2-695-226-21(1) LCD Projection TV LCD Projection TV Mode d’emploi FR Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Istruzioni per l’uso IT Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni sulla sicurezza” del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento futuro.
010COV.book Page 2 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Introduction Sony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur. Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Mode d'emploi du Téléviseur numérique • Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG2).
010COV.book Page 3 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Table des matières Guide de démarrage 4 Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité...............................................................................................................7 Précautions .............................................................................................................................10 Description des touches de la télécommande ........................................................................
010COV.book Page 4 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Guide de démarrage 1 : Vérification des accessoires 2 : Raccordement d'une antenne ou d'un magnétoscope Raccordement d'une antenne uniquement Télécommande RM-ED007 (1) Câble coaxial (non fourni) Piles AA (type R6) (2) Adaptateur d'antenne (1) Pour insérer les piles dans la télécommande Adaptateur d'antenne Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope Remarques • Respectez les polarités lors de l'insertion de piles.
010COV.book Page 5 Monday, July 17, 2006 9:45 AM 4: Empêcher le téléviseur de tomber Sony recommande vivement l’utilisation du meuble TV SU-RG11M avec une courroie de soutien conçue pour votre téléviseur. Guide de démarrage 3 : Regroupement des câbles 5 : Sélection de la langue et du pays ou de la région 1 T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L 2 2 3,4 1 2 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz).
010COV.book Page 6 Monday, July 17, 2006 9:45 AM 6 : Mémorisation automatique du téléviseur Auto Start Up Language Country Select: 4 Confirm: Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays/la région dans lequel/laquelle vous vous servez du téléviseur, puis sur . Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le pays et la région, un message confirmant que le téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à l'écran. Le téléviseur va ensuite rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles.
010COV.book Page 7 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Consignes de sécurité Cordon d’alimentation secteur • Suivez les indications cidessous pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation secteur. L'utilisation d'un cordon d’alimentation secteur endommagé peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. – Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. – Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation secteur, commencez par le débrancher de la prise secteur.
010COV.book Page 8 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Aération Accessoires en option • Vous ne devez jamais obstruer les orifices d'aération du coffret ni y introduire quoi que ce soit. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie. • Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants : – Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté.
010COV.book Page 9 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Humidité et objets inflammables • Ne posez aucun objet sur le téléviseur. Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'éclaboussure. C'est pourquoi, aucun objet rempli d'un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. • Pour éviter les risques d’incendie, tenez le téléviseur à l’écart d’objets inflammables ou de flammes nues (bougies, etc.).
010COV.book Page 10 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Précautions Regarder la télévision • Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran. • Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
010COV.book Page 11 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met temporairement le téléviseur hors tension en mode veille et le rallume à partir du mode veille. 2 – Mode d'écran (page 14) 3 Touches de couleur • En mode numérique (page 15, 17) : ces touches permettent de sélectionner les options au bas des menus numériques Préférés et EPG. • En mode Télétexte (page 14) : utilisées pour Fastext.
010COV.book Page 12 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Présentation des touches et témoins du téléviseur T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (page 19) 1 / 2 – Sélecteur d’entrée (page 18) • En mode TV : permet de sélectionner la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur. • Dans le menu du téléviseur : OK 3 2 +/-/
010COV.
010COV.book Page 14 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Pour accéder au Télétexte Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant : Texte t Texte sur l'image du téléviseur (mode mixte) t Aucun Texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-. Pour maintenir l'affichage d'une page, appuyez sur / . Pour afficher des informations masquées, appuyez sur / .
010COV.book Page 15 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Vérification du guide électronique des programmes numériques (EPG) 1 En mode numérique, appuyez sur afficher le guide électronique des programmes numériques (EPG). Regarder la télévision 2 pour Effectuez l'opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Remarque Les informations sur les programmes sont uniquement affichées si la chaîne de télévision les diffuse.
010COV.book Page 16 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Pour Faites ceci Régler une chaîne à visionner automatiquement au démarrage – Rappel 1 2 3 4 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la chaîne que vous voulez afficher. Appuyez sur . Appuyez sur F/f pour sélectionner “Rappel”. Appyez sur pour afficher automatiquement la chaîne sélectionnée. Le symbole c s'affiche près des informations sur la chaîne.
010COV.book Page 17 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Utilisation de la liste des préférés La fonction Favoris vous permet de sélectionner des programmes à partir d'une liste de 8 chaînes que vous avez sélectionnées. Pour afficher la liste des préférés “Navigation dans les menus” (page 19).
010COV.book Page 18 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Affichage d'images depuis un appareil raccordé Mettez l'appareil raccordé sous tension, puis effectuez l'une des opérations suivantes. Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l'aide d'un câble Péritel 21 broches complètement câblé Lancez la lecture sur l'appareil raccordé. L'image de l'appareil raccordé apparaît à l'écran. Opérations supplémentaires Pour Faites ceci Revenir au Appuyez sur DIGITAL ou fonctionnement ANALOG.
010COV.book Page 19 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Utilisation des fonctions du MENU Navigation dans les menus Le “MENU” vous permet d'utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des entrées externes à partir de la télécommande. De la même façon, les réglages de votre téléviseur peuvent être simplement modifiés à partir du “MENU”. 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
010COV.book Page 20 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Menu Contrôle de l'image Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Contrôle de l'image. Pour sélectionner des options dans le menu “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” (page 19). Contrôle de l'image Mode de l'image Expert Contraste Máx Luminosité 50 Couleurs Teinte 50 0 Netteté 15 Ton couleur Chaud RàZ Réduc.
010COV.book Page 21 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Menu Contrôle du son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Son. Pour sélectionner des options dans le menu “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” (page 19). Contrôle du son Effet sonore Aigus Graves Balance RàZ Standard 50 50 0 Son stéréo Mono Volume auto. Oui Oui HP Téléviseur Retour: Sélectionner: Quitter: MENU Sélectionne le mode son.
010COV.book Page 22 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Volume auto. HP Téléviseur Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes). Permet de désactiver les haut-parleurs du téléviseur, par exemple pour écouter la télévision à partir d'un appareil audio externe raccordé au téléviseur. • “Oui” : le son provient des haut-parleurs du téléviseur.
010COV.book Page 23 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Menu Fonctions Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Fonctions. Pour sélectionner des options dans le menu “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” (page 19). Fonctions Commande écran Sortie AV2 Centrage RVB TV 0 Réglage ordinateur Temporisation Retour: Sélectionner: Quitter: MENU Change le format d'écran. • “Auto 16:9” : modifie automatiquement le format d'écran en fonction du signal de diffusion.
010COV.book Page 24 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Temporisation Active la temporisation pour mettre le téléviseur sous/hors tension. • Arrêt tempo. Permet de définir une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode veille. Lorsque la fonction “ Arrêt tempo. ” est activée, le témoin (Temporisation) situé à l'avant du téléviseur (front) est de couleur orange. Conseils • Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction, “Arrêt tempo. ” revient au réglage “Non”.
010COV.book Page 25 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci-dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options dans le menu “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” (page 19). Réglage Réglage automatique des chaînes Langue English - Pays Mém. auto. Ordre des chaînes Présél.
010COV.book Page 26 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Mémorisation manuelle Avant de sélectionner “Nom”/“AFT”/“Filtre Audio”/“Saut”/“Décodeur”, appuyez sur F/f pour sélectionner le numéro de chaîne à modifier. Appuyez ensuite sur . Norme/Canal Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner “Norme”, puis sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une des normes de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur G.
010COV.book Page 27 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Saut Permet d'ignorer les chaînes analogiques non utilisées lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour les sélectionner. (Vous pouvez toujours sélectionner une chaîne ignorée à l'aide des touches numériques). Décodeur Permet de voir et d'enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en utilisant un décodeur raccordé au connecteur Péritel / 1 ou / 2 via un magnétoscope.
010COV.book Page 28 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Menu Installation TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques dans le menu Installation TNT. Pour sélectionner des options dans le menu “Réglage”, voir “Navigation dans les menus” (page 19). Réglage Réglage automatique des chaînes Langue Pays English - Mém. auto. Ordre des chaînes Présél.
010COV.book Page 29 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Installation TNT Affiche le menu “Installation TNT”. Réglage sous-titres Affiche les sous-titres numériques sur l'écran. Lorsque l'option “Mal-entendant” est sélectionnée, une aide visuelle est affichée avec les sous-titres (si les chaînes TV diffusent cette information). Langue sous-titres Permet de sélectionner la langue d'affichage des sous-titres. Langue bande son Permet de sélectionner la langue à utiliser pour la chaîne.
010COV.book Page 30 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Utilisation d'un appareil optionnel Raccordement d'un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d'appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) Raccordement à l'arrière du téléviseur Caméscope S VHS/Hi8/DVC Casque Pour raccorder Faites ceci Caméscope S VHS/ Raccordez-les à la prise S-Vidéo Hi 8/DVC A 4 ou à la prise vidéo 4 et à la prise audio 4.
010COV.book Page 31 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Raccordement à l'arrière du téléviseur Lecteur de DVD Récepteur satellite numérique Faites ceci PC D Raccordez-le aux prises / ordinateur. Nous vous recommandons d'utiliser un câble PC avec ferrites Récepteur satellite numérique ou lecteur de DVD E, F Raccordez-le à la prise HDMI IN 6 ou à la prise HDMI IN 7 de l'appareil si celui-ci est doté d'une prise HDMI. Les signaux vidéo et audio numériques transitent alors par l'appareil.
010COV.book Page 32 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Informations complémentaires Zone de vision optimum Pour obtenir la meilleure qualité d’image, placez le téléviseur de manière à regarder l’écran depuis les zones indiquées ci-dessous. Zone de vision horizontale KD FKD F-5 50E20 0E2 2.0 00/ ma 0 u m 10: oin s 65° 65° Zone de vision verticale KDF -50 KDF E2000 / -5 2.
010COV.book Page 33 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Remplacement de la lampe Comme toutes les lampes, la lampe du téléviseur peut présenter une perte de luminosité et d'efficacité, ce qui peut nuire aux performances de l'appareil. La période de luminosité maximale d'une lampe varie en fonction de son utilisation et des conditions environnementales.
010COV.book Page 34 Monday, July 17, 2006 9:45 AM 5 Retirez le volet de la lampe. Tournez le bouton poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour OUVRIR le couvercle et retirez ce dernier 6 Extrayez la lampe. Insérez un doigt dans la boucle de la poignée de la lampe et tirez vers le haut, puis extrayez la lampe en la tirant vers l’avant. Conseils • La lampe reste très chaude immédiatement après son utilisation. Ne touchez jamais le verre de la lampe ou la zone tout autour.
010COV.book Page 35 Monday, July 17, 2006 9:45 AM 8 Fixez le volet de la lampe. Tournez le bouton poignée dans le sens contraire pour FERMER et fixer le couvercle. 9 Remettez en place le couvercle externe de la lampe. Conseils • Contactez votre concessionnaire Sony pour obtenir une lampe de rechange Sony XL-2400.
010COV.
010COV.book Page 37 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Spécifications de l’entrée du PC Temporisation de l’entrée du PC Fréquence du signal d’entrée : Fréquence 31,4 - 48,4 KHz. Fréquence 59 - 61 Hz.
010COV.book Page 38 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. S'il clignote La fonction d'auto-diagnostic est activée. 1 Mesurez la durée des clignotements du témoin 1 (veille) et l'écart entre eux. Par exemple, le témoin clignote pendant deux secondes, s'arrête de clignoter pendant une seconde, puis clignote de nouveau pendant deux secondes.
010COV.book Page 39 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Problème Cause/Solution Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d'un signal provenant des prises Y, PB/CB, 3 PR/CR de • Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR de 3. 3 sont solidement insérées • Vérifiez que les prises Y, PB/CB, PR/CR de dans leurs prises respectives. Image irrégulière obtenue avec le signal reçu d'un ordinateur • Vérifiez le branchement de la prise d'entrée de l'ordinateur.
010COV.book Page 40 Monday, July 17, 2006 9:45 AM Index Chiffres 14:9 14 4:3 14 Liste des préférés 17 Liste des program.
010COV.book Page 2 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Introduzione La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Avviso per il funzionamento del televisore digitale • Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove vengono trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2).
010COV.book Page 3 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Indice Guida per l’uso 4 Guida per l'uso 4 Informazioni di sicurezza...........................................................................................................7 Precauzioni .............................................................................................................................10 Descrizione del telecomando ..................................................................................................
010COV.book Page 4 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Guida per l'uso 1: Verifica degli accessori 2: Collegamento dell'antenna/ del videoregistratore Collegamento della sola antenna Telecomando RM-ED007 (1) Cavo coassiale (non in dotazione) Batterie AA (tipo R6) (2) Adattatore d'antenna (1) Inserimento delle batterie nel telecomando Adattatore d'antenna Collegamento di antenna e videoregistratore Note • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
010COV.book Page 5 Monday, July 17, 2006 9:51 AM 4: Fissaggio antirovesciamento del televisore Sony consiglia vivamente di utilizzare il supporto TV SU-RG11M con una cinghia di sicurezza da agganciare al televisore. Guida per l'uso 3: Raggruppamento dei cavi 5: Selezione della lingua e della nazione/regione 1 T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L 2 2 3,4 1 2 Collegare il televisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz).
010COV.book Page 6 Monday, July 17, 2006 9:51 AM 3 Premere F/f per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere . Auto Start Up Language Country Select: 4 6: Preselezione automatica del televisore Dopo avere selezionato la lingua e la nazione/regione, sullo schermo compare un messaggio di conferma della preselezione automatica del televisore. Il televisore ora ricercherà e memorizzerà tutti i canali televisivi disponibili.
010COV.book Page 7 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Informazioni di sicurezza Cavo di alimentazione • Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, è possibile che si verifichino incendi o che vengano generate scosse elettriche. – Prima di spostare il televisore, scollegare il cavo di alimentazione. – Quando si scollega il cavo di alimentazione, iniziare dalla presa di rete.
010COV.book Page 8 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Ventilazione Accessori opzionali • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile, poiché si potrebbero verificare surriscaldamenti e incendi. • In caso di ventilazione non adeguata, all'interno del televisore potrebbero accumularsi polvere e sporcizia. Per ottenere una ventilazione adeguata, attenersi a quanto riportato di seguito: – Non installare il televisore girato all'indietro o lateralmente.
010COV.book Page 9 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Umidità e oggetti infiammabili • Non posizionare oggetti sopra al televisore. Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi. • Per ovviare al rischio di incendio, tenere lontani dal televisore eventuali oggetti infiammabili o fiamme libere (es. candele).
010COV.book Page 10 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Precauzioni • Qualora il televisore venisse posizionato nelle immediate vicinanze di apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche, si potrebbero verificare distorsioni dell'immagine e/o disturbi dell'audio. Visione del televisore • Per una visione confortevole dei programmi televisivi, la posizione consigliata è ad una distanza dal televisore pari a 4-7 volte la lunghezza verticale dello schermo.
010COV.book Page 11 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Descrizione del telecomando 1 "/1 – Tasto standby Consente di spegnere temporaneamente il televisore e di accenderlo dalla modalità standby. – Modalità schermo (pag. 14) 2 3 Tasti colorati • In modalità digitale (pag. 15, 17): Consente di selezionare le opzioni sul fondo dei menu digitali Preferiti e EPG. • In modalità Televideo (pag. 14): Utilizzati per Fastext.
010COV.book Page 12 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L MENU 1 2 1 (pagina 19) 2 / 3 4 5 6 7 8 9 – Selezione ingresso (pagina 18) • In modalità TV: Consente di selezionare la sorgente d'ingresso dalle apparecchiature collegate alle prese del televisore. • Nel menu TV: OK 3 2 +/-/
010COV.
010COV.book Page 14 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Accesso al Televideo Premere /. Ad ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente: Televideo t Televideo sopra l'immagine televisiva (modalità mista) t No Televideo (uscita dal servizio Televideo) Per selezionare una pagina, premere i tasti numerati oppure PROG +/-. Per mantenere visualizzata una pagina, premere / . Per visualizzare informazioni nascoste, premere / .
010COV.book Page 15 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Controllo della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) 1 Eseguire l'operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella. Nota Le informazioni sul programma verranno visualizzate esclusivamente se l'emittente le trasmette. Guida elettronica digitale dei programmi (EPG) Per Fare questo Disattivare la EPG Premere Spostarsi nella EPG Premere F/f/G/g.
010COV.book Page 16 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Per Fare questo Impostare un programma da visualizzare automaticamente sullo schermo all'inizio della trasmissione – Promemoria 1 2 3 4 Premere F/f/G/g per selezionare il programma che si desidera visualizzare. Premere . Premere F/f per selezionare “Promemoria”. Premere per visualizzare automaticamente il programma selezionato all'inizio della trasmissione. Compare il simbolo in corrispondenza delle informazioni del programma selezionato.
010COV.book Page 17 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Uso dell'Elenco Preferiti La funzione Preferiti consente di selezionare programmi da un elenco di 8 canali specificati. Per visualizzare l'Elenco Preferiti, vedere “Navigazione tra i menu” (pag. 19).
010COV.book Page 18 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Operazioni aggiuntive Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate Per Fare questo Ritornare alla visualizzazione normale Premere DIGITAL o ANALOG. Accedere alla tabella Premere per accedere alla indice dei segnali in Tabella indice segnali di ingresso. ingresso (Quindi, solo in modalità analogica, premere g). Per selezionare una fonte di ingresso, premere F/f, quindi premere .
010COV.book Page 19 Monday, July 17, 2006 9:51 AM s Uso delle funzioni MENU Navigazione tra i menu “MENU” consente di sfruttare varie comode funzioni del televisore. Con il telecomando è possibile selezionare agevolmente i canali o gli ingressi esterni. Inoltre, utilizzando “MENU” è possibile modificare in modo semplice le impostazioni del televisore. 1 Premere MENU per visualizzare il menu. MENU Digitali Preferiti Analogico Digitale 2,3 EPG Digitale Ingressi Esterni 1 Selez.
010COV.book Page 20 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Menu Regolazione Immagine È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel Menu immagine. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Regolazione Immagine Mod. Immagine Personale Contrasto Max Luminosità 50 Colore Tinta 50 0 Nitidezza 15 Tonalità Colore Caldo Ripristino Riduz. Rumore Auto Alto Iris Indietro: Selez.: Invio: Uscita: MENU Mod.
010COV.book Page 21 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Menu Regolazione Audio È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Audio. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Regolazione Audio Effetto Audio Acuti Bassi Bilanciamento Ripristino Standard 50 50 0 Doppio Audio Mono Volume Autom. Si Si Altoparlante TV Indietro: Invio: Uscita: MENU Consente di selezionare la modalità audio.
010COV.book Page 22 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Volume Autom. Altoparlante TV Consente di mantenere un livello di volume costante anche quando si verificano sbalzi di volume (per es. gli spot pubblicitari generalmente hanno un volume più alto dei programmi). Consente di disattivare gli altoparlanti del televisore per es. per ascoltare l'audio da un'apparecchiatura esterna collegata al televisore. • “Sì”: l'audio viene trasmesso dagli altoparlanti del televisore.
010COV.book Page 23 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Menu Caratteristiche È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Caratteristiche. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Caratteristiche Controllo Schermo Uscita AV2 Cent. Oriz. RGB TV 0 Regolazione PC Timer Indietro: Selez.: Uscita: MENU Consente di modificare il formato dello schermo.
010COV.book Page 24 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Regolazione PC Consente di personalizzare lo schermo del televisore come un monitor di PC. Suggerimento Questa opzione è disponibile esclusivamente se è stata selezionata la modalità PC. • “Fase”: consente di regolare lo schermo se una parte di un testo visualizzato o di un'immagine non è chiara. • “Pitch”: consente di ingrandire o rimpicciolire orizzontalmente le dimensioni dello schermo. • “Centratura Oriz.
010COV.book Page 25 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Menu Impostazione È possibile selezionare le opzioni elencate di seguito nel menu Impostazione. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Impostazione Avvio Automatico Lingua English - Nazione Auto Preselez. Ordinamento Programmi Impostazione AV Bilanciamento Programmazione Manuale Impostazione Digitale Indietro: Selez.
010COV.book Page 26 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Programmazione Manuale Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere F/f per selezionare il numero di programma che si desidera modificare. Quindi, premere . Sistema/Canale Consente di preimpostare i canali manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione, quindi premere G.
010COV.book Page 27 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Salta Consente di saltare i canali analogici inutilizzati se per la selezione dei programmi si utilizza PROG +/-. (è comunque possibile selezionare un canale saltato utilizzando i tasti numerici). Decoder Se si utilizza un decoder collegato al connettore scart / 1, o / 2 mediante videoregistratore, consente di visualizzare e registrare canali codificati. Nota In base alla nazione/regione selezionata per “Nazione” (pag.
010COV.book Page 28 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Menu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali utilizzando il menu Impostazione Digitale. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione tra i menu” (pag. 19). Impostazione Avvio Automatico Lingua Nazione English - Auto Preselez. Ordinamento Programmi Impostazione AV Bilanciamento Programmazione Manuale Impostazione Digitale Indietro: Selez.
010COV.book Page 29 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Impostazione Digitale Consente di visualizzare il menu “Impostazione Digitale”. Impostazione Sottotitoli Visualizza sottotitoli digitali sullo schermo. Se si seleziona “Sottotitoli non udenti”, unitamente ai sottotitoli potranno essere visualizzati anche alcuni ausili visivi (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). Lingua Sottotitoli Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i sottotitoli.
010COV.book Page 30 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E' possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Collegamento al televisore (lato) Collegamento al televisore (retro) Videocamera S VHS/Hi8/DVC Cuffie Per collegare Fare questo Videocamera S Collegare alla presa S video 4 VHS/Hi 8/DVC A o alla presa video 4 e alle prese audio 4.
010COV.book Page 31 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Collegamento al televisore (retro) Lettore DVD Ricevitore satellitare digitale Per collegare Fare questo PC D Collegare alle prese PC / Si raccomanda di utilizzare un cavo PC con nuclei di ferrite. Ricevitore satellitare digitale o lettore DVD E, F Collegare alla presa HDMI IN 6 o HDMI IN 7 se l'apparecchiatura dispone di una presa HDMI. I segnali digitali video e audio vengono immessi dall'apparecchiatura.
010COV.book Page 32 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Informazioni utili Area di visualizzazione ottimale Per ottenere una qualità ottimale dell'immagine, provare a collocare il televisore in modo tale da poter guardare lo schermo da una posizione entro le aree mostrate di seguito. Area di visualizzazione orizzontale KD KD F-E50 2.0 F-E50 E2000 E me / oltr 2010: e 65° 65° Area di visualizzazione verticale KDF -E KDF 50E20 0 -E5 0E2 0/ 2.
010COV.book Page 33 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Sostituzione della lampada La lampada di proiezione, come tutte le lampade, perderà luminosità e funzionalità con l'uso, compromettendo le prestazioni complessive del televisore. il livello di luminosità della lampada, viene mantenuto in funzione dell'uso e delle condizioni ambientali.
010COV.book Page 34 Monday, July 17, 2006 9:51 AM 5 Rimuovere il portello della lampada Ruotare la manopola in senso antiorario per APRIRE ed estrarre il coperchio. 6 Estrarre la lampada. Inserire un dito attraverso l'ansa del manico della lampada e tirare il manico in alto. Estrarre quindi la lampada in linea retta. Suggerimenti • La lampada è molto calda subito dopo l'uso. Non toccare la superficie in vetro della lampada né le parti adiacenti.
010COV.book Page 35 Monday, July 17, 2006 9:51 AM 8 Rifissare il portello lampada. Ruotare la manopola nuovamente in posizione CHIUDI e assicurare il coperchio. 9 Riporre il coperchio esterno della lampada nuovamente in sede. Suggerimenti • Consultare il proprio rivenditore Sony in merito ad una lampada di ricambio Sony XL-2400. • Prestare molta attenzione quando si tratta di sostituire la lampada o di inserire/disinserire i cavi di connessione.
010COV.
010COV.book Page 37 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Caratteristiche dell'ingresso del Personal Computer Temporizzazione dell'ingresso del PC Frequenza del segnale in ingresso: Orizzontale: 31,4 - 48,4 KHz. Verticale: 59 - 61 Hz. Risoluzione massima: 1024 punti x 768 linee Tabella di temporizzazione per il PC in modalità preimpostata Nº Risoluzione (punti x linee) Modalità grafica Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz) 1 640 x 480 VESA 60 31.469 59.940 2 800 x 600 VESA 60 37.
010COV.book Page 38 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Ricerca guasti Verificare se l'indicatore 1 lampeggia in rosso. Quando lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata. 1 Annotare per quanto tempo l'indicatore 1 (standby) lampeggia e cessa di lampeggiare. Per esempio, l'indicatore lampeggia per due secondi, si arresta per un secondo e lampeggia per due secondi.
010COV.book Page 39 Monday, July 17, 2006 9:51 AM Problema Causa/Rimedio Immagine anomala durante la visione di un segnale da PC • Verificare il collegamento alla presa d’ingresso del PC. • Collegare alla presa d’ingresso PC invece della presa HDMI IN 6. • Qualora sia disponibile il collegamento esclusivamente tramite la presa HDMI, modificare la risoluzione a 720 p e regolare le dimensioni orizzontale e verticale nelle impostazioni delle proprietà del display del PC.
010COV.
010COV.book Page 2 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Nota sobre la función de Televisión digital • Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales de televisión digital terrestre (TDT). Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal TDT en su vivienda.
010COV.book Page 3 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Índice Guía de uso 4 Guía de uso 4 Información de seguridad..........................................................................................................7 Precauciones ..........................................................................................................................10 Descripción general del mando a distancia ............................................................................
010COV.book Page 4 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Guía de uso 1: Comprobación de los accesorios 2: Conexión de una antena/vídeo Mando a distancia RM-ED007 (1) Conexión sólo de una antena Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Cable coaxial (no suministrado) Adaptador de antena (1) Colocación de las pilas en el mando a distancia Adaptador de antena Conexión de una antena y un vídeo Notas • Coloque las pilas con la polaridad correcta.
010COV.book Page 5 Monday, July 17, 2006 9:53 AM 4: Cómo evitar la caída del televisor Sony recomienda utilizar el soporte SU-RG11M con una correa de sujeción especialmente diseñada para el televisor. Guía de uso 3: Sujeción de los cables 5: Selección del idioma y del país/región 1 T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L 2 2 3,4 1 2 Conecte el televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz).
010COV.book Page 6 Monday, July 17, 2006 9:53 AM 3 Pulse F/f para elegir el idioma de las pantallas de los menús. A continuación, pulse . Auto Start Up Language Country Select: 4 Confirm: 6: Sintonización automática del televisor Después de elegir el idioma y el país/región, aparece en pantalla un mensaje que confirma el inicio de la sintonía automática del televisor. Ahora, el televisor buscará y guardará todos los canales de televisión disponibles.
010COV.book Page 7 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Información de seguridad Cable de alimentación • Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que se dañe el cable de alimentación. Si se daña, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. – Desconecte el cable de alimentación cuando transporte el televsior. – Si quiere desconectar el cable, hágalo primero de la toma de corriente. – Asegúrese de desconectar siempre el cable de alimentación sujetando el enchufe. No tire del cable.
010COV.book Page 8 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Ventilación Accesorios opcionales • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. Podría producirse un sobrecalentamiento y provocar un incendio. • Si el ventilador no dispone de una ventilación adecuada, puede acumular polvo y suciedad. Para garantizar la ventilación adecuada, siga los consejos que se indican a continuación: – No instale el televisor boca arriba ni de lado.
010COV.book Page 9 Monday, July 17, 2006 9:53 AM • Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables o luces desprotegidas (velas, etc.) alejados del televisor. • Si se introduce alguna sustancia líquida o sólida dentro del televisor, deje de utilizarlo. Podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor. Haga que lo revise personal del servicio técnico especializado.
010COV.book Page 10 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Precauciones Ver la televisión • Para ver la televisión cómodamente, se recomienda mantener el televisor a una distancia de cuatro a siete veces la altura de la pantalla. • Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible, utilice focos de luz verticales instalados en el techo.
010COV.book Page 11 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo de espera. 2 – Modo de Pantalla (página 14) 3 Botones coloreados • En modo digital (página 15, 17): elige las opciones que hay en la parte inferior de los menús Favoritos y EPG digital. • En modo Teletexto (página 14): utilícelos para el Fastext.
010COV.book Page 12 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Descripción general de los indicadores y botones del televisor T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (página 19) 1 / 2 – Selección entrada (página 18) • En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En menú TV: OK 3 2 +/-/
010COV.book Page 13 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Ver la televisión Ver la televisión VO L U M E L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R C A N N E L 1 2 Ver la televisión T IM E R PUSH O PEN Pulse los botones numéricos o PROG +/para seleccionar el canal de televisión. Para elegir los canales 10 y superiores con los botones numéricos, pulse el segundo y tercer dígitos en un tiempo inferior a dos segundos.
010COV.book Page 14 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Teletexto t Teletexto sobre la imagen de televisión (modo mixto) t Teletexto no disponible (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o PROG +/-. Para congelar una página, pulse / . Para mostrar información oculta, pulse / .
010COV.book Page 15 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG) 1 Realice la operación deseada de las que se indican en la siguiente tabla. Nota La información sobre el programa sólo se mostrará si el canal de televisión lo está retransmitiendo. Guía de programas electrónica digital (EPG) Para Haga lo siguiente Apagar la EPG Pulse Moverse por la EPG Pulse F/f/G/g.
010COV.book Page 16 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Para Haga lo siguiente Configurar un programa para que aparezca 1 automáticamente en pantalla cuando 2 empiece 3 – Recordatorio 4 Pulse F/f/G/g para elegir el programa futuro que desea ver. Pulse . Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio”. Pulse para que aparezca automáticamente en pantalla el programa seleccionado cuando éste empiece. Aparecerá el símbolo junto a la información sobre el programa.
010COV.book Page 17 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Utilización de la Lista favoritos La prestación de Favoritos permite elegir programas a partir de una lista de hasta 8 canales especificados por Usted. Para que aparezca la Lista favoritos, consulte “Navegación por los menús” (página 19). Para Haga lo siguiente Crear la Lista favoritos por primera vez Aparecerá un mensaje que le preguntará si desea añadir canales a la Lista favoritos cuando elija “Favoritos Digital” en el “MENU” por primera vez.
010COV.book Page 18 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Ver imágenes de los equipos conectados Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las siguientes operaciones. Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector con los 21 pines conectados Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla. Operaciones adicionales Para Haga lo siguiente Volver al funcionamiento de TV normal Pulse DIGITAL o ANALOG.
010COV.book Page 19 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Utilización de las funciones del MENU Navegación por los menús Con “MENU”, podrá disfrutar de las variadas funciones que ofrece este televisor. Puede elegir fácilmente los canales o las entradas externas con el mando a distancia. Además, puede cambiar fácilmente los ajustes del televisor con “MENU”. 1 Pulse MENU para mostrar el menú. MENU Favoritos Digital Analógico Digital 2,3 EPG Digital Entradas Externas 1 Sel.: 2 3 Conf.
010COV.book Page 20 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Menú Ajuste de la Imagen Puede elegir las siguientes opciones del menú de imágenes. Para elegir las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19). Ajuste de la Imagen Modo de Imagen Personal Contraste Máx Brillo 50 Color Tonalidad 50 0 Nitidez 15 Tono color Cálido Preestablecido Reductor Ruido Auto Alto Iris Atrás: Sel.: Conf.: Fin: MENU Modo de imagen Selecciona el modo de imagen.
010COV.book Page 21 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Menú Ajuste del Sonido Puede elegir las opciones indicadas más adelante en el menú del sonido. Para elegir las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19). Ajuste del Sonido Efecto Agudos Graves Balance Preestablecido Estándar 50 50 0 Sonido Dual Mono Auto Volumen Sí Sí Altavoces TV Atrás: Sel.: Fin: MENU Selecciona el modo de sonido.
010COV.book Page 22 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Auto Volumen Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas). Altavoces TV Esta opción permite apagar los altavoces, por ejemplo, para obtener el sonido desde un equipo de audio externo que está conectado al televisor. • “Sí”: el sonido del televisor se emite a través de los altavoces del mismo.
010COV.book Page 23 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Menú Características Puede elegir las opciones indicadas más adelante en el menú Características. Para elegir las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19). Características Control de pantalla Salida AV2 Centrado RGB TV 0 Ajuste del PC Temporizador Atrás: Sel.: Fin: MENU Cambia el formato de la pantalla. • “Autoformato”: Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de emisión. • “Form.
010COV.book Page 24 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Ajuste del PC Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador. Sugerencia Esta opción sólo está disponible si está en Modo PC. • “Fase”: Ajusta la pantalla cuando una parte del texto o la imagen mostrada no es nítida. • “Pitch”: Amplia o reduce el tamaño de la imagen en sentido horizontal. • “Centrado H”: Desplaza la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha.
010COV.book Page 25 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Menú Configuración Puede elegir las siguientes opciones del menú Configuración. Para elegir las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19). Configuración Arranque automático Idioma English - País Sintonía Auto. Ordenación de Programas Etiquetado de AV Nivel Entrada Sintonía Manual Configuración Digital Atrás: Sel.: Conf.
010COV.book Page 26 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse F/f para seleccionar el número de programa que desea modificar. A continuación, pulse . Sistema/Canal Preestablece los canales de programas manualmente. 1 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión de televisión y, a continuación, pulse G.
010COV.book Page 27 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos). Descodificador Registra el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector / 1 o al euroconector / través de un vídeo.
010COV.book Page 28 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Menú Configuración Digital Con el menú de Configuración Digital, puede cambiar/configurar los ajustes digitales. Para elegir las opciones de “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 19). Configuración Arranque automático Idioma País English - Sintonía Auto. Ordenación de Programas Etiquetado de AV Nivel Entrada Sintonía Manual Configuración Digital Atrás: Sel.: Sintonización Digital Conf.
010COV.book Page 29 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Configuración Digital Muestra el menú “Configuración Digital”. Configuración de subtítulos Muestra subtítulos digitales en pantalla. Si elige “Para sordos”, en pantalla aparecerán algunas ayudas visuales con subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha información). Idioma subtítulos Selecciona el idioma en que se visualizan los subtítulos. Idioma de audio Selecciona el idioma utilizado para un programa.
010COV.book Page 30 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Se puede conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión.
010COV.book Page 31 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Conexiones a la parte posterior del televisor Haga lo siguiente PC D Conéctelo a las tomas del PC / . Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas. Receptor satélite digital o reproductor de DVD E, F Conéctelo a toma de HDMI IN 6 o a la toma de HDMI IN 7 si el equipo dispone de una toma de HDMI. Las señales digitales de vídeo y audio proceden del equipo.
010COV.book Page 32 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Información complementaria Zona de visualización óptima Para conseguir la mejor calidad de imagen, intente colocar el televisor de manera que pueda ver la pantalla desde dentro de las zonas que se indican a continuación. Zona de visualización horizontal K KD DF-50 F-5 E2 2.0 m y 0E201 000/ 0: má s 65° 65° Zona de visualización vertical KD F-5 KDF 0E200 0/ -50E 201 2.
010COV.book Page 33 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Cómo cambiar la lámpara La lámpara de proyección, como todas las lámparas, terminará perdiendo brillo y eficacia, lo cual afecta al rendimiento general del televisor. La lámpara conservará su brillo en función del uso y de las condiciones del entorno. Para conservar la calidad de la imagen, Sony recomienda cambiar la lámpara (1) después de unas 8.
010COV.book Page 34 Monday, July 17, 2006 9:53 AM 5 Extraiga la puerta de la lámpara. Gire el tirador en el sentido contrario a las agujas del reloj para ABRIR y tirar de la cubierta. 6 Tire de la lámpara hacia afuera. Pase un dedo por el bucle del asa de la lámpara y tire del asa hacia arriba. A continuación, tire de la lámpara hacia afuera. Sugerencias • La lámpara está muy caliente inmediatamente después de utilizar el aparato. Nunca toque el cristal de la lámpara ni las piezas próximas.
010COV.book Page 35 Monday, July 17, 2006 9:53 AM 8 Vuelva a colocar la puerta de la lámpara. Vuelva a girar el tirador para CERRAR y fijar la cubierta. 9 Vuelva a colocar la cubierta exterior de la lámpara. Sugerencias • Póngase en contacto con el distribuidor de Sony más cercano para adquirir una lámpara de recambio Sony XL-2400. • Tenga mucho cuidado al cambiar la lámpara o enchufar/desenchufar los cables de conexión.
010COV.book Page 36 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Información complementaria Especificaciones Terminales • Monitor Requisitos de potencia: CA de 220 a –240 V, 50 Hz Tamaño de la pantalla: 50 pulgadas Resolución de la pantalla (horizontal x vertical): 1280 puntos x 720 líneas Consumo de energía: 175 W Consumo de energía en modo de espera: 1 W o inferior Dimensiones (ancho x alto x fondo): Aprox. 1184 x 827 x 408 mm Peso: Aprox.
010COV.book Page 37 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Especificaciones técnicas para entrada de PC Cadencia de la entrada de PC Frecuencia de la señal de entrada: Horizontal: 31,4 - 48,4 KHz. Vertical: 59 - 61 Hz. Resolución máxima: 1024 puntos x -768 líneas.
010COV.book Page 38 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Calcule los intervalos de parpadeo y apagado del indicador 1 (modo de espera). Por ejemplo, el indicador parpadea durante dos segundos, deja de parpadear un segundo y vuelve a parpadear durante dos segundos.
010COV.book Page 39 Monday, July 17, 2006 9:53 AM Problema Causa/Solución No hay color o el color es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las tomas Y, PB/CB, PR/CR de 3 • Compruebe la conexión de las tomas Y, PB/CB, PR/CR de 3. 3 están colocadas • Asegúrese de que las tomas Y, PB/CB, PR/CR de firmemente en sus respectivas tomas de corriente. Imagen irregular cuando se ve una señal procedente de un PC • Revise la conexión de la toma de entrada del PC.
010COV.
010COV_FI.book Page 2 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Johdanto Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen. Lue tämä käyttöohjekirja huolellisesti ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjekirja tulevaa tarvetta varten. Digitaalisen television toimintaan liittyvä huomautus • Digitaaliseen televisioon ( ) liittyvät toiminnot toimivat ainoastaan maissa tai alueilla, joissa lähetetään digitaalisia maanpäällisiä signaaleja DVB-T (MPEG2).
010COV_FI.book Page 3 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Sisällysluettelo Aloitusopas 4 Aloitusopas 4 Turvallisuusohjeet .....................................................................................................................7 Varotoimenpiteet .....................................................................................................................10 Kaukosäätimen painikkeet ......................................................................................................
010COV_FI.book Page 4 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Aloitusopas 1: Mukana toimitettujen lisävarusteiden tarkistaminen 2: Antennin/ kuvanauhurin kytkentä Pelkän antennin kytkentä Koaksiaalikaapeli (ei sisälly toimitukseen) Kaukosäädin RM-ED007 (1 kpl) Paristot, koko AA (tyyppi R6) (2 kpl) Antennisovitin (1) Antennisovitin Paristojen asentaminen kaukosäätimeen Antennin ja kuvanauhurin kytkentä Huomautuksia • Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja.
010COV_FI.book Page 5 Monday, July 17, 2006 10:05 AM 4: Television kaatumisen estäminen Aloitusopas 3: Kaapeleiden niputtaminen Sony suosittelee käyttämään television jalustaa SU-RG11M ja televisiolle suunniteltua tukihihnaa. 5: Kielen ja maan/alueen valinta 1 T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L 2 2 3,4 1 2 Kytke televisio verkkopistorasiaan (220-240V AC, 50Hz).
010COV_FI.book Page 6 Monday, July 17, 2006 10:05 AM 3 Valitse kieli valikosta painikkeilla F/f ja paina sen jälkeen . Auto Start Up Language Country 6: Television automaattinen viritys Kun kieli ja maa on valittu, näkyviin tulee viesti, jossa vahvistetaan television automaattisen virityksen käynnistäminen. Televisio etsii ja tallentaa kaikki saatavilla olevat televisiokanavat. Select: 4 Confirm: Valitse television käyttömaa painikkeilla F/f ja paina sen jälkeen .
010COV_FI.book Page 7 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Turvallisuusohjeita Verkkovirtajohto • Noudata seuraavia ohjeita estääksesi verkkovirtajohdon vahingoittumisen. Jos verkkovirtajohto vahingoittuu, seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. – Irrota verkkovirtajohto ennen kuin siirrät televisiota. – Kun irrotat verkkovirtajohdon, irrota johto ensin seinäpistorasiasta. – Tartu pistokkeeseen irrottaessasi johtoa. Älä vedä johdosta. – Älä purista, taivuta tai kierrä verkkovirtajohtoa voimakkaasti.
010COV_FI.book Page 8 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Ilmanvaihto Lisävarusteet • Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja tai työnnä mitään kotelon sisään. Laite voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. • Jos ilmanvaihto ei toimi oikein, laite saattaa kerätä pölyä ja likaantua. Ota huomioon seuraavat ilmanvaihtoon vaikuttavat seikat: – Älä asenna televisiota takaosan varaan tai kyljelleen. – Älä asenna televisiota kumolleen tai ylösalaisin. – Älä asenna televisiota hyllylle tai kaappiin.
010COV_FI.book Page 9 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Kosteus ja syttyvät esineet • Älä laita television päälle mitään esineitä. Television päälle ei saa tiputtaa tai roiskuttaa mitään nesteitä eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteitä sisältäviä esineitä, esim. kukkamaljakkoa. • Tulipalon välttämiseksi tulenarat esineet tai avotuli (esim. kynttilät) on pidettävä poissa television läheltä. • Älä käytä televisiota, jos kotelon aukkoihin on valunut nestettä tai jokin esine on pudonnut laitteen sisään.
010COV_FI.book Page 10 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Varotoimenpiteet Television katseleminen • Television suositeltava katseluetäisyys on 4-7 kertaa näytön korkeus. • Jotta kuva näkyy hyvin, näyttöä ei pidä kohdistaa suoraan valaistusta tai auringonvaloa kohti. Käytä mahdollisuuksien mukaan kattoon asennettuja, alaspäin suunnattuja kohdevalaisimia. • Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä katselu heikossa valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa silmiä.
010COV_FI.book Page 11 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Kaukosäätimen painikkeet 1 "/1 – Television valmiustila Sammuttaa television väliaikaisesti ja avaa television valmiustilasta. – Kuvasuhde (sivu 14) 2 3 Väripainikkeet • Digitaalitilassa (sivu 15, 17): Valitsee Suosikit-valikon ja digitaalisen EPGvalikon alareunassa olevat vaihtoehdot. • Teksti-TV-tilassa ((sivu 14): Painikkeita käytetään Fastext-toiminnossa.
010COV_FI.book Page 12 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Television painikkeet ja merkkivalot T IM E R PUSH O PEN L A M PP OW E R A /S NT D B Y P OW E R W E G A TGE A T V /V ID E O VO L U M E C A N N E L MENU 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 (sivu 19) / – Ohjelmalähteen valinta (sivu 18) • TV-tilassa: Valitsee television liittimiin kytketyn laitteen tulosignaalin. • TV-valikossa: OK 3 2 +/-/
010COV_FI.
010COV_FI.book Page 14 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Teksti-TV:n käyttö Paina /. Joka kerta painettaessa painiketta / näytön tila vaihtuu peräjälkeen seuraavasti: Teksti-TV t Teksti-TV televisiokuvan päällä (Mix-tila) t Ei teksti-TV:tä (televisio poistuu teksti-TV-palvelusta). Valitse sivu numeropainikkeilla tai painikkeella PROG +/-. Voit pitää sivun paikallaan painamalla / . Piilotetut tiedot saat näkyviin painamalla / .
010COV_FI.book Page 15 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Digitaalisen elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö 1 Suorita haluamasi toimenpide. Toimenpiteet on kuvattu alla olevassa taulukossa. Huom! Ohjelmatiedot näytetään vain, jos televisioasema lähettää ne. Digitaalinen elektroninen ohjelmaopas (EPG) Kun haluat Toimenpiteet Poistua EPG-oppaasta Paina Liikkua EPG-oppaassa Paina F/f/G/g.
010COV_FI.book Page 16 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Kun haluat Toimenpiteet Asettaa ohjelman näkymään automaattisesti sen alkaessa – Muistutus 1 2 3 4 Valitse automaattisesti näytettävä ohjelma painikkeilla F/f/G/g. Paina . Valitse painikkeilla F/f kohta “Muistutus”. Kun painat , valittu ohjelma alkaa näkyä sen alkaessa. Ohjelman tietoihin ilmestyy merkki . Huom! Jos kytket television valmiustilaan, se palaa automaattisesti normaaliin toimintaan ohjelman alkaessa.
010COV_FI.book Page 17 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Suosikit-luettelon käyttö Voit valita Suosikit-luetteloon ohjelmia enintään kahdeksalta määrittämältäsi kanavalta. Suosikitluettelon näyttäminen, katso “Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Kun haluat Toimenpiteet Laatia Suosikit-luettelon ensimmäistä kertaa Kun valitset ensimmäisen kerran kohdan "Digitaalinen Suosikit" valikosta ("MENU"), näkyviin tulee viesti, jossa kysytään, haluatko lisätä kanavia Suosikit-luetteloon.
010COV_FI.book Page 18 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Televisioon kytkettyjen laitteiden kuvan katselu Kun haluat Toimenpiteet Siirtyä ohjelmalähde- Siirry ohjelmalähdetaulukkoon taulukkoon painamalla . (Paina sen jälkeen (vain analogiatilassa) g.) Valitse ohjelmalähde painikkeilla F/f ja paina sitten . Kytke virta kytkettyyn laitteeseen ja suorita sen jälkeen joku seuraavista toimenpiteistä.
010COV_FI.book Page 19 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Valikkotoimintojen (MENU) käyttöö Valikoissa liikkuminen Voit käyttää television erilaisia ominaisuuksia MENU-toimintojen avulla. Voit valita kanavat tai tuloliitännät helposti kaukosäätimellä. MENU-toimintojen avulla voit myös helposti muuttaa television asetuksia. 1 Hae valikko näkyviin painamalla MENU.
010COV_FI.book Page 20 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Kuvasäädöt-valikko Kuvasäädöt-valikko sisältää alla olevassa taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen valinta kohdasta “Asetukset”, katso “Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Kuvasäädöt Kuvatila Omat valinnat Kontrasti Max Kirkkaus 50 Värikylläisyys Värisävy 50 0 Terävyys 15 Värisävy Lämmin Palautus Kohinanvaimennus Autom. Korkea Suljin Takaisin: Valitse: Syötä: Poistu: MENU Kuvatila Kuvatilan valinta.
010COV_FI.book Page 21 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Äänisäädöt-valikko Äänisäädöt-valikko sisältää alla olevassa taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen valinta kohdasta “Asetukset”, katso “Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Äänisäädöt Tehoste Diskantti Basso Tasapaino Palautus Standardi 50 50 0 Kaksiääni Mono Autom. tasosäätö On On TV kaiutin Takaisin: Valitse: Poistu: MENU Äänitilan valinta.
010COV_FI.book Page 22 Monday, July 17, 2006 10:05 AM TV kaiutin Kytkee television kaiuttimet pois päältä, esimerkiksi kun haluat kuunnella ääntä televisioon kytketyn ulkoisen audiolaitteen kautta. • “On”: Ääni kuuluu television kaiuttimista. • “Nyt pois päältä”: Television kaiuttimet on kytketty pois päältä väliaikaisesti, jolloin voit kuunnella ääntä ulkoisen audiolaitteen kautta.
010COV_FI.book Page 23 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Ominaisuudet-valikko Ominaisuudet-valikko sisältää alla olevassa taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen valinta kohdasta “Asetukset”, katso “Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Ominaisuudet Kuvasäädöt AV2 ulostulo RGB keskitys TV 0 PC säädöt Ajastin Takaisin: Valitse: Poistu: MENU Muuttaa kuvasuhdetta. • “Autom. kuvasuhde”: Muuttaa automaattisesti kuvasuhteen lähetyssignaalin mukaisesti.
010COV_FI.book Page 24 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Ajastin Asettaa television avaamisen/sulkemisen ajastimen. • Uniajastin Voit asettaa ajan, jonka jälkeen televisio kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Kun Uniajastin on aktivoitu, television etupuolella olevassa (ajastimen) merkkivalossa palaa oranssi valo. Vinkkejä • Jos sammutat television ja avaat sen uudelleen, “Uniajastin” palautuu valintaan “Pois”.
010COV_FI.book Page 25 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Perusasetukset-valikko Perusasetukset-valikko sisältää alla olevassa taulukossa kuvatut vaihtoehdot. Vaihtoehtojen valinta kohdasta “Asetukset”, katso “Valikoissa liikkuminen” (sivu 19).
010COV_FI.book Page 26 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Manuaalinen viritys Ennen kuin valitset kohdan “Nimi”/“AFT (automaattinen hienosäätö)”/ “Äänisuodin”/“Ohita”/“Dekooderi”, valitse muokattava kanavanumero painikkeilla F/f . Paina sen jälkeen . Järjestelmä/Kanava Ohjelmakanavien manuaalinen viritys. 1 Valitse painikkeilla F/f kohta “Järjestelmä” ja paina sen jälkeen . 2 Valitse joku seuraavista television lähetysjärjestelmistä painikkeilla F/f ja paina sen jälkeen G.
010COV_FI.book Page 27 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Ohita Ohittaa käyttämättömät analogiset kanavat, kun valitset kanavat painikkeella PROG +/-. (Voit kuitenkin valita ohitetun kanavan numeropainikkeilla.) Dekooderi Näyttää ja tallentaa valitun salatun kanavan käytettäessä dekooderia, joka on kytketty suoraan Scart-liittimeen / 1 tai Scart-liittimeen / 2 kuvanauhurin kautta. Huom! Tämä vaihtoehto on käytössä vain riippuen maasta, jonka olet valinnut kohtaan “Maa” (sivu 5).
010COV_FI.book Page 28 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Digi-tv-asetukset -valikko Voit muuttaa/määrittää digitaaliset asetukset Digi-tv-asetukset -valikossa. Vaihtoehtojen valinta kohdasta “Asetukset”, katso “Valikoissa liikkuminen” (sivu 19).
010COV_FI.book Page 29 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Digi-tv-asetukset Tuo näkyviin “Digi-tv-asetukset” -valikon. Tekstityksen asetukset Näyttää digitaaliset tekstitykset kuvaruudulla. Kun valitaan vaihtoehto “Huono kuulo”, tekstityksen kanssa voi näkyä myös visuaalisia apumerkkejä (mikäli televisiokanava lähettää nämä tiedot). Tekstityskieli Valitsee kielen, jolla tekstitykset näytetään. Äänikieli Valitsee ohjelmassa käytetyn kielen.
010COV_FI.book Page 30 Monday, July 17, 2006 10:05 AM p Lisälaitteiden käyttö Lisälaitteiden kytkentä Televisioon voi kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Kytkentäkaapeleita ei toimiteta television mukana.
010COV_FI.book Page 31 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Television takana sijaitseviin liittimiin kytkettävät laitteet Kytkettävä laite Toimenpiteet DVD-soitin Kytke liittimiin PC / . Suositeltavaa on käyttää PC:n ferriittikaapelia. Digitaalinen satelliittivastaanotin/DVD-soitin E, F Kytke HDMI IN 6 -liittimeen tai HDMI IN 7 -liittimeen, jos kytkettävässä laitteessa on HDMIliitin. Digitaaliset video- ja audiosignaalit syötetään laitteesta.
010COV_FI.book Page 32 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Lisätietoja Paras mahdollinen katselualue Jotta kuvan laatu olisi paras mahdollinen, pyri sijoittamaan televisio siten, että voit katsella sitä kuvassa esitetyistä katselukohdista.
010COV_FI.book Page 33 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Lampun vaihto Projektorilamppu, kuten kaikki lamput, menettää kirkkauttaan ja toimintakykyään käytön aikana, mikä vaikuttaa television yleiseen suorituskykyyn. Lampun säilyminen kirkkaana riippuu käytöstä ja ympäristöolosuhteista.
010COV_FI.book Page 34 Monday, July 17, 2006 10:05 AM 5 Irrota lamppukotelon luukku. AVAA ja vedä suojus ulos kääntämällä nuppia vastapäivään. 6 Vedä lamppu ulos. Pujota sormi lampun kahvassa olevan koukun läpi ja vedä kahvasta ylöspäin. Vedä lamppu sen jälkeen suoraan ulos. Vinkkejä • Lamppu on erittäin kuuma heti käytön jälkeen. Älä koske lampun lasiosaan tai sen ympärillä oleviin osiin. • Kun vanha lamppu on jäähtynyt, laita se tyhjään uuden lampun koteloon.
010COV_FI.book Page 35 Monday, July 17, 2006 10:05 AM 8 Kiinnitä lamppukotelon luukku takaisin paikalleen. SULJE ja kiinnitä luukku kääntämällä nuppi takaisin alkuperäiseen asentoon. 9 Aseta ulkopuolinen lampun suojus takaisin paikalleen. Vinkkejä • Sony XL-2400 -varalamppuja on saatavilla Sonyn huoltoliikkeestä. • Noudata varovaisuutta lamppua vaihtaessasi ja kytkiessäsi/irrottaessasi liitäntäjohtoja.
010COV_FI.book Page 36 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Lisätietoja Tekniset tiedot Näyttölaite Virtavaatimukset: 220–240 V AC, 50 Hz Näytön koko: 50 tuumaa Näytön resoluutio (vaaka x pysty): 1280 pistettä x 720 riviä Sähkön kulutus: 175 W Valmiustilassa: 1 W tai vähemmän Mitat (l × k × s): Noin 1184 x 827 x 408 mm Paino: Noin 29,5 kg Näyttöpaneeli LCD-paneeli (nestekidenäyttö) TV-järjestelmä Analoginen:Maavalinnasta riippuen: B/G/H, D/K, L, I Digitaalinen:DVB-T.
010COV_FI.book Page 37 Monday, July 17, 2006 10:05 AM PC-tulon tekniset tiedot PC-tulon ajoitus Tulosignaalin taajuus: Vaaka: 31,4 - 48,4 KHz. Pysty: 59 - 61 Hz. Maksimiresoluutio: 1024 pistettä x 768 riviä PC:n esiasetustilan ajoitustaulukko Nro Resoluutio (pistettä x riviä) Grafiikkatila Vaaka taajuus (kHz) Pysty taajuus (Hz) 1 640 x 480 VESA 60 31.469 59.940 2 800 x 600 VESA 60 37.879 60.317 3 1024 x 768 VESA 60 48.363 60.
010COV_FI.book Page 38 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Vianmääritys Tarkista, vilkkuuko merkkivalossa 1 (valmiustila) punainen valo. Kun merkkivalo vilkkuu Television sisäinen vianmääritys on käynnissä. 1 Mittaa merkkivalon 1 (valmiustila) vilkkumisväli.
010COV_FI.book Page 39 Monday, July 17, 2006 10:05 AM Ongelma Syy/Korjaus Ei väriä tai epäsäännöllinen väri katseltaessa liittimiin Y, PB/ 3) kytketyn CB, PR/CR ( laitteen lähettämää kuvaa • Tarkista liitinten Y, PB/CB, PR/CR ( 3) kytkentä. 3) ovat kunnolla kiinni • Varmista, että liittimet Y, PB/CB, PR/CR ( liitinaukoissaan. Kuva epäselvä kun katsotaan signaalia PC:ltä • Tarkista PC-tuloliitäntä. • Tee kytkentä PC-tuloliittimeen HDMI IN 6 -liittimen sijasta.
010COV_FI.