LCD Digital Colour TV http://ec.europa.eu/environment/ecolabel Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen. Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le remplacement de pièces électroniques. Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i pezzi di ricambio elettronici.
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Informationen zum Warenzeichen • ist ein eingetragenes Warenzeichen des DVBProjekts. • HDMI, das HDMI Logo sowie High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Inhaltsverzeichnis Leitfaden zur Inbetriebnahme 4 Sicherheitsinformationen...............................................................................................10 Sicherheitsmaßnahmen..................................................................................................12 Die Fernbedienung..........................................................................................................13 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts .............................................
Leitfaden zur Inbetriebnahme 1: Überprüfen des Zubehörs KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Zubehörbeutel Schrauben Fernbedienung RM-ED017 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Ständer (1) Ständerschrauben (KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx (4), KDL-22S55xx/KDL-22P55xx (3)) Tischständer So setzten Sie Batterien in die Fernbedienung ein Zum Öffnen drücken und schieben.
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 3: Anschließen von Antenne/ Videorecorder/ DVDRecorder ~ ~ • Tragen Sie das Fernsehgerät wie in der Abbildung auf Seite 10 dargestellt und halten Sie es gut fest. Üben Sie weder auf den LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus. • Achten Sie beim Montieren des Fernsehgeräts auf dem Tischständer darauf, sich nicht die Hände und nicht das Netzkabel einzuklemmen.
Anschließen einer Antenne bzw. eines Videorecorders/DVD-Recorders über HDMI KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 4: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen IN 1 KoaxialKabel 2 HDMIKabel Koaxial-Kabel 3 2 Videorecorder/DVD-Recorder KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 1 1 Drehen Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in den Fernsehständer.
Sie können die Verbindungskabel wie in der Abbildung unten dargestellt bündeln. 1 2 3 7: Auswählen der Menüsprache, des Landes/der Region und des Betriebsortes Leitfaden zur Inbetriebnahme 5: Bündeln der Kabel ~ • Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen mit anderen Verbindungskabeln. 6: Anpassen des Blickwinkels des Fernsehgeräts DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 3,4,5 Nur KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Dieses Fernsehgerät kann innerhalb des unten dargestellten Winkels angepasst werden.
3 Drücken Sie F/f zur Auswahl der Sprache auf den Menü-Bildschirmen. Drücken Sie danach . Auto Start-up Language English Country Nederlands 8: Automatische Programmsuche 1 Location Italiano Deutsch Select: 4 Während der automatischen Programmsuche wird der Videokanal vom Fernsehgerät gefunden und gespeichert. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn kein Videorecorder an den Fernseher angeschlossen ist. Confirm: Wählen Sie mit F/f das Land bzw.
4 Lösen des Tischständers vom Fernsehgerät Öko-Einstellungen ~ Möchten Sie die Öko-Einstellungen verwenden? Mit "Ja" wird die Leistungsaufnahme reduziert. Energie sparen TV-Standby nach Nichtbenutzung PC Energieverwaltung Ja 5 Reduziert 3 Std. • Entfernen Sie den Tischständer nur zum Anbringen an der Wand. KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Ein Nein Drücken Sie MENU, um diesen Modus zu beenden. Das Fernsehgerät hat nun alle verfügbaren Sender gespeichert.
Sicherheitsinformationen KDL-32S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/ KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Installation/Einstellung Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen zu vermeiden. Installation • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose installiert werden. • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht wie auf der Abbildung gezeigt. Die Luftzirkulation wird unterbunden. Die Luftzirkulation wird unterbunden. Standort: Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Einrichtungen, instabilen Standorten, in der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch.
Sonderzubehör Sicherheitsmaßnahmen Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. Fernsehen Entsorgen des Fernsehgeräts • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet. • Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.
Die Fernbedienung 1 "/1 – Standby-Betrieb des Fernsehgeräts Schaltet den Fernseher aus dem Standby-Modus ein und aus. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO GUIDE 3 SCENE – Szenenauswahl (Seite 16) Drücken Sie diese Taste, um zum Zweiton-Modus zu wechseln (Seite 27). 4 Farbtasten (Seite 16, 19) 5 RETURN / – Info/Text einblenden • Im Digitalmodus: Zeigt eine Kurzinfo zur eingestellten Sendung an. • Im Analogmodus: Zeigt Informationen an wie aktuelle Kanalnummer und Bildschirmformat.
Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 1 – Ein/Aus Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. ~ • Wenn Sie das Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, leuchtet die Power-Anzeige grün. PROG 2 PROG +/-/ / • Im Fernsehbetrieb: Zur Auswahl des nächsten (+) bzw. des davor liegenden (-) Senders. • Im TV-Menü: Zum Navigieren durch Optionen aufwärts ( ) bzw. abwärts ( ).
Fernsehen 1 Fernsehen Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 an der Seite des Fernsehgeräts ein. 2 Drücken Sie DIGITAL, um in den Digital-, bzw. ANALOG, um in den Analogmodus zu schalten. Welche Sender verfügbar sind ist modusabhängig. 3 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 GUIDE RETURN TOOLS MENU 3 PROG 3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus. Zum Auswählen der Kanalnummern 10 und darüber mit den Zahlentasten drücken Sie die zweite und dritte Ziffer kurz hintereinander.
So greifen Sie auf den Textmodus zu Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyklische Reihenfolge: Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert) Mit den Zahlentasten oder mit / wählen Sie eine bestimmte Seite. Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sie . 4/3 Sendungen im normalen 4:3 Format (d. h. kein Breitwandsignal) werden in den richtigen Proportionen angezeigt.
z • Sie können die vertikale Bildposition durch Auswählen von „Smart“, „Zoom“, „14/9“ oder „Untertitel“ einstellen. Mit F/f können Sie das Bild nach oben oder unten verschieben (z. B. um Untertitel lesen zu können). Verwenden des Menüs „Tools“ Drücken Sie TOOLS zur Darstellung folgender Optionen beim Fernsehen. Beschreibung Schließen Schließen des Menüs „Tools“. Bild-Modus Siehe Seite 26. Sound Effekt Siehe Seite 27. Lautsprecher Siehe Seite 27.
Verwenden des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * Fr 3 Nov 15:39 Heute 15:30 16:00 16:30 17:00 001 BBC ONE 1 2 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five 006 ITV 2 Drücken Sie GUIDE im Digitalmodus. Gehen Sie vor, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben oder auf dem Bildschirm dargestellt wird. ~ 007 BBC THREE • Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der betreffende Sender solche ausstrahlt.
Verwenden der digitalen Favoritenliste Favoriten Einstellung Programmnummer eingeben Favoriten 1 TV3 011 SETenVEO 002 33 012 Tienda en VEO 003 3/24 013 NET TV 004 K3/300 014 CUATRO 005 TVE1 015 CNN+ 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Vorherige Wahl: Nächste Favoriten 2 Favoriten löschen Die Favoritenfunktion erlaubt Ihnen, bis zu vier Listen mit ausgewählten Programmen
Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx DVD-Player mit Komponentensignal-Ausgang DVD-Player A PC (HDMI-Ausgang) M Blu-ray Disc Player Digitale Videokamera COMPONENT IN AV1 PC IN AV2 IN 1 F HiFi-Audio- Zusatzgeräte verwenden Gerät G PC D Videospielgerät DVD-Player Dekoder E H CAM-Karte DVD-Recorder Videorecorder Dekoder I Digitale Videokamera/ 2 IN Digitalkamera/USB-Speicher N PC/Digitale R AV3 L (MONO) Videokamera K Videospiel- gerät/DVC Camcorder L Kopfhörer 21 DE KDL-32/26/22S55xx/KDL-32/
Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt Symbol auf dem Beschreibung Bildschirm Für KDL-22S55xx/KDL-22P55xx HDMI1 oder HDMI IN 1 oder HDMI IN 2 Zur Anzeige des an M oder N HDMI2 angeschlossenen Geräts. Digitale Video- und Audiosignale werden über das angeschlossene Gerät eingespeist. Falls das Gerät über eine DVIBuchse verfügt, verbinden Sie die DVI-Buchse mit der Buchse HDMI IN 1, und zwar über eine DVI-HDMI-Adapterschnittstelle (nicht mitgeliefert).
Anschließen von Verwenden des Menüs „Tools“ Notwendige Aktion Zugangskontroll Um Pay-TV-Dienste nutzen zu -Modul (CAM) können. H Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres CAM. Zum Verwenden des CAM entfernen Sie die „Blindkarte“ aus dem CAMEinschub. Schalten Sie das Fernsehgerät aus, wenn Sie das CAM in den CAM-Einschub einsetzen. Wenn Sie das CAM nicht verwenden, empfiehlt es sich, die „Blindkarte“ im CAM-Einschub eingesetzt zu lassen.
Wiedergabe von Fotos/ Musik über USB Sie können Fotos/Musikdateien, die auf einer Digitalkamera oder einem Camcorder von Sony gespeichert sind, über ein USB-Kabel oder das an das Fernsehgerät angeschlossene USBSpeichermedium abspielen. 1 Schließen Sie ein unterstütztes USBGerät an das Fernsehgerät an. 2 3 Drücken Sie MENU. 4 Wählen Sie mit F/f/G/g eine Datei oder einen Ordner, und drücken Sie dann . Wählen Sie mit F/f die Option „Foto / Musik“, und drücken Sie dann .
Das Menüsystem 4 Digitales EPG* Navigieren in den Menüs „MENU“ dient dazu, viele praktische Funktionen des Fernsehgeräts zu nutzen. Sie können Kanäle oder Eingangssignale einfach auswählen und die Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. Zeigt den digitalen elektronischen Programmführer (EPG) an (Seite 18). 5 Externe Eingänge Zur Auswahl eines angeschlossenen Geräts. • Zum Sehen des gewünschten externen Eingangs wählen Sie die Signalquelle. Drücken Sie dann .
Einstellungen Bild-Einstellungen Bild-Modus Auswahl des Bildmodus außer bei PC als Eingangssignalquelle. „Brillant“: Für verbesserten Bildkontrast und Schärfe. „Standard“: Für Standard-Bild. Empfohlene Einstellung für den Betrieb zu Hause. „Kino“: Zum Ansehen filmbasierter Inhalte. Eignet sich am meisten zum Ansehen in einer theaterähnlichen Umgebung. „Foto“: Für Fotos. Displaymodus (nur im PC-Modus) Auswahl des Display-Modus für PC-Eingangsquelle. „Video“: Für Videobilder.
Normwerte Alle Einstellungen unter „Bild-Einstellungen“ mit Ausnahme von „Bild-Modus“ und „Displaymodus“ (nur im PC-Modus) werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. ~ • „Helligkeit“, „Farbe“, „Farbton“ und „Bildschärfe“ stehen nicht zur Verfügung, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ oder „Displaymodus“ auf „Text“ gesetzt ist. Ton-Einstellungen Zur Wahl des Sound-Modus. „Dynamisch“: Für bessere Verständlichkeit und naturgetreuere Musikwiedergabe werden Klarheit und Klangpräsenz verstärkt.
Öko Energie sparen Zur Auswahl des Energiesparmodus, um den Energieverbrauch des Fernsehgeräts zu reduzieren. „Standard“: Standardeinstellungen. „Reduziert“: Verringert den Energieverbrauch des Fernsehgerätes. „Bild aus“: Ausschalten des Bildes. So können Sie bei Bedarf nur den Ton hören. TV-Standby nach Nichtbenutzung Legt die Zeit fest („1 Std.“, „2 Std.“ oder „3 Std.
Grundeinstellungen Startet das Menü für die Anfangskonfiguration, in dem Sie Sprache, Land/Region und Betriebsort auswählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle einstellen können. Normalerweise müssen Sie diesen Schritt nicht durchführen, da bei der Installation des Gerätes Sprache und Land/Gebiet ausgewählt und die Kanäle bereits eingestellt wurden (Seite 8). Mit dieser Option können Sie den Vorgang wiederholen (z. B. erneutes Speichern von Sendern nach einem Umzug).
HDMI-Einrichtung Ermöglicht dem Fernsehgerät die Kommunikation mit Geräten, die mit der Steuerung für HDMI kompatibel und an die HDMI-Buchsen am Fernsehgerät angeschlossen sind. Beachten Sie, dass auch am angeschlossenen Gerät entsprechende Kommunikationseinstellungen vorgenommen werden müssen. „Steuerung für HDMI“: Hiermit legen Sie fest, ob das Fernsehgerät und ein angeschlossenes Gerät, das mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist, gemeinsam gesteuert werden. „Autom.
Audio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von MonoTonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, diese Option auf der Werkseinstellung „Aus“ zu belassen. ~ • „Audio Filter“ ist nicht verfügbar, wenn „TV-System“ auf „L“ eingestellt ist.
Digitale Einstellungen Untertitel Grundeinst. „Untertitel Einstellung“: Bei Auswahl von „Hörbehindert“ werden eventuell visuelle Hilfen mit den Untertiteln dargestellt (wenn diese Informationen von den Fernsehsendern ausgestrahlt werden). „Sprache für Untertitel“: Sprachauswahl der eingeblendeten Untertitel. Audio Grundeinstellungen „Audio-Typ“: Umschalten auf Sendung für Hörgeschädigte, wenn „Hörbehindert“ ausgewählt wurde. „Audio-Sprache“: Auswahl der Sprache für ein Programm.
Zusatzinformationen Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) An die Kunden: Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen. An Sony-Händler und Monteure: Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit.
Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders zur Ermittlung der Wandfestigkeit, um das Gewicht des Fernsehgerätes tragen zu können. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden.
Zeichnung/Tabelle der Schrauben- und Hakenpositionen KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Modellbezeichnung KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Schraubenposition e, g Hakenposition c * Die Hakenposition „a“ und „b“ kann für das in der Tabelle oben aufgeführte Modell nicht verwendet werden.
Technische Daten Modellbezeichnung TV-System Bildschirmsystem Fernsehnorm Kanalbereich Tonausgabe Ein-/Ausgangsbuchsen Antenne / / AV1*1 / KDL-26S55xx/ KDL-26P55xx KDL-22S55xx/ KDL-22P55xx LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) Farb-/Videosystem / KDL-32S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx AV2*2 COMPONENT IN COMPONENT IN HDMI IN 1, 2, 3*4 AV3 AV3 Je nach ausgewähltem Land/Gebiet Analog: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T Analog: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
*1 Die AV1-Ausgänge stehen nur für analoges Fernsehen zur Verfügung. *2 Über die AV2-Ausgänge wird das aktuelle Bild auf dem Bildschirm ausgegeben (ausgenommen PC, HDMI, Component 1080i). *3 Die angegebene Bereitschaftsleistung ist erreicht, wenn das Fernsehgerät notwendige interne Prozesse abgeschlossen hat. *4 HDMI3 ist nur bei KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx und KDL-26P55xx verfügbar. Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Standby) rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. Drücken Sie 1 an der Seite des Fernsehgeräts, um das Gerät auszuschalten, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Sony-Kundendienst. Es erscheinen kleine schwarze oder helle Punkte auf dem Bildschirm • Das Bild auf dem Display besteht aus Pixeln (Bildpunkten).
KDL-32/26/22S55xx/KDL-32/26/22P55xx/KDL-32P35xx 4-127-735-23(1)
Introduction Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Mode d’emploi du Téléviseur numérique • Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG2). Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T.
Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité....................................................................................................10 Précautions......................................................................................................................12 Description des touches de la télécommande .............................................................13 Présentation des touches et témoins du téléviseur ....................................................
Guide de démarrage 1 : Vérification des accessoires KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Sachet des accessoires Vis Télécommande RM-ED017 (1) Piles AA (type R6) (2) Pied (1) Vis pour le pied (KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx (4), KDL-22S55xx/KDL-22P55xx (3)) Pied de table Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez et faites glisser pour ouvrir.
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope/graveur DVD ~ ~ • Lorsque vous transportez le téléviseur, placez la main de la manière illustrée page 10, afin de le tenir fermement. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran. • Evitez de vous pincer les mains ou le cordon d’alimentation lorsque vous installez le téléviseur sur le pied de table.
Raccordement d’une antenne/d’un magnétoscope/ d’un graveur DVD équipé d’une prise HDMI KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 4 : Empêcher le téléviseur de tomber IN Câble coaxial 1 2 Câble HDMI 3 Câble coaxial 2 Magnétoscope/graveur DVD KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 1 1 Fixez une vis à bois (de 4 mm de diamètre, non fournie) dans le meuble TV.
Vous pouvez regrouper les câbles de raccordement de la manière illustrée ci-dessous. 1 2 7 : Sélection de la langue, du pays ou de la région et de la situation 3 ~ • Ne regroupez pas le cordon d’alimentation avec les autres câbles de raccordement. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 6: Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS MENU KDL-22S55xx/KDL-22P55xx seulement Ce téléviseur peut être réglé selon l’angle indiqué ci-dessous.
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays/la région dans lequel vous vous servez du téléviseur, puis sur . Démarrage auto Langue Pays 8 : Mémorisation automatique du téléviseur - Situation United Kingdom Ireland 1 Nederland Luxembourg France Italia Retour: Sél. 5 Le canal vidéo est localisé et enregistré lors de la mémorisation automatique des chaînes. Si vous n’avez pas raccordé de magnétoscope au téléviseur, ignorez cette étape.
4 Préréglages écologiques Voulez-vous utiliser les Préréglages Ecologiques ? Démontage du pied de table du téléviseur ~ • Aucun motif ne justifie le démontage du pied de table du téléviseur, excepté une installation murale. le choix "Oui" réduira la consommation d’énergie. Eco. énergie Mise en veille du téléviseur 3h Gestion d’alimentation PC Oui Oui 5 Economique KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Non Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Consignes de sécurité KDL-32S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/ KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Installation/Mise en place Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure. Installation • Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible. • Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale.
La circulation de l’air est bloquée. La circulation de l’air est bloquée. Mur Mur Environnement : Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux, accessibles aux insectes, soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi, aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Mise au rebut du téléviseur Précautions Regarder la télévision • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort. • Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Description des touches de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Met le téléviseur sous/hors tension en mode veille. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO GUIDE 3 SCENE – Sélection scène (page 16) Appuyez pour modifier le mode de choix du son (page 27). 4 Touches de couleur (page 16, 19) 5 RETURN / – Infos/Affichage du texte • En mode numérique : affiche une brève description du programme actuellement visionné.
Présentation des touches et témoins du téléviseur 1 1 – Marche/Arrêt Met le téléviseur sous ou hors tension. ~ • Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur. • Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s’allume en vert. PROG 2 PROG +/-/ / • En mode TV : permettent de sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (-). • Dans le menu du téléviseur : permettent de parcourir les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ).
Regarder la télévision Regarder la télévision 1 Appuyez sur 1 sur le côté du téléviseur pour le mettre sous tension. 2 Appuyez sur DIGITAL pour passer en mode numérique ou sur ANALOG pour basculer vers le mode analogique. Les chaînes disponibles varient en fonction du mode. 3 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 GUIDE RETURN TOOLS MENU Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
Pour accéder au Télétexte Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun Texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur / . Pour afficher des informations masquées, appuyez sur . 4/3 Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel (par exemple, ecran non large) dans les proportions correctes.
Utilisation du menu Outils Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lorsque vous regardez un programme. Options Description Fermer Ferme le menu Outils. Mode de l’image Voir page 26. Effet sonore Voir page 27. Haut-parleur Voir page 27. Regarder la télévision Langue audio (en mode Voir page 32. numérique uniquement) Réglage sous-titre (en mode numérique uniquement) Voir page 31. Arrêt tempo. Voir page 28. Eco. énergie Voir page 28.
Utilisation du guide électronique des programmes numériques (EPG) * Ven 3 Nov 15:39 Aujourd’hui 15:30 16:00 16:30 1 En mode numérique, appuyez sur GUIDE. 2 Effectuez l’opération voulue, comme indiqué dans le tableau ci-dessous ou sur l’écran. 17:00 001 BBC ONE 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five 006 ITV 2 007 BBC THREE 009 Teletext ~ 010 BBC FOUR • Les informations sur les programmes sont uniquement affichées si la chaîne de télévision les diffuse.
Utilisation de la listes des chaînes numériques favorites * Réglage des favoris --- Entrer le N˚ de la chaine Favoris 1 TV3 011 SETenVEO 002 33 012 Tienda en VEO 003 3/24 013 NET TV 004 K3/300 014 CUATRO 005 TVE1 015 CNN+ 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Précédent Sél. Suivant Favoris 2 Effacer les favoris 1 2 En mode numérique, appuyez sur .
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels sur votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Lecteur de DVD avec sortie composante Lecteur de DVD A PC (sortie HDMI) M Lecteur Blu-ray disc Caméra vidéo numérique COMPONENT IN AV1 PC IN AV2 IN 1 F Chaîne audio Utilisation d’un appareil optionnel Hi-Fi G PC D Console de jeux vidéo Lecteur de DVD Décodeur E H Carte CAM Graveur DVD Magnétoscope Décodeur I Caméra vidéo numérique/Appareil 2 IN photo numérique/Clé USB N PC/Caméra vidéo R AV3 L (MONO) numérique Console de K jeux vidéo/ caméscope DVC L Casq
Affichage d’images depuis un appareil raccordé Symbole affiché Description sur l’écran Pour KDL-22S55xx/KDL-22P55xx HDMI1 ou HDMI2 Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes. Pour un magnétoscope à réglage automatique (page 8) En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal vidéo. Pour tout autre appareil raccordé Appuyez sur pour afficher la liste des appareils raccordés.
Pour raccorder un(e) Module pour système à contrôle d’accès (CAM) H Utilisation du menu Outils Faites ceci • Le CAM n’est pas pris en charge dans certains pays/régions. Vérifiez auprès de votre revendeur agréé. Chaîne audio Hi-Fi F Raccordez-la aux prises de sortie audio pour écouter le son du téléviseur sur une chaîne audio Hi-Fi. Casque L Raccordez-le à la prise i pour écouter le son du téléviseur avec le casque. Options Description Fermer Ferme le menu Outils.
Lecture de photo/ musique via USB Vous pouvez lire des photos/fichiers de musique stockés sur un appareil photo numérique Sony ou un caméscope par le biais d’un câble USB ou d’un support de stockage sur votre téléviseur. 1 Raccordez un périphérique USB pris en charge au téléviseur. 2 3 Appuyez sur MENU. 4 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Photo / Musique », puis appuyez sur • USB Photo Viewer prend en charge les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32.
Utilisation des fonctions du MENU 4 EPG numérique* Navigation dans les menus Le « MENU » vous permet d’utiliser de façon conviviale toutes les fonctions de ce téléviseur. Vous pouvez aisément sélectionner des chaînes ou des sources d’entrée et modifier les réglages de votre téléviseur. Affiche le guide électronique des programmes numériques (EPG) (page 18). 5 Entrées externes Sélectionne l’appareil raccordé à votre téléviseur.
Réglages Contrôle de l’image Mode de l’image Mode d’affichage (uniquement en mode PC) Sélectionne le mode de l’image excepté pour la source d’entrée PC. « Intense » : pour améliorer le contraste et la netteté de l’image. « Standard » : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile. « Cinéma » : pour le visionnement de films. Idéal pour les projections Home Cinema. « Photo » : pour les photographes. Sélectionne le mode de l’image pour la source d’entrée PC.
RàZ Rétablit tous les réglages du menu « Contrôle de l’image » à l’exception de « Mode de l’image » et « Mode d’affichage » (uniquement en mode PC) à leurs valeurs par défaut. ~ • « Luminosité », « Couleurs », « Teinte » et « Netteté » ne sont pas disponibles lorsque « Mode de l’image » est réglé sur « Intense » ou lorsque « Mode d’affichage » est réglé sur « Texte ». Contrôle du son Sélectionne le mode son.
Ecologie Eco. énergie Sélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie du téléviseur. « Standard » : réglages par défaut. « Economique » : permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. « Sans image » : supprime l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l’image.
Réglage Lance le réglage initial afin de sélectionner la langue, le pays/région et la situation, ainsi que pour régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région ont déjà été sélectionnés et les chaînes déjà réglées lors de la première installation du téléviseur (page 8).
Réglage HDMI Permet au téléviseur de communiquer avec le périphérique compatible avec la fonction commande pour HDMI, qui est connecté aux prises HDMI du téléviseur. Remarquez que les paramètres de communication doivent également être définis sur le périphérique connecté. « Commande pour HDMI » : détermine la liaison du fonctionnement du téléviseur et du périphérique connecté qui est compatible avec la commande pour HDMI. « Arrêt auto des périph.
Filtre Audio Améliore le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une désactivation intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser à cette option sa valeur par défaut « Non ». ~ • L’option « Filtre Audio » n’est pas disponible lorsque « Norme » est réglé sur « L ».
Configuration audio « Type audio » : bascule vers le programme pour mal-entendant lorsque l’option « Mal-entendant » est sélectionnée. « Langue audio » : permet de sélectionner la langue à utiliser pour un programme. Certaines chaînes numériques diffusent plusieurs langues audio associées à la chaîne programme. « Description Audio » : fournit une description sonore (narration) des informations visuelles si les chaînes TV diffusent ce type d’informations.
Informations complémentaires Installation des accessoires (Support de fixation murale) A l’attention des clients : Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même. A l’attention des revendeurs Sony et installateurs : Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit.
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Nom du modèle KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Emplacement des vis e, g Emplacement des crochets c * Les positions des crochets « a » et « b » ne peuvent pas être utilisées pour le modèle du tableau ci-dessus.
Spécifications Nom de modèle Norme Type d’affichage Système de télévision Norme Couleur/Vidéo Canaux couverts Sortie son Prises d’entrée/sortie Antenne / / AV1*1 / / AV2*2 COMPONENT IN COMPONENT IN HDMI IN 1, 2, 3*4 AV3 AV3 KDL-32S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx KDL-26S55xx/ KDL-26P55xx KDL-22S55xx/ KDL-22P55xx Ecran à cristaux liquides Selon le pays ou la région Analogique : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T Analogique : PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
*3 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires. *4 HDMI3 est disponible uniquement pour KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx et KDL-26P55xx. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Dépannage Quelques petits points noirs et/ou brillants apparaissent à l’écran • L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance. Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. Progammes affichés en noir et blanc • Sélectionnez « R à Z » (page 27). S’il clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée.
KDL-32/26/22S55xx/KDL-32/26/22P55xx/KDL-32P35xx 4-127-735-23(1)
Introduzione Informazioni sui marchi La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. • è un marchio depositato del progetto DVB. • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing LLC.
Indice Guida per l’uso 4 Informazioni di sicurezza ...............................................................................................10 Precauzioni ......................................................................................................................12 Descrizione del telecomando.........................................................................................13 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore..................................................
Guida per l’uso 1: Verifica degli accessori KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Sacchetto degli accessori Viti Telecomando RM-ED017 (1) Batterie AA (tipo R6) (2) Supporto (1) Viti per supporto (KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx (4), KDL-22S55xx/KDL-22P55xx (3)) Supporto da tavolo Inserimento delle batterie nel telecomando Premere e fare scorrere per aprire.
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx ~ ~ • Per trasportare il televisore, reggerlo con la mano come mostrato in figura , impugnandolo saldamente. Vedere a pagina 10. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice intorno allo schermo. • Fare attenzione a non pizzicarsi le dita e a non pizzicare il cavo di alimentazione durante l’installazione del televisore sul supporto da tavolo.
Collegamento di un’antenna/videoregistratore/ registratore DVD tramite HDMI KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 4: Fissaggio antirovesciamento del televisore IN 1 Cavo coassiale 2 Cavo HDMI 3 Cavo coassiale 2 Videoregistratore/registratore DVD 1 1 Inserire una vite per legno (diametro 4 mm, non in dotazione) nel supporto del televisore.
I cavi di collegamento possono essere raccolti con una fascetta come mostrato di seguito. 1 2 7: Selezione della lingua, della nazione/regione e del luogo 3 ~ • Non raccogliere il cavo di alimentazione nello stesso fascio degli altri cavi di collegamento. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 6: Regolazione dell’angolo di visione del televisore GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS MENU Solo KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Il televisore può essere orientato entro i limiti di angolazione riportati di seguito.
4 Premere F/f per selezionare la nazione/ regione in cui verrà utilizzato il televisore, quindi premere . Avvio Automatico Lingua Nazione 8: Preselezione automatica del televisore - Posizione United Kingdom Ireland 1 Nederland Luxembourg France Italia Indietro: Selez.: 5 Il canale video verrà localizzato e memorizzato sul televisore durante l’auto preselezione. Qualora non si disponga di un videoregistratore collegato al televisore, tralasciare questa fase.
4 Impostazione Eco Distacco del supporto da tavolo dal televisore Guida per l’uso Se si preme “Sì” quando viene visualizzato il menu Impostazione Eco sullo schermo, le impostazioni “Eco” vengono modificate impostando i valori consigliati per ridurre il consumo di energia. ~ Utilizzare l'Impostazione Eco? Scegliendo "Sì" si riduce il consumo di energia. Risp. energ.
Informazioni di sicurezza KDL-32S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/ KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Installazione/Impostazione Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni. Installazione • Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete facilmente accessibile. • Collocare il televisore su una superficie piana e stabile.
Circolazione dell’aria bloccata. Circolazione dell’aria bloccata. Luogo: All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. Ambiente: Parete Parete Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.).
Apparecchiature opzionali Precauzioni Visione del televisore • Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista. • Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Descrizione del telecomando 1 "/1 – Tasto standby Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO GUIDE 3 SCENE – Selezione scena (pagina 16) Premere per cambiare la modalità Doppio Audio (pagina 27). 4 Tasti colorati (pagina 16, 19) 5 RETURN / – Info/Visualizzazione testo nascosto • In modalità digitale: Consente di visualizzare brevi dettagli relativi al programma che si sta guardando.
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore 1 1 – Accensione Consente di accendere o spegnere il televisore. ~ • Per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete. • Quando si accende il televisore, l’indicatore di alimentazione si accende con luce verde. PROG 2 PROG +/-/ / • In modalità TV: Seleziona il canale successivo (+) o precedente (-). • Nel menu TV: Consente lo spostamento tra le opzioni verso l’alto ( ) o verso il basso ( ).
Visione del televisore Visione del televisore 1 Premere 1 sul fianco del televisore per accendere il televisore. Se il televisore è in stand-by (l’indicatore 1 (standby) sul pannello principale del televisore è rosso), per accendere il televisore premere "/1 sul telecomando. Premere DIGITAL per passare alla modalità digitale, o ANALOG per passare alla modalità analogica. I canali disponibili variano in base alla modalità.
Accesso al Televideo Premere /. A ogni pressione di /, vengono visualizzati ciclicamente: Televideo t Televideo sopra l’immagine televisiva (modalità mista) t No Televideo (uscita dal servizio Televideo) Per selezionare una pagina, premere i tasti numerici oppure / . Per visualizzare informazioni nascoste, premere . z • La presenza di quattro elementi colorati sul fondo della pagina del televideo, indica che è disponibile il servizio Fastext.
* Alcune porzioni della parte superiore e inferiore dell’immagine potrebbero essere tagliate. ~ • A seconda del segnale, potrebbe non essere possibile selezionare alcuni formati. • Alcuni caratteri e/o lettere nella parte superiore e inferiore dell’immagine potrebbero non essere visibili in “Smart”. Visione del televisore z • Selezionando “Smart”, “Zoom”, “14/9” o “Sottotitoli” è possibile regolare la posizione verticale dell’immagine.
Uso della guida elettronica digitale dei programmi (EPG) * Ven 3 Nov 15:39 Oggi 15:30 16:00 16:30 17:00 001 BBC ONE 1 2 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five 006 ITV 2 In modalità digitale, premere GUIDE. Eseguire l’operazione desiderata, come illustrato nella seguente tabella o come visualizzato sullo schermo. ~ 007 BBC THREE • Le informazioni sul programma verranno visualizzate esclusivamente se l’emittente le trasmette.
Uso dell’Elenco Preferiti Digitali Impostazione Preferiti --- Immettere numero programma Preferiti 1 TV3 011 SETenVEO 002 33 012 Tienda en VEO 003 3/24 013 NET TV 004 K3/300 014 CUATRO 005 TVE1 015 CNN+ 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Precedente Selez.
Uso delle apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali E’ possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. I cavi di collegamento non sono in dotazione.
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Lettore DVD con uscita componente A COMPONENT IN AV1 Lettore DVD PC (uscita HDMI) Lettore per Blue-ray disc Videocamera digitale M PC IN AV2 IN 1 F Apparecchiature Uso delle apparecchiature opzionali Audio Hi-Fi G PC D Consolle per videogiochi Lettore DVD Decoder E H Scheda CAM Registratore DVD Videoregistratore Decoder I Videocamera digitale/ 2 IN Fotocamera digitale/Periferica di archiviazione USB N PC/Videocamera R AV3 L (MONO) digitale K Consolle per vid
Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate Simbolo sullo schermo Per KDL-22S55xx/KDL-22P55xx HDMI1 o HDMI2 Accendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una delle seguenti operazioni. Per un videoregistratore preselezionato automaticamente (pagina 8) In modalità analogica, premere PROG +/- o i tasti numerici, per selezionare il canale video. Per altre apparecchiature collegate Premere per visualizzare l’elenco degli apparecchi collegati.
Per collegare Fare questo Modulo di accesso condizionale (CAM) H Per utilizzare i servizi Pay Per View. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale istruzioni in dotazione con il CAM. Per utilizzare il CAM, rimuovere la “finta” scheda dallo slot CAM. Durante l’inserimento della scheda CAM nello slot CAM, spegnere il televisore. Se non si utilizza il CAM, si consiglia di inserire la “finta” scheda nello slot CAM e di lasciarla al suo interno.
Riproduzione di foto e musica tramite USB Il televisore consente di riprodurre foto o file musicali memorizzati su una fotocamera o videocamera digitale Sony tramite un cavo USB o un dispositivo di memorizzazione USB. 1 Collegare un dispositivo USB supportato al televisore. 2 3 Premere MENU. 4 Premere F/f/G/g per selezionare un file o una cartella, quindi premere . Premere F/f per selezionare “Foto / Musica”, quindi premere . Se è stata selezionata una cartella, selezionare un file, quindi premere .
Uso delle funzioni MENU Navigazione tra i menu “MENU” consente di sfruttare varie e comode funzioni del televisore. È possibile selezionare agevolmente i canali o le sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni del televisore. 5 Ingressi Esterni Consente di selezionare le apparecchiature collegate al televisore. • Per visionare l’ingresso esterno desiderato, selezionare la fonte di ingresso, quindi premere . 6 Foto / Musica Consente di visualizzare il menu “Foto / Musica” (pagina 24).
Impostazioni Regolazione Immagine Mod. Immagine Consente di selezionare la modalità immagine fatta eccezione per la sorgente d’ingresso PC. “Brillante”: Per un maggiore contrasto e nitidezza dell’immagine. “Standard”: Per un’immagine standard. Consigliato per l’home entertainment. “Cinema”: Per visualizzare contenuti cinematografici. Adatto per la visione in ambiente tipo sala cinematografica. “Foto”: Per la visione di foto.
Ripristino Consente di resettare tutte le impostazioni di “Regolazione Immagine” eccetto “Mod. Immagine” e “Modalità display” (solo in modalità PC), ripristinando le impostazioni predefinite. ~ • “Luminosità”, “Colore”, “Tinta” e “Nitidezza” non sono disponibili quando “Mod. Immagine” è impostato su “Brillante”, oppure quando “Modalità display” è impostato su “Testo”. Regolazione Audio Consente di selezionare la modalità audio.
Eco Risp. energ. Consente di selezionare la modalità di risparmio energia per ridurre il consumo elettrico del televisore. “Standard”: Impostazioni predefinite. “Riduci”: Consente di ridurre il consumo elettrico del televisore. “Disattiva Immagine”: Consente di disattivare l’immagine. È possibile ascoltare l’audio anche se l’immagine è disattivata.
T. Spegnimento Consente di selezionare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Quando è attivato “T. Spegnimento” l’indicatore (T. Spegnimento) sul pannello principale del televisore si illumina di arancione. z • Se si spegne e si riaccende il televisore, l’impostazione di “T. Spegnimento” viene annullata, ripristinandola su “No”. • Un minuto prima del passaggio del televisore in standby, sullo schermo viene visualizzato un messaggio.
Impostazione AV Consente di assegnare un nome alle apparecchiature collegate alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionata un’apparecchiatura, il nome assegnato verrà visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. 1 Premere F/f per selezionare la fonte di ingresso desiderata, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare l’opzione desiderata tra quelle elencate di seguito, quindi premere .
Programmazione Manuale (Solo in modalità analogica) L’impostazione del canale analogico disponibile viene modificata. Premere F/f per selezionare il numero di programma che si desidera modificare. Quindi, premere . Sistema Consente di preimpostare i canali manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Sistema”, quindi premere . 2 Premere F/f per selezionare uno dei seguenti sistemi di trasmissione, quindi premere G.
Impostazione Digitale Sintonia Digitale Preselezione Digitale Automatica Consente di preselezionare i canali digitali disponibili. Questa opzione consente di effettuare nuovamente la preselezione del televisore o di cercare nuovi canali trasmessi dalle emittenti. Premere . Modifica lista programmi Consente di rimuovere eventuali canali digitali indesiderati memorizzati sul televisore e di modificare l’ordine dei canali digitali memorizzati.
Blocco Programmi Consente di impostare limiti di età per i programmi. I programmi vietati a fasce di età inferiori al limite impostato possono essere guardati esclusivamente inserendo correttamente un codice PIN. 1 Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice PIN esistente. Qualora non sia stato impostato un PIN in precedenza, comparirà una schermata per l’immissione del codice PIN. Seguire le istruzioni di “Codice PIN” di seguito. 2 Premere F/f per selezionare il limite di età o “Ness.
Informazioni utili Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. Per i rivenditori e gli installatori Sony: Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto.
Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata.
Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Nome del modello KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Posizione delle viti e, g Posizione dei ganci c * Le posizioni dei ganci “a” e “b” non possono essere utilizzate per il modello riportato nella precedente tabella.
Caratteristiche tecniche Nome del modello Sistema Sistema pannello Sistema televisivo Sistema Colore/Video Copertura dei canali Uscita audio Ingressi/uscite Antenna / / AV1*1 / / AV2*2 COMPONENT IN COMPONENT IN HDMI IN 1, 2, 3*4 AV3 AV3 KDL-32S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx KDL-26S55xx/ KDL-26P55xx KDL-22S55xx/ KDL-22P55xx Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) In base alla selezione della nazione/regione Analogico: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T Analogico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
*1 Uscita AV1: disponibile solo per i canali TV analogici. *2 Uscita AV2 - emissione del segnale delle immagini visualizzate sullo schermo (eccetto PC, HDMI, Component 1080i). *3 La potenza in modalità standby viene raggiunta quando il televisore ha ultimato i necessari processi interni. *4 HDMI3 è disponibile solo sui modelli KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx e KDL-26P55xx. Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Ricerca guasti Puntini neri e/o luminosi compaiono sullo schermo • L’immagine di uno schermo si compone di pixel. Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un malfunzionamento. Verificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso. Assenza di colore nei programmi • Selezionare “Ripristino” (pagina 27). Quando lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata.
KDL-32S55XX/32P55XX/ 32P35XX Diagrammi a blocchi LCD Panel CN001 T_CON INVERTER CON1 LVDS For Service J18 J3 U33 RS232C Interface IFN U34 U31 J41 TUNER DDR2 IFP DDR2 PCMCIA Card Slot NAND Flash J13 U100 De-Mod Key cont Main Board USB CVBS/SIF P2 P1 J58 DC/DC DC/DC AV2 3D-Comb AV3 Digital color Decoder Component /LR Audio Decoder Full Audio Processing PC +1.8V HDMI2 J21 U119 Head Phone AMP MPEG2 Decoder Digital Video Processing J20 HDMI Switch +1.
KDL-26S55XX/26P55XX Diagrammi a blocchi LCD Panel T_CON CN1 INVERTER CNF1 LVDS For Service J18 J3 U33 RS232C Interface IFN U34 U31 J41 TUNER DDR2 IFP DDR2 PCMCIA Card Slot NAND Flash J13 U100 De-Mod Key cont Main Board USB CVBS/SIF P2 P1 J58 DC/DC 3D-Comb AV3 Digital color Decoder Component /LR Audio Decoder Full Audio Processing PC +1.8V HDMI2 J21 U119 Head Phone AMP MPEG2 Decoder Digital Video Processing J20 HDMI Switch +1.
KDL-22S55XX/22P55XX Diagrammi a blocchi LCD Panel T_CON CNF1 LVDS For Service J18 IFN TUNER J60 RS232C Interface U33 U13 J41 IFP U34 DDR2 DDR2 U31 LVDS Trans miter PCMCIA Card Slot NAND Flash J13 U100 De-Mod Key cont Main Board USB CVBS/SIF P2 P1 J58 DC/DC +5V DC/DC +3.3V HDMI1 DC/DC +1.
KDL-32/26/22S55xx/KDL-32/26/22P55xx/KDL-32P35xx 4-127-735-23(1)
Inleiding Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. Informatie over handelsmerken • is een gedeponeerd handelsmerk van het DVB project. • HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC.
Inhoudsopgave Aan de slag 4 Veiligheidsinformatie......................................................................................................10 Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................12 Overzicht van de afstandsbediening.............................................................................13 Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie ................................................
Aan de slag 1: Accessoires controleren KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Zakje met accessoires Schroeven Afstandsbediening RM-ED017 (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Standaard (1) Schroeven voor standaard (KDL-32S55xx/ KDL-32P35xx/KDL-32P55xx/KDL-26S55xx/ KDL-26P55xx (4), KDL-22S55xx/KDL-22P55xx (3)) Standaard Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Duw en schuif om te openen.
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 3: Antenne/ videorecorder aansluiten/ Dvdrecorder Aan de slag Achterzijde van televisie ~ ~ • Plaats bij het dragen van de televisie uw hand zoals afgebeeld en houd de televisie stevig vast, zie pagina 10. Druk niet tegen het LCD-scherm en het kader rond het scherm. • Zorg dat uw handen of het netsnoer niet geklemd raken als u de televisie op de standaard plaatst.
Een antenne/ videorecorder/ dvd-recorder aansluiten via HDMI KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 4: Voorkomen dat de televisie omvalt IN 1 Coaxkabel 2 HDMIkabel 3 Coax-kabel Videorecorder/dvd-recorder 2 1 1 Plaats een houtschroef (diameter van 4 mm, niet meegeleverd) in de standaard. 2 Plaats een machineschroef (M4 × 14 mm, niet meegeleverd) en een moer (M4, niet meegeleverd) van onderaan de standaard tot in het schroefgat van de televisie.
U kunt de verbindingssnoeren samenbinden zoals op de onderstaande afbeelding. 1 2 7: Taal, land/regio en locatie selecteren Aan de slag 5: Kabels bundelen 3 ~ • Bind het netsnoer niet samen met andere verbindingssnoeren. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO GUIDE 6: De kijkhoek van de televisie aanpassen 3,4,5 RETURN MENU Alleen KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Deze televisie kan worden aangepast binnen het hieronder getoonde bereik.
4 Druk op F/f om het land of de regio te selecteren waarin u de televisie gaat gebruiken en druk vervolgens op . Auto Start Taal Land - Locatie United Kingdom Ireland 8: Televisie automatisch programmeren 1 Nederland Luxembourg France Italia Terug: Kies: 5 Tijdens het automatisch programmeren wordt het videokanaal gevonden en opgeslagen. U kunt deze stap overslaan als er geen videorecorder op de televisie is aangesloten.
4 Eco-voorkeuze De standaard van de televisie verwijderen Aan de slag Als het menu Eco-voorkeuze op het scherm verschijnt en u op "Ja" drukt, worden de "Eco"-instellingen in aanbevolen waarden veranderd om het energieverbruik te verminderen. ~ • Verwijder de standaard van de televisie alleen als u de televisie aan de wand wilt bevestigen. Wilt u de Eco-voorkeuze gebruiken? Als u "Ja" kiest, vermindert het energieverbruik.
Veiligheidsinformatie KDL-32S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/ KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Installatie/configuratie Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te vermijden. Installatie • Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact worden geplaatst. • Plaats het televisietoestel op een stabiele, vlakke ondergrond.
Luchtcirculatie geblokkeerd. Wand Luchtcirculatie geblokkeerd. Wand Omgeving: Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het televisietoestel niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel.
Optionele apparatuur Voorzorgsmaatregelen Televisie kijken • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen.
Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – TV stand-by Hiermee wordt de televisie vanuit de stand-by modus in- en uitgeschakeld. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO GUIDE 3 SCENE – Scène kiezen (pagina 16) Druk hierop om de tweetalige modus te wijzigen (pagina 27). 4 Gekleurde toetsen (pagina 16, 19) 5 RETURN / – Info/Teletekst weergeven • In digitale modus: geeft kort informatie weer over het programma dat momenteel wordt bekeken.
Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie 1 1 – Aan/uitknop Hiermee schakelt u de televisie in en uit. ~ • Als u de televisie volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact halen. • Als u uw televisie inschakelt, licht het AAN-lampje groen op. PROG 2 PROG +/-/ / • In TV-modus: selecteert het volgende (+) of vorige (-) kanaal. • In TV-menu: beweegt door de opties omhoog ( ) of omlaag ( ). 3 2 +/-/ / • In TV-modus: verhoogt (+) of verlaagt (-) het volume.
Televisie kijken 1 Televisie kijken Druk op 1 aan de zijkant van de televisie om de televisie in te schakelen. Als de televisie stand-by staat (het 1 (stand-by) -lampje aan de voorzijde van de televisie is rood), druk dan op "/1 op de afstandsbediening om de televisie in te schakelen. Druk op DIGITAL om over te schakelen naar de digitale modus of op ANALOG om over te schakelen naar de analoge modus. De beschikbare kanalen variëren naargelang de ingestelde modus.
Teletekst activeren Druk op /. Telkens wanneer u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt: Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (gecombineerde modus) t Geen Teletekst (Teletekstservice afsluiten) Druk op de nummertoetsen of op / om een pagina te selecteren. Druk op om verborgen informatie weer te geven. 4/3 Toont conventionele 4:3-uitzendingen (b.v. geen breedbeeldtelevisie) in de juiste verhoudingen. Wide Rekt een 4:3 beeld horizontaal uit, zodat het op een 16:9 scherm past.
Opties van het menu Tools gebruiken Druk op TOOLS om tijdens het bekijken van een TV-programma de volgende opties weer te geven. Optie Beschrijving Sluiten Hiermee sluit u het menu Tools. Beeldmodus Zie pagina 26. Zie pagina 27. Speaker Zie pagina 27. Audiotaal (alleen in digitale modus) Zie pagina 32. Ondertiteling instellen (alleen in digitale modus) Zie pagina 31. Sleep Timer Zie pagina 29. Power Saving Zie pagina 28.
De digitale elektronische programmagids (EPG) gebruiken * Vr 3 Nov 15:39 Vandaag 15:30 16:00 16:30 17:00 001 BBC ONE 1 2 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five 006 ITV 2 Druk in de digitale modus op GUIDE. Voer de gewenste handeling uit zoals in de volgende tabel of op het scherm wordt aangegeven. ~ 007 BBC THREE • Programma-informatie wordt alleen weergegeven als dit door het televisiestation wordt uitgezonden.
Lijst met digitale favorieten gebruiken Voer programmanummer in TV3 011 SETenVEO 002 33 012 Tienda en VEO 003 3/24 013 NET TV 004 K3/300 014 CUATRO 005 TVE1 015 CNN+ 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Met de functie Favorieten kunt u maximaal vier lijsten met favoriete programma's samenstellen. 1 2 Druk op in digitale modus.
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd.
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Dvd-speler met componentuitgang Dvd-speler A PC (HDMI-uitgang) M Blu-ray Disc-speler Digitale videocamera COMPONENT IN AV1 PC IN AV2 IN 1 F HiFi- G PC D Videospelapparatuur Dvd-speler Decoder E H CAM-kaart Dvd-recorder Videorecorder Decoder 2 IN I Digitale videocamera/Digitale camera/USB-apparaat N PC/Digitale R AV3 L (MONO) videocamera Videospel K apparatuur/ DVCcamcorder L Hoofdtelefoon 21 NL KDL-32/26/22S55xx/KDL-32/26/22P55xx/KDL-32P35xx 4-127-735-23(
Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten Symbool op het scherm Voor KDL-22S55xx/KDL-22P55xx HDMI1 of HDMI2 Schakel de verbonden apparatuur in en voer een van de volgende handelingen uit. Voor een automatisch geprogrammeerde videorecorder (pagina 8) Druk in de analoge modus op PROG +/- of op de nummertoetsen om het videokanaal te selecteren. Voor andere aangesloten apparatuur Druk op om de lijst met aangesloten apparatuur af te beelden.
Als u dit wilt aansluiten Conditional Access Module (CAM) H Opties van het menu Tools gebruiken Doet u dit Voor het gebruik van 'Pay Per View'services. Raadpleeg voor meer informatie de instructiehandleiding van uw CAM. Verwijder de "dummy"-kaart uit de CAM-sleuf om de CAM te kunnen gebruiken. Schakel de televisie uit als u uw CAM in de CAM-sleuf aanbrengt. Als u de CAM niet gebruikt, raden wij aan dat u de "dummy"-kaart in de CAM-sleuf aanbrengt en ze daar houdt.
Foto / Muziek via USB afspelen U kunt via een USB-kabel of USB-opslagmedium op uw televisie naar fotobestanden kijken of muziekbestanden beluisteren die op een Sony digitale fotocamera of videocamera zijn opgeslagen. 1 Sluit een ondersteund USB-apparaat op de televisie aan. 2 3 Druk op MENU. 4 Druk op F/f om "Foto / Muziek" te selecteren en druk daarna op . Druk op F/f/G/g om een bestand of map te selecteren en druk daarna op .
MENU-functies gebruiken 5 Externe Ingangen Navigeren door menu's Via "MENU" kunt u gebruikmaken van de verschillende functies van deze televisie. U kunt op eenvoudige wijze kanalen of ingangsbronnen selecteren en de instellingen van de televisie wijzigen. Hiermee selecteert u apparatuur die op de televisie is aangesloten. • Als u naar de gewenste externe ingang wilt kijken, selecteert u de ingangsbron en drukt u op . 6 Foto / Muziek Geeft het "Foto / Muziek"-menu (pagina 24) weer.
Instellingen Beeldinstellingen Beeldmodus Selecteert de beeldmodus, behalve bij een PC als ingangsbron. "Levendig": Voor een beter contrast en een scherper beeld. "Standaard": Voor standaardbeeld. Aanbevolen voor thuisgebruik. "Bioscoop": Voor het bekijken van films. Het meest geschikt voor weergave in een theaterachtige omgeving. "Foto": Voor foto's. Weergavemodus (alleen in PCmodus) Selecteert de weergavemodus voor een PC als ingangsbron. "Video": Voor videobeelden.
Reset Hiermee zet u alle "Beeldinstellingen" terug naar de fabrieksinstellingen, behalve de instellingen van "Beeldmodus" en "Weergavemodus" (alleen in PC-modus). ~ • "Helderheid", "Kleur", "Kleurtint" en "Beeldscherpte" zijn niet beschikbaar als "Beeldmodus" is ingesteld op "Levendig" of als "Weergavemodus" is ingesteld op "Tekst". Geluidsinstellingen Hiermee wordt de geluidsmodus geselecteerd. "Dynamisch": Versterkt scherpte en geluid voor een grotere verstaanbaarheid en muzikaal realisme.
Eco Power Saving Hiermee selecteert u de energiebesparende modus om het energieverbruik van de televisie te verminderen. "Standaard": Standaardinstellingen. "Minder": Vermindert het stroomverbruik van de televisie. "Beeld uit": Schakelt het beeld uit. U kunt naar het geluid luisteren terwijl het beeld uit staat. Inactiviteit TV Stand-by Selecteert de tijd ("1 uur", "2 uur" of "3 uur") om de televisie automatisch in standby te zetten als de televisie gedurende die tijd niet wordt gebruikt.
Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch in de standby stand wordt gezet. Als de "Sleep Timer" is geactiveerd, licht het (Sleep Timer)-lampje op de televisie (voorkant) op in oranje. z • "Sleep Timer" wordt teruggezet op "Uit" als u de televisie uit- en weer inschakelt. • Een waarschuwingsboodschap verschijnt op het scherm één minuut voordat de televisie in de stand-by stand gaat.
HDMI-instellingen Maakt communicatie mogelijk tussen de televisie en apparatuur die compatibel is met de functie controle voor HDMI en aangesloten is op de HDMI-aansluitingen van de televisie. Merk op dat instellingen voor communicatie ook op de aangesloten apparatuur moeten worden ingegeven. "Controle voor HDMI": Bepaalt of de functies van de televisie worden gekoppeld aan die van de aangesloten apparatuur die compatibel is met controle voor HDMI.
Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling "Uit" te handhaven voor deze optie. ~ • "Audio Filter" is niet beschikbaar als "Systeem" is ingesteld op "L".
"Ondertiteling taal": Selecteert de taal waarin de ondertiteling wordt weergegeven. Audio instellen "Audiotype": Schakelt naar uitzendingen voor doven en slechthorenden als "Hardhorend" is geselecteerd. "Audiotaal": Selecteert de taal die voor het programma wordt gebruikt. Bepaalde digitale kanalen zenden verschillende audiotalen uit voor een programma. "Audiobeschrijving": Levert audiobeschrijving van visuele informatie als het TVkanaal dergelijke informatie uitzendt.
Overige informatie De accessoires installeren (Wandmontagesteun) Aan klanten: Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw televisie te laten installeren door een Sony-dealer of erkend installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te installeren. Aan Sony-dealers en installateurs: Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit product.
Tabel met installatie-afmetingen KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Middelpunt van het beeldscherm KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Middelpunt van het beeldscherm Eenheid: cm Model Afmetingen beeldscherm Afstand tot middelpunt beeldscherm Afstand voor iedere montagehoek Hoek (0°) Hoek (20°) F G H 15,4 30 48,5 46,6 15,4 25,2 40,9 33,8 14 21,9 35 32,9 D E 17,2 43 11,4 33,4 13,3 33 A B C KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx 80,7 50,8 KDL-26S55xx/KDL-26P55xx
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Model KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Plaats van de schroeven e, g Plaats van de haak c * Haakposities "a" en "b" kunnen niet worden gebruikt voor het model in bovenstaande tabel.
Specificaties Modelnaam KDL-32S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx Systeem Beeldschermsysteem Televisiesysteem Kleur-/videosysteem Beschikbare kanalen KDL-26S55xx/ KDL-26P55xx KDL-22S55xx/ KDL-22P55xx LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Afhankelijk van de land/regiokeuze Analoog: B/G/H, D/K, L, I Digitaal: DVB-T Analoog: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) Digitaal: MPEG-2 MP@ML Analoog: 48.25 - 855.25 MHz Digitaal: VHF Band III (177.5 - 226.
*3 Opgegeven stroomverbruik in stand-by stand wordt bereikt nadat de noodzakelijke interne processen in de televisie zijn afgerond. *4 HDMI3 is enkel beschikbaar voor KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx en KDL-26P55xx. Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Problemen oplossen Er zijn kleine zwarte puntjes en/of heldere puntjes op het scherm te zien • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels. Kleine zwarte en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een storing. Controleer of het 1 lampje (stand-by) rood knippert. Geen kleur bij programma's • Selecteer "Reset" (pagina 27). Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd.
KDL-32/26/22S55xx/KDL-32/26/22P55xx/KDL-32P35xx 4-127-735-23(1)
Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Nota sobre la función de Televisión digital • Toda función relacionada con la Televisión digital ( ) sólo funcionará en los países o zonas donde se emitan señales de televisión digital terrestre (TDT). Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la señal TDT en su vivienda.
Índice Guía de uso 4 Información de seguridad ..............................................................................................10 Precauciones...................................................................................................................12 Descripción general del mando a distancia .................................................................13 Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................
Guía de uso 1: Comprobación de los accesorios KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Bolsa de accesorios Tornillos Mando a distancia RM-ED017 (1) Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2) Pedestal (1) Tornillos para el pedestal (KDL-32S55xx/ KDL-32P55xx/KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/ KDL-26P55xx (4), KDL-22S55xx/KDL-22P55xx (3)) Soporte de sobremesa Colocación de las pilas en el mando a distancia Presione y deslice la tapa para abrir el compartimiento.
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 3: Conexión de una antena/Videograbadora/ Grabadora de DVD ~ • Este producto ha sido probado y satisface los límites establecidos por la directiva EMC para la utilización de cables de conexión que no superen los 3 metros. ~ • Cuando transporte el televisor, coloque la mano como se muestra en la ilustración y sujételo firmemente (consulte la página 10). No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea.
Conexión de una antena/videograbadora/grabadora de DVD mediante un cable HDMI KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 4: Cómo evitar la caída del televisor IN 1 Cable coaxial 2 3 Cable HDMI 2 Cable coaxial Videograbadora/grabadora de DVD 1 1 Coloque un tornillo para madera (de 4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor.
Es posible agrupar los cables de conexión del modo indicado a continuación. 1 2 7: Selección del idioma, del país/región y de la ubicación 3 ~ • No agrupe el cable de alimentación con el resto de cables de conexión. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 6: Ajuste del ángulo de visualización del televisor GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS MENU Sólo KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Este televisor puede ajustarse según el ángulo que se indica a continuación.
4 Pulse F/f para seleccionar el país/ región en el que se utilizará el televisor. A continuación, pulse . Arranque automático Idioma País 8: Sintonización automática del televisor - Ubicación United Kingdom Ireland 1 Nederland Luxembourg France Italia Atrás: Sel.: 5 El canal de vídeo se ubicará y guardará en el televisor durante la sintonización automática. Si no se conecta un vídeo al televisor, vaya al siguiente paso.
4 Ajustes Ecológicos ¿Desea utilizar los ajustes Ecológicos? Si selecciona "Sí" reducirá el consumo de energía. Reducir ~ Televisor inactivo a Standby 3h Gestión de la energía del PC Sí • Sólo debe extraer el pedestal de sobremesa si desea instalar el televisor en la pared.
Información de seguridad KDL-32S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/ KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Instalación/configuración Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Instalación • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. • Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
La circulación de aire queda obstruida. Pared La circulación de aire queda obstruida. Pared Entorno: Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
Cómo deshacerse del televisor Precauciones Ver la televisión • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo. • Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO Permite cambiar el modo de sonido dual (página 27). 3 SCENE – Selección de escena (página 16) 4 Botones coloreados (página 16, 19) 5 / – Información/Mostrar teletexto GUIDE RETURN • En modo digital: Muestra una breve descripción del programa que se ve actualmente.
Descripción general de los indicadores y botones del televisor 1 1 – Alimentación Enciende o apaga el televisor. ~ • Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente. • Al encender el televisor, el indicador de encendido se ilumina de color verde. PROG 2 PROG +/-/ / • En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-). • En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ).
Ver la televisión 1 Ver la televisión Pulse 1 en el lateral del televisor para encenderlo. 2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital o ANALOG para cambiar al modo analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. 3 2 DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 GUIDE RETURN TOOLS Pulse los botones numéricos o PROG +/para seleccionar el canal de televisión.
Acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente de la siguiente forma: Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo mixto) t no disponible (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o / . Para mostrar información oculta, pulse . z • Cuando aparecen cuatro elementos en color en la parte inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible.
~ • En función de la señal, es posible que algunos formatos de pantalla no puedan seleccionarse. • Es posible que no se visualicen algunos caracteres o letras en la parte superior e inferior de la imagen en el modo “Optimizada”. Ver la televisión z • Es posible ajustar la posición vertical de la imagen si se selecciona “Optimizada”, “Zoom”, “14/9” o “Subtítulos”. Pulse F/f para desplazarla hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).
Utilización de la Guía de programas electrónica digital (EPG) * Vie 3 Nov 15:39 Today 15:30 16:00 16:30 17:00 001 BBC ONE 1 2 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five 006 ITV 2 En modo digital, pulse GUIDE. Realice la operación deseada, tal y como se muestra en la siguiente tabla o en la pantalla. ~ 007 BBC THREE • La información sobre el programa sólo se mostrará si el canal de televisión lo está retransmitiendo.
Utilización de la lista Favoritos Digitales Configuración de favoritos Introducir el n de programa La prestación de Favoritos permite especificar hasta cuatro listas de programas favoritos. --- Favoritos 1 TV3 011 SETenVEO 002 33 012 Tienda en VEO 003 3/24 013 NET TV 004 K3/300 014 CUATRO 005 TVE1 015 CNN+ 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Anterior Sel.
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Puede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán cables de conexión.
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Reproductor de DVD con salida de componente Reproductor de DVD A COMPONENT IN AV1 PC (salida HDMI) Reproductor de discos Blu-ray Videocámara digital M PC IN AV2 IN 1 F Equipo de G PC D Equipo de videojuegos Reproductor de DVD Descodificador E H Tarjeta CAM Grabadora de DVD Videograbadora Descodificador 2 IN I Videocámara digital/ cámara digital/ almacenamiento USB N PC/videocámara R AV3 L (MONO) digital K Equipo de videojuegos/ DVC L Auriculares 21 ES KD
Ver imágenes de los equipos conectados Símbolo que aparece en pantalla Para KDL-22S55xx/KDL-22P55xx HDMI1 o HDMI2 Encienda el equipo conectado y, a continuación, lleve a cabo una de las siguientes operaciones. Para un vídeo sintonizado automáticamente (página 8) En modo analógico, pulse PROG +/- o los botones numéricos para seleccionar el canal de vídeo. Para otros equipos conectados Pulse para mostrar la lista de equipos conectados.
Para conectar Módulo de acceso condicional (CAM) H Haga lo siguiente Para utilizar servicios Pay Per View. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones de su CAM. Para utilizar el CAM, extraiga la tarjeta “ficticia” de la ranura del CAM. Apague el televisor cuando vaya a insertar el CAM en la ranura correspondiente. Cuando no utilice el CAM, es recomendable introducir la tarjeta “ficticia” y mantenerla en la ranura correspondiente. ~ • El CAM no se admite en algunos países o regiones.
• La reproducción depende de las especificaciones de cada archivo concreto, por lo que a veces hay algunos que no pueden reproducirse, aunque el formato de archivo sea compatible y hayan sido modificados desde un ordenador. • Consulte este sitio web para obtener información actualizada sobre los dispositivos USB compatibles. http://support.sony-europe.
Utilización de las funciones del MENU Navegación por los menús Pulsando “MENU” podrá utilizar las múltiples funciones que ofrece este televisor. Puede seleccionar fácilmente los canales o las fuentes de entrada y cambiar los ajustes del televisor. GUIDE 2 TOOLS 6 Foto / Música Muestra el menú “Foto / Música” (página 23). 7 Ajustes Muestra el menú “Ajustes” en el que se efectúan la mayoría de configuraciones y ajustes avanzados. Pulse MENU.
Ajustes Ajuste de la Imagen Modo de Imagen Púlselo para seleccionar el modo de imagen, excepto para la entrada de PC. “Viva”: Para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen. “Estandar”: Para imagen estándar. Recomendada para su uso doméstico. “Cine”: Para ver contenido fílmico. Apto para ver imágenes en un entorno similar al teatro. “Foto”: Para fotos. Modo visualización (sólo en modo PC) Púlselo para seleccionar el modo de imagen para la entrada de PC. “Video”: Para imágenes de vídeo.
Ajuste del Sonido Selecciona el modo de sonido. “Dinámico”: Intensifica la claridad y la presencia de sonido para ofrecer mayor inteligibilidad y realismo musical. “Estandar”: Mejora la claridad, los detalles y la presencia de sonido. “Realce voz”: Permite aumentar la nitidez de la voz. Sonido Envolvente Selecciona el modo de sonido envolvente. “Sonido Envolvente”: Para el sonido envolvente (únicamente para programas estéreo).
Ecología Ahorro Energía Selecciona el modo de ahorro de energía y así reduce el consumo de energía del televisor. “Estándar”: Ajustes por defecto. “Reducir”: Reduce el consumo de energía del televisor. “Sin imagen”: Oculta la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la imagen oculta. Televisor inactivo a Standby Permite seleccionar el tiempo que debe pasar (“1 h”, “2 h” o “3 h”) para que se active automáticamente el modo de espera, si no toca el televisor durante el tiempo especificado.
Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando el “Desconex. Aut.” está activado, el indicador (Desconex. Aut.) del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. z • Al apagar y volver a encender el televisor, “Desconex. Aut.” se restablece en “No”. • Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá un mensaje de notificación en la pantalla.
Configuración HDMI Conectado a las tomas HDMI del televisor, permite establecer la comunicación entre el televisor y el equipo compatible con la función de control por HDMI. Tenga en cuenta que los ajustes de comunicación deben realizarse también en el equipo conectado. “Control por HDMI”: Permite establecer si las operaciones del televisor y el equipo compatible con la función de control para HDMI conectado deben vincularse. “Dispositivos Auto Desac.
Filtro Audio Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono. Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la configuración de fábrica “No”. ~ • “Filtro Audio” no está disponible si “Sistema” se ajusta en “L”.
Configuración de Audio “Tipo de audio”: Cambia a la emisión para personas con problemas auditivos cuando se selecciona “Para sordos”. “Idioma de audio”: Selecciona el idioma utilizado para un programa. Algunos canales digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio. “Descripción de Audio”: Ofrece una descripción de audio (narración) de la información visual si los canales de televisión emiten dicha información.
Información complementaria Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural) Para los clientes: Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo. Para distribuidores de Sony y contratistas: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto.
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Nombre de modelo KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Ubicación de los tornillos e, g Ubicación de los ganchos c * La posición “a” y “b” de los ganchos no se puede utilizar para el modelo de la tabla anterior.
Especificaciones Nombre del modelo Sistema Tipo de panel Sistema de televisión Sistema de vídeo/color Cobertura de canales Salida de sonido Tomas de Entrada/Salida Antena / / AV1*1 / / AV2*2 COMPONENT IN COMPONENT IN HDMI IN 1, 2, 3*4 AV3 AV3 KDL-32S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx KDL-26S55xx/ KDL-26P55xx KDL-22S55xx/ KDL-22P55xx Panel LCD (pantalla de cristal líquido) En función del país o región que haya seleccionado Analógico: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T Analógico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.
*3 Cuando el televisor finaliza los procesos internos necesarios, se alcanza el consumo de energía en modo de espera especificado. *4 HDMI3 sólo está disponible con KDL-32S55xx, KDL-32P55xx, KDL-32P35xx, KDL-26S55xx y KDL-26P55xx. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Solución de problemas Aparecen unos pequeños puntos negros y/o brillantes en la pantalla • La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un funcionamiento defectuoso. Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo. Los programas en color no se ven en color • Seleccione “Preestablecido” (página 26). Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada.
KDL-32/26/22S55xx/KDL-32/26/22P55xx/KDL-32P35xx 4-127-735-23(1)
Introdução Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Informação da marca registada • é uma marca registada do Projecto DVB. • HDMI, o logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas ou marcas registadas da HDMI Licensing, LLC.
Índice Guia de Iniciação 4 Informações de segurança.............................................................................................10 Precauções ......................................................................................................................12 Descrição do telecomando ............................................................................................13 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor..............................................
Guia de Iniciação 1: Verificar os acessórios KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Saco de acessórios Parafusos Telecomando RM-ED017 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Base (1) Parafusos para base (KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx (4), KDL-22S55xx/KDL-22P55xx (3)) Suporte de Fixação para Mesas Colocar as pilhas no telecomando Pressione e faça deslizar para abrir.
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx 3: Ligar uma antena ou um videogravador/ Gravador de DVD ~ ~ • Quando transportar o televisor, coloque a mão conforme ilustrado e segure de modo firme; consulte a página 10. Não faça pressão sobre o painel LCD nem sobre a moldura em redor do ecrã. • Proceda com cuidado para não trilhar as mãos ou o cabo de alimentação quando instalar o televisor no Suporte de Fixação para Mesas.
Ligar uma antena/um videogravador/gravador de DVD através de HDMI KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 4: Impedir que o televisor se vire IN 1 Cabo coaxial 2 3 Cabo HDMI Cabo coaxial Videogravador/Gravador de DVD 2 1 1 Instale um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no suporte do televisor.
Pode unir os cabos de ligação como ilustrado em baixo. 1 2 7: Seleccionar o idioma, o país/região e o local 3 ~ • Não una o cabo de alimentação a outros cabos de ligação. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 6: Ajustar o ângulo de visualização do televisor GUIDE 3,4,5 RETURN TOOLS MENU Apenas KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Este televisor pode ser ajustado dentro do intervalo de ângulo indicado em baixo.
4 Carregue em F/f para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em . Iniciação Automática Idioma País 8: Sintonização automática do televisor - Localização United Kingdom Ireland 1 Nederland Luxembourg France Italia Retroceder: Selec.: 5 O canal de vídeo será localizado e memorizado no televisor durante a sintonização automática. Se não houver nenhum videogravador ligado ao televisor, salte este passo.
4 Predefinição Eco Separação da base do televisor ~ • Retire a base do televisor apenas se for montar o televisor na parede. Deseja utilizar a predefinição Eco? Se escolher “Sim”, reduz o consumo de energia. Poupar Energia Modo de espera de televisor inactivo Gestão de Energia do PC Sim 5 Reduzir 3h KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx/KDL-26S55xx/KDL-26P55xx Activar Não Carregue em MENU para sair. O televisor está sintonizado em todos os canais disponíveis.
Transporte Informações de segurança Instalação/Programação Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas. Instalação • O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente eléctrica facilmente acessível. • Coloque-o numa superfície estável e nivelada. • Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as instalações de parede. • Por razões de segurança.
• Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação de sujidade ou poeira: – Não instale o televisor em posição horizontal, às avessas, para trás ou de lado. – Não coloque o televisor numa estante, num tapete, numa cama ou num armário. – Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem com outros objectos, como jornais, etc. – Não instale o televisor como mostrado abaixo. Circulação de ar bloqueada. Circulação de ar bloqueada.
Eliminação do televisor Precauções Ver televisão • Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prejudica a vista. • Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um nível demasiado alto, para evitar lesões auditivas.
Descrição do telecomando 1 "/1 – Televisão em espera (standby) Ligue e desligue o televisor a partir do modo de espera. DIGITAL ANALOG SCENE AUDIO 2 AUDIO GUIDE 3 SCENE – Selecção de Cena (página 16) Prima para alterar o modo de som duplo (página 27). 4 Botões de cores (página 16, 19) 5 RETURN / – Informação/Revelar Texto • No modo digital: Mostra informações breves do programa que está a ser visto actualmente. • No modo analógico: Mostra informação como o número de canal actual e o formato de ecrã.
Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 1 – Ligação Liga ou desliga o televisor. ~ • Para desligar o televisor por completo, retire a ficha da tomada. • Quando ligar o televisor, o indicador de corrente acende-se a verde. PROG 2 PROG +/-/ / • No modo de televisor: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No menu do televisor: Move-se pelas opções para cima ( ) ou para baixo ( ). 3 2 +/-/ / • No modo de televisor: Reduz (+) ou aumenta (-) o volume.
Ver televisão 1 Ver televisão Prima 1 na parte lateral do televisor para ligar o televisor. Quando o televisor se encontrar no modo de espera (o indicador 1 (modo de espera) do painel frontal do televisor fica vermelho), prima "/1 no telecomando para ligar o televisor. Prima DIGITAL para activar o modo digital ou ANALOG para mudar para o modo analógico. Os canais disponíveis variam dependendo do modo.
Para aceder ao Texto Carregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte: Texto t Texto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Texto (sair do serviço de Texto) Para seleccionar uma página, carregue nos botões numéricos ou em / . Para revelar informações ocultas, carregue em . z • Quando quatro itens coloridos aparecerem no fundo da página do Texto, o Fastext está disponível. O Fastext permite-lhe um acesso mais rápido e fácil às páginas.
Utilização do menu de Ferramentas Carregue em TOOLS para mostrar as opções seguintes quando visualizar um programa de televisão. Descrição Fechar Fecha o menu de Ferramentas. Modo de Imagem Ver página 26. Efeitos Ver página 27. Altifalante Ver página 27. Idioma de Áudio (apenas no modo digital) Ver página 32. Configurar Legendas (apenas no modo digital) Ver página 31. Temp. Desligar Ver página 29. Poupar Energia Ver página 28.
Verificar o Guia Electrónico Digital de Programas (EPG) * Sex 3 Nov 15:39 Hoje 15:30 16:00 16:30 17:00 001 BBC ONE 1 2 002 BBC TWO 003 ITV 1 004 Channel 4 005 five 006 ITV 2 No modo digital, carregue em GUIDE. Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou visualizado no ecrã. ~ 007 BBC THREE • A informação do programa será visualizada unicamente se a estação de televisão estiver a transmiti-la.
Utilização da lista de Favoritos Digital Configurar Favorito Introduzir número do programa Favoritos 1 TV3 011 SETenVEO 002 33 012 Tienda en VEO 003 3/24 013 NET TV 004 K3/300 014 CUATRO 005 TVE1 015 CNN+ 006 TVE2 016 40 LATINO 007 24H TVE 017 la Sexta 008 CLAN TVE 018 Telecinco 009 TELEDEPORTE 019 T5 Estrellas 010 VEO 020 T5 Sport Anterior Selec.
Utilizar equipamento opcional Ligação de equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos.
KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Leitor de DVD com saída para componente A M Leitor de discos Blu-ray Câmara de vídeo digital COMPONENT IN AV1 Leitor de DVD PC (saída HDMI) PC IN AV2 IN 1 F Equipamento de G PC Equipamento D de jogo de vídeo Leitor de DVD Descodificador E H Cartão CAM Gravador de DVD Videogravador Descodificador I Câmara de Vídeo Digital/Câmara 2 IN Fotográfica Digital/Armazenamento USB N PC/Câmara de vídeo digital R AV3 L (MONO) Equipamento de K jogo de vídeo/ Câmara de víd
Visualizar imagens de equipamento ligado Símbolo no ecrã Descrição Para KDL-22S55xx/KDL-22P55xx HDMI1 ou HDMI2 Ligue o equipamento ligado e, em seguida, realize uma das seguintes operações. Para um videogravador sintonizado automaticamente (página 8) No modo analógico, carregue em PROG +/-, ou nos botões numéricos, para seleccionar o canal de vídeo. Para outro tipo de equipamento ligado Prima para visualizar a lista de equipamento ligado.
Para ligar Faça o seguinte Módulo de Acesso Condicional (CAM) H Para utilizar serviços Pay Per View. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o CAM. Para utilizar o CAM, retire o cartão fictício (“dummy card”) da ranhura CAM. Desligue o televisor quando introduzir o CAM na ranhura CAM. Quando não utilizar o CAM, recomendamos que o cartão fictício (“dummy card”) seja introduzido e mantido no interior da ranhura CAM. ~ • O CAM não é suportado em alguns países/regiões.
Reprodução de Fotografias / Músicas através de USB Pode desfrutar no seu televisor de ficheiros de fotografias / músicas guardados numa câmara fotográfica ou câmara de vídeo Sony através de um cabo USB ou de um suporte de armazenamento USB. • O visualizador de fotografias USB suporta sistemas de ficheiros FAT16 e FAT32. • Dependendo das especificações exactas do ficheiro, alguns ficheiros, incluindo os modificados num PC, não podem ser reproduzidos mesmo que o formato do ficheiro seja suportado.
Utilizar as funções de MENU 5 Tomadas Navegar pelos menus “MENU” permite-lhe beneficiar de diversas funções práticas deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou fontes de entrada e alterar os ajustes do televisor. Selecciona equipamento ligado ao televisor. • Para ver a entrada externa pretendida, seleccione a fonte de entrada e depois carregue em . 6 Fotografia / Música Apresenta o menu “Fotografia / Música” (página 24).
Ajustes Ajuste de Imagem Modo de Imagem Selecciona o modo de imagem excepto para a fonte de entrada para PC. “Vívido”: Para um contraste e uma nitidez realçados. “Standard”: Para imagem standard. Recomendado para o entretenimento doméstico. “Cinema”: Para ver conteúdo baseado em filmes. Mais adequado para ver num ambiente parecido ao de uma sala de cinema. “Fotografia”: Para fotografias. Modo de Visualizar (apenas no modo PC) Selecciona o modo de visualizar para fonte de entrada para PC.
Recomeço Repõe todas as definições de “Ajuste de Imagem” excepto “Modo de Imagem” e “Modo de Visualizar” (apenas em modo PC) nas predefinições de fábrica. ~ • “Brilho”, “Cor”, “Tonalidade” e “Nitidez” não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” é definido para “Vívido” ou quando “Modo de Visualizar” é definido para “Texto”. Ajuste do som Selecciona o modo de som. “Dinâmico”: Melhora a nitidez e presença do som, para uma melhor inteligibilidade e realismo musical.
Eco Poupar Energia Selecciona o modo de poupança de energia para reduzir o consumo de energia do televisor. “Standard”: Configurações por defeito. “Reduzir”: Reduz o consumo de energia do televisor. “Imagem Deslig.”: Desliga a imagem. Mesmo com a imagem desligada pode ouvir o som. Modo de espera de televisor inactivo Seleccione o tempo (“1 h”, “2 h” ou “3 h”) para definir o televisor para modo de espera (standby) automaticamente, se não operar o televisor durante um período de tempo específico.
Temp. Desligar Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby). Quando “Temp. Desligar” é activado, o indicador (Temp. Desligar) do painel frontal do televisor acende-se com luz cor-de-laranja. z • Quando desliga o televisor e o volta a ligar, “Temp. Desligar” é reposto em “Desactivar”. • Aparece uma mensagem de notificação no ecrã, um minuto após o televisor ser colocado no modo de espera.
Configurar HDMI Permite que o televisor comunique com o equipamento compatível com a função controlo para HDMI e ligado às tomadas HDMI do televisor. Note que as definições de comunicação também têm de ser efectuadas do lado do equipamento ligado. “Controlo para HDMI”: Define a opção de ligar ou não as operações do televisor ao equipamento ligado compatível com controlo para HDMI. “Auto-desactivar dispositi.
Filtro Audio Melhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Às vezes, um sinal de emissão não standard pode causar uma distorção do som ou um corte de som intermitente ao visualizar programas em mono. Se não sentir qualquer distorção do som, recomendamos que deixe esta opção na predefinição de fábrica “Desactivar”. ~ • “Filtro Audio” não está disponível quando “Sistema” está ajustado para “L”.
Configuração de Áudio “Tipo de Áudio”: Passa a transmitir para pessoas com problemas auditivos quando seleccionar “Para Deficientes auditivos”. “Idioma de Áudio”: Selecciona o idioma utilizado para um programa. Alguns canais digitais podem transmitir vários idiomas de áudio para o programa. “Descrição Áudio”: Fornece descrição de áudio (narração) da informação visual se os canais de televisão transmitirem essa informação.
Informações adicionais Instalar os Acessórios (Suporte de Montagem na Parede) Para os clientes: Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio. Para os agentes e contratantes da Sony: Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise deste produto.
Tabela de dimensões de instalação do televisor KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Ponto central do ecrã KDL-26S55xx/KDL-26P55xx/KDL-22S55xx/KDL-22P55xx Ponto central do ecrã Unidade: cm Dimensões do visor Nome do Modelo Dimensão do centro do ecrã Comprimento para cada ângulo de montagem Ângulo (0°) G H 15,4 30 48,5 46,6 15,4 25,2 40,9 33,8 14 21,9 35 32,9 E 17,2 43 11,4 33,4 13,3 33 B C KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx 80,7 50,8 KDL-26S55xx/KDL-26P55xx 67,9 43,5 KDL-2
Diagrama/tabela das localizações dos parafusos e ganchos KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Nome do Modelo KDL-32S55xx/KDL-32P55xx/KDL-32P35xx Localização dos parafusos e, g Localização dos ganchos c * A posição do gancho “a” e “b” não pode ser utilizada para o modelo da tabela de cima.
Características técnicas Nome do modelo Sistema Sistema do ecrã Sistema de televisão Sistema de Cor/Vídeo Cobertura de canais KDL-32S55xx/ KDL-32P55xx/ KDL-32P35xx KDL-26S55xx/ KDL-26P55xx KDL-22S55xx/ KDL-22P55xx Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido) Dependendo da selecção do país/região Analógico: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (só Video In) Digital: MPEG-2 MP@ML Analógico: 48.25 - 855.25 MHz Digital: VHF Banda III (177.5 - 226.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Resolução de problemas Verifique se o indicador de 1 (standby) está a piscar com uma luz vermelha. Quando está a piscar A função de diagnóstico automático está activada. Prima 1 na parte lateral do televisor para desligá-lo, desligue o cabo de alimentação e informe o seu representante ou centro de assistência técnica da Sony. Quando não está a piscar 1 Verifique os itens das tabelas seguintes. 2 Se não conseguir resolver o problema, mande reparar o televisor por um técnico de assistência qualificado.
KDL-32/26/22S55xx/KDL-32/26/22P55xx/KDL-32P35xx 4-127-735-23(1)
KDL-32/26/22S55xx/KDL-32/26/22P55xx/KDL-32P35xx 4-127-735-23(1)
KDL-32/26/22S55xx/KDL-32/26/22P55xx/KDL-32P35xx 4-127-735-23(1)