Operation Manual
Table Of Contents
- FR
- Mise en route
- Vérification des accessoires
- Insertion des piles dans la télécommande
- 1: Fixation du support de table
- 2: Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur
- 3: Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)
- 4: Raccordement d’appareils audio/vidéo
- 5: Protection du téléviseur contre les chutes
- 6: Rangement du cordon d’alimentation/Rangement des câbles
- 7: Exécution du réglage initial
- Utilisation du téléviseur BRAVIA
- Réglage réseau
- Informations complémentaires
- Mise en route
- ES
- Procedimientos iniciales
- Comprobación de los accesorios
- Colocación de las pilas en el mando a distancia
- 1: Instalación del soporte de sobremesa
- 2: Ajuste del ángulo de visión del televisor
- 3: Conexión a una antena/descodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)
- 4: Conexión de dispositivos de audio/vídeo
- 5: Cómo evitar la caída del televisor
- 6: Organización del cable de alimentación de ca/Sujeción de los cables
- 7: Realización de la configuración inicial
- Uso del televisor BRAVIA
- Configuración de red
- Información complementaria
- Procedimientos iniciales
- NL
- Aan de slag
- De accessoires controleren
- Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
- 1: De tafelstandaard bevestigen
- 2: De kijkhoek van de tv aanpassen
- 3: Een antenne/Set Top Box/recorder (bv. dvd- recorder) aansluiten
- 4: Audio-/videoapparatuur aansluiten
- 5: Voorkomen dat de tv omvalt
- 6: Omgaan met het netsnoer/De kabels samenbundelen
- 7: De eerste instellingen uitvoeren
- Uw BRAVIA-tv gebruiken
- Netwerkinstellingen
- Overige informatie
- Aan de slag
- DE
- Erste Schritte
- Überprüfen des Zubehörs
- Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung
- 1: Befestigen des Tischständers
- 2: Einstellen des Blickwinkels am Fernsehgerät
- 3: Anschließen einer Antenne/einer Set-Top-Box/eines Recorders (z. B. DVD-Recorder)
- 4: Anschließen von Audio-/Videogeräten
- 5: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät
- 6: Netzkabelführung/Bündeln der Kabel
- 7: Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen
- Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
- Netzwerkeinrichtung
- Zusatzinformationen
- Erste Schritte
- PT
- Preparativos
- Verificar os acessórios
- Colocar as pilhas no telecomando
- 1: Colocar o suporte de fixação para mesas
- 2: Ajustar o ângulo de visualização do televisor
- 3: Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD)
- 4: Ligar dispositivos de áudio/vídeo
- 5: Impedir que o televisor se vire
- 6: Organizar o cabo de alimentação CA/Juntar os cabos
- 7: Executar a configuração inicial
- Utilizar o seu televisor BRAVIA
- Configuração de rede
- Informações adicionais
- Preparativos
21
DE
Netzwerkeinrichtung
Einrichten der
Internetverbindung
Über die Netzwerkfunktion können Sie eine
Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und
dem Internet herstellen. Der
Einrichtungsvorgang variiert abhängig vom
Netzwerktyp und dem LAN-Router. Achten
Sie darauf, einen LAN-Router einzurichten,
bevor Sie die Internetverbindung einrichten.
Überprüfen Sie Ihre WLAN-Umgebung
anhand der folgenden Übersicht.
WLAN
Kabel-LAN
, Typ 4
* Typ 1 lässt sich einfacher einrichten, wenn Ihr
Router über eine Taste zur automatischen
Konfiguration verfügt, z. B. Air Station One-
Touch Secure System (AOSS). Die meisten
aktuellen Router verfügen über diese Funktion.
Überprüfen Sie Ihren Router.
Typ 1: Befolgen Sie die Konfiguration für
„Abgesichertes Netzwerk mit Wi-Fi Protected
Set-up (WPS)“.
Typ 2: Befolgen Sie die Konfiguration für
„Abgesichertes Netzwerk ohne Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)“.
Typ 3: Befolgen Sie die Konfiguration für
„Unsicheres Netzwerk mit einem beliebigen
WLAN-Router“.
Typ 4: Befolgen Sie die Konfiguration für
„Konfiguration für Kabelnetzwerk“.
Typ 1: Abgesichertes Netzwerk
mit Wi-Fi Protected Set-up
(WPS)
Durch den WPS-Standard wird die Sicherheit
eines kabellosen Heimnetzwerks so einfach
wie das Drücken der WPS-Taste am WLAN-
Router. Bevor Sie ein WLAN einrichten,
überprüfen Sie die Position der WPS-Taste am
Router und wie diese verwendet wird.
Aus Sicherheitsgründen bietet „WPS (PIN)“
einen PIN-Code für Ihren Router an. Der PIN-
Code wird jedes Mal erneuert, wenn Sie „WPS
(PIN)“ auswählen.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Netzwerkeinstellung“.
2 Wählen Sie „Drahtlos-Einstellungen“.
3 Wählen Sie „WPS (Knopfdruck)“ als
Methode mit Tastenbetätigung oder
„WPS (PIN)“ als PIN-Methode.
~
• Die Tastenbezeichnung für WPS kann
abhängig vom Router abweichen (z. B. Taste
AOSS).
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Einrichtungsbildschirm.
Typ 2: Abgesichertes Netzwerk
ohne Wi-Fi Protected Set-up
(WPS)
Um ein WLAN einzurichten, sind die SSID
(Name des kabellosen Netzwerks) und der
Sicherheitsschlüssel (WEP- oder WPA-
Schlüssel) notwendig. Wenn Ihnen diese nicht
bekannt sind, schlagen Sie in der Anleitung
Ihres Routers nach.
1 Drücken Sie HOME und wählen Sie
dann > „Netzwerk“ >
„Netzwerkeinstellung“.
2 Wählen Sie „Drahtlos-Einstellungen“.
3 Wählen Sie „Suchlauf“, und wählen Sie
dann das Netzwerk aus der Liste der
gescannten kabellosen Netzwerke aus.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Einrichtungsbildschirm.
Sicheres WLAN? NEIN
k
Typ 3
JA m
Verwenden Sie einen WLAN-
Router, der mit dem Wi-Fi
Protected Set-up (WPS)
kompatibel ist?
NEIN
k
Typ 2
JA m
Typ 1*
(Fortsetzung)