步並拆下桌面底座的另一側。 註 ˎˎ需要三人或更多人拆卸桌面底座。 ˎˎ從電視機拆卸桌面底座時,小心不要過度施力,以免導 致電視機掉落而造成人身傷害或對電視機造成物理性損 壞。 ˎˎ在搬運桌面底座時,請小心處理,以避免損壞電視機。 ˎˎ拆卸桌面底座後抬起電視機時要小心,以免桌面底座傾 倒而導致人身傷害。 ˎˎ當從電視機拆下桌面底座時要小心,防止底座翻倒而損 壞放置電視機的表面。 − 13 (CT) − CT
標準安裝 (2-a) KD-49/43X80xxH 1 螺絲 (+PSW 6 x 20) 滑輪 從電視機拆卸桌面底座。 螺絲 (+PSW 6 x 50) 墊⽚ (60 毫米) 軟布 ⽪帶 簡易安裝 (2-b) 註 註 ˎˎ確保將電視機放置在鋪有軟布的地方,以避免損壞顯示 器的表面。 ˎˎ安裝壁掛式支架時,請勿使用從桌面底座卸下的螺絲。 ˎˎ務必將取下的桌面底座及其螺絲存放在兒童接觸不到的 安全位置。如果您日後想在桌面上使用電視機,您將需 要它們。桌面底座不能單獨購買。 ˎˎ使用此安裝樣式時,無法使用電視機背面的部分端子。 警告 ˎˎ開機前確保電視機處於垂直位置。液晶面板面朝下時請 勿打開電視機電源,以避免出現不均勻圖像。 ˎˎ如果電視機表面受到壓力或震動,則電視機可能會破裂 或損壞。 ˎˎ將電視機面朝下放置在穩固的平面上,並且將桌面底座 伸出平面的邊緣放置。如果將電視機螢幕與桌面底座放 置在相同高度的平面上,會使工作狀態不穩定,並可能 造成電視機損壞。 ˎˎ從電視機拆卸桌面底座時,請用雙手牢牢抓握住桌面底 座。 2 安裝壁掛式支架的附件組件。請 參閱第 6 頁
ˎˎ將電視機安裝到牆上時要特別小心,尤其是從下方支撐 電視機的人,因為電視機可能會掉落,從而造成嚴重的 人身傷害甚至死亡。 將電視機安裝⾄牆上 KD-85/75X80xxH 警告 ˎˎ搬運電視機時,確保由兩人或更多人(75 吋及以上電視 機需要三人或更多人)抓握住電視機。 2 將電視機安裝到底座或底座轉接 器上。 ˎˎ輕輕向下滑動電視機,將連接在電視機背 面的滑輪 懸掛在底座或底座轉接器 上,確保確認孔的形狀。 ˎˎ將電視機安裝在牆上後,確認滑輪 已 牢固地鎖入底座或底座轉接器中。 ˎˎ緩慢鬆開雙手以確保電視機不會掉落。 1 抬起電視機。 ˎˎ有關在底座或底座轉接器上懸掛滑輪 的位置,請參閱第 9 頁“將壁掛式支 架安裝至牆壁”的步驟 3 之表格。 ˎˎ抓握住電視機時,確保電視機背面接觸底 座或底座轉接器。 註 ˎˎ用雙手牢牢抓握住電視機,確保皮帶 和電視機底部 與封口膠帶對齊。 ˎˎ由三個人搬運電視機,在電視機前面的人引導其他人調 整位置。 − 15 (CT) − CT ˎˎ在牆上安裝電視機後,從牆上取下封口膠 帶等。
2-a 2-b − 16 (CT) −
3 避免電視機的底部移動。 ˎˎ收起過⾧的⽪帶 ,牢固地安裝⾄牆上。 2-a 2-b 1 抬起電視機。 ˎˎ有關在底座或底座轉接器上懸掛滑輪 的位置,請參閱第 9 頁“將壁掛式支 架安裝至牆壁”的步驟 3 之表格。 ˎˎ抓握住電視機時,確保電視機背面接觸底 座或底座轉接器。 ˎˎ請使⽤ 5 毫米直徑或相等規格的螺絲(不 提供)。 註 ˎˎ嘗試朝身體方向輕拉電視機的底部,確保其不會再向前 移動。如果會移動,表⽰未正確固定,應重新牢牢固定 ⽪帶 。 註 ˎˎ用雙手牢牢抓握住電視機。 KD-65/55/49/43X80xxH 2 警告 ˎˎ搬運電視機時,確保由兩人或更多人(75 吋及以上電視 機需要三人或更多人)抓握住電視機。 − 17 (CT) − 將電視機安裝到底座或底座轉接 器上。 ˎˎ輕輕向下滑動電視機,將連接在電視機背 面的滑輪 懸掛在底座或底座轉接器 上,確保確認孔的形狀。 ˎˎ將電視機安裝在牆上後,確認滑輪 已 牢固地鎖入底座或底座轉接器中。 ˎˎ緩慢鬆開雙手以確保電視機不會掉落。 CT
2-a 2-b − 18 (CT) −
3 避免電視機的底部移動。 ˎˎ收起過⾧的⽪帶 ,牢固地安裝⾄牆上。 2-a 2-b ˎˎ請使⽤ 5 毫米直徑或相等規格的螺絲(不 提供)。 註 ˎˎ嘗試朝身體方向輕拉電視機的底部,確保其不會再向前 移動。如果會移動,表⽰未正確固定,應重新牢牢固定 ⽪帶 。 CT − 19 (CT) −
確認安裝完成 規格 請檢查下列事項。 ˎˎ此滑輪 牢牢地掛在底座或底座轉接器上。 ˎˎ電線和電纜未被扭曲或擠壓。 ˎˎ⽪帶 已拉緊,無鬆弛現象。 g e 警告 ˎˎ電源線等位置不當,會因短路而引起火或觸電。請務必確認 安裝⼯作已完成,以保證安全。 其他資訊 d c b a 尺⼨: (大約)[毫米] a : 400 b : 300 c : 200 d : 100 e : 80 f : 480 g : 100 拆下電視機時,請反向操作之前的安裝步驟。 h1 h2 f h1 : 20 (2-b 情況時) h2 : 60 (2-a 情況時) 重量(僅底座): (大約)[毫米] 0.
Thông tin Lắp đặt dành cho Giá đỡ treo tường Sony (SU-WL450) Các model được hỗ trợ*: KD-85X80xxH / 75X80xxH / 65X80xxH / 55X80xxH / 49X80xxH / 43X80xxH * Trong tên model thực tế, “xx” thể hiện các số hiệu và/hoặc ký tự dành riêng cho từng model. Với khách hàng Để bảo vệ sản phẩm và vì lý do an toàn, Sony khuyến cáo rằng việc lắp đặt TV phải do đại lý Sony hoặc các đại lý được ủy quyền của Sony tiến hành. Không nên cố tự lắp đặt sản phẩm.
Giá đỡ treo tường Về sự an toàn Cảm ơn bạn vì đã mua sản phẩm này. Với khách hàng Với khách hàng CẢNH BÁO Nếu không tuân thủ những cảnh báo sau, có thể dẫn đến thương tích nghiêm trọng hoặc tử vong do cháy, điện giật hoặc rơi sản phẩm. Lắp TV ln tường CẢNH BÁO YÊU CẦU LẮP ĐẶT CHUYÊN NGHIỆP Sản phẩm này chỉ được lắp đặt bởi thợ lắp đặt có chuyên môn, được đào tạo để xác định sức bền chịu được trọng lượng TV của tường.
Không lắp đặt Giá đỡ treo tường trên bề mặt tường mà các góc hoặc cạnh của TV nhô ra khỏi bề mặt tường. Đảm bảo lắp giá đỡ đúng cách theo quy trình được hướng dẫn được giải thích trong tài liệu hướng dẫn sử dụng này. Không lắp đặt Giá đỡ treo tường trên bề mặt tường như cột, mà các góc hoặc cạnh của TV nhô ra khỏi bề mặt tường. Nếu người hoặc đồ vật nào đó va vào góc hoặc cạnh nhô ra của TV, có thể gây ra thương tích hoặc thiệt hại tài sản.
Trước khi bắt đầu Trước tiên, hãy kiểm tra loại tường sẽ lắp TV. Tường của bạn xây bằng gì? Tường thạch cao có các khung thanh đứng Bê tông cứng hoặc khối bê tông Cảnh báo ˎˎĐộ dày tối đa của tường không tô: 16 mm. ˎˎĐảm bảo kích cỡ của thanh đứng gỗ bên trong ít nhất là 51 x 102 mm đối với loại thường hoặc 38 x 89 mm đối với loại danh nghĩa. Cảnh báo ˎˎGắn Giá đỡ treo tường trực tiếp lên tường bê tông đúc. ˎˎĐảm bảo độ dày của tường bê tông đúc ít nhất là 203 mm.
Mục lục Kiểm tra các bộ phận Tường của bạn xây bằng gì?.............................5 Được cung cấp cùng với SU-WL450 ˎˎXác minh rằng tất cả các bộ phận được bao gồm. Chuẩn bị lắp đặt.................................................6 Kiểm tra các bộ phận.........................................6 Lắp Giá đỡ treo tường lên tường.......................
Dụng cụ cần có *1 5,5 mm 10 mm *2 1,5 N·m {15 kgf·cm} *3 *2 (4) (4) 5 mm 8 mm x 60 mm *1 Chỉ dành cho tường thạch cao có các khung thanh đứng *2 Chỉ dành cho bê tông cứng hoặc khối bê tông *3 Chỉ dành cho TV trên 75 inch − 7 (VN) − VN
Lắp Giá đỡ treo tường lên tường 1 Xác định vị trí lắp đặt. Đảm bảo tường có đủ không gian cho TV và có thể chịu được trọng lượng ít nhất bốn lần trọng lượng của TV. Tham khảo bảng sau khi lắp đặt TV trên tường. Tham khảo trọng lượng của TV trong Hướng dẫn Tham khảo. Lắp lên giá treo Gắn tường tường chuẩn nhỏ gọn Tâm điểm màn hình (mm) Tên sản phẩm KD-85X80xxH 1.899 1.089 43 591 136 94 KD-75X80xxH 1.686 969 51 494 137 95 KD-65X80xxH 1.462 841 71 494 135 93 KD-55X80xxH 1.
2 Chọn kiểu lắp vào giá treo tường. Có thể lựa chọn như hiển thị bên dưới. 2-a Lắp lên giá treo tường chuẩn 2-b Gắn tường nhỏ gọn Lắp Khớp nối chân đế bằng cách sử dụng Vít (PSW 4x10) cho Chân đế (20) khi chọn 2-a. Tham khảo bảng của bước 1. CẢNH BÁO ˎˎKhi 2-b được lựa chọn, Khả năng tiếp cận các cổng ở mặt sau bị giới hạn. 2-a 2-b 4 3 Tham khảo bảng dưới đây về vị trí lắp Khớp nối chân đế. Trong trường hợp chọn 2-b, hãy bỏ qua bước này.
5 Khoan các lỗ thử lên các điểm đánh dấu. 6 Đảm bảo vị trí trên tường để khoan các lỗ đủ chắc chắn để đỡ trọng lượng ít nhất gấp bốn lần so với TV. Lắp đặt Chân đế (20) trên tường bằng các vít thích hợp (không được cung cấp). Lưu ý ˎˎSử dụng bốn vít trở lên có đường kính 8 mm hoặc tương đương (không được cung cấp). ˎˎSử dụng một thước đo để kiểm tra xem Chân đế (20) đã thẳng chưa. ˎˎLắp bốn vít vào các lỗ của Khớp nối chân đế với Chân đế (20) (chỉ 2-a).
2 Chuẩn bị lắp đặt TV Tháo vít khỏi mặt sau của TV. Đảm bảo gắn Bệ để bàn trước khi lắp TV lên tường bằng cách tham khảo Hướng dẫn cài đặt. Lưu ý ˎˎBảo đảm cất giữ các ốc vít đã tháo ra và các bộ phận không sử dụng ở nơi an toàn, xa tầm tay của trẻ em. 3 KD-85/75X80xxH 1 Đánh dấu vị trí lắp đặt trên tường. Gắn phụ kiện treo tường (được cung cấp kèm theo TV) vào mặt sau của TV (gắn song song với tường). ˎˎSử dụng băng bảo vệ bề mặt, v.v.
Gắn tường nhỏ gọn (2-b) Lưu ý ˎˎCần ba người trở lên để tháo Bệ để bàn. ˎˎCẩn thận không dùng lực quá mạnh khi tháo Bệ để bàn khỏi TV vì có thể khiến TV bị rơi, gây thương tích hoặc hư hỏng đối với TV. ˎˎCẩn thận khi thao tác với Bệ để bàn để tránh làm hư hỏng TV. ˎˎCẩn thận khi nâng TV vì trong quá trình tháo, Bệ để bàn có thể bị lật và gây thương tích. ˎˎCẩn thận khi tháo Bệ để bàn khỏi TV để không bị rơi và gây hư hỏng bề mặt đặt TV.
5 Lắp lên giá treo tường chuẩn (2-a) Puli Vít (+PSW 6 x 20) Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV. ˎˎTháo từng bên của Bệ để bàn. Giữ Bệ để bàn chắc chắn bằng cả hai tay trong khi người còn lại nâng TV lên. Vít (+PSW 6 x 50) Đai truyền Vòng đệm (60 mm) Gắn tường nhỏ gọn (2-b) Puli Đai truyền 4 Vòng đệm (20 mm) Vít (+PSW 6 x 20) Kết nối (các) cáp cần thiết với TV. Đảm bảo nối các cáp trước khi lắp đặt TV lên tường. Bạn sẽ không thể nối các cáp khi TV đã được lắp đặt.
Lắp lên giá treo tường chuẩn (2-a) Vít Vít (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Puli KD-49/43X80xxH 1 Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV. Vòng đệm (60 mm) Vải mềm Đai truyền Gắn tường nhỏ gọn (2-b) Lưu ý Lưu ý ˎˎĐảm bảo đặt TV lên tấm vải mềm để tránh làm hư hỏng bề mặt màn hình. ˎˎKhi lắp Giá đỡ treo tường, không sử dụng vít được tháo từ Bệ để bàn. ˎˎBảo đảm rằng bạn giữ Bệ để bàn và các vít đã tháo ở nơi an toàn, xa tầm tay của trẻ em. Sau này bạn sẽ cần chúng nếu muốn sử dụng TV trên bàn.
ˎˎThật cẩn thận khi lắp đặt TV lên tường, đặc biệt đối với người đỡ TV từ bên dưới, TV có thể bị rơi, gây thương tích cơ thể nghiêm trọng hoặc thậm chí tử vong. Lắp đặt TV lên tường KD-85/75X80xxH CẢNH BÁO ˎˎĐảm bảo có ít nhất hai người (hoặc ba người đối với TV 75 inch trở lên) giữ TV khi di chuyển. 2 1 Lắp đặt TV lên Chân đế hoặc Khớp nối chân đế. ˎˎTrượt nhẹ TV xuống và treo các Puli được gắn ở phía sau TV vào Chân đế hoặc Khớp nối chân đế, đảm bảo xác nhận hình dạng của các lỗ.
2-a 2-b − 16 (VN) −
3 1 Không để đáy của TV trượt. ˎˎKéo căng đoạn chùng của Đai truyền và gắn chặt đai vào tường. 2-a 2-b Nâng TV lên. ˎˎĐể biết vị trí treo trên Chân đế hoặc Khớp nối chân đế của các Puli , hãy tham khảo bảng của bước 3 trong mục “Lắp Giá đỡ treo tường lên tường” trên trang 9. ˎˎĐảm bảo rằng phía sau TV chạm vào Chân đế hoặc Khớp nối chân đế khi giữ TV. ˎˎSử dụng vít có đường kính 5 mm hoặc tương đương (không được cung cấp).
2-a 2-b − 18 (VN) −
3 Không để đáy của TV trượt. ˎˎKéo căng đoạn chùng của Đai truyền và gắn chặt đai vào tường. 2-a 2-b ˎˎSử dụng vít có đường kính 5 mm hoặc tương đương (không được cung cấp). Lưu ý ˎˎCố gắng kéo phần dưới cùng của TV về phía bạn một chút để đảm bảo rằng nó không di chuyển về phía trước. Nếu có bất kỳ chuyển động nào thì TV chưa được cố định chính xác và Đai truyền sẽ phải được bắt chặt lại.
Xác nhận hoàn thành việc lắp đặt Kiểm tra các điểm sau. ˎˎCác Puli được treo chắc chắn lên Chân đế hoặc Khớp nối chân đế. ˎˎDây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp. ˎˎĐai truyền chặt chứ không bị chùng. Thông số kỹ thuật g Thông tin khác Khi tháo TV, hãy đảo ngược quy trình lắp đặt trước đó. e d c b a CẢNH BÁO ˎˎViệc đặt dây nguồn, v.v. không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện. Đảm bảo xác nhận hoàn thành việc lắp đặt một cách an toàn.
Informations d’installation pour l’utilisation du Support de fixation murale Sony (SU-WL450) Modèles pris en charge* : KD-85X80xxH / 75X80xxH / 65X80xxH / 55X80xxH / 49X80xxH / 43X80xxH * Dans les noms de modèles réels, le « xx » indique des numéros et/ou des caractères spécifiques à chaque modèle. À l’attention des clients Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
Support de fixation murale Sécurité Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit. À l’attention des clients Installation du téléviseur au mur AVERTISSEMENT INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL REQUISE Ce produit doit être installé exclusivement par un installateur professionnel ayant été formé pour déterminer la résistance du mur qui devra soutenir le poids du téléviseur. S’il est mal fixé lors de son installation, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures graves.
Précautions Si vous utilisez le téléviseur fixé au support de fixation murale pendant une longue période, le mur situé derrière le téléviseur ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer, ou encore le papier peint peut se décoller, selon le matériau du mur. Les trous des vis restent apparents si vous démontez le support de fixation murale après son installation. N’utilisez pas le support de fixation murale dans un endroit soumis à des vibrations mécaniques.
Avant de commencer Vérifiez d’abord le type de cloison où vous allez installer le téléviseur. De quoi est faite votre cloison ? Cloison sèche avec montants Béton plein ou bloc de béton Précautions ˎˎÉpaisseur maximale du mur sec : 16 mm. ˎˎAssurez-vous que la taille du montant en bois intérieur est d’au moins 51 x 102 mm pour commun ou 38 x 89 mm pour nominal. Précautions ˎˎMontez le support de fixation murale directement dans le mur en béton plein.
Table des matières Vérification des pièces De quoi est faite votre cloison ?....................... 5 Fournies avec le SU-WL450 ˎˎVérifiez que vous disposez de toutes les pièces. Préparation de l’installation............................. 6 Vérification des pièces...................................... 6 Installation du support de fixation murale au mur...............................................................
Outils nécessaires *1 5,5 mm 10 mm *2 1,5 N·m {15 kgf·cm} *3 *2 (4) (4) 5 mm 8 mm x 60 mm *1 Uniquement pour une cloison sèche avec montants *2 Uniquement pour du béton plein ou un bloc de béton *3 Uniquement pour le téléviseur 75” ci-dessus − 7 (FR) − FR
Installation du support de fixation murale au mur 1 Choisissez l’emplacement d’installation. Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur et qu’il peut supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Pour connaître le poids du téléviseur, reportez-vous au Guide de référence du téléviseur.
2 Sélectionnez le style de fixation murale. Il est possible de sélectionner la distance entre l’arrière du téléviseur et le mur comme indiqué ci-dessous. 2-a Montage standard 2-b Montage fin Montez l’adaptateur de base avec les vis (PSW 4x10) sur la base (20) lors de la sélection de 2-a. Reportez-vous au tableau de l’étape 1. AVERTISSEMENT ˎˎLorsque 2-b est sélectionné, l’accès à la borne arrière est limité.
5 Percez des trous de guidage sur les repères. 6 Assurez-vous que l'emplacement sur le mur où vous souhaitez percer les trous est suffisamment solide pour supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur. Cloison sèche avec montants Installez la Base (20) sur la cloison à l’aide des vis adaptées (non fournies). Remarque ˎˎUtilisez au moins quatre vis de 8 mm de diamètre ou équivalentes (non fournies). ˎˎUtilisez un niveau pour vérifier si la Base (20) est de niveau.
Remarque Préparation à l’installation du téléviseur Assurez-vous de fixer le support de table avant d’installer le téléviseur au mur en vous reportant au Guide d’installation. ˎˎLes vis que vous retirez et les pièces inutilisées doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants. 3 Fixez l’accessoire de fixation murale (fourni avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur (pour le rendre parallèle au mur).
Montage fin (2-b) Remarque ˎˎLa présence de trois personnes ou plus est nécessaire pour détacher le support de table. ˎˎVeillez à ne pas exercer de force excessive en détachant le support de table du téléviseur car ce dernier pourrait tomber et ainsi être endommagé et occasionner des blessures corporelles. ˎˎLorsque vous manipulez le support de table, prenez soin d’éviter d’endommager le téléviseur.
3 Installez les pièces de fixation du Support de fixation murale. Vérifiez les pièces de fixation en vous reportant à la section « Fournies avec le SU-WL450 » sous « Vérification des pièces » à la page 6. 5 Détachez le support de table du téléviseur. ˎˎRetirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de table à deux mains pendant que les autres personnes soulèvent le téléviseur. Remarque ˎˎFixez convenablement les pièces de fixation à l’aide des vis.
Montage standard (2-a) KD-49/43X80xxH 1 Vis (+PSW 6 x 20) Poulie Détachez le support de table du téléviseur. Vis (+PSW 6 x 50) Entretoise (60 mm) Linge doux Courroie Montage fin (2-b) Remarque Remarque ˎˎAssurez-vous de placer le téléviseur sur une surface où vous avez posé un chiffon doux pour éviter d’endommager la surface de l’écran. ˎˎLors de l’installation du support de fixation murale, n’utilisez pas les vis supprimées du support de table.
ˎˎFaites très attention lors de l’installation du téléviseur au mur, en particulier pour la personne qui soutient le téléviseur par le bas, le téléviseur peut tomber et occasionner de graves blessures corporelles, voire la mort. Installation du téléviseur au mur KD-85/75X80xxH AVERTISSEMENT ˎˎDeux personnes au moins (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 75 pouces ou plus) doivent soutenir le téléviseur pour le déplacer. 2 1 Soulevez le téléviseur.
2-a 2-b − 16 (FR) −
3 1 Maintien en place du dessous du téléviseur. Soulevez le téléviseur. ˎˎPour connaître l’emplacement des poulies sur le crochet au niveau de la base ou de l’adaptateur de base, reportez-vous au tableau de l’étape 3 de la section « Installation du support de fixation murale au mur » à la page 9. ˎˎVeillez à ce que l’arrière du téléviseur touche la base ou l’adaptateur de base lorsque vous saisissez le téléviseur. ˎˎSupprimez le jeu de la courroie et attachez-la solidement au mur.
2-a 2-b − 18 (FR) −
3 Maintien en place du dessous du téléviseur. ˎˎSupprimez le jeu de la courroie et attachez-la solidement au mur. 2-a 2-b ˎˎUtilisez une vis de 5 mm de diamètre ou équivalente (non fournie). Remarque ˎˎEssayez de tirer légèrement le dessous du téléviseur vers vous pour vous assurer qu’il n’avance pas. S’il a du mouvement, cela signifie qu’il n’est pas fixé correctement et qu’il faut à nouveau fixer solidement la courroie .
Vérification de l’achèvement de l’installation Vérifiez les points suivants. ˎˎLes poulies sont solidement accrochées à la base ou à l’adaptateur de base. ˎˎLe cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. ˎˎLa courroie est bien tendue. Spécifications g Informations complémentaires Lors du retrait du téléviseur, inversez la procédure d’installation décrite précédemment.
Сведения об использовании кронштейна для настенной установки Sony (SU-WL450) Поддерживаемые модели*: KD-85X80xxH / 75X80xxH / 65X80xxH / 55X80xxH / 49X80xxH / 43X80xxH * В актуальных именах моделей знак “xx” обозначает числа и/или символы, характерные для каждой модели. К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony.
Кронштейн для настенной установки Безопасность Блaгодapим зa покyпкy этого издeлия. К сведению покупателей Установка телевизора на стену ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ТРЕБУЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УСТАНОВКА Данное изделие должен устанавливать квалифицированный специалист, умеющий определять прочность стены, которая должна выдерживать вес телевизора. Если телевизор не закрепить должным образом при установке, он может упасть и причинить тяжелые травмы.
ВНИМАНИЕ Пpи нecоблюдeнии cлeдyющиx мep пpeдоcтоpожноcти cyщecтвyeт вepоятноcть полyчeния тpaвм или повpeждeния имyщecтвa. Обязательно сохраните в безопасном месте неиспользованные детали для использования в дальнейшем. Храните их вне досягаемости детей. Чиcткy устройства или yxод зa ним нeобxодимо оcyщecтвлять, нe пpиклaдывaя чpeзмepныx ycилий. He ycтaнaвливaйтe кронштейн для настенной установки на тaкиx стенах, гдe кpaя телевизора бyдyт выcтyпaть зa кpaя стены.
Уcтaнaвливaйтe тeлeвизоp нa cтeнe только в том cлyчae, ecли онa плоcкaя и pacположeнa под пpямым yглом к полy. . B пpотивном cлyчae тeлeвизоp можeт yпacть и cтaть пpичиной тpaвм. Поcлe нaдлeжaщeй ycтaновки тeлeвизоpa обecпeчьтe бeзопacноe pacположeниe кaбeлeй. Кaбeли, пpeдcтaвляющиe пpeпятcтвия для людeй и объeктов, могyт cтaть пpичиной полyчeния cepьeзныx тpaвм или повpeждeния тeлeвизоpa. He допycкaйтe зaщeмлeния кaбeля питaния и cоeдинитeльныx кaбeлeй.
Перед началом работы Прежде всего проверьте тип стены, на которую устанавливается телевизор. Каков материал стены? Монолитная бетонная конструкция или бетонный блок Стена из гипсокартона со стойками Меры предосторожности ˎˎМаксимальная толщина сухой стены: 16 мм. ˎˎУбедитесь, что внутренний размер деревянного стержня не менее 51 x 102 мм в качестве стандартного или 38 x 89 мм в качестве номинального.
Содержание Проверка комплектации Каков материал стены?.................................. 6 Прилагается к SU-WL450 ˎˎПроверьте комплектность товара. Подготовка к установке...................................7 Проверка комплектации.................................7 Монтаж кронштейна для настенной установки на стену..........................................
Необходимые инструменты *1 5,5 мм 10 мм *2 1,5 Н·м {15 кгс·см} *3 *2 (4) (4) 5 мм 8 мм x 60 мм *1 Только для гипсокартона с дюбелями *2 Только для полнотелого бетона или бетонных блоков *3 Только для телевизора с диагональю свыше 75 дюймов − 8 (RU) −
Монтаж кронштейна для настенной установки на стену 1 Определите местоположение для установки. Убедитесь, что на стене, на которую будет устанавливаться телевизор, имеется достаточно пространства для телевизора и что эта стена способна выдержать вес, по крайней мере, в четыре раза превышающий вес устанавливаемого телевизора. См. следующую таблицу по установке телевизора на стену. См. Справочное руководство телевизора для просмотра сведений о весе телевизора.
2 Выберите способ настенной установки. Расстояние от задней панели монитора до стены можно выбрать, как показано ниже. 2-a Стандартное крепление 2-b Компактная установка Прикрепите адаптер основания с помощью винта (PSW 4x10) к основанию (20) при выборе пункта 2-a. См. шаг 1 в таблице. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ˎˎПри выборе пункта 2-b ограничен доступ к задним разъемам. 2-a 2-b 4 3 См. спецификации на стр. 22.
6 2-b Установите основание (20) на стену, используя подходящие винты (не входят в комплект поставки). Примечание 5 ˎˎИспользуйте четыре или более винтов диаметром 8 мм или аналогичных им (в комплект поставки не входят). ˎˎПроверьте горизонтальность основания (20) с помощью уровня. ˎˎВставив четыре винта в отверстия адаптера основания , прикрепите его к основанию (20) (только 2-a). Просверлите опорные отверстия по нанесенным меткам.
2 Подготовка к установке телевизора Извлеките винты из задней панели телевизора. Перед установкой телевизора на стену обязательно подсоедините настольную подставку (см. руководство по установке). Примечание ˎˎХраните извлеченные винты и неиспользуемые детали в надежном недоступном для детей месте. 3 KD-85/75X80xxH 1 Отметьте место установки на стене. Прикрепите детали кронштейна для настенной установки (поставляемые вместе с телевизором) к задней панели телевизора (параллельно стене).
6 Стандартное крепление (2-a) Шкив Отсоедините настольную подставку от телевизора. ˎˎИзвлекайте стороны настольной подставки поочередно. Крепко удерживайте настольную подставку двумя руками, пока другие приподнимают телевизор. Винт (+PSW 6 x 20) Винт (+PSW 6 x 50) Лента Прокладка (60 мм) Компактная установка (2-b) Шкив Винт (+PSW 6 x 20) Прокладка (20 мм) Лента 5 Подключите необходимые кабели к телевизору. Перед установкой телевизора на стену обязательно подключите кабели.
Стандартное крепление (2-a) KD-65/55X80xxH 1 Шкив Извлеките винты из задней панели телевизора. Винт (+PSW 6 x 20) Винт (+PSW 6 x 50) Лента Компактная установка (2-b) Примечание ˎˎХраните извлеченные винты и неиспользуемые детали в надежном недоступном для детей месте. 2 Шкив Прикрепите детали кронштейна для настенной установки (поставляемые вместе с телевизором) к задней панели телевизора (параллельно стене).
5 Отсоедините настольную подставку от телевизора. KD-49/43X80xxH ˎˎИзвлекайте стороны настольной подставки поочередно. Крепко удерживайте настольную подставку двумя руками, пока другие приподнимают телевизор. 1 Отсоедините настольную подставку от телевизора. Примечание ˎˎУбедитесь, что вы кладете телевизор на то место, на котором вы расстелили мягкую ткань, чтобы предотвратить повреждение поверхности дисплея. ˎˎПри установке настенного кронштейна не используйте винты, снятые с настольной подставки.
Примечание ˎˎПлотно закрепите крепежные детали с помощью винтов. ˎˎПри использовании электрической отвертки установите крутящий момент примерно 1,5 Н·м {15 кгс·см}. Стандартное крепление (2-a) Винт Винт (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Шкив Установка телевизора на стену KD-85/75X80xxH ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ˎˎУбедитесь, что телевизор удерживают два или более человек (три или более человек для телевизора с диагональю 75 дюймов и больше) при его переносе.
ˎˎМедленно уберите обе руки и убедитесь, что телевизор надежно установлен. ˎˎПеренос телевизора должен осуществляться тремя людьми: человек, который находится спереди телевизора, должен направлять остальных людей для установки телевизора в надлежащее положение. ˎˎПосле установки телевизора на стену удалите клейкую ленту и т. д. со стены.
2-a 2-b − 18 (RU) −
3 1 Предотвращение смещения нижней части телевизора. ˎˎУстраните слабину лента и надежно прикрепите его к стене. 2-a 2-b Поднимите телевизор. ˎˎСведения о расположении шкивов для установки их на основание или адаптер основания см. в таблице в шаге 3 “Монтаж кронштейна для настенной установки на стену” на странице 10. ˎˎУбедитесь, что задняя панель телевизора соприкасается с основанием или адаптером основания при удержании телевизора.
2-a 2-b − 20 (RU) −
3 Предотвращение смещения нижней части телевизора. ˎˎУстраните слабину лента и надежно прикрепите его к стене. 2-a 2-b ˎˎИспользуйте винт диаметром 5 мм или его эквивалент (не прилагается). Примечание ˎˎСлегка потяните нижнюю часть телевизора на себя, чтобы убедиться, что он не движется вперед. Если есть небольшой люфт, то телевизор не закреплен надлежащим образом, а лента следует закрепить надежнее.
Проверка выполнения установки Технические характеристики Проверьте следующие пункты. ˎˎШкивы надежно навешены на основание или адаптер основания. ˎˎШнур и кабель не перекручены и не защемлены. ˎˎЛента надежно прикреплен без слабины. g При снятии телевизора выполните описанную выше процедуру в обратной последовательности. e d c b a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ˎˎНеправильное расположение сетевого кабеля и т.д. может привести к возгоранию или поражению электрическим током в результате короткого замыкания.
ข้อมูลการติดตัง้ เมื่อใช้อปุ กรณ์ยึดติดผนังของ Sony (SU-WL450) รุน่ ที่รองรับ*: KD-85X80xxH / 75X80xxH / 65X80xxH / 55X80xxH / 49X80xxH / 43X80xxH * เมื่อดูรุ่นตามจริง “xx” จะแสดงหมายเลขและ/หรืออักขระเฉพาะของแต่ละรุ่น สําหรับลูกค้า เพื่อเหตุผลทางการป้องกันผลิตภัณฑ์และความปลอดภัย Sony แนะน�ำให้ด�ำเนินการติดตั้งทีวีของท่านโดยตัวแทนจ�ำหน่ายของ Sony หรือ ผู้รับเหมาที่ได้รับการอนุญาต อย่าพยายามติดตั้งด้วยตัวท่านเอง ส�ำหรับตัวแทนจ�ำหน่าย Sony และผู้รับติดตั้ง ใส่ใจระมัดระวังเรื่องความปลอดภัยเป็นพิเศษระหว่างท�ำการ
อุปกรณ์ยึดติ ดผนัง ว่าด้วยความปลอดภัย ขอบคุณที่อุดหนุนผลิตภัณฑ์ของเรา สําหรับลูกค้า การติ ดตัง้ ทีวีบนผนัง ค�ำเตือน การติ ดตัง้ ต้องด�ำเนิ นการโดยช่างผูช้ ำ� นาญ เท่านัน้ ผลิตภัณฑ์นี้ควรได้รับการติดตั้งโดยช่างติดตั้งมือ อาชีพที่ผ่านการฝึกอบรมการก�ำหนดความแข็งแรง ของผนังว่าจะสามารถรับน�้ำหนักของทีวีได้ หากยึด ไว้อย่างไม่เหมาะสมระหว่างการติดตั้ง ทีวีอาจหล่น ลงมาและท�ำให้เกิดการบาดเจ็บสาหัสได้ Sony ไม่ รับผิดชอบต่อความเสียหายหรืออาการบาดเจ็บ ใดๆ ที่มีสาเหตุจากการใช้งานไม่ถูกต้อง การติดตั้ง ไม่ถูกต้อง หรือการ
อย่าติ ดตัง้ อุปกรณ์ยึดติ ดผนังบน บริ เวณผนังที่ท�ำให้ส่วนมุมหรือ ด้านข้างของทีวียื่นออกมาจากส่วน ระนาบของผนัง อย่าติดตั้งอุปกรณ์ยึดติดผนังบนบริเวณผนัง อย่างเช่น เสา ซึ่งส่วนมุมหรือด้านข้างของทีวีจะยื่นออกมาจากส่วน ระนาบของผนัง เพราะหากมีบุคคลหรือวัตถุใดชนเข้ากับ ส่วนมุมหรือด้านข้างของทีวีที่ยื่นออกมาดังกล่าว อาจ ท�ำให้เกิดการบาดเจ็บหรือทรัพย์สินเสียหายได้ โปรดแน่ ใจว่าได้ประกอบอุปกรณ์ ยึดติ ดผนังอย่าง ถูกต้องตามล�ำดับ ขัน้ ตอนที่อธิ บายไว้ในคู่มือฉบับนี้ หากมีสกรูต�ำแหน่งใดหลวมหรือหลุดออก ทีวีอาจหล่นลง แล
ก่อนเริ่ มด�ำเนิ นการ อันดับแรกให้ตรวจสอบประเภทของผนังที่จะติดตั้งทีวี ผนังของท่านท�ำจากอะไร ผนังยิ ปซัมที ่ ่มีแกนยึด ผนังคอนกรีตหรืออิ ฐบล็อก ข้อควรระวัง ••ความหนาสูงสุดของผนังยิปซั่ม: 16 มม. ••ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแกนยึดไม้ด้านในมีขนาดอย่างน้อย 51 x 102 มม. ส�ำหรับขนาดทั่วไป หรือ 38 x 89 มม. ส�ำหรับขนาดเดิม ข้อควรระวัง ••ติดตั้งอุปกรณ์ยึดติดผนังลงบนผนังคอนกรีตโดยตรง ••ตรวจสอบให้แน่ใจว่าผนังคอนกรีตมีความหนาอย่างน้อย 203 มม. ••ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอิฐบล็อกแต่ละก้อนมีขนาดอย่างน้อย 203 x 203 x 406 มม.
สารบัญ ตรวจสอบชิ้ นส่วน ผนังของท่านท�ำจากอะไร......................................................... 5 ชิ้ นส่วนประกอบให้มาพร้อมกับ SU-WL450 ••ตรวจสอบว่าได้รับชิ้นส่วนครบทั้งหมด ฐานรอง (20) (1) พูลเล่ย์ (2) เตรียมพร้อมส�ำหรับการติดตั้ง................................................. 6 ตรวจสอบชิ้นส่วน.................................................................... 6 การติดตั้งอุปกรณ์ยึดติดผนังเข้ากับผนัง................................... 8 เตรียมพร้อมส�ำหรับการติดตั้งทีวี.....................
เครื่องมือที่จ �ำเป็ น *1 5.5 มม. 10 มม. *2 1.5 N·m {15 kgf·cm} *3 *2 (4) (4) 8 มม. x 60 มม. 5 มม.
การติ ดตัง้ อุปกรณ์ยึดติ ดผนังเข้ากับผนัง 1 เลือกต�ำแหน่งส�ำหรับติดตั้ง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าผนังมีพื้นที่เพียงพอส�ำหรับทีวีและสามารถรองรับนํ้าหนักได้อย่างน้อย 4 เท่าของนํ้าหนักทีวี ให้อ้างอิงจากตารางเกี่ยวกับการติดตั้งทีวีเข้ากับผนังต่อไปนี้ ดูนํ้าหนักของทีวีได้จากคู่มืออ้างอิงของทีวี การติดตั้งแบบมาตรฐาน การติดตั้งแบบประหยัดพื้นที่ จุดตรงกลางของหน้าจอ (มม.
2 เลือกรูปแบบการยึดติดกับผนัง สามารถเลือก ประกอบอะแด็ปเตอร์ฐานรอง เข้ากับฐาน รอง (20) โดยใช้สกรู (PSW 4x10) เมื่อ เลือก 2-a ได้ตามที่แสดงอยู่ด้านล่าง 2-a การติดตั้งแบบมาตรฐาน 2-b การติดตั้งแบบประหยัดพื้นที่ ดูจากตารางของขั้นตอนที่ 1 ค�ำเตือน 2-a ••เมื่อเลือก 2-b การเข้าถึงขั้วต่อด้านจะถูกจ�ำกัด 2-b 4 เลือกต�ำแหน่งของสกรูเพื่อท�ำการติดตั้งฐาน รอง (20) 3 ดูต�ำแหน่งติดตั้งอะแด็ปเตอร์ฐานรองได้จาก ตารางด้านล่าง ในกรณีที่เลือกแบบ 2-b ให้ข้าม ขั้นตอนนี้ไป ชื่อรุ่น KD-85X80
5 เจาะรูน�ำร่องบนเครื่องหมาย ตรวจสอบให้แน่ใจว่าต�ำแหน่งบนผนังที่จะเจาะรูนั้นแข็งแรง พอที่จะรองรับน�้ำหนักอย่างน้อยสี่เท่าของทีวี 6 ติดตั้งฐานรอง (20) บนผนังโดยใช้สกรู ผนังยิ ปซัมที ่ ่มีแกนยึด (ไม่ได้ให้มา) ที่เหมาะสม หมายเหตุ ••ใช้สกรูขนาดเส้นผ่าศูนย์กลาง 8 มม. หรือเทียบเท่า (ไม่มีมาให้) จ�ำนวนไม่น้อยกว่าสี่ตัว ••ใช้เครื่องมือวัดระดับในการตรวจสอบว่าฐานรอง (20) ได้ระดับ หรือไม่ ••ประกอบสกรูทงั ้ สี่ตวั ในร่องของอะแด็ปเตอร์ฐานรอง พร้อม ฐานรอง (20) (เฉพาะ 2-a) 75 มม. 2-a 5.5 มม.
3 ติดตั้งส่วนยึดติดผนัง (ให้มาด้วยกับทีวี) เข้า เตรียมพร้อมส�ำหรับการติ ดตัง้ ทีวี กับด้านหลังของทีวี (เพื่อให้ขนานกับผนัง) ตรวจสอบใหแนใจวาไดติดตั้งแปนรองแบบตั้งโตะกอนติดตั้งทีวี เขากับผนังโดยอางอิงจากคูมือการตั้งคา VS KD-85/75X80xxH 1.
5 เชื่อมต่อสายเคเบิ้ลที่จ�ำเป็นเข้ากับทีวี โปรดแน่ใจว่าได้เชื่อมต่อสายเคเบิ้ลก่อนที่จะติดตั้งทีวีบน ผนังเพราะท่านจะไม่สามารถเชื่อมต่อสายเคเบิ้ลได้เมื่อติด ตั้งทีวีแล้ว ดูคู่มืออ้างอิงที่ให้มาพร้อมกับทีวี KD-65/55X80xxH 1 ถอดสกรูจากด้านหลังของทีวี หมายเหตุ ••โปรดให้ตัวแทนที่ได้รับการรับรองท�ำการเดินสายเคเบิ้ลภายในผนัง ••ม้วนเก็บสายเคเบิ้ลส�ำหรับเชื่อมต่อให้เรียบร้อยก่อนการติดตั้งเข้ากับ ผนังเพื่อป้องกันไม่ให้สายโดนเหยียบ 6 ถอดแป้นรองแบบตั้งโต๊ะออกจากทีวี ••ถอดแแป้นรองแบบตั้งโต๊ะออกทีละข้าง จับแป้นรองแบ
หมายเหตุ การติ ดตัง้ แบบประหยัดพืน้ ที่ (2-b) ••การถอดแป้นรองแบบตั้งโต๊ะจะต้องใช้คนอย่างน้อยสามคนขึ้นไป ••โปรดระมัดระวังอย่าใช้แรงมากเกินไปขณะถอดแป้นรองแบบตั้งโต๊ะ ออกจากทีวี เนื่องจากทีวีอาจตกและส่งผลให้มีคนบาดเจ็บหรือเกิด ความเสียหายแก่ทีวีได้ ••ควรระมัดระวังขณะท�ำงานกับแป้นรองแบบตั้งโต๊ะ เพื่อป้องกันมิให้ทีวี ได้รับความเสียหาย ••โปรดระมัดระวังขณะยกทีวี เนื่องจากขณะถอดแป้นรองแบบตั้งโต๊ะออก แป้นรองอาจตกและเป็นเหตุให้เกิดการบาดเจ็บได้ ••โปรดถอดแป้นรองแบบตั้งโต๊ะออกจากทีวีอย่างระมัดระวัง เพื่อป้องกัน มิให้
การติ ดตัง้ แบบมาตรฐาน (2-a) สกรู (+PSW 6 x 20) พูลเล่ย์ ผ้านุ่ม ติ ดตัง้ ทีวีบนผนัง สกรู (+PSW 6 x 50) แผ่นรอง (60 มม.) KD-85/75X80xxH ค�ำเตือน ••ต้องใช้คนจ�ำนวนสองคนหรือมากกว่า (สามคนหรือมากกว่าส�ำหรับ เครื่องทีวีขนาด 75 นิ้วขึ้นไป) จับทีวีให้แน่นขณะขนย้าย สายรัด การติ ดตัง้ แบบประหยัดพืน้ ที่ (2-b) หมายเหตุ ••ไม่สามารถใช้ขั้วต่อบางขั้วที่ด้านหลังของทีวีได้เมื่อใช้รูปแบบการติด ตั้งนี้ สกรู (+PSW 6 x 20) พูลเล่ย์ ผ้านุ่ม สกรู (+PSW 6 x 20) แผ่นรอง (20 มม.
••ควรระมัดระวังเป็นพิเศษขณะติดตั้งทีวีเข้ากับผนัง โดยเฉพาะผู้ที่พยุง ด้านล่างของทีวี หากไม่ระมัดระวัง ทีวีอาจตกลงมาใส่ ท�ำให้เกิดการ บาดเจ็บสาหัสหรืออาจถึงแก่ชีวิตได้ 2 ติดตั้งทีวีเข้ากับฐานรองหรืออะแด็ปเตอร์ฐาน รอง ••ค่อยๆ เลื่อนทีวีและแขวนพูลเล่ย์ ที่ติดอยู่ด้านหลัง ของทีวีเข้ากับฐานรองหรืออะแด็ปเตอร์ฐานรอง โดย ตรวจสอบให้พอดีกับรูปร่างของรู ••หลังจากติดตั้งทีวีเข้ากับผนังแล้ว ตรวจสอบพูลเล่ย์ ว่าติดสลักเข้ากับฐานหรืออะแด็ปเตอร์ฐานรองได้แน่น หนาดีแล้ว ••ค่อยๆ ปล่อยมือออกเพื่อป้องกันไม่ให้ทีวีไม่
2-a 2-b − 16 (TH) −
3 ป้องกันไม่ให้ส่วนล่างของทีวีเคลื่อนไหวได้ 1 ยกทีวีขึ้น ••ดึงสายรัดของสายรัด และผูกเข้ากับผนังให้แน่น 2-a ••ดูต�ำแหน่งของพูลเล่ย์ ที่จะแขวนเข้ากับฐานรองหรือ อะแด็ปเตอร์ฐานรองได้จากตารางในขั้นตอนที่ 3 หัวข้อ “การติดตั้งอุปกรณ์ยึดติดผนังเข้ากับผนัง” ในหน้า 9 ••ตรวจสอบให้แน่ใจว่าด้านหลังของทีวีแนบกับฐานรองหรือ อะแด็ปเตอร์ฐานรองขณะที่จับทีวีไว้ 2-b ••ให้ใช้สกรูขนาดเส้นผ่านศูนย์กลาง 5 มม.
2-b 2-a − 18 (TH) −
3 ป้องกันไม่ให้ส่วนล่างของทีวีเคลื่อนไหวได้ ••ดึงสายรัดของสายรัด และผูกเข้ากับผนังให้แน่น 2-a 2-b ••ให้ใช้สกรูขนาดเส้นผ่านศูนย์กลาง 5 มม.
ตรวจสอบความเรียบร้อยส�ำหรับการติ ด ตัง้ ตรวจสอบหัวข้อต่อไปนี้ ••ติดพูลเล่ย์ เข้ากับฐานรองหรืออะแด็ปเตอร์ฐานรองได้ อย่างแน่นหนาดีแล้ว สายไฟและสายเคเบิ ้ลไม่ถูกบิดหรือหนีบอยู่ •• ••สายรัด แน่นหนา ไม่หย่อน ข้อมูลจ�ำเพาะ e g d c b a ค�ำเตือน ••หากวางต�ำแหน่งสายไฟ AC ฯลฯ ไม่ถูกต้อง อาจท�ำให้เกิดไฟไหม้หรือ ไฟฟ้าดูดจากการลัดวงจรได้ โปรดตรวจสอบว่าได้ท�ำการติดตั้งอย่างถูกต้อง สมบูรณ์แล้ว ข้อมูลอื่นๆ เมื่อต้องการจะถอดทีวี ให้ปฏิบัติย้อนกลับขั้นตอนการติดตั้งข้าง ต้น h1 h2 f ขนาด: (ประมาณ) [มม.
Informasi Pemasangan untuk Penggunaan Braket Penyangga Dinding Sony (SU-WL450) Model yang didukung*: KD-85X80xxH / 75X80xxH / 65X80xxH / 55X80xxH / 49X80xxH / 43X80xxH * Dalam nama model yang sebenarnya, "xx" menandakan angka dan/atau karakter yang spesifik untuk setiap model. Kepada Konsumen Untuk alasan perlindungan produk dan keselamatan, Sony sangat menganjurkan pemasangan TV Anda dilakukan oleh dealer Sony atau kontraktor yang memiliki lisensi. Jangan mencoba untuk memasangnya sendiri.
Braket Penyangga Dinding Keselamatan Terima kasih telah membeli produk ini. Kepada Pelanggan Pemasangan TV di Dinding PERINGATAN DIBUTUHKAN PEMASANGAN OLEH TENAGA PROFESIONAL Produk ini hanya boleh dipasang oleh tenaga pemasang profesional yang berpengalaman untuk menentukan kekuatan dinding dalam menahan beban dari berat TV. TV bisa jatuh dan menyebabkan cedera serius bila tidak dipasang dengan benar selama proses pemasangan.
Tindakan Pencegahan Jika Anda menggunakan TV yang dipasang pada Braket Penyangga Dinding untuk jangka waktu lama, dinding di belakang atau di atas TV dapat memudar warnanya atau wallpaper dapat terlepas, tergantung pada bahan dindingnya. Jika Braket Penyangga Dinding dilepas setelah dipasang pada dinding, lubang-lubang sekrupnya akan tertinggal pada dinding. Jangan gunakan Braket Penyangga Dinding di tempat yang membuatnya terkena getaran mekanis.
Persiapan Pertama, periksa tipe dinding yang akan dipasang TV. Terbuat dari apakah dinding Anda? Dinding gypsum dengan baut tanam Beton Padat atau Balok Beton Tindakan Pencegahan ˎˎKetebalan maksimum dinding gypsum: 16 mm. ˎˎPastikan ukuran stud kayu dalam sekurangnya 51 x 102 mm untuk umum atau 38 x 89 mm untuk nominal. Tindakan Pencegahan ˎˎPasang Braket Penyangga Dinding langsung pada dinding beton padat. ˎˎPastikan ketebalan dinding beton padat sekurangnya 203 mm.
Daftar Isi Memeriksa komponen Terbuat dari apakah dinding Anda?................ 5 Disertakan dengan SU-WL450 ˎˎPastikan bahwa semua komponen sudah ada. Menyiapkan pemasangan................................ 6 Memeriksa komponen..................................... 6 Memasang Braket Penyangga Dinding ke dinding..............................................................
Peralatan yang Diperlukan *1 5,5 mm 10 mm *2 1,5 N·m {15 kgf·cm} *3 *2 (4) (4) 5 mm 8 mm x 60 mm *1 Khusus untuk dinding gypsum dengan baut tanam *2 Khusus untuk beton padat atau balok beton *3 Hanya untuk TV di atas 75” ID − 7 (ID) −
Memasang Braket Penyangga Dinding ke dinding 1 Memutuskan lokasi pemasangan. Pastikan dinding memiliki ruang yang cukup untuk TV dan mampu menyangga berat sebesar empat kali lipat berat TV. Lihat tabel berikut untuk memasang TV ke dinding. Lihat Panduan Referensi TV Anda untuk berat TV. Pemasangan Pemasangan standar ramping Titik pusat layar (mm) Nama Model KD-85X80xxH 1.899 1.089 43 591 136 94 KD-75X80xxH 1.686 969 51 494 137 95 KD-65X80xxH 1.462 841 71 494 135 93 KD-55X80xxH 1.
2 Pilih cara pemasangan di Dinding. Gaya dapat dipilih seperti ditunjukkan di bawah ini. 2-a Pemasangan standar 2-b Pemasangan ramping Pasang Penyesuai Alas dengan menggunakan Sekrup (PSW 4x10) ke Alas (20) apabila memilih 2-a. Lihat tabel di langkah 1. PERINGATAN 2-a ˎˎApabila 2-b dipilih, Akses terminal belakang terbatas. 2-b 4 3 Lihat tabel di bawah ini untuk lokasi Penyesuai Alas yang pas. Jika memilih 2-b, maka lompati langkah ini.
5 Bor lubang pandu pada tanda. Pastikan lokasi di dinding untuk mengebor lubang cukup kuat untuk menopang berat setidaknya empat kali lipat dari TV. 6 Pasang Alas (20) di dinding menggunakan sekrup yang sesuai (tidak disertakan). Catatan Dinding gypsum dengan baut tanam ˎˎGunakan empat atau lebih sekrup berdiameter 8 mm atau setara (tidak disertakan). ˎˎGunakan waterpass untuk memeriksa apakah Alas (20) sejajar. ˎˎPasang empat sekrup ke lubang Penyesuai Alas Dengan Alas (20) (hanya 2-a).
Catatan Mempersiapkan pemasangan TV Pastikan Anda menyertakan Penyangga di Atas Meja sebelum memasang TV ke dinding dengan mengacu pada Panduan Penyetelan. ˎˎPastikan untuk menyimpan sekrup yang dilepaskan dan komponen yang tidak digunakan di tempat yang aman, jauh dari anak-anak. 3 Pasang Perangkat Tambahan Penyangga Dinding (disertakan bersama TV) ke bagian belakang TV (agar sejajar dengan dinding). KD-85/75X80xxH 1 1,5 N·m {15 kgf·cm} Tandai lokasi pemasangan di dinding.
ˎˎUlangi langkah sebelumnya dan lepaskan sisi lain Penyangga Di Atas Meja. Pemasangan ramping (2-b) Puli Catatan ˎˎDiperlukan tiga orang atau lebih untuk melepas Penyangga Di Atas Meja. ˎˎWaspadalah agar tidak menggunakan tenaga yang berlebihan saat melepas Penyangga Di Atas Meja dari TV karena ini dapat membuat TV terjatuh dan menyebabkan cedera pada orang atau kerusakan fisik pada TV. ˎˎBerhati-hatilah saat menangani Penyangga Di Atas Meja untuk mencegah kerusakan pada TV.
3 Pasang komponen Pengait untuk Braket Penyangga Dinding. Periksa komponen Pengait dengan melihat bagian "Disertakan dengan SU-WL450" dalam "Memeriksa komponen" di halaman 6. 5 Lepaskan Penyangga di Atas Meja dari TV. ˎˎLepaskan sisi Penyangga Di Atas Meja satu per satu. Pegang dengan erat Penyangga Di Atas Meja dengan kedua tangan sementara orang lain mengangkat TV. Catatan ˎˎKencangkan dengan erat komponen Pengait menggunakan sekrup.
Pemasangan standar (2-a) Sekrup Sekrup (+PSW 6 x 20) (+PSW 6 x 50) Puli KD-49/43X80xxH 1 Lepaskan Penyangga di Atas Meja dari TV. Penjarak (60 mm) Kain lembut Sabuk Pemasangan ramping (2-b) Catatan Catatan ˎˎAnda tidak dapat menggunakan beberapa terminal di bagian belakang TV ketika menggunakan gaya pemasangan ini. ˎˎPastikan TV diletakkan di tempat di mana Anda menaruh kain yang lembut untuk mencegah merusak permukaan tampilannya.
ˎˎSangat berhati-hatilah ketika memasang TV ke dinding, terutama orang yang menopang TV dari bawah, karena televisi bisa jatuh, sehingga menyebabkan cedera yang serius pada tubuh atau bahkan kematian. Memasang TV pada dinding KD-85/75X80xxH PERINGATAN ˎˎPastikan dua orang atau lebih (tiga orang atau lebih untuk TV 75 inci dan yang lebih besar) memegang TV ketika membawanya. 2 1 Angkat TV.
2-a 2-b − 16 (ID) −
3 1 Mencegah dasar TV bergeser. ˎˎAmbil Sabuk yang kendur dan lekatkan ke dinding dengan kuat. 2-a 2-b Angkat TV. ˎˎUntuk lokasi Puli yang akan digantung di Alas atau Adaptor Alas, lihat tabel langkah 3 di dalam "Memasang Braket Penyangga Dinding ke dinding" di halaman 9. ˎˎPastikan bagian belakang TV menyentuh Alas atau Penyesuai Alas ketika memegang TV. ˎˎGunakan sekrup berdiameter 5 mm atau setara (tidak disertakan).
2-a 2-b − 18 (ID) −
3 Mencegah dasar TV bergeser. ˎˎAmbil Sabuk yang kendur dan lekatkan ke dinding dengan kuat. 2-a 2-b ˎˎGunakan sekrup berdiameter 5 mm atau setara (tidak disertakan). Catatan ˎˎCoba tarik bagian bawah TV sedikit ke arah Anda, untuk memastikan TV tidak bergerak ke depan. Jika ada gerakan, berarti TV belum terpasang dengan benar, dan Sabuk harus dikencangkan dengan kuat kembali.
Konfirmasikan selesainya pemasangan Spesifikasi PERINGATAN ˎˎPenempatan kabel listrik yang tidak benar, dll., dapat menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik melalui arus pendek. Pastikan untuk mengonfirmasi selesainya pemasangan demi keselamatan. Informasi lain Untuk melepas TV, balik prosedur pemasangan sebelumnya. h1 h2 f Periksa poin-poin berikut ini. ˎˎPuli tergantung dengan erat ke Alas atau Penyesuai Alas. ˎˎKawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit.
مشخصات فنی بررسی تکمیل نصب نکات زیر را بررسی کنید. ˎˎقرقرههای بهطور محکم به پایه یا آداپتور پایه آویزان میشوند. ˎˎسیم یا کابل پیچ نخورده یا گیر نکرده است. ˎˎتسمه بدون هیچ گونه لقی محکم است. h1 h2 f e هشدار d c b a ˎˎجایگذاری نامناسب کابل اتصال و غیره ،به دلیل ایجاد مدار کوتاه ممکن است باعث وقوع آتش سوزی یا برق گرفتگی شود .حتماً تکمیل نصب را از نظر ایمنی بررسی کنید.
3از کج شدن قسمت کف تلویزیون جلوگیری کنید. ˎˎگشادی تسمه را بگیرید و آن را محکم به دیوار وصل کنید. 2-a 2-b ˎˎاز پیچی با قطر 5میلی متر یا مورد مشابه (همراه با دستگاه ارائه نشده است) استفاده کنید. نکته ˎˎسعی کنید پایین تلویزیون را کمی به سمت خود بکشید تا مطمئن شوید که به جلو حرکت نمی کند .وجود هرگونه حرکت نشانگر این است که درست جا نیفتاده و تسمه را باید دوباره محکم کنید.
2-b 2-a − 18 (PR) −
1تلویزیون را بلند کنید. 3از کج شدن قسمت کف تلویزیون جلوگیری کنید. ˎˎبرای اطالع از مکان قرقره ها برای آویز روی پایه یا آداپتور پایه ،به جدول مرحله 3در بخش "نصب پایه نصب دیواری به دیوار" صفحه 9مراجعه کنید. ˎˎدقت کنید که در زمان نگه داشتن تلویزیون ،قسمت پشت آن با پایه یا آداپتور پایه تماس پیدا کند. ˎˎگشادی تسمه را بگیرید و آن را محکم به دیوار وصل کنید.
2-a 2-b − 16 (PR) −
ˎˎدر زمان نصب تلویزیون روی دیوار خیلی دقت کنید .این امر برای فردی که از زیر تلویزیون را گرفته است اهمیت ویژهای دارد ،زیرا امکان افتادن دستگاه تلویزیون و بروز صدمه جسمی شدید یا حتی مرگ وجود دارد. 2تلویزیون را روی پایه یا آداپتور پایه نصب کنید. ˎˎبه آرامی تلویزیون را به پایین بلغزانید و قرقره های متصل به پشت تلویزیون را به پایه یا آداپتور پایه آویزان کنید ،و حتما شکل سوراخ ها را بررسی کنید.
نصب استاندارد ()a-2 پیچ ( )+PSW 6 x 50 پیچ ( )+PSW 6 x 20 قرقره درزگیر ( 60میلی متر) نصب نتلویزیون روی دیوار KD-85/75X80xxH هشدار تسمه پارچه نرم ˎˎهنگام حمل ،تلویزیون باید توسط دو نفر یا بیشتر (برای تلویزیون های 75اینچی یا بزرگتر ،سه نفر یا بیشتر) نگه داشته شود. نصب باریک ()2-b نکته ˎˎزمان استفاده از این نوع نصب نمی توانید از برخی از پایانه ها در پشت تلویزیون استفاده کنید.
نصب باریک ()2-b نکته ˎˎبرای جدا کردن پایه رومیزی ،سه نفر یا بیشتر الزم است. ˎˎمواظب باشید که در هنگام جدا کردن پایه رومیزی از تلویزیون ،از نیروی بیش از اندازه استفاده نکنید چون این کار ممکن است باعث افتادن تلویزیون شود که آن هم ممکن است منجر به جراحت فردی یا آسیب فیزیکی به تلویزیون شود. ˎˎدر هنگام کار با پایه رومیزی مواظب باشید تا به تلویزیون آسیب وارد نکنید. ˎˎهنگام بلند کردن تلویزیون مراقب باشید زیرا پایه رومیزی در هنگام جدا شدن ممکن است واژگون شود و به افراد آسیب برساند.
5کابل های مورد نیاز را به تلویزیون متصل کنید. کابل ها را حتماً قبل از نصب تلویزیون روی دیوار وصل کنید .پس از نصب تلویزیون نمی توانید کابل ها را وصل کنید. به راهنمای مرجع ارائه شده به همراه تلویزیون مراجعه کنید. KD-65/55X80xxH 1پیچ ها را از پشت تلویزیون بیرون بیاورید. نکته ˎˎرد کردن کابل در داخل دیوار را به مأمورین مجاز محول کنید. ˎˎقبل از نصب روی دیوار ،کابلهای رابط را جمع کنید تا روی آنها پا گذاشته نشود. 6پایه رومیزی را از تلویزیون جدا کنید.
آماده سازی برای نصب تلویزیون قبل از نصب تلویزیون روی دیوار ،با مراجعه به راهنمای نصب ،حتماً پایه رومیزی را وصل کنید. 3اتصال دیواری (با تلویزیون ارائه می شود) را به پشت تلویزیون وصل کنید (تا با دیوار مماس شود). 1.5نیوتن متر { 15کیلوگرم نیرو سانتی متر} KD-85/75X80xxH 1محل نصب را روی دیوار عالمت بزنید. ˎˎاز نوارچسب کاغذی و امثال آن (در بسته ارائه نشده است) برای عالمت زدن محل تلویزیون در نزدیک پایه یا آداپتور پایه استفاده کنید .به جدول پایین مراجعه کنید.
5سوراخ های تنظیمی را روی عالمت ها دریل کنید. 6پایه ( )20را با استفاده از پیچهای مناسب (همراه محصول عرضه نشده) روی دیوار نصب کنید. اطمینان یابید که محلی از دیوار که سوراخ ها زده می شود قدرت کافی برای تحمل وزن حداقل چهار برابر تلویزیون را دارا باشد. نکته دیوار خشک با داربست ˎˎاز چهار پیچ یا پیچ های بیشتری به قطر 8میلیمتر یا مساوی آن استفاده کنید (ارائه نشده است). ˎˎبا استفاده از یک تراز بررسی کنید که آیا پایه ( )20تراز است یا خیر.
2شیوه نصب دیواری را انتخاب کنید .همانطور که در پایین نشان داده شده است ،قابل انتخاب است. 2-aنصب استاندارد 2-bنصب باریک ،2-aآداپتور پایه را با استفاده از پیچ )PSW 4x10( به پایه ( )20متصل. به جدول مرحله 1مراجعه کنید. هشدار ˎˎدر صورت استفاده از روش ،2-bدسترس ی به پایانه پشتی دستگا ه محدود می باشد. 2-b 2-a 4موقعیت پیچ ها را جهت نصب پایه ( )20 مشخص کنید.
نصب پایه نصب دیواری به دیوار 1در مورد محل نصب تصمیم بگیرید. اطمینان یابید که دیوار فضای کافی برای تلویزیون داشته باشد و قابلیت پشتیبانی از وزن حداقل چهار برابر تلویزیون را دارا باشد. برای نصب تلویزیون روی دیوار به جدول زیر مراجعه کنید .به راهنمای مرجع تلویزیون برای اطالع یافتن از وزن تلویزیون مراجعه کنید.
وسایل مورد نیاز *1 5.5میلی متر 10میلی متر *2 1.
فهرست مطالب بررسی قطعات دیوار شما از چه ساخته شده است؟ 5.......................................................... ارائه شده با SU-WL450 ˎˎبررسی کنید که همه قطعات در بسته بندی موجود باشد. آماده سازی برای نصب6.............................................................................. بررسی قطعات6.......................................................................................... پایه ()1( )20 قرقره ()2 نصب پایه نصب دیواری به دیوار8....................
قبل از شروع به کار ابتدا ،نوع دیوار را برای نصب تلویزیون بررسی کنید. دیوار شما از چه ساخته شده است؟ دیوار خشک با داربست بتن جامد یا بلوک بتنی پيش گيری ها ˎˎحداکثر ضخامت دیوار خشک: 16میلی متر ˎˎاطمینان حاصل کنید اندازه داربست چوبی داخلی حداقل 102 × 51 میلی متر برای اندازه استاندارد و برای اندازه اسمی 89 × 38میلی متر باشد. پيش گيری ها ˎˎپایه نصب دیواری را مستقیماً بر روی دیوار بتنی مستحکم سوار کنید.
تلویزیون را در باال یا پایین تهویه هوا نصب نکنید. اگر تلویزیون برای مدت طوالنی در معرض نشتی آب یا جریان هوای تهویه قرار گیرد ،ممکن است آتش سوزی ،یا برق گرفتگی رخ دهد و یا باعث شود تلویزیون خوب کار نکند. حتماً پایه نصب دیواری را محکم به دیوار نصب کنید و از دستورالعمل های نصب این دفترچه راهنما پیروی کنید. اگر هر یک از پیچها شل یا باز شده باشد ،ممکن است پایه نصب دیواری بیفتد و باعث آسیب جانی یا مالی شود .
پایه نصب دیواری درباره ایمنی از شما به خاطر خرید این محصول تشکر می کنیم. مربوط به مشترى نصب تلویزیون روی دیوار هشدار نصب حرفه ای الزامی است این محصول فقط باید توسط یک نصاب حرفه ای که در خصوص تعیین قدرت دیوار برای تحمل وزن تلویزیون آموزش دیده است نصب شود .در صورتی که تلویزیون به طور ایمن نصب نشود ،ممکن است سقوط کند و باعث آسیب جدی شود. Sonyدر قبال هر نوع خسارت یا آسیب ناشی از استفاده یا نصب نادرست یا نصب هرگونه محصول غیر از محصول مشخص شده مسئولیتی ندارد .
اطالعات نصب برای استفاده از پایه نصب دیواری ( Sonyمدل )SU-WL450 مدل های مورد پشتیبانی*: KD-85X80xxH / 75X80xxH / 65X80xxH / 55X80xxH / 49X80xxH / 43X80xxH *در نام های مدل حقیقی ، "xx" ،اعداد و/یا نویسه های ویژه هر مدل را نشان می دهد. مربوط به مشترى جهت حفاظت دستگاه و رعايت موارد ايمنی ،شركت Sonyاکیدا ً توصیه می کند که نصب تلويزيون خود بر روی ديوار را به فروشنده های كاالهای Sonyيا نمايندگيهای مجاز واگذار نماييد .لطفاً شخصاً اقدام به نصب آن ننماييد.
المواصفات التأكد من اكتمال التركيب افحص النقاط التالية. ˎˎالبكرات معلقة بإحكام على القاعدة أو مهايئ القاعدة. ˎˎاألسالك غير ملتوية أو محشورة. ˎˎالحزام مربوط بدون جزء متد ٍل منه. h1 h2 f e تحذير d c b a ˎˎقد يُسبب الوضع غير الصحيح للسلك الرئيسي ،وما إلى ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربية من خالل انقطاع الدائرة الكهربية .تأكد من اكتمال التركيب من أجل السالمة. معلومات أخرى عند نزع التلفزيون ،اعكس إجراء التركيب السابق.
3الحيلولة دون تحرك الجزء السفلي من التلفزيون. ˎˎخذ الجزء المتدلي من الحزام وركّبه على الحائط بإحكام. 2-a 2-b ˎˎاستخدم برغيًا بقطر 5مم أو ما يكافئه (غير مرفق). مالحظة ˎˎقم بسحب الجزء السفلي من التلفزيون تجاهك قليالً ،وذلك للتأكد من أنه ال يتحرك لألمام .إذا كانت هناك أية حركة أو تخلخل ،فإنه غير مثبت بصورة صحيحة ،ويجب تثبيت الحزام بإحكام مرة أخرى.
2-b 2-a − 18 (AR) −
1ارفع التلفزيون. 3الحيلولة دون تحرك الجزء السفلي من التلفزيون. ˎˎلالطالع على موقع البكرات إلى تعليق القاعدة أو مهايئ القاعدة ،راجع الجدول بالخطوة 3في «تثبيت كتيفة التثبيت الجدارية بالحائط» في الصفحة .9 ˎˎتأكد من مالمسة الجزء الخلفي للتلفزيون للقاعدة أو مهايئ القاعدة عند اإلمساك بالتلفزيون. ˎˎخذ الجزء المتدلي من الحزام وركّبه على الحائط بإحكام. 2-a 2-b ˎˎاستخدم برغيًا بقطر 5مم أو ما يكافئه (غير مرفق).
2-a 2-b − 16 (AR) −
ˎˎتوخ الحرص الشديد عنن تركيب التلفزيون على الحائط خاص ًة بالنسبة للشخص الذي يدعم التلفزيون من أسفل ،فقد يسقط جهاز التلفزيون ،مما يُسبب إصابة جسدية خطيرة أو حتى الوفاة. تركيب التلفزيون على الحائط KD-85/75X80xxH تحذير ˎˎتأكد من قيام شخصين أو أكثر (ثالثة أشخاص أو أكثر في حالة جهاز التلفزيون مقاس 75بوصة أو أكثر) بإمساك التلفزيون عند حمله. 2قم بتركيب الجهاز على القاعدة أو مهايئ القاعدة.
التثبيت القياسي ()2-a برغي ( )+PSW 6 x 50 برغي ( )+PSW 6 x 20 بكرة مباعد ( 60مم) 3قم بتوصيل السلك (األسالك) الالزم بالتلفزيون. تأكد من توصيل األسالك قبل تركيب التلفزيون على الحائط .ال يمكنك توصيل األسالك بعد تركيب التلفزيون. ارجع إلى الدليل المرجعي المرفق مع التلفزيون. مالحظة حزام قطعة قماش ناعمة تثبيت الشكل الرفيع ()2-b مالحظة ˎˎال يمكنك استخدام بعض أطراف التوصيل بالجزء الخلفي من التلفزيون عند استخدام نمط التثبيت هذا.
تثبيت الشكل الرفيع ()2-b مالحظة ˎˎيلزم توفر ثالثة أشخاص أو أكثر لفصل حامل أعلى الطاولة. ˎˎاحرص على عدم استخدام القوة المفرطة أثناء فصل حامل أعلى الطاولة عن التلفزيون ﻷﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ سقوط جهاز التلفزيون مسببًا إﺻﺎﺑﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ أو تلف مادي للتلفزيون. ˎˎتو َّخ الحذر عند التعامل مع حامل أعلى الطاولة لتجنب تلف التلفزيون. ˎˎكن حذ ًرا عند رفع التلفزيون حيث تم فصل حامل أعلى الطاولة ،فقد يؤدي إلى انقالب الحامل ويسبب إصابة شخصية.
5قم بتوصيل السلك (األسالك) الالزم بالتلفزيون. تأكد من توصيل األسالك قبل تركيب التلفزيون على الحائط .ال يمكنك توصيل األسالك بعد تركيب التلفزيون. ارجع إلى الدليل المرجعي المرفق مع التلفزيون. KD-65/55X80xxH 1أزِل البراغي من خلف التلفزيون. مالحظة ˎˎتعاقد مع متعهدين مرخصين من أجل تمرير السلك داخل الحائط. ˎˎاحزم أسالك التوصيل لمنع الدوس عليها قبل تركيبها على الحائط. 6افصل الحامل أعلى الطاولة عن التلفزيون. ˎˎأزل جانب واحد من حامل أعلى الطاولة في المرة الواحدة .
تحضير من أجل تركيب التلفزيون تأكد من تركيب الحامل أعلى الطاولة قبل تثبيت التلفزيون بالطريقة المبيّنة في دليل اإلعداد. 3قم بربط مرفق التثبيت الجداري (المرفق بالتلفزيون) لخلف التلفزيون (لجعله موازيًا للجدار). 1.5م.ن { 15كجم ق.سم} KD-85/75X80xxH 1ضع عالمة على موقع التركیب على الحائط. ˎˎباستخدام شریط الصق ،إلخ( .غیر مرفق) لوضع عالمة على موقع التلفزیون بالقرب من القاعدة أو مھایئ القاعدة .ارجع إلى الجدول التالي.
5اثقب فتحات داللية في مكان العالمات. تأكد من أن يكون المكان على الحائط الذي ستثقب فيه الفتحات قويا بقدر كاف لدعم وزن يبلغ أربعة أضعاف وزن التلفزيون على األقل. جدار من الحجارة غير المليطة مع مسامير 6ركّب القاعدة ( )20على الجدار باستخدام براغي مناسبة (غير مرفقة). مالحظة ˎˎاستعمل أربعة براغي أو أكثر بقطر قياس 8مم أو ما يعادلها (غير مز ّودة). ˎˎاستخدم مقياس لمستوى االتزان للتأكد من أن القاعدة ( )20متوازنة.
2حدد نمط التركيب على الحائط .وهو قابل للتحديد كما هو موضح أدناه. 2-aالتثبيت القياسي 2-bتثبيت الشكل الرفيع قم بتثبيت مهايئ القاعدة عن طريق استخدام البرغي ( )PSW 4x10بالقاعدة ( )20عند تحديد .2-a راجع جدول الخطوة .1 تحذير ˎˎعند تحديد ،2-bيكون الوصول إلى الطرف الخلفي محدودًا. 2-a 2-b 4حدد مواضع البراغي لتركيب القاعدة (. )20 ارجع إلى المواصفات في الصفحة .
تثبيت كتيفة التثبيت الجدارية بالحائط 1تحديد موضع التثبيت. تأكد من توفر مساحة كافية بالجدار للتلفزيون ومن قدرة الجدار على دعم وزن يبلغ أربعة أضعاف وزن التلفزيون على األقل. راجع الجدول التالي فيما يتعلق بتثبيت التلفزيون على الجدار .يرجى مراجعة الدليل المرجعي الخاص بالتلفزيون لمعرفة وزنه.
األدوات الالزمة *1 10مم 5.5مم *2 1.5م.ن { 15كجم ق.سم} *3 *2 AR ()4 ()4 5مم 8مم × 60مم *1الخاصة فقط بجدار من الحجارة غير المليطة مع مسامير *2الخاصة فقط بالخرسانة الصلبة أو الكتلة الخرسانية *3فقط للتلفزيون االكثر من 75بوصة.
جدول المحتويات افحص األجزاء مما ُصنع الجدار؟5....................................................................................... مرفق بـ SU-WL450 ˎˎتأكد من أن جميع القطع موجودة. التحضير للتركيب6....................................................................................... افحص األجزاء6............................................................................................ القاعدة ()1( )20 بكرة ()2 تثبيت كتيفة التثبيت الجدارية بالحائط8........
قبل البدء أوالً ،تحقق من نوع الجدار لتثبيت التلفزيون. مما ُصنع الجدار؟ جدار من الحجارة غير المليطة مع مسامير الخرسانة الصلبة أو الكتلة الخرسانية تنبيهات احتياطية لسمك الجدار: ˎˎالحد األقصى ُ 16مم. ˎˎتأكد من أن حجم مسمار الخشب الداخلي هو على األقل 51× 102مم للقيمة العادية أو 89 × 38 مم للقيمة األسمية. تنبيهات احتياطية ˎˎركّب كتيفة التثبيت الجدارية مباشر ًة على الجدار الخرساني الصلب. ˎˎتأكد من أن ُسمك الجدار الخرساني الصلب هو على األقل 203مم.
ال ت ّركب التلفزيون فوق أو تحت مكّيف الهواء. إذا تعرض التلفزيون إلى تس ّرب الماء أو مجرى تدفق الهواء من مكيّف الهواء لمدة طويلة ،فيمكن أن يسبب ذلك نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية أو عطل بالتلفزيون. تأكد من تركيب كتيفة التثبيت الجدارية بشكل ثابت ومحكم مع الحائط باتباع التعليمات الموجودة في كت ّيب التعليمات هذا. إذا كان أحد البراغي مرتخي أو سقط من مكانه ،يمكن أن تسقط كتيفة التثبيت الجدارية وتسبب جروح أو ضرر بالممتلكات .
كتيفة التثبيت الجدارية حول السالمة شكرا ً على شرائك هذا المنتج. إلى العمالء تركيب التلفزيون في الجدار تحذير يلزم التركيب بواسطة فني محترف يجب تركيب هذا المنتج بواسطة فني تركيب محترف تلقى تدري ًبا يُمكنه من معرفة مدى قدرة الحائط على تحمل وزن التلفزيون .فإن لم يتم تثبيت التلفزيون بإحكام أثناء عملية التركيب ،فقد يسقط مسببًا اإلصابة بجروح خطيرة .
معلومات التركيب الستخدام كتيفة التثبيت الجدارية من )SU-WL450( Sony الموديالت المدعومة*: KD-85X80xxH / 75X80xxH / 65X80xxH / 55X80xxH / 49X80xxH / 43X80xxH *في أسماء الموديالت الفعلية ،يشير " "xxإلى األرقام و/أو األحرف المحددة الخاصة بكل موديل. إلى العمالء ألسباب تتعلق بحماية المنتج وضمان السالمة ،توصي شركة Sonyوبشدة بأن تتم عمليات تركيب التلفزيون من قبل وكالء Sonyأو المقاولين المرخصين بهذه األعمال .ال تحاول تركيب التلفزيون بنفسك.
Wall-Mount Bracket AR معلومات التركيب PR اطالعات نصب SU-WL450