3-272-357-22(1) LCD Digital Colour TV Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Mode d’emploi FR Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Einführung Hinweis für Digital TV-Funktion Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Inhaltsverzeichnis Einrichtung 4 Sicherheitsinformationen...........................................................................................................9 Sicherheitsmaßnahmen ..........................................................................................................11 Übersicht über die Fernbedienung......................................................................................12 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät .............................
Einrichtung 1: Überprüfen des Zubehörs 2: Anbringen des Ständers Netzkabel (Typ C-6)* (1) Koaxialkabel (1) Halteriemen (1) und Schrauben (2) Ständer (1) und Schrauben (4) Fernbedienung RM-ED009 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) * Entfernen Sie nicht die Ferritringe. So legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein Die Abdeckung zum Öffnen verschieben und anheben. ~ • Achten sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität. • Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien zusammen.
Anschluss von Antenne/Kabel 4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät Einrichtung 3: Anschluss von Antenne/ Kabel/Videorecorder Terrestrisches Signal oder Kabel Koaxialkabel (mitgeliefert) Netzkabel (mitgeliefert) Anschluss von Antenne/Kabel und Videorecorder 5: Bündeln der Kabel Netzkabel (mitgeliefert) Koaxialkabel (mitgeliefert) Terrestrisches Signal oder Kabel Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) Videorecorder ~ Der Haken des Kabelhalters kann je nach de
: Durchführung der Erstinbetriebnahme 3 Wählen Sie mit F/f/G/g die Sprache für die Menübildschirme aus und drücken Sie anschließend . 4 Wählen Sie mit F/f das Land bzw. die Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend . 3,4,6,7 9 Auswählen von Sprache und Land/ Region 1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2 Drücken Sie 1 an der Oberseite des Fernsehgeräts.
5 Bevor Sie mit der automatischen Abstimmung Ihres Fernsehgerätes beginnen, legen Sie ein vorbespieltes Band in den am Fernsehgerät angeschlossenen Videorecorder ein (Seite 5), und starten Sie die Wiedergabe. Während der automatischen Abstimmung wird der Videokanal aufgesucht und im Fernsehgerät gespeichert. Wenn kein Videorecorder an das Fernsehgerät angeschlossen ist, können Sie diesen Schritt überspringen. 6 Drücken Sie G/g zur Wahl von „OK“, und drücken Sie dann .
Abnehmen des Ständers vom Fernsehgerät ~ Entfernen Sie den Ständer nur, wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren oder am optionalen TV-Ständer befestigen wollen.
Luftzirkulation Sicherheitsinformationen Installation/Einstellung Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen zu vermeiden. Installation • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose installiert werden. • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche.
Netzkabel Situation: Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen auszuschliessen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben: Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Antenne. – Schliessen Sie das Fernsehgerät mit einem SchukoStecker an einer Schuko-Steckdose an.
Sonderzubehör Sicherheitsmaßnahmen Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. Fernsehen • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet. • Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.
Übersicht über die Fernbedienung 1 "/1 – TV-Bereitschaft Schaltet das Fernsehgerät ein und aus (im Bereitschaftsmodus). 2 A/B – Zweiton (Seite 28) 3 Farbige Tasten (Seite 15, 17, 19) 4 / – Eingangswahl / Anhalten von Videotext • Im TV-Modus (Seite 22): Zum Auswählen des Eingangssignals von Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind. • Im Videotextmodus (Seite 15): Die aktuelle Seite wird gehalten.
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät (Seite 24) 1 / 2 – Eingangswahl / OK • Im TV-Modus (Seite 22): Zum Auswählen des Eingangssignals von Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind. • Im TV-Menü: Dient zum Auswählen eines Menüs oder einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 3 2 +/-/ / • Im TV-Modus: Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der Lautstärke. • Im TV-Menü: Zum Anfahren der Optionen nach rechts ( ) bzw. links ( ).
Fernsehen Fernsehen 3 Wählen Sie mit den Zifferntasten oder PROG +/- einen Fernsehkanal aus. Um die Kanalnummer 10 und höher mit den Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und dritte Ziffer in kurzer Folge ein. Um einen digitalen Kanal mithilfe des elektronischen Programmführers (EPG) auszuwählen, siehe Seite 17. Im Digitalmodus Ein Informationsbanner erscheint kurz. Die folgenden Symbole können auf dem Banner angezeigt werden.
So rufen Sie Videotext auf Drücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt: Text t Text über dem TV-Bild (Mischmodus) t Kein Text (Textdienst beenden) Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die Zifferntasten oder / . Zum Anhalten einer Seite drücken Sie / . Zum Anzeigen von verborgenen Informationen drücken Sie / . Zoom* Kinofilme (Letter-BoxFormat) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt.
Verwendung des Menüs „Tools“ Drücken Sie TOOLS, um während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms die folgenden Optionen anzuzeigen. Optionen Beschreibung Schließen Schließt das Menü „Tools“. Bild-Modus Siehe Seite 25. Ton-Modus Siehe Seite 27. Lautsprecher Siehe Seite 32. Audio-Sprache (nur im Siehe Seite 40. Digitalmodus) Untertitel Einstellung (nur im Digitalmodus) Siehe Seite 40. KH Lautst. Dient der Einstellung der Kopfhörerlautstärke. Abschalttimer Siehe Seite 33.
Benutzung des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) * 1 2 Drücken Sie im Digitalmodus. Fernsehen Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle oder der Bildschirmanzeige durch. Digitaler elektronischer Programmführer (EPG) * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Regionen eventuell nicht verfügbar.
Funktion Vorgehen Einstellen von Uhrzeit und Datum eines aufzunehmenden Programms – Man. Timer Aufnahme 1 Drücken Sie / . 2 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Man. Timer Aufnahme“, und drücken Sie dann . 3 Wählen Sie das Datum mit F/f aus, und drücken Sie dann g. 4 Stellen Sie die Start- und Stoppzeit auf die gleiche Weise wie in Schritt 3 ein. 5 Wählen Sie das Programm mit F/f aus, und drücken Sie dann . 6 Drücken Sie , um den Timer des Fernsehgerätes und Ihres Videorecorders zu aktivieren.
Benutzung der digitalen Favoritenliste * Die Favoriten-Funktion gestattet es Ihnen, bis zu vier Listen Ihrer bevorzugten Programme anzugeben. 1 2 * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Regionen eventuell nicht verfügbar. Drücken Sie F/f zur Wahl von „Digitale Favoriten“, und drücken Sie dann . Fernsehen 3 Digitalen Favoritenliste Drücken Sie MENU. Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle oder der Bildschirmanzeige durch.
Verwendung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen.
Buchsen Eingangssymbol auf dem Bildschirm A HDMI IN 4 oder 5 J HDMI IN 7 AV4, AV7 AV5 oder Beschreibung Nehmen Sie den Anschluss an die Buchse HDMI IN 4, 5 oder 7 vor, wenn das Gerät eine HDMI-Buchse besitzt. Digitale Video- und Audiosignale werden vom Gerät eingespeist. Darüber hinaus wird die Kommunikation mit dem angeschlossenen Gerät unterstützt, wenn ein HDMI-Controlkompatibles Gerät verwendet wird. Richten Sie diese Kommunikation gemäß den Angaben auf Seite 33 ein.
Verwendung des Menüs „Tools“ Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus. Bei Geräten, die mit einem voll belegten 21-poligen SCART-Kabel an die SCART-Buchsen angeschlossen sind (Seite 20) Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät. Das Bild vom angeschlossenen Gerät erscheint auf dem Fernsehschirm.
~ • Diese Funktion ist für eine PC-Eingangsquelle nicht verfügbar. • Die Größe der Bilder kann nicht verändert werden. • Sie können kein analoges TV-Videobild im TVProgrammfenster anzeigen, während Sie ein AV1, AV2 oder AV6-Videobild im Fenster des externen Eingangs anzeigen. 1 Drücken Sie TOOLS, um das Menü Tools anzuzeigen. 2 Drücken Sie F/f zur Wahl von „PAP“, und drücken Sie dann . Das Bild des angeschlossenen Gerätes wird links, und das TV-Programm rechts angezeigt.
Verwendung der MENU-Funktionen Navigieren in den Menüs „MENU“ ermöglicht die Nutzung verschiedener praktischer Funktionen dieses Fernsehgerätes. Sie können bequem die Kanäle oder Eingangssignalquellen auswählen und die Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. 5 Externe Eingänge Dient zur Wahl der an das Fernsehgerät angeschlossenen Geräte. • Um den gewünschten externen Eingang wiederzugeben, wählen Sie die Eingangssignalquelle aus und drücken dann .
Menü Bild Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bild“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 24). Damit wählen Sie, ob die im Menü „Bild“ durchgeführten Einstellungen auf alle Eingänge oder nur den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang angewendet werden. „Alle“: Die Einstellungen werden auf alle Eingänge angewendet. „Nur Video“: Die Einstellungen werden nur auf den gegenwärtigen Eingang angewendet.
Farbton Dient zum Verstärken oder Abschwächen der Grün- und Rottöne. ~ „Farbton“ lässt sich nur bei NTSC-Farbsignalen einstellen (z. B. bei Videokassetten aus den USA). Farbtemperatur Dient zum Einstellen der Weißdarstellung. „Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht. „Neutral“: Normale Weißtöne. „Warm 1“/„Warm 2“: Bei Weißtönen wird der Rotanteil erhöht. „Warm 2“ liefert einen stärkeren Rotton als „Warm 1“.
Menü Ton Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 24). Damit wählen Sie, ob die im Menü „Ton“ durchgeführten Einstellungen auf alle Eingänge oder nur den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang angewendet werden. „Alle“: Die Einstellungen werden auf alle Eingänge angewendet. „Nur Video“: Die Einstellungen werden nur auf den gegenwärtigen Eingang angewendet.
Klang-Verstärker Verleiht dem Ton mehr Dynamik, indem Phaseneffekte in den Lautsprechern ausgeglichen werden. Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung. „Stereo“/„Mono“: Bei einer Stereosendung. „A“/„B“/„Mono“: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
Menü Bildschirm einstellen Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bildschirm einstellen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 24). Damit wählen Sie, ob die im Menü „Bildschirm einstellen“ durchgeführten Einstellungen auf alle Eingänge oder nur den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang angewendet werden. „Alle“: Die Einstellungen werden auf alle Eingänge angewendet.
V. Position Dient der Einstellung der vertikalen Bildlage, wenn „Bildformat“ auf „Smart“ (50 Hz), „Zoom“ oder „14:9“ gesetzt wird. V. Amplitude Dient der Einstellung der vertikalen Bildgröße, wenn „Bildformat“ auf „Smart“, „Zoom“ oder „14:9“ gesetzt wird.
Menü Grundeinstellungen Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Grundeinstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 24). Dient zum Aufrufen der Anfangseinrichtung, um Sprache und Land/Region zu wählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abzuspeichern.
AV-Einrichtung AV-Einstellungen Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eingangssignale von angeschlossenen Geräten, die nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen, können übersprungen werden. 1 Wählen Sie mit F/f die gewünschte Eingangsquelle aus, und drücken Sie anschließend .
HDMIGrundeinstellungen Diese Option wird verwendet, um HDMI-Control-kompatible Geräte einzustellen, die an die HDMI-Buchsen angeschlossen sind. Beachten Sie, dass die Kopplungseinstellung auch am angeschlossenen HDMI-Control-kompatiblen Gerät durchgeführt werden muss. HDMI-Steuerung Damit legen Sie fest, ob die HDMI-Control-kompatiblen Geräte mit dem Fernsehgerät gekoppelt werden oder nicht. Bei Einstellung auf „Ein“ sind die folgenden Menüposten verfügbar. Autom.
Energie sparen Dient zur Wahl des Stromsparmodus, um den Stromverbrauch des Fernsehgerätes zu reduzieren. Wenn „Bild aus“ gewählt wird, wird das Bild abgeschaltet, und die Anzeige (Bildabschaltung) an der Frontplatte des Fernsehgeräts leuchtet in Grün auf. Der Ton bleibt unverändert. Lichtsensor „Ein“: Die Bildeinstellungen werden entsprechend dem Umlicht im Raum automatisch optimiert. „Aus“: Die Funktion „Lichtsensor“ wird abgeschaltet.
Menü PC Einstellungen Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „PC Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 24). Dient zur Wahl des Bildschirmformats für die Anzeige des von Ihrem PC eingespeisten Eingangssignals. „Normal“: Das Bild wird in Originalgröße angezeigt. „Voll 1“: Das Bild wird unter Beibehaltung seines Horizontal-VertikalSeitenverhältnisses bildschirmfüllend vergrößert.
Menü Analoge Einstellungen Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Analoge Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 24). Einst. Direkteing. Wenn „Einst. Direkteing.“ auf „Ein“ gesetzt ist, können Sie einen analogen Kanal mit den Zifferntasten (0 – 9) an der Fernbedienung auswählen. ~ Wenn „Einst. Direkteing.
Manuell abspeichern Bevor Sie „Name“/„AFT“/„LNA“/„Audio-Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“ auswählen, wählen Sie mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine Programmnummer wählen, die auf „Auslassen“ (Seite 38) eingestellt ist. Programm/TV-System/Kanal Sie können Programmkanäle manuell abspeichern. 1 Drücken Sie F/f zur Wahl von „Programm“, und drücken Sie dann .
Audio-Filter Der Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann es beim Wiedergeben von Monosendungen durch nicht standardmäßige Sendesignale zu Tonverzerrungen oder Tonaussetzern kommen. Wenn keine Tonverzerrungen zu hören sind, empfiehlt es sich, diese Option in der werkseitigen Einstellung „Aus“ zu lassen. ~ Sie können einen Sender nicht in Stereo oder mit Zweiton empfangen, wenn „Niedrig“ oder „Hoch“ ausgewählt ist.
Menü Digitale Einstellungen Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Digitale Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 24). ~ Manche Funktionen sind in einigen Ländern/Regionen eventuell nicht verfügbar. Digitaler Suchlauf Auto. Digital-Suchlauf Dient zum Abspeichern der verfügbaren digitalen Kanäle.
Digitale Einstellungen Untertitel Grundeinst. „Untertitel Einstellung“: Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, können bestimmte Sichthilfen ebenfalls zusammen mit den Untertiteln angezeigt werden (falls die TVKanäle solche Informationen ausstrahlen). „Sprache für Untertitel“: Dient zur Wahl der Untertitelsprache. Audio Grundeinstellungen „Audio-Typ“: Das Gerät schaltet auf eine Sendung für Hörbehinderte um, wenn „Hörbehindert“ gewählt wird.
Technische Einstellungen „Dienste autom. aktualisieren“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, neue digitale Dienste zu erkennen und zu speichern, sobald diese verfügbar werden. „Software Download“: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, Software-Updates über Ihren vorhandenen Antennen-/Kabelanschluss automatisch zu empfangen (wenn diese herausgegeben werden). Es wird empfohlen, diese Option immer auf „Ein“ eingestellt zu lassen. Wenn Sie keine Aktualisierung Ihrer Software wünschen, setzen Sie diese Option auf „Aus“.
Zusatzinformationen Technische Daten Modellbezeichnung System Panel-System Fernsehsystem Farb-/Videosystem Kanalbereich Tonausgabe Eingänge/Ausgänge Antenne/Kabel / 1 / 2 (SmartLink) 3 3 HDMI IN 4, 5, 7 6 6 6 KDL-40V3000 KDL-46V3000 LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display) Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Analog: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
PC-Eingangssignal-Referenztabelle Signale VGA SVGA XGA WXGA Horizontal (Pixel) Vertikal (Zeilen) HorizontalVertikalfrequenz (kHz) frequenz (Hz) Standard 640 480 31,5 60 VGA 640 480 37,5 75 VESA 720 400 31,5 70 VGA-T 800 600 37,9 60 VESA-Richtlinien 800 600 46,9 75 VESA 1024 768 48,4 60 VESA-Richtlinien 1024 768 56,5 70 VESA 1024 768 60 75 VESA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA 1360 768 47,7 60 VESA • Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräte
Störungsbehebung Prüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Bereitschaft) in Rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Zählen Sie, wie oft die Anzeige 1 (Bereitschaft) zwischen den Zwei-SekundenPausen blinkt. Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann kommt eine Zwei-Sekunden-Pause, der drei weitere Blinkzeichen folgen usw.
Allgemeines Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus (wechselt in den Bereitschaftsmodus) • Prüfen Sie, ob der „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder stellen Sie die Einstellung für „Dauer“ von „Einschalttimer“ fest (Seite 33). • Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus. Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch ein • Prüfen Sie, ob der „Einschalttimer“ aktiviert ist (Seite 33).
Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité...............................................................................................................9 Précautions .............................................................................................................................11 Présentation de la télécommande .......................................................................................12 Présentation des touches et témoins du téléviseur ........................
Guide de démarrage 1 : Vérification des accessoires 2 : Mise en place du support Cordon d’alimentation secteur (type C-6)* (1) Câble coaxial (1) Courroie de soutien (1) et vis (2) Support (1) et vis (4) Télécommande RM-ED009 (1) Piles AA (type R6) (2) * Ne retirez pas les noyaux de ferrite. Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez et soulevez le couvercle pour ouvrir. ~ • Respectez les polarités lors de l’insertion des piles.
4 : Protection du téléviseur contre les chutes Guide de démarrage 3 : Raccordement d’une antenne/câble/ magnétoscope Raccordement d’une antenne/câble Signaux terrestres ou câble Câble coaxial (fourni) Cordon d’alimentation secteur (fourni) Raccordement d’une antenne/câble et magnétoscope Cordon d’alimentation secteur (fourni) Câble coaxial (fourni) Signaux terrestres ou câble Câble Péritel (non fourni) Câble coaxial (non fourni) Magnétoscope 5 FR
5 : Rangement des câbles 6 : Configuration initiale 3,4,6,7 9 ~ Le crochet du porte-câbles peut être ouvert depuis l’un des deux côtés, selon la position de montage. Sélection de la langue et du pays ou de la région 1 Raccordez le téléviseur à votre prise de courant (220 à 240 V CA, 50 Hz). 2 Appuyez sur 1 sur le bord supérieur du téléviseur. Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language (Langue) apparaît à l’écran.
4 8 Quand le menu Ordre des chaînes apparaît à l’écran, suivez les étapes de la section « Ordre des chaînes » à la page 35. Si vous ne désirez pas modifier l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur, passez à l’étape suivante. 9 Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes disponibles.
Retrait du support du téléviseur ~ Ne retirez pas le support pour une raison autre que l’installation murale du téléviseur ou la mise en place du support du téléviseur en option.
Installation murale Consignes de sécurité 30 cm 10 cm 10 cm Installation/Mise en place Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure. 10 cm Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. Installation • Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible. • Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale.
Cordon d’alimentation secteur Situation : Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne.
Précautions Regarder la télévision • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort. • Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Présentation de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Allume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille. 2 A/B – Choix Son (page 27) 3 Touches de couleur (page 15, 16, 18) / 4 – Sélecteur d’entrée / Maintien du texte • En mode TV (page 21) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur. • En mode Télétexte (page 15) : maintient l’affichage de la page en cours.
Présentation des touches et témoins du téléviseur (page 23) 1 2 / – Sélecteur d’entrée / OK • En mode TV (page 21) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur. • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme le réglage. 3 2 +/-/ / • En mode TV : augmente (+) ou diminue (-) le volume. • Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers la droite ( ) ou vers la gauche ( ).
Regarder la télévision Regarder la télévision Pour sélectionner une chaîne numérique au moyen du guide EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique numérique de programmes), voir page 16. En mode numérique Un panneau d’informations apparaît brièvement. Les icônes suivantes peuvent être affichées sur le panneau.
Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur / . Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur / . Pour afficher les informations masquées, appuyez sur / . z Pour changer manuellement le format d’écran en fonction de l’émission Appuyez plusieurs fois sur format d’écran désiré.
Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) * 1 2 En mode numérique, appuyez sur . Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant ou affiché sur l’écran. Guide électronique numérique de programmes (EPG) * Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions.
Faites ceci Régler l’heure et la date du programme que vous souhaitez enregistrer – Prog manuelle 1 Appuyez sur / . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Prog manuelle », puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f pour sélectionner la date, puis appuyez sur g. 4 Réglez les heures de début et de fin de la même manière qu’à l’étape 3. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme, puis appuyez sur . 6 Appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de votre magnétoscope.
Utilisation de la liste de favoris numériques * La fonction liste de favoris vous permet de spécifier jusqu’à quatre listes de vos programmes favoris. 1 2 3 Liste de favoris numériques * Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions. Appuyez sur MENU. Appuyez sur F/f pour sélectionner « Favoris numériques », puis appuyez sur . Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant ou affiché sur l’écran.
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur.
Prises Symbole d’entrée sur l’écran A HDMI IN 4 ou 5 J HDMI IN 7 AV4, AV7 AV5 ou Description Raccordez-la à la prise HDMI IN 4, 5 ou 7 si l’appareil comporte une prise HDMI. Les signaux vidéo et audio numériques proviennent de l’appareil. En outre, lorsqu’un appareil compatible contrôle HDMI est raccordé, la communication avec l’appareil raccordé est prise en charge. Reportez-vous à la page 32 pour établir cette communication.
Utilisation du menu Tools (outils) Affichage d’images depuis l’appareil raccordé Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes. Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé (page 19) Lancez la lecture sur l’appareil raccordé. L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran. Pour tout autre appareil raccordé (page 19) Appuyez sur / pour afficher la liste des appareils raccordés.
~ • Cette fonction n’est pas disponible pour une source d’entrée PC (ordinateur). • Il n’est pas possible de changer la taille des images. • Il n’est pas possible d’afficher une vidéo télévisée analogique sur l’image d’un programme télévisé pendant l’affichage d’une vidéo AV1, AV2 ou AV6 sur l’image d’entrée externe. 1 Appuyez sur TOOLS pour afficher le menu Tools. 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner « PAP », puis appuyez sur .
Utilisation des fonctions MENU Navigation au sein des menus « MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez sélectionner facilement des chaînes ou des sources d’entrée et modifier les paramètres de votre téléviseur. 5 Entrées externes Sélectionne l’appareil raccordé à votre téléviseur. • Pour regarder l’entrée externe souhaitée, sélectionnez la source d’entrée, puis appuyez sur .
Menu Image Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu « Image ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 23). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu « Image » à toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée. « Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées.
Temp. couleur Ajuste le ton blanc de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. « Chaud 2 » donne une teinte plus rouge que « Chaud 1 ». z « Chaud 1 » et « Chaud 2 » ne sont pas disponibles lorsque « Mode de l’image » est réglé sur « Intense ». Rend l’image plus nette ou plus douce. Réduc.
Menu Son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu « Son ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 23). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu « Son » à toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée. « Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées. « A l’écran » : applique les paramètres uniquement à l’entrée actuelle.
Choix Son Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo »/« Mono » : pour une diffusion en stéréo. « A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel. ~ Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Choix Son » sur « Stéréo », « A » ou « B ».
Menu Commande écran Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu « Commande écran ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportezvous à la section « Navigation au sein des menus » (page 23). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu « Commande écran » à toutes les entrées ou uniquement à l’entrée actuellement regardée. « Toutes » : applique les paramètres à toutes les entrées.
Centrage horizontal Règle la position horizontale de l’image. Centrage vertical Règle la position verticale de l’image lorsque « Format écran » est réglé sur « Large+ » (50 Hz), « Zoom » ou « 14:9 ». Amplitude verticale Règle la taille verticale de l’image lorsque « Format écran » est réglé sur « Large+ », « Zoom » ou « 14:9 ».
Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu « Réglage ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 23). Démarrage auto Lance le réglage initial pour sélectionner la langue et le pays/région et régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles.
Réglage AV Présél. audio/vidéo Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Vous pouvez sauter les signaux d’entrée d’un appareil raccordé que vous ne voulez pas afficher sur l’écran. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur .
Réglage HDMI Ce paramètre est utilisé pour régler les appareils compatibles contrôle HDMI raccordés aux prises HDMI. Notez que le paramétrage d’interverrouillage doit aussi être effectué sur le côté appareil compatible contrôle HDMI raccordé. Contrôle HDMI Règle l’interverrouillage des appareils compatibles contrôle HDMI et du téléviseur. Lorsque ce paramètre est réglé sur « Oui », les éléments de menu suivants peuvent être exécutés. Arrêt auto des périph.
Eco d’énergie Sélectionne le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation électrique du téléviseur. Lorsque « Sans image » est sélectionné, l’image est coupée et le témoin (Image coupée) sur le panneau avant du téléviseur s’allume en vert. Le son reste inchangé. Capteur lumière « Oui » : optimise automatiquement les paramètres d’image en fonction de l’éclairage ambiant dans la pièce. « Non » : désactive la fonction « Capteur lumière ».
Menu Réglages PC Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu « Réglages PC ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportezvous à la section « Navigation au sein des menus » (page 23). Format écran Sélectionne un format d’écran pour afficher l’entrée de votre ordinateur. « Normal » : affiche l’image dans sa taille d’origine. « Etiré 1 » : agrandit l’image pour remplir la zone d’affichage, en conservant son format d’image horizontal-vertical d’origine.
Menu Réglage analogique Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu « Réglage analogique ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportezvous à la section « Navigation au sein des menus » (page 23). Direct 1 chiffre Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous pouvez sélectionner une chaîne analogique au moyen d’une touche numérique (0 - 9) préréglée de la télécommande.
Mémorisation manuelle Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« LNA »/« Filtre Audio »/« Saut »/ « Décodeur », appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro de programme avec le canal. Vous ne pouvez pas sélectionner un numéro de programme qui est réglé sur « Saut » (page 37). Chaîne/Norme/Canal Permet de prédéfinir manuellement les canaux. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Chaîne », puis appuyez sur .
Filtre Audio Permet d’améliorer le son des différents canaux en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une coupure intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono. Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser cette option à sa valeur par défaut : « Non ». ~ Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou « dual » si vous sélectionnez « Bas » ou « Haut ».
Menu Réglage Numérique Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu « Réglage Numérique ». Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportezvous à la section « Navigation au sein des menus » (page 23). ~ Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays/régions. Réglage des chaînes numériques Mémo numérique auto Permet de régler les chaînes numériques disponibles.
Réglage Numérique Configuration sous-titre « Réglage sous-titre » : lorsque « Mal-entendant » est sélectionné, certaines aides visuelles peuvent aussi s’afficher avec les sous-titres (si les chaînes de télévision diffusent ces informations). « Langue sous-titre » : permet de sélectionner la langue d’affichage des sous-titres. Configuration audio « Type audio » : permet de basculer sur une émission pour malentendants lorsque « Mal-entendant » est sélectionné.
Configuration technique « MAJ. auto du service » : permet au téléviseur de détecter et de mémoriser les nouveaux services numériques lorsqu’ils deviennent disponibles. « Télécharg. Logiciel » : permet au téléviseur de recevoir automatiquement des mises à jour du logiciel gratuites via votre antenne/câble existant (lorsqu’elles sont publiées). Il est recommandé que cette option soit toujours réglée sur « Oui ». Si vous ne souhaitez pas mettre votre logiciel à jour, réglez cette option sur « Non ».
Informations complémentaires Spécifications Modèle Système Système de panneau Système de télévision Système couleur/vidéo Canaux couverts Sortie son Prises d’entrée/sortie Antenne/Câble / 1 / 2 (SmartLink) 3 3 HDMI IN 4, 5, 7 6 6 6 KDL-40V3000 KDL-46V3000 Ecran à cristaux liquides (LCD) Analogique : Selon le pays ou la région : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T/DVB-C Analogique : PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
Tableau de référence des signaux d’entrée PC Signaux Horizontal (Pixel) VGA SVGA XGA WXGA Fréquence Vertical (Ligne) horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Norme 640 480 31,5 60 VGA 640 480 37,5 75 VESA 720 400 31,5 70 VGA-T 800 600 37,9 60 Directives VESA 800 600 46,9 75 VESA 1024 768 48,4 60 Directives VESA 1024 768 56,5 70 VESA 1024 768 60 75 VESA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA 1360 768 47,7 60 VESA • L’entrée PC de ce télévis
Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge. S’il clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. 1 Comptez le nombre de fois où le témoin 1 (veille) clignote entre chaque pause de deux secondes. Par exemple, le témoin clignote trois fois, puis il y a une pause de deux secondes, suivie par trois autres clignotements, etc.
Certaines sources d’entrée ne peuvent pas être sélectionnées • Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » et annulez « Saut » de la source d’entrée (page 31). La télécommande ne fonctionne pas • Remplacez les piles. Le message « Mode d’exposition magasin: Oui » apparaît sur l’écran • Sélectionnez « R à Z total » dans le menu « Réglage » (page 33). Un appareil HDMI n'apparaît pas dans la « Liste des périph. HDMI » • Vérifiez que votre appareil est un appareil compatible contrôle HDMI.
Informations complémentaires 45 FR
Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che i TV mod. KDL-46V3000 e KDL-40V3000 sono stati assemblati in Spagna nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art.2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n. 548.
4 IT
Indice Guida di avvio 6 Informazioni di sicurezza.........................................................................................................10 Precauzioni .............................................................................................................................12 Descrizione del telecomando...............................................................................................13 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore.................................
Guida di avvio 1: Verifica degli accessori 2: Applicazione del supporto Cavo di alimentazione (tipo C-6)* (1) Cavo coassiale (1) Cinghia di supporto (1) e viti (2) Supporto (1) e viti (4) Telecomando RM-ED009 (1) Pile formato AA (tipo R6) (2) * Non rimuovere i nuclei in ferrite. Per inserire le pile nel telecomando Spingere e sollevare il coperchio per aprire. ~ • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Non utilizzare insieme tipi di batterie diversi o mischiare batterie usate e nuove.
4: Fissaggio antirovesciamento Guida di avvio 3: Collegamento di un’antenna/un cavo/un videoregistratore Collegamento di un’antenna/un cavo Segnale terrestre o via cavo Cavo coassiale (in dotazione) Cavo di alimentazione (in dotazione) Collegamento di un’antenna/un cavo e un videoregistratore 5: Raggruppamento dei cavi Cavo di alimentazione (in dotazione) Cavo coassiale (in dotazione) Segnale terrestre o via cavo Cavo Scart (non in dotazione) Cavo coassiale (non in dotazione) Videoregistratore ~ Il
6: Esecuzione dell’impostazione iniziale 3 Premere F/f/G/g per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate del menu, quindi premere . 4 Premere F/f per selezionare la nazione o la regione nella quale il televisore verrà utilizzato, quindi premere . 3,4,6,7 9 Selezione della lingua e della nazione/regione 1 Collegare il televisore alla presa di corrente (220-240 V CA, 50 Hz). 2 Premere 1 sul bordo superiore del televisore.
7 Se si seleziona “via Cavo”, appare la schermata per la selezione del tipo di scansione. Vedere “Per sintonizzare il televisore per il collegamento digitale via cavo” a pagina 9. Il televisore inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili e in seguito tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po’ di tempo, perciò non premere i tasti sul televisore o telecomando durante il procedimento.
Installato a parete Informazioni di sicurezza 30 cm 10 cm 10 cm Installazione/Impostazione Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni. Installazione • Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete facilmente accessibile. • Collocare il televisore su una superficie piana e stabile.
Cavo di alimentazione Rottura di componenti: Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni: • Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi. • Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Precauzioni Visione del televisore • Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista. • Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Descrizione del telecomando 1 "/1 – Attesa TV Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità di attesa. 2 A/B – Doppio Audio (pagina 29) 3 Tasti colorati (pagina 16, 17, 19) 4 / – Selezione ingresso / Arresto televideo • In modalità TV (pagina 22): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore. • In modalità televideo (pagina 16): consente di mantenere il televideo sulla pagina attuale.
Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore (pagina 25) 1 2 / – Selezione ingresso / OK • In modalità TV (pagina 22): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore. • In menu TV: consente di selezionare il menu o l’opzione e conferma l’impostazione. 3 2 +/-/ / • In modalità TV: consente di aumentare (+) o diminuire (-) il volume. • In menu TV: consente di spostarsi verso destra ( ) o verso sinistra ( ) tra le varie opzioni.
Visione dei programmi Visione dei programmi : : 2 2 Servizio radiofonico Servizio codificato/ad abbonamento : Audio disponibile in più lingue : Sottotitoli disponibili : Sottotitoli disponibili per i non udenti : Età minima consigliata per il programma attuale (da 4 a 18 anni) : Blocco programmi c (in rosso): Il programma attuale è in corso di registrazione Altre operazioni 3 3 1 Premere 1 sul bordo superiore del televisore per accendere il televisore.
Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici o / . Per bloccare una pagina, premere / . Per visualizzare le informazioni nascoste, premere / . z La presenza nella parte inferiore della pagina del televideo di quattro elementi colorati indica che è disponibile il servizio Fastext. Fastext consente di accedere alle pagine in modo rapido e facile. Per accedere a una pagina determinata, premere il tasto colorato corrispondente.
Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * 1 2 In modalità digitale, premere . Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. Per Fare questo Guardare un programma Premere F/f per selezionare il programma, quindi premere Disattivare l’EPG Premere Ordinare le informazioni dei programmi per categoria – Elenco categorie 1 Premere il tasto blu.
Per Fare questo Impostare l’ora e la data di un programma che si desidera registrare – Timer manuale 1 Premere / . 2 Premere F/f per selezionare “Timer manuale”, quindi premere . 3 Premere F/f per selezionare la data, quindi premere g. 4 Impostare l’ora di avvio e di arresto allo stesso modo del punto 3. 5 Premere F/f per selezionare il programma, quindi premere . 6 Premere per impostare i timer del televisore e del videoregistratore. L’indicatore arancione.
Uso dell’elenco Preferiti Digitali * La funzione Preferiti consente di specificare fino a quattro elenchi di programmi preferiti. 1 2 Premere MENU. 3 Eseguire l’operazione desiderata come è illustrato nella seguente tabella o è visualizzato sullo schermo. * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/regioni. z Fino a 999 canali possono essere salvati nell’Elenco Preferiti. Per Fare questo Creare l’elenco Preferiti la prima volta 1 Premere per selezionare “Sì”.
Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali.
Prese Simbolo di ingresso sullo schermo A HDMI IN 4 o 5 J HDMI IN 7 AV4, AV7 AV5 o Descrizione Collegare alla presa HDMI IN 4, 5 o 7 se l’apparecchio è dotato di una presa HDMI. I segnali video e audio digitali vengono immessi dall’apparecchio. Inoltre, quando un apparecchio compatibile con il controllo HDMI è collegato, la comunicazione con l’apparecchio collegato è supportata. Consultare la pagina 34 per installare questa comunicazione.
Uso del menu Tools Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato Accendere l’apparecchio collegato, quindi eseguire una delle operazioni descritte di seguito. Per gli apparecchi collegati alle prese Scart mediante un cavo Scart completamente cablato a 21 piedini (pagina 20) Avviare la riproduzione sull’apparecchio collegato. L’immagine riprodotta dall’apparecchio collegato viene visualizzata sullo schermo.
Per vedere due immagini simultaneamente – PAP (Picture and Picture) È possibile vedere simultaneamente sullo schermo due immagini (ingresso esterno e programma televisivo). Collegare l’apparecchio opzionale (pagina 20) ed accertarsi che le immagini dall’apparecchio si visualizzino sullo schermo (pagina 22). 3 Premere i tasti numerici o PROG +/- per selezionare il canale televisivo. Per ritornare alla modalità dell’immagine singola Premere RETURN.
Uso del controllo HDMI La funzione di controllo HDMI consente agli apparecchi di controllarsi l’uno con l’altro mediante HDMI CEC (Consumer Electronics Control) specificato da HDMI. È possibile eseguire le operazioni di controllo asservite tra l’apparecchio compatibile con il controllo HDMI Sony come un televisore, un registratore DVD con disco rigido e un sistema audio collegando l’apparecchio con i cavi HDMI.
Uso delle funzioni MENU Navigazione nei menu “MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare facilmente i canali o le sorgenti di ingresso e modificare le impostazioni per il televisore. 5 Ingressi Esterni Seleziona l’apparecchio collegato al televisore. • Per guardare l’ingresso esterno desiderato, selezionare la sorgente di ingresso, quindi premere .
Menu Immagine Nel menu “Immagine” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 25). Destinazione Ingressi Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu “Immagine” a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi. “Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale.
Tinta Aumenta o diminuisce le tonalità del verde e le tonalità del rosso. ~ “Tinta” può essere regolato soltanto per un segnale con colore NTSC (per es.videocassette statunitensi). Temp. Colore Regola il grado di bianco dell’immagine. “Freddo”: Conferisce al bianco una tonalità azzurra. “Neutro”: Conferisce al bianco una tonalità neutra. “Caldo 1”/“Caldo 2”: Conferisce al bianco una tonalità rossa. “Caldo 2” conferisce una tinta più rossa rispetto a “Caldo 1”.
Menu Suono Nel menu “Suono” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 25). Destinazione Ingressi Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu “Suono” a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi. “Solo Video”: Applica le impostazioni soltanto all’ingresso attuale.
Doppio Audio Seleziona l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”/“Mono”: Per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: Per una trasmissione bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B” per il canale audio 2 o “Mono” per il canale monofonico, se disponibile. ~ Se viene selezionato un altro apparecchio collegato al televisore, impostare “Doppio Audio” su “Stereo”, “A” o “B”.
Menu Controllo Schermo Nel menu “Controllo Schermo” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 25). Destinazione Ingressi Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu “Controllo Schermo” a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi.
Ampiezza Verticale Regola la posizione verticale dell’immagine quando “Formato Schermo” è impostato su “Smart”, “Zoom” o “14:9”.
Menu Impostazione Nel menu “Impostazione” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 25). Avvio Automatico Avvia l’impostazione iniziale per selezionare la lingua e la nazione/regione e per sintonizzare tutti i canali digitali e analogici disponibili.
Configurazione AV Impostazione AV Assegna un nome agli apparecchi collegati alle prese laterali e posteriori. Quando viene selezionato un apparecchio, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. È possibile saltare i segnali di ingresso dall’apparecchio collegato che non si desidera visualizzare sullo schermo. 1 Premere F/f per selezionare la sorgente di ingresso desiderata, quindi premere .
Impostazione HDMI Questa serve per impostare gli apparecchi compatibili con il controllo HDMI collegati alle prese HDMI. Tenere presente che l’impostazione di asservimento deve essere anche eseguita sull’apparecchio collegato compatibile con il controllo HDMI. Controllo HDMI Imposta se asservire o meno gli apparecchi compatibili con il controllo HDMI e il televisore. Quando è impostato su “Sì”, le seguenti voci del menu possono essere eseguite. Spegnim.Autom.
Risparmio Energia Seleziona la modalità di risparmio dell’energia per ridurre il consumo di energia del televisore. Quando si seleziona “Immagine Assente”, l’immagine viene disattivata e l’indicatore (Immagine assente) sul pannello anteriore del televisore si illumina in verde. L’audio rimane invariato. Sens. Luce Amb. “Sì”: Ottimizza automaticamente le impostazioni dell’immagine secondo la luce dell’ambiente nella stanza. “No”: Disattiva la funzione “Sens. Luce Amb.”.
Menu Impostazioni PC Nel menu “Impostazioni PC” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 25). Formato Schermo Seleziona un formato dello schermo per visualizzare l’ingresso dal PC. “Normale”: Visualizza l’immagine nella sua dimensione originale.
Menu Impostazione Analogica Nel menu “Impostazione Analogica” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 25). Tasto funz.diretta Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, è possibile selezionare un canale analogico utilizzando un tasto numerico preselezionato (0 – 9) sul telecomando. ~ Quando “Tasto funz.
Programmaz. Man. Prima di selezionare “Nome”/“AFT”/“LNA”/“Filtro Audio”/“Salta”/“Decoder”, premere PROG +/- per selezionare il numero di programma con il canale. Non è possibile selezionare un numero di programma che è impostato su “Salta” (pagina 39). Programma/Sistema/Canale Preimposta i canali dei programmi manualmente. 1 Premere F/f per selezionare “Programma”, quindi premere .
Filtro Audio Nelle trasmissioni monofoniche, migliora l’audio di ogni singolo canale in caso di distorsione. A volte un segnale di trasmissione non standard provoca la distorsione o il silenziamento intermittente dell’audio durante la visione di programmi monofonici. Se non si verifica la distorsione dell’audio, è consigliabile lasciare questa opzione sull’impostazione predefinita “No”. ~ Se viene selezionato “Basso” o “Alto”, non è possibile ricevere l’audio stereo o doppio.
Menu Impostazione Digitale Nel menu “Impostazione Digitale” è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, consultare “Navigazione nei menu” (pagina 25). ~ Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni/regioni. Sintonia Digitale Preselezione Digitale Automatica Sintonizza tutti i canali digitali disponibili.
Impostazione Digitale Impostazione sottotitoli “Impostazione Sottotitoli”: Quando viene selezionato “Sottotitoli per non Udenti”, alcuni aiuti visivi potrebbero anche visualizzarsi con i sottotitoli (se i canali televisivi trasmettono tali informazioni). “Lingua Sottotitoli”: Seleziona in quale lingua i sottotitoli vengono visualizzati. Impostazione audio “Tipo Audio”: Passa alla trasmissione per i non udenti quando “Sottotitoli per non Udenti” è selezionato.
“Informazioni di Sistema”: Visualizza la versione attuale del software e il livello del segnale. “Fuso Orario”: Consente di selezionare manualmente il fuso orario in cui ci si trova, se non è uguale all’impostazione predefinita del fuso orario per la propria nazione/regione. “Ora Legale Automatica”: Imposta se cambiare o meno automaticamente tra l’ora legale e l’ora invernale. • “No”: L’ora si visualizza in base alla differenza dell’ora impostata con “Fuso Orario”.
Altre informazioni Caratteristiche tecniche Nome del modello Sistema Sistema del pannello Sistema TV Sistema di colore/video Copertura dei canali Uscita audio Prese di ingresso/uscita Antenna/Cavo / 1 / 2 (SmartLink) 3 3 HDMI IN 4, 5, 7 6 6 6 KDL-40V3000 KDL-46V3000 Schermo LCD (Liquid Crystal Display–display a cristalli liquidi) Analogico: In base alla selezione della nazione o della regione: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T/DVB-C Analogico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
Tabella di riferimento del segnale di ingresso PC Segnali VGA SVGA XGA WXGA Frequenza Orizzontale (Pixel) Verticale (Linea) orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz) Norma 640 480 31,5 60 VGA 640 480 37,5 75 VESA 720 400 31,5 70 VGA-T 800 600 37,9 60 Direttive VESA 800 600 46,9 75 VESA 1024 768 48,4 60 Direttive VESA 1024 768 56,5 70 VESA 1024 768 60 75 VESA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA 1360 768 47,7 60 VESA • L’ingresso PC di que
Guida alla risoluzione dei problemi Verificare se l’indicatore 1 (attesa) sta lampeggiando in rosso. Se la spia lampeggia La funzione di autodiagnosi è attiva. 1 Contare il numero di volte per cui l’indicatore 1 (attesa) lampeggia ad intervalli di due secondi. Per esempio, l’indicatore lampeggia tre volte, poi c’è una pausa di due secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc.
Generali Il televisore si spegne automaticamente (entra in modalità di attesa) • Verificare se “T. Spegnimento” è attivato o confermare l’impostazione “Durata” del “Timer” (pagina 34). • Se per 10 minuti non viene ricevuto alcun segnale o non viene eseguita alcuna operazione nella modalità di televisore, il televisore passa automaticamente alla modalità di attesa. Il televisore si accende automaticamente • Verificare se il “Timer” è attivato (pagina 34).
Altre informazioni 47 IT
Inleiding Dank u voor de aankoop van dit Sony-product. Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
Inhoudsopgave Voorbereidingen 4 Veiligheidsinformatie .................................................................................................................8 Voorzorgsmaatregelen............................................................................................................10 Overzicht van de afstandsbediening...................................................................................11 Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie ......................................
Voorbereidingen 1: De accessoires controleren 2: De voet bevestigen Netsnoer (type C-6)* (1) Coaxkabel (1) Bevestigingsriem (1) en schroeven (2) Voet (1) en schroeven (4) Afstandsbediening RM-ED009 (1) Batterijen van AA-formaat (type R6) (2) * Haal de ferrietkernen er niet af. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Het deksel duwen en optillen om het te verwijderen. ~ • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen.
4: Voorkomen dat de televisie omvalt Voorbereidingen 3: Een antenne/kabel/ videorecorder aansluiten Een antenne/kabel aansluiten Terrestrisch signaal of kabel Coaxkabel (meegeleverd) Netsnoer (meegeleverd) Een antenne/kabel en videorecorder aansluiten 5: De snoeren samenbinden Netsnoer (meegeleverd) Coaxkabel (meegeleverd) Terrestrisch signaal of kabel SCART-kabel (niet meegeleverd) Coaxkabel (niet meegeleverd) Videorecorder ~ De haak van de kabelhouder kan vanaf beide kanten worden geopend, afhanke
4 6: De begininstellingen maken Druk op F/f om het land/gebied te selecteren waarin u de televisie gebruikt en druk daarna op . Als het land/gebied waarin u de televisie wilt gebruiken niet in de lijst staat, selecteert u "-" in plaats van een land/gebied. De televisie automatisch programmeren 3,4,6,7 5 9 Het videokanaal zal tijdens het automatisch afstemmen worden gevonden en opgeslagen in de televisie. Als geen videorecorder is aangesloten op de televisie, slaat u deze stap over.
8 Wanneer het menu Programma's sorteren op het scherm wordt afgebeeld, volgt u de stappen in "Programma's sorteren" op pagina 34. De voet van de televisie afhalen ~ Haal de voet uitsluitend en alleen van de televisie af als u de televisie aan een muur gaat hangen, of als u een optionele televisievoet gaat bevestigen. Als u de volgorde niet wilt veranderen waarin de analoge kanalen zijn opgeslagen in de televisie, gaat u naar de volgende stap. 9 Druk op MENU om dit menu te sluiten.
Ventilatie Veiligheidsinformatie Installatie/configuratie Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te vermijden. Installatie • Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk stopcontact worden geplaatst. • Plaats het televisietoestel op een stabiele, vlakke ondergrond. • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren.
Netsnoer Situatie: Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico op brand, elektrische schok of schade en/of letstel te vermijden: Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden door de fabrikant. Verwijder de stekker van het televisietoestel uit het stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer.
Voorzorgsmaatregelen Televisie kijken • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen. LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCDscherm.
Overzicht van de afstandsbediening 1 "/1 – Televisie-stand-by Hiermee wordt de televisie uitgeschakeld en ingeschakeld vanuit de standby stand. 2 A/B – 2-talig (pagina 27) 3 Kleurtoetsen (pagina 14, 15, 17) 4 / – Ingangskeuze / Tekst vastzetten • In de televisiemodus (pagina 20): Hiermee selecteert u de ingangsbron uit de apparaten die zijn aangesloten op de televisieingangen. • In de tekstmodus (pagina 14): Hiermee zet u de huidige pagina vast.
Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie (pagina 23) 1 2 / – Ingangskeuze / OK • In de televisiemodus (pagina 20): Hiermee selecteert u de ingangsbron uit de apparaten die zijn aangesloten op de televisieingangen. • In het televisiemenu: Hiermee selecteert u het menu of de optie en bevestigt u de instelling. 3 2 +/-/ / • In de televisiemodus: Hiermee verhoogt (+) of verlaagt (-) u het volume. • In het televisiemenu: Hiermee navigeert u naar rechts ( ) of naar links ( ) door de opties.
Televisie kijken Televisie kijken Voor het selecteren van een digitaal kanaal met behulp van de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG), zie pagina 15. In de digitaalmodus Er wordt tijdelijk een informatiebalk afgebeeld. De balk kan de volgende pictogrammen bevatten.
U selecteert een pagina door op de cijfertoetsen of / te drukken. Druk op / om een pagina vast te zetten. Druk op / als u verborgen informatie wilt weergeven. z Als onderaan op de teletekstpagina vier gekleurde opties worden weergegeven, is Fastext beschikbaar. Fastext biedt snel en gemakkelijk toegang tot pagina's. Druk op de overeenkomstige gekleurde toets om de pagina weer te geven. Het beeldformaat handmatig aanpassen aan de uitzending Druk herhaaldelijk op om het gewenste schermformaat te selecteren.
De Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) raadplegen * 1 2 Druk in de digitaalmodus op . Televisie kijken Voer de gewenste bediening uit zoals aangegeven in onderstaande tabel of afgebeeld op het scherm. Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen en gebieden.
Als u dit wilt Doet u dit De tijd en datum instellen van een programma dat u wilt opnemen – Handmatig timer REC 1 Druk op / . 2 Druk op F/f om "Handmatig timer REC" te selecteren en druk vervolgens op . 3 Druk op F/f om de datum te selecteren en druk vervolgens op g. 4 Stel de start- en stoptijd in op dezelfde manier zoals in stap 3. 5 Druk op F/f om het programma te selecteren en druk vervolgens op . 6 Druk op om de timers van de televisie en uw videorecorder in te stellen.
De digitale favorietenlijst gebruiken * De favorietenfunctie stelt u in staat maximaal vier lijsten op te geven met uw favoriete programma's. 1 2 * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen en gebieden. Druk op F/f om "Digit. favorieten" te selecteren en druk vervolgens op . Voer de gewenste bediening uit zoals aangegeven in onderstaande tabel of afgebeeld op het scherm. z Maximaal 999 kanalen kunnen worden opgeslagen in de favorietenlijst.
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten.
Aansluitingen Ingangssymbool op het scherm A HDMI IN 4 of 5 J HDMI IN 7 AV4, AV7 AV5 of Beschrijving Sluit dit apparaat aan op de HDMI IN 4, 5 of 7 aansluiting als het apparaat een HDMI-aansluiting heeft. De digitale video- en audiosignalen zijn afkomstig van de apparatuur. Bovendien, wanneer apparatuur compatibel met HDMI-regeling is aangesloten, wordt communicatie met de aangesloten apparatuur ondersteund. Lees pagina 31 om deze communicatie in te stellen.
Beelden van een aangesloten apparaat bekijken Schakel het aangesloten apparaat aan en voer een van de volgende stappen uit. Voor apparatuur die is aangesloten op de SCARTaansluitingen met een volledige 21-pins SCARTkabel (pagina 18) Start de weergave op het aangesloten apparaat. Het beeld van het aangesloten apparaat verschijnt op het scherm. Voor een automatisch geprogrammeerde videorecorder (pagina 6) Druk in de analoogmodus op PROG +/- of de cijfertoetsen om een videokanaal te selecteren.
Opties Beschrijving Sleep Timer (behalve Zie pagina 31. als de computer de ingangsbron is) Power Saving Zie pagina 32. Auto klok instellen Hiermee kunt u overschakelen naar de digitaalmodus en de tijd verkrijgen. Twee beelden tegelijkertijd bekijken – PAP (Picture and Picture) U kunt twee beelden (ingevoerd vanaf de computer en het televisieprogramma) tegelijkertijd op het scherm bekijken.
De HDMI-regeling gebruiken Met HDMI-regeling is het mogelijk dat apparatuur elkaar bestuurt met behulp van HDMI CEC (Consumer Electronics Control) zoals gespecificeerd door HDMI. U kunt gecombineerde regelbedieningen uitvoeren tussen apparatuur die compatibel is met de Sony HDMI-regeling, zoals een televisie, dvd-recorder met vaste schijf en audiosysteem, door de apparatuur op elkaar aan te sluiten met behulp van HDMI-kabels.
De MENU functies gebruiken Navigeren in de menu's Met "MENU" kunt u gebruik maken van verschillende handige functies van deze televisie. U kunt gemakkelijk kanalen of ingangsbronnen selecteren en de instellingen van uw televisie veranderen. 5 Externe ingangen Hiermee selecteert u de op uw televisie aangesloten apparatuur. • Om het gewenste externe ingangssignaal te bekijken, moet u het bronapparaat selecteren en vervolgens op drukken.
Beeld-menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Beeld"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 23). Doel Ingangen Hiermee selecteert u of de gemaakte instellingen in het "Beeld"-menu moeten worden toegepast op alle ingangssignalen of alleen op de ingangssignaal waar momenteel naar wordt gekeken. "Allen": Hiermee zijn de instellingen van toepassing op alle ingangssignalen.
Kleurtint Hiermee worden de groene tinten en rode tinten versterkt of afgezwakt. ~ "Kleurtint" kan alleen worden aangepast voor NTSC-kleursignalen (zoals op Amerikaanse videobanden). Kleur Temperatuur Hiermee stelt u de witte kleur in het beeld in. "Koel": Om de witte kleuren een blauwe tint te geven. "Neutraal": Om de witte kleuren een neutrale tint te geven. "Warm 1"/"Warm 2": Om de witte kleuren een rode tint te geven. De rode tint van "Warm 2" is sterker dan van "Warm 1".
Geluid-menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Geluid"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 23). Doel Ingangen Hiermee selecteert u of de gemaakte instellingen in het "Geluid"-menu moeten worden toegepast op alle ingangssignalen of alleen op de ingangssignaal waar momenteel naar wordt gekeken. "Allen": Hiermee zijn de instellingen van toepassing op alle ingangssignalen.
Surround "S-FORCE Front Surround": Beschikbaar voor uitzendingen van normaal stereogeluid en uitzendingen van 5.1-kanalen digitaal surroundgeluid, en de audioinvoer van aangesloten apparatuur. "Uit": Reproduceert uitzendingen van 5.1-kanalen en ander digitaal surroundgeluid na omzetting als normaal stereogeluid (2-kanalen). Reproduceert het originele geluid van andere uitzendingen onveranderd. Geluidsversterker Geeft geluid meer impact door te compenseren voor de fase-effecten van luidsprekers.
Beeldregeling-menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Beeldregeling"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 23). Doel Ingangen Hiermee selecteert u of de gemaakte instellingen in het "Beeldregeling"-menu moeten worden toegepast op alle ingangssignalen of alleen op de ingangssignaal waar momenteel naar wordt gekeken. "Allen": Hiermee zijn de instellingen van toepassing op alle ingangssignalen.
Instellingen-menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Instellingen"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 23). Hiermee start u de begininstellingen waarbij de taal en het land/gebied worden geselecteerd, en op alle beschikbare analoge en digitale kanalen wordt afgestemd.
AV-instellingen AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. Deze naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer het apparaat wordt geselecteerd. U kunt ingangssignalen van aangesloten apparatuur overslaan waarvan u niet wilt dat deze op het scherm afgebeeld worden. 1 Druk op F/f om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk vervolgens op . 2 Druk op F/f om de gewenste optie te selecteren en druk vervolgens op .
HDMI-instellingen Dit wordt gebruikt voor het instellen van de apparaten compatibel met HDMIregeling die zijn aangesloten op de HDMI-aansluitingen. Merk op dat de instelling van de koppeling ook moet worden gemaakt op het aangesloten apparaat compatibel met HDMI-regeling. HDMI-besturing Hiermee stelt u in of apparatuur compatibel met HDMI-regeling moet worden gecombineerd met de televisie. Indien ingesteld op "Aan", kunnen de volgende menuonderdelen worden geselecteerd.
Power Saving Hiermee schakelt u "Power Saving" in waarmee u het stroomverbruik van de televisie verlaagt. Wanneer "Beeld uit" is geselecteerd, wordt het beeld uitgeschakeld en brandt het (Beeld Uit-) lampje op het voorpaneel van de televisie groen. De geluidsweergave blijft ongewijzigd. Licht Sensor "Aan": Hiermee stelt u de beeldweergave automatisch optimaal in aan de hand van het omgevingslicht in de kamer. "Uit": Hiermee schakelt u de "Licht Sensor"-functie uit.
PC instellingen-menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het "PC instellingen"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 23). Hiermee selecteert u een beeldformaat voor de weergave van de ingangssignalen vanaf uw computer. "Normaal": Voor weergave van het beeld in het originele formaat. "Volb. 1": Hiermee wordt het beeld over het gehele beeldscherm vergroot, maar de hoogte/breedte-verhouding blijft in tact. "Volb.
Analoge instellingen-menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Analoge instellingen"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 23). 1 Digit Direct Als "1 Digit Direct" is ingesteld op "Aan", kunt u een analoog kanaal selecteren met een van de geprogrammeerde cijfertoetsen (0 - 9) op de afstandsbediening.
Handmatig progr. Voordat u "Naam"/"AFT"/"LNA"/"Audio Filter"/"Overslaan"/"Decoder" selecteert, moet u op PROG +/- drukken om het programmanummer dat bij het kanaal hoort te selecteren. U kunt een programmanummer dat is ingesteld op "Overslaan" (pagina 36) niet selecteren. Programma/Systeem/Kanaal Hiermee stelt u de programmakanalen handmatig in. 1 Druk op F/f om "Programma" te selecteren en druk vervolgens op .
Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een niet-standaard zendsignaal het geluid vervormen of ertoe leiden dat het geluid af en toe wegvalt wanneer u een monoprogramma bekijkt. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling "Uit" voor deze optie te handhaven. ~ Ontvangst van stereo of tweetalig geluid is niet mogelijk als "Laag" of "Hoog" is geselecteerd.
Digitaal Set-up-menu U kunt de onderstaande opties selecteren in het "Digitaal Set-up"-menu. Om opties te selecteren in "Instellingen", raadpleegt u "Navigeren in de menu's" (pagina 23). ~ Het is mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn in bepaalde landen en gebieden. Digitaal afstemming Digitale autom. Afstemming Hiermee stemt u af op de beschikbare digitale kanalen.
Digitaal Set-up Ondertiteling instellen "Ondertiteling instellen": Als "Hardhorend" (Voor slechthorenden) is geselecteerd worden eventueel naast de ondertitels ook enkele visuele hulpmiddelen weergegeven (als zulke informatie via de televisie-kanalen wordt uitgezonden). "Ondertiteling taal": Hiermee selecteert u de taal waarin de ondertitels afgebeeld worden. Audio instellen "Audiotype": Hiermee schakelt u om naar uitzendingen voor slechthorenden wanneer "Hardhorend" is geselecteerd.
Technische instellingen "Auto service update": Hiermee maakt u het mogelijk dat nieuwe digitale diensten, zodra ze beschikbaar zijn, door de televisie ontdekt en opslagen worden. "Software download": Hiermee stelt u de televisie in staat automatisch, gratis software-updates te ontvangen via uw bestaande antenne/kabel (indien uitgebracht). Wij adviseren u deze optie altijd op "Aan" te laten staan. Als u de bijwerking van uw software niet op prijs stelt, moet u deze optie instellen op "Uit".
Aanvullende informatie Technische gegevens Modelnaam Systeem Beeldschermtype Televisiesysteem Kleur-/videosysteem Kanaalbereik KDL-46/40V3000 KDL-46V3000 LCD-scherm (Liquid Crystal Display) Analoog: Afhankelijk van de geselecteerde instelling voor land/regio: B/G/H, D/K, L, I Digitaal: DVB-T/DVB-C Analoog: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
Referentieoverzicht van het pc-ingangssignaal Signalen VGA SVGA XGA WXGA Horizontaal (pixels) Horizontale Verticaal (lijnen) frequentie (kHz) Verticale Standaard frequentie (Hz) 640 480 31,5 60 VGA 640 480 37,5 75 VESA 720 400 31,5 70 VGA-T 800 600 37,9 60 VESA-richtlijnen 800 600 46,9 75 VESA 1024 768 48,4 60 VESA-richtlijnen 1024 768 56,5 70 VESA 1024 768 60 75 VESA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA 1360 768 47,7 60 VESA • De pc-ingan
Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by-) lampje rood knippert. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Tel hoeveel keren het 1 (stand-by-) lampje knippert tussen de pauzes van twee seconden. Bijvoorbeeld, het lampje knippert driemaal, gevolgd door een pauze van twee seconden, waarna het lampje weer driemaal knippert, enz.
Algemeen De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de televisie wordt stand-by gezet) • Controleer of de "Sleep Timer" is geactiveerd, of kijk de instelling "Duur" van "Timer Aan" (pagina 31) na. • Als gedurende tien minuten geen signaal wordt ontvangen en geen handeling wordt uitgevoerd in de televisiemodus, wordt de televisie automatisch op stand-by gezet. De televisie wordt automatisch ingeschakeld • Controleer of de "Timer Aan" is geactiveerd (pagina 31).
Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Índice Guía de puesta en marcha 4 Información de seguridad..........................................................................................................8 Precauciones ..........................................................................................................................10 Descripción general del mando a distancia .......................................................................11 Descripción general de los botones e indicadores del televisor ...........................
Guía de puesta en marcha 1: Comprobación de los accesorios 2: Colocación del soporte Cable de alimentación (tipo C-6)* (1) Cable coaxial (1) Correa de sujeción (1) y tornillos (2) Soporte (1) y tornillos (4) Mando a distancia RM-ED009 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) * No quite los núcleos de ferrita. Para insertar las pilas en el mando a distancia Empuje y levante la cubierta para abrirla. ~ • Compruebe que la polaridad es correcta cuando introduzca las pilas.
4: Para evitar la caída del televisor Guía de puesta en marcha 3: Conexión de una antena/televisión por cable/videograbadora Conexión de una antena/televisión por cable Señal terrestre o por cable Cable coaxial (suministrado) Cable de alimentación (suministrado) Conexión de una antena/televisión por cable y videograbadora 5: Agrupación de los cables Cable de alimentación (suministrado) Cable coaxial (suministrado) Señal terrestre o por cable Cable euroconector (no suministrado) Cable coaxial (no sumi
6: Realización de la configuración inicial 4 Pulse F/f para seleccionar el país o región donde se utilizará el televisor y, a continuación, pulse . Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región. Sintonización automática del televisor 3,4,6,7 5 9 Selección del idioma y del país o región 1 Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz). 2 Pulse 1 en el borde superior del televisor.
8 Si no desea cambiar el orden en que se almacenan los canales analógicos en el televisor, vaya al paso siguiente. 9 Pulse MENU para salir. El televisor ha sintonizado todos los canales disponibles. Para quitar el soporte del televisor ~ No quite el soporte por razón alguna si no es para montar el televisor en una pared o para colocar el soporte de televisor opcional.
Instalación en la pared Información de seguridad 30 cm 10 cm 10 cm Instalación/configuración Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Instalación • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. • Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. • La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal cualificado.
Cable de alimentación Piezas rotas: Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Precauciones Ver la televisión • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo. • Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 A/B – Sonido Dual (página 28) 3 Botones de colores (página 14, 16, 18) / 4 – Selector de entrada / Bloqueo de texto • En modo TV (página 21): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En modo Teletexto (página 14): púlselo para retener la página actual.
Descripción general de los botones e indicadores del televisor (página 24) 1 2 / – Selector de entrada / OK • En modo TV (página 21): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En el menú del televisor: púlselo para seleccionar el menú o la opción y confirmar el ajuste. 3 2 +/-/ / • En modo TV: púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.
Ver la televisión Ver la televisión 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/para seleccionar un canal de televisión. : : 2 2 3 3 1 Pulse 1 en el borde superior del televisor para encender el televisor. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (en espera) del panel frontal del televisor está en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital, o pulse ANALOG para cambiar al modo analógico.
Para acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden: Teletexto t Teletexto encima de la imagen de televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o / . Para congelar una página, pulse / . Para mostrar información oculta, pulse / . 14:9* Muestra las emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas.
Opciones Descripción Información del sistema (sólo en modo digital) Muestra la pantalla de información del sistema.
Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) * 1 2 En modo digital, pulse . Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente o en la pantalla. Guía de programas electrónica digital (EPG) * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países o regiones.
Haga lo siguiente Ajustar la hora y la fecha de un programa que quiera grabar – Temp. Manual REC 1 Pulse / . 2 Pulse F/f para seleccionar “Temp. Manual REC” y, a continuación, pulse . 3 Pulse F/f para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse g. 4 Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que en el paso 3. 5 Pulse F/f para seleccionar el programa y, a continuación, pulse . 6 Pulse para establecer el televisor y los temporizadores de su videograbadora.
Utilización de la Lista de favoritos digital * La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de sus programas favoritos. 1 2 3 Lista de favoritos digital * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países o regiones. Pulse MENU. Pulse F/f para seleccionar “Favoritos digitales” y, a continuación, pulse . Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente o en la pantalla. z En la Lista de favoritos pueden almacenarse hasta 999 canales.
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor.
Tomas Símbolo de entrada en pantalla A HDMI IN 4 ó 5 J HDMI IN 7 AV4, AV7 AV5 o Descripción Conéctelo a la toma HDMI IN 4, 5 ó 7 si el equipo tiene una toma HDMI. Las señales de vídeo y de audio digitales se reciben a través del equipo. Además, cuando conecte un equipo compatible con control HDMI, podrá realizarse la comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 32 para establecer esta comunicación.
Utilización del menú Tools Visualización de imágenes de equipos conectados Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones siguientes. Para una videograbadora sintonizada automáticamente (página 6) En modo analógico, pulse PROG +/-, o los botones numéricos, para seleccionar el canal de vídeo. Para otros equipos conectados (página 19) Pulse / para mostrar la lista de equipos conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse .
Para ver dos imágenes simultáneamente – PAP (Imagen e Imagen) Puede ver dos imágenes (entrada externa y programa de televisión) en la pantalla simultáneamente. Conecte el equipo opcional (página 19), y asegúrese de que aparecen en la pantalla las imágenes procedentes del equipo (página 21). ~ • Esta función no está disponible para una fuente de entrada de PC. • No puede cambiarse el tamaño de las imágenes.
Utilización del control HDMI La función de control HDMI permite a los equipos controlarse mutuamente utilizando HDMI CEC (Control de Electrónica de Consumo) especificada por HDMI. Puede realizar operaciones de control enlazado entre equipos compatibles con control HDMI de Sony tal como un televisor, una grabadora de DVD con disco duro y un sistema de audio conectando los equipos con cables HDMI. Asegúrese de conectar y ajustar correctamente el equipo compatible para utilizar la función de control HDMI.
Utilización de las funciones MENU Navegación por los menús “MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Puede seleccionar un canal o fuentes de entrada y cambiar los ajustes para su televisor fácilmente. 5 Entradas externas Selecciona equipo conectado a su televisor. • Para ver la entrada externa deseada, seleccione la fuente de entrada y, a continuación, pulse .
Menú Imagen En el menú “Imagen” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú “Imagen” a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está viendo actualmente. “Todas”: Aplica los ajustes a todas las entradas. “Sólo visible”: Aplica los ajustes únicamente a la entrada actual.
Temperatura Color Ajusta la blancura de la imagen. “Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido 1”/“Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un tinte más rojo que “Cálido 1”. z “Cálido 1” y “Cálido 2” no están disponibles cuando “Modo de Imagen” está ajustado a “Viva”. Nitidez Agudiza o suaviza la imagen. Reductor de Ruido Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve) en una emisión con señal débil.
Menú Sonido En el menú “Sonido” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú “Sonido” a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está viendo actualmente. “Todas”: Aplica los ajustes a todas las entradas. “Sólo visible”: Aplica los ajustes únicamente a la entrada actual. Modo sonido “Dinámico”: Realza los agudos y graves.
Enfatizar Sonido Ofrece un sonido más impactante compensando los efectos de fase en los altavoces. Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Estéreo”/“Mono”: Para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible. ~ Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Estéreo”, “A” o “B”.
Menú Control de pantalla En el menú “Control de pantalla” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú “Control de pantalla” a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está viendo actualmente. “Todas”: Aplica los ajustes a todas las entradas. “Sólo visible”: Aplica los ajustes únicamente a la entrada actual.
Menú Configuración En el menú “Configuración” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). Arranque automático Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma y el país o región, y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles.
Configuración de AV Etiquetado de AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir señales de entrada procedentes de equipo conectado que no quiera ver mostradas en la pantalla. 1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la opción que desea entre las que se indican a continuación y, pulse .
Configuración HDMI Esto se utiliza para ajustar los equipos compatibles con control HDMI conectados a las tomas HDMI. Tenga en cuenta que el ajuste enlazado deberá hacerse también en el lado del equipo compatible con control HDMI conectado. Control HDMI Establece si quiere o no enlazar los equipos compatibles con control HDMI y el televisor. Cuando está ajustado a “Sí”, se pueden realizar los elementos de menú siguientes. Auto apagado de los Disp.
Sensor de luz “Sí”: Optimiza automáticamente los ajustes de imagen de acuerdo con la luz ambiental de la habitación. “No”: Desactiva la función “Sensor de luz”. ~ Asegúrese de no poner nada sobre el sensor, porque podrá verse afectada su función. Consulte la página 12 para ver más información sobre el sensor. Información del producto Muestra información del producto de televisor.
Menú Ajuste del PC En el menú “Ajuste del PC” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). Formato de Pantalla Selecciona un formato de pantalla para visualizar la entrada procedente de su PC. “Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original. “Completo 1”: Amplia la imagen para llenar el área de visualización, manteniendo su proporción dimensional horizontal-a-vertical original.
Menú Configuración Analógica En el menú “Configuración Analógica” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). 1 Dígito Directo Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal analógico mediante uno de los botones numéricos preajustados (0 - 9) del mando a distancia.
Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“LNA”/“Filtro Audio”/“Omitir”/ “Descodificador”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible seleccionar un número de programa que está ajustado a “Omitir” (página 37). Programa/Sistema/Canal Preajusta canales de programa manualmente. 1 Pulse F/f para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse .
Filtro Audio Mejora el sonido de un canal determinado en el caso de que las emisiones en sonido monoaural presenten distorsiones. Es posible que algunas veces una señal de emisión no estándar provoque la distorsión del sonido o el silenciado intermitente del sonido durante la visualización de programas en sonido monoaural. Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, se recomienda dejar esta opción ajustada en el valor de fábrica “No”.
Menú Configuración Digital En el menú “Configuración Digital” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 24). ~ Es posible que algunas funciones no estén disponibles en algunos países o regiones. Sintonización Digital Sintonía automática digital Sintoniza los canales digitales disponibles.
Configuración Digital Config. de Subtítulos “Configuración de subtítulos”: Cuando se seleccione “Para sordos”, es posible que también se muestre alguna ayuda visual con los subtítulos (si los canales de televisión emiten tal información). “Idioma para subtítulos”: Selecciona qué idioma de subtítulos se muestra. Configuración de Audio “Tipo de audio”: Cambia a emisión para personas con discapacidad auditiva cuando está seleccionado “Para sordos”.
“Zona horaria”: Le permite seleccionar manualmente la zona horaria en la que se encuentra, si no es la misma que la del ajuste de zona horaria preestablecido para su país/región. “Cambio de hora automático”: Establece si quiere o no cambiar automáticamente entre hora de verano y hora de invierno. • “No”: La hora se muestra de acuerdo con la diferencia de hora ajustada mediante “Zona horaria”. • “Sí”: Cambia automáticamente entre hora de verano y hora de invierno de acuerdo con el calendario. Config.
Información complementaria Especificaciones Nombre de modelo Sistema Tipo de panel Sistema de televisión Sistema de color/vídeo Cobertura de canales Salida de sonido Tomas de entrada/salida Antena/televisión por cable / 1 / 2 (SmartLink) 3 3 HDMI IN 4, 5, 7 6 6 6 KDL-40V3000 KDL-46V3000 Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Analógico: En función del país o región que haya seleccionado: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
Tabla de referencia de la señal de entrada PC Señales VGA SVGA XGA WXGA Horizontal (Píxeles) Frecuencia Vertical (Líneas) horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Estándar 640 480 31,5 60 VGA 640 480 37,5 75 VESA 720 400 31,5 70 VGA-T 800 600 37,9 60 Directrices VESA 800 600 46,9 75 VESA 1024 768 48,4 60 Directrices VESA 1024 768 56,5 70 VESA 1024 768 60 75 VESA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA 1360 768 47,7 60 VESA • La entrada PC d
Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (en espera) está parpadeando en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente las veces que parpadea el indicador 1 (en espera) entre cada pausa de dos segundos. Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, se produce una pausa de dos segundos, a continuación vuelve a parpadear tres veces, etc.
Algunas fuentes de entrada no pueden seleccionarse • Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele “Omitir” de la fuente de entrada (página 31). El mando a distancia no funciona • Sustituya las pilas. Aparece el mensaje “Guardar Modo Pantalla: Sí” en la pantalla • Seleccione “Borrar todo” en el menú “Configuración” (página 33). El equipo HDMI no aparece en “Lista Dispositivos HDMI” • Compruebe que su equipo es compatible con control HDMI.
Información complementaria 45 ES
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony Αγαπητέ πελάτη Σας ευχαριστού ε που αγοράσατε αυτ το προϊ ν της Sony. Ελπίζου ε να είνετε ικανοποιη ένοι απ τη χρήση του.
Ρυθ ίσεις ή προσαρ ογές χωρίς την προηγού ενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συ περιλα βάνονται: ‒ η αναβάθ ιση του προϊ ντος πέρα απ τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή ‒ οι τροποποιήσεις του προϊ ντος ε σκοπ να συ ορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και πρ τυπα ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για τις οποίες το προϊ ν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά. Α έλεια.
Εισαγωγή Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτ το προϊ ν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλε ραση, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.
Περιεχ*μενα Οδηγ*ς Έναρξης 6 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια .............................................................................11 Προφυλάξεις .........................................................................................................................13 Επισκ*πηση του τηλεχειριστηρίου .....................................................................................14 Επισκ*πηση των πλήκτρων και ενδείξεων της τηλε*ρασης ............................................
Οδηγ*ς Έναρξης 1: Έλεγχος των εξαρτημάτων 2: Τοποθέτηση της βάσης Καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας (Τύπου C-6)* (1) Ομοαξονικ* καλώδιο (1) Ζώνη στήριξης (1) και βίδες (2) Βάση (1) και βίδες (4) Τηλεχειριστήριο RM-ED009 (1) Μπαταρίες μεγέθους AA (Τύπου R6) (2) * Μην αφαιρέσετε τους πυρήνες φερρίτη. Για να τοποθετήσετε μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο Σπρώξτε και ολισθήστε το κάλυμμα για να το ανοίξετε. ~ • Να τηρείτε τη σωστή πολικ τητα κατά την τοποθέτηση των μπαταριών.
Σύνδεση κεραίας/καλωδιακής 4: Πρ*ληψη ανατροπής της τηλε*ρασης Οδηγ*ς Έναρξης 3: Σύνδεση κεραίας/ καλωδιακής/ συσκευής βίντεο Επίγειο σήμα ή καλωδιακή Ομοαξονικ καλώδιο (παρέχεται) Κεντρικ καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας (παρέχεται) Σύνδεση κεραίας/καλωδιακής και συσκευής βίντεο Κεντρικ καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας (παρέχεται) Ομοαξονικ καλώδιο (παρέχεται) Επίγειο σήμα ή καλωδιακή Καλώδιο Scart (δεν παρέχεται) Ομοαξονικ καλώδιο (δεν παρέχεται) Βίντεο 7 GR
5: Μάζεμα των καλωδίων 6: Εκτέλεση αρχικής ρύθμισης 3,4,6,7 ~ 9 Μπορείτε να ανοίξετε το αγκιστράκι του συγκρατητή καλωδίων απ οποιαδήποτε πλευρά ανάλογα με τη θέση πρ σδεσης. Επιλογή γλώσσας και χώρας/ περιοχής 1 Συνδέστε την τηλε ραση στην πρίζα (220-240 V AC, 50 Hz). 2 Πιέστε 1 στην άνω πλευρά της τηλε ρασης. 5ταν ενεργοποιήσετε την τηλε ραση για πρώτη φορά, στην οθ νη εμφανίζεται το μενού Γλώσσα.
3 6 Πιέστε G/g για να επιλέξετε "OK" και κατ πιν πιέστε . 7 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Κεραία" ή "Καλωδιακή TV" και κατ πιν πιέστε . Εάν επιλέξετε "Καλωδιακή TV", εμφανίζεται η οθ νη επιλογής του τύπου σάρωσης. Βλ. "Για να συντονίσετε την τηλε ραση για σύνδεση ψηφιακού καλωδίου" στη σελίδα 10. Η τηλε ραση θα αρχίσει να αναζητάει λα τα διαθέσιμα ψηφιακά κανάλια και κατ πιν λα τα διαθέσιμα αναλογικά κανάλια.
Για να συντονίσετε την τηλε*ραση για σύνδεση ψηφιακού καλωδίου 1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Τύπος Σάρωσης" και κατ πιν πιέστε . 2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Γρήγορη Σάρωση" ή "Πλήρης Σάρωση" και κατ πιν πιέστε . "Γρήγορη Σάρωση": Τα κανάλια συντονίςονται ανάλογα με τις πληροφορίες του παρ χου καλωδιακής εντ ς του σήματος εκπομπής. Η συνιστώμενη ρύθμιση για "Συχν τητα", "Αναγνωριστικ Δικτύου" και "Ρυθμ ς Συμβ λου" είναι "Αυτ μ.
Εξαερισμ*ς Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια • Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές αερισμού του περιβλήματος και μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικ του περιβλήματος. • Αφήστε χώρο γύρω απ την τηλε ραση πως φαίνεται παρακάτω. • Συστήνεται η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony ώστε να είναι δυνατή επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην τηλε ραση.
Καλώδιο τροφοδοσίας Συνθήκες: Προκειμένου να αποφύγετε τυχ ν κινδύνους πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και την πρίζα ως εξής: Μη χρησιμοποιείτε την τηλε ραση με βρεγμένα χέρια, ταν έχετε αφαιρέσει το περίβλημα ή με εξαρτήματα που δε συνιστώνται απ τον κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια καταιγίδων με κεραυνούς αποσυνδέετε την τηλε ραση απ την πρίζα ρεύματος και απ την κεραία.
Προφυλάξεις Παρακολούθηση της τηλε*ρασης • Παρακολουθείτε την τηλε ραση με συνθήκες μέτριου φωτισμού, καθώς η παρακολούθηση της τηλε ρασης με συνθήκες χαμηλού φωτισμού ή για μεγάλα χρονικά διαστήματα μπορεί να κουράσει την ρασή σας. • 5ταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, αποφύγετε τη ρύθμιση της έντασης ήχου σε υψηλά επίπεδα καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να σας προκαλέσει προβλήματα ακοής.
Επισκ*πηση του τηλεχειριστηρίου 1 "/1 – Αναμονή τηλε*ρασης Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την τηλε ραση απ τη λειτουργία ανα ονής. 2 A/B – Διφ. Ήχος (σελίδα 32) 3 Έγχρωμα πλήκτρα (σελίδα 17, 19, 21) 4 / – Επιλογή καταχώρισης / Παραμονή κειμένου • Σε λειτουργία τηλε ρασης (σελίδα 25): Επιλέγει την πηγή εισ δου απ τη συσκευή που έχει συνδεθεί στις υποδοχές της τηλε ρασης. • Σε λειτουργία κειμένου (σελίδα 17): Παραμένει στην τρέχουσα σελίδα.
Επισκ*πηση των πλήκτρων και ενδείξεων της τηλε*ρασης 1 2 / (σελίδα 28) – Επιλογή καταχώρισης / OK • Σε λειτουργία τηλε ρασης (σελίδα 25): Επιλέγει την πηγή εισ δου απ τη συσκευή που έχει συνδεθεί στις υποδοχές της τηλε ρασης. • Σε μενού τηλε ρασης: Επιλέγει το μενού ή την επιλογή και επιβεβαιώνει τη ρύθμιση. 3 2 +/-/ / • Σε λειτουργία τηλε ρασης: Αυξάνει (+) ή μειώνει (-) την ένταση του ήχου. • Σε μενού τηλε ρασης: Μετακινείται στις επιλογές δεξιά ( ) ή αριστερά ( ).
Παρακολούθηση τηλε*ρασης Παρακολούθηση τηλε*ρασης 3 Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα ή το πλήκτρο PROG +/- για να επιλέξετε τηλεοπτικ κανάλι. Για να επιλέξετε κανάλι με αριθμ 10 και πάνω χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά πλήκτρα, εισάγετε το δεύτερο και το τρίτο ψηφίο γρήγορα. Για να επιλέξετε ψηφιακ κανάλι με τη χρήση του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG), δείτε σελίδα 19. Σε ψηφιακή λειτουργία Εμφανίζεται ένα μήνυμα με πληροφορίες για σύντομο χρονικ διάστημα.
Για Πιέστε Ενεργοποίηση της τηλε ρασης χωρίς ήχο απ τη λειτουργία αναμονής %. Ευρεία Εμφανίζει εκπομπές με αναλογία διαστάσεων ευρείας προβολής (16:9) στις σωστές αναλογίες. Για να αποκτήσετε πρ*σβαση στο κείμενο Εμφανίζει εκπομπές με αναλογία διαστάσεων σινεμασκ π (μορφή letter box) στις σωστές αναλογίες. 14:9* Εμφανίζει εκπομπές με αναλογία διαστάσεων 14:9 στις σωστές αναλογίες. Ως αποτέλεσμα, εμφανίζονται περιοχές με μαύρο περιθώριο στην οθ νη.
Χρήση του μενού Εργαλεία Πιέστε TOOLS για να εμφανίσετε τις ακ λουθες επιλογές ταν παρακολουθείτε ένα πρ γραμμα τηλε ρασης. Επιλογές Περιγραφή Τερματισμ ς Κλείνει το μενού Tools. Λειτουργία Εικ νας Δείτε τη σελίδα 29. Λειτουργία Ήχου Δείτε τη σελίδα 31. Ηχείο Δείτε τη σελίδα 36. Γλώσσα Ήχου (σε ψηφιακή λειτουργία μ νο) Δείτε τη σελίδα 44. Ρύθμιση Υπ τιτλων (σε ψηφιακή λειτουργία μ νο) Δείτε τη σελίδα 44. Ένταση i Ρυθμίζει την ένταση ήχου των ακουστικών. Χρονοδ. Απενεργ. Δείτε τη σελίδα 38.
Έλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) * 1 2 Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε . Ψηφιακ ς Ηλεκτρονικ ς Οδηγ ς Προγράμματος (EPG) * Η λειτουργία αυτή μπορεί να μη διατίθεται σε ορισμένες χώρες/περιοχές. Για Κάντε τα εξής Παρακολούθηση προγράμματος Πιέστε F/f για να επιλέξετε το πρ γραμμα και κατ πιν πιέστε Απενεργοποίηση EPG Πιέστε Ταξιν μηση των πληροφοριών προγράμματος ανά κατηγορία – Λίστα Κατηγορία 1 Πιέστε το μπλε πλήκτρο.
Για Κάντε τα εξής Ρύθμιση της ώρας και ημερομηνίας του προγράμματος που θέλετε να εγγράψετε – Χειροκίνητη Εγγ. με Χρον/πτη 1 Πιέστε / . 2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Χειροκίνητη Εγγ. με Χρον/πτη" και κατ πιν πιέστε . 3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε την ημερομηνία και κατ πιν πιέστε g. 4 Ρυθμίστε την ώρα έναρξης και διακοπής με τον ίδιο τρ πο που περιγράφεται στο βήμα 3. 5 Πιέστε F/f για να επιλέξετε το πρ γραμμα και κατ πιν πιέστε .
Χρήση της λίστας Ψηφιακά αγαπημένα * Το χαρακτηριστικ Αγαπημένα σάς επιτρέπει να καθορίζετε μέχρι τέσσερις λίστες με τα αγαπημένα προγράμματά σας. 1 2 * Η λειτουργία αυτή μπορεί να μη διατίθεται σε ορισμένες χώρες/περιοχές. Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Ψηφιακά αγαπημένα" και κατ πιν πιέστε . Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία πως απεικονίζεται στον ακ λουθο πίνακα ή εμφανίζεται στην οθ νη. z Μπορούν να αποθηκευτούν έως 999 κανάλια στη λίστα Αγαπημένα.
Χρήση προαιρετικών συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε μια μεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλε ρασή σας.
Υποδοχές Σύμβολο εισ*δου στην οθ*νη A HDMI IN 4 ή 5 J HDMI IN 7 AV4, AV7 AV5 ή Περιγραφή Συνδέστε στην υποδοχή HDMI IN 4, 5 ή 7 εάν ο εξοπλισμ ς διαθέτει υποδοχή HDMI. Τα ψηφιακά σήματα εικ νας και ήχου αποτελούν είσοδο απ τον εξοπλισμ . Επιπλέον, ταν είναι συνδεδεμένη συσκευή που είναι συμβατή με έλεγχο HDMI, υποστηρίζεται η επικοινωνία με τη συνδεδεμένη συσκευή. Ανατρέξτε στη σελίδα 37 για να ρυθμίσετε αυτήν την επικοινωνία.
Υποδοχές K Υπομονάδα για πρ σβαση υπ συνθήκες (Conditional Access Module CAM) Σύμβολο εισ*δου στην οθ*νη Περιγραφή Για να χρησιμοποιήσετε υπηρεσίες τηλε ρασης με χρέωση. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που συνοδεύει την CAM που διαθέτετε. Για να χρησιμοποιήσετε την CAM, αφαιρέστε την "ψεύτικη" κάρτα απ τη σχισμή CAM. Σβήστε την τηλε ραση ταν εισάγετε την CAM στη σχισμή CAM.
Προβολή εικ*νων απ* συνδεδεμένες συσκευές Ενεργοποιήστε τις συνδεδεμένες συσκευές και κατ πιν πραγματοποιήστε μία απ τις εξής λειτουργίες. Για ένα αυτ*ματα συντονισμένο βίντεο (σελίδα 9) Σε αναλογική λειτουργία, πιέστε PROG +/-, ή τα αριθμητικά πλήκτρα, για να επιλέξετε κανάλι βίντεο. Για άλλη συνδεδεμένη συσκευή (σελίδα 22) Πιέστε / για να εμφανίσετε τη λίστα με τις συνδεδεμένες συσκευές. Πιέστε F/f για να επιλέξετε την επιθυμητή πηγή εισ δου και κατ πιν πιέστε .
Επιλογές Περιγραφή Κατακ ρ Δείτε τη σελίδα 39. Μετατ πιση (σε λειτουργία εισ δου PC μ νο) Ένταση i Ρυθμίζει την ένταση ήχου των ακουστικών. Χρονοδ. Απενεργ. Δείτε τη σελίδα 38. (εκτ ς απ λειτουργία εισ δου PC) Για να προβάλλετε δύο εικ*νες ταυτ*χρονα – PIP (Εικ*να σε εικ*να) Μπορείτε να προβάλλετε ταυτ χρονα δύο εικ νες (είσοδος PC και τηλεοπτικ πρ γραμμα) στην οθ νη. Συνδέστε ένα PC (σελίδα 22) και βεβαιωθείτε τι εμφανίζονται στην οθ νη εικ νες απ ένα PC.
Χρήση ελέγχου HDMI Χρήση προαιρετικών συσκευών Η λειτουργία ελέγχου HDMI επιτρέπει στις συσκευές να ελέγχουν η μία την άλλη με τη χρήση του HDMI CEC (Consumer Electronics Control Ηλεκτρονικ ς Έλεγχος Καταναλωτή) που καθορίζεται απ το HDMI. Μπορείτε να πραγματοποιείτε αλληλοσυνδεδεμένες λειτουργίες ελέγχου μεταξύ συσκευών που είναι συμβατές με έλεγχο HDMI Sony, πως τηλε ραση, συσκευή εγγραφής DVD με σκληρ δίσκο και ηχητικ σύστημα, εάν συνδέσετε τις συσκευές με καλώδια HDMI.
Χρήση λειτουργιών MENU Πλοήγηση στα μενού Το "MENU" σάς επιτρέπει να απολαμβάνετε διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν την τηλε ραση. Μπορείτε εύκολα να επιλέξετε κανάλια ή πηγές εισ δου και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις για την τηλε ρασή σας. 5 Εξωτερ. είσοδοι Επιλέγει εξοπλισμ που είναι συνδεδεμένος στην τηλε ρασή σας. • Για να παρακολουθήσετε την επιθυμητή εξωτερική είσοδο, επιλέξτε την πηγή εισ δου και κατ πιν πιέστε .
Μενού Εικ*να Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού "Εικ να". Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 28). Είσοδοι Προορισμού Επιλέγει εάν θα γίνει εφαρμογή των ρυθμίσεων που έγιναν στο μενού "Εικ να" σε λες τις εισ δους ή μ νο στην είσοδο που παρακολουθείται αυτήν τη στιγμή. " λες": Εφαρμ ζει ρυθμίσεις σε λες τις εισ δους. "Μ νο Εικ νας": Εφαρμ ζει ρυθμίσεις μ νο στην τρέχουσα είσοδο.
Απ*χρωση Αυξάνει ή μειώνει τους πράσινους και κ κκινους τ νους. ~ Η "Απ χρωση" μπορεί να ρυθμιστεί μ νο για σήμα χρώματος NTSC (π.χ. βιντεοκασέτες Η.Π.Α.). Θερμοκρ Χρώματος Ρυθμίζει τη λευκ τητα της εικ νας. "Ψυχρ ": Δίνει στα λευκά χρώματα μια μπλε χροιά. "Ουδέτερο": Δίνει στα λευκά χρώματα μια ουδέτερη χροιά. "Θερμ 1"/"Θερμ 2": Δίνει στα λευκά χρώματα μια κ κκινη χροιά. Το "Θερμ 2" δίνει περισσ τερη κ κκινη χροιά απ ,τι το "Θερμ 1".
Μενού Ήχος Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού "Ήχος". Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 28). Επιλέγει εάν θα γίνει εφαρμογή των ρυθμίσεων που έγιναν στο μενού "Ήχος" σε λες τις εισ δους ή μ νο στην είσοδο που παρακολουθείται αυτήν τη στιγμή. " λες": Εφαρμ ζει ρυθμίσεις σε λες τις εισ δους. "Μ νο Εικ νας": Εφαρμ ζει ρυθμίσεις μ νο στην τρέχουσα είσοδο. Λειτουργία Ήχου "Δυναμικ ς": Ενισχύει τα πρίμα και τα μπάσα.
Ενισχυτής Ήχου Δίνει περισσ τερη δύναμη στον ήχο με την αντιστάθμιση των εφέ φάσης στα ηχεία. Διφ. Ήχος Επιλέγει τον ήχο απ το ηχείο για μια στερεοφωνική ή δίγλωσση εκπομπή. "Στέρεο"/"Μονοφωνικ ": Για στερεοφωνική εκπομπή. "Α"/"Β"/"Μονοφωνικ ": Για δίγλωσση εκπομπή, επιλέξτε "Α" για κανάλι ήχου 1, "Β" για κανάλι ήχου 2 ή "Μονοφωνικ " για μονοφωνικ κανάλι, εάν διατίθεται. ~ Εάν επιλέξετε άλλο εξοπλισμ συνδεδεμένο στην τηλε ραση, θέστε τη ρύθμιση "Διφ. Ήχος" στην τιμή "Στέρεο", "Α" ή "Β".
Μενού Ρυθμίσεις Οθ*νης Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού "Ρυθμίσεις Οθ νης". Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 28). Επιλέγει εάν θα γίνει εφαρμογή των ρυθμίσεων που έγιναν στο μενού "Ρυθμίσεις Οθ νης" σε λες τις εισ δους ή μ νο στην είσοδο που παρακολουθείται αυτήν τη στιγμή. " λες": Εφαρμ ζει ρυθμίσεις σε λες τις εισ δους. "Μ νο Εικ νας": Εφαρμ ζει ρυθμίσεις μ νο στην τρέχουσα είσοδο.
Κατακ*ρ Μετατ*πιση Ρυθμίζει την κάθετη θέση της εικ νας ταν το "Φορμά Οθ νης" είναι ρυθμισμένο σε "Smart" (50 Hz), "Ζουμ" ή "14:9". Κατακ*ρ Μέγεθος Ρυθμίζει το κάθετο μέγεθος της εικ νας ταν το "Φορμά Οθ νης" είναι ρυθμισμένο σε "Smart", "Ζουμ" ή "14:9".
Μενού Ρυθμίσεις Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού "Ρυθμίσεις". Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 28). Εκκινεί την αρχική ρύθμιση για επιλογή της γλώσσας και της χώρας/περιοχής και για συντονισμ λων των διαθέσιμων ψηφιακών και αναλογικών καναλιών.
Ρύθμιση AV Προρύθ Πηγών Εισ*δ Εκχωρεί ένα νομα σε συσκευή που είναι συνδεδεμένη στις πλαϊνές και πίσω υποδοχές. Το νομα εμφανίζεται στην οθ νη για σύντομο χρονικ διάστημα ταν επιλέγεται η συσκευή. Μπορείτε να παραλείψετε σήματα εισ δου απ συνδεδεμένο εξοπλισμ που δεν επιθυμείτε να εμφανίζονται στην οθ νη. 1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε την επιθυμητή πηγή εισ δου και κατ πιν πιέστε . 2 Πιέστε F/f για να κάνετε την επιθυμητή επιλογή παρακάτω και κατ πιν πιέστε .
Ρυθμίσεις HDMI Αυτ χρησιμοποιείται για να ρυθμίσετε τις συσκευές που είναι συμβατές με έλεγχο HDMI στις υποδοχές HDMI. Να σημειώσετε τι η ρύθμιση αλληλοσύνδεσης πρέπει να πραγματοποιηθεί και στη συνδεδεμένη συσκευή που είναι συμβατή με έλεγχο HDMI. Έλεγχος HDMI Ρυθμίζει αν πρέπει να γίνει αλληλοσύνδεση των συσκευών που είναι συμβατές με έλεγχο HDMI και της τηλε ρασης. 5ταν είναι ρυθμισμένο στο "Ναι", μπορούν να πραγματοποιηθούν τα ακ λουθα στοιχεία μενού. Αυτ*μ. Απεν.
Ρύθμ Χρονοδιακ Ρυθμίζει το χρονοδιακ πτη ώστε να ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την τηλε ραση. Χρονοδ. Απενεργ. Ρυθμίζει μια χρονική περίοδο, μετά απ την οποία η τηλε ραση μεταβαίνει αυτ ματα σε λειτουργία αναμονής. 5ταν είναι ενεργοποιημένο το "Χρονοδ. Απενεργ.", η ένδειξη (χρονοδιακ πτης) στην πρ σοψη της τηλε ρασης ανάβει με πορτοκαλί χρώμα. z • Εάν απενεργοποιήσετε την τηλε ραση και την ενεργοποιήσετε ξανά, η ρύθμιση "Χρονοδ. Απενεργ." επιστρέφει στην τιμή "5χι".
Μενού Ρυθμίσεις PC Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού "Ρυθμίσεις PC". Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 28). Επιλέγει τη μορφή οθ νης για την εμφάνιση εισ δου απ το PC σας. "Κανονικ ": Εμφανίζει την εικ να στο αρχικ μέγεθ ς της. "Πλήρες 1": Μεγεθύνει την εικ να για να γεμίσει την περιοχή οθ νης, διατηρώντας τον αρχικ λ γο οριζ ντιας προς κάθετης διάστασης.
Μενού Αναλογικές Ρυθμίσεις Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού "Αναλογικές Ρυθμίσεις". Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 28). 1 Digit Direct 5ταν η ρύθμιση "1 Digit Direct" έχει την τιμή "Ναι", μπορείτε να επιλέξετε ένα αναλογικ κανάλι με τη χρήση εν ς προκαθορισμένου αριθμητικού πλήκτρου (0 - 9) στο τηλεχειριστήριο.
Χειροκίν Πρ*γραμμα Πριν επιλέξετε "Tίτλος"/"AFT"/"LNA"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/ "Αποκωδ/ποιητής", πιέστε PROG +/- για να επιλέξετε τον αριθμ προγράμματος με το κανάλι. Δεν μπορείτε να επιλέξετε έναν αριθμ προγράμματος που έχετε ρυθμίσει σε "Παράλειψη" (σελίδα 42). Πρ*γραμμα/Σύστημα/Κανάλι Προκαθορίζει τα κανάλια προγραμμάτων χειροκίνητα. 1 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Πρ γραμμα" και κατ πιν πιέστε .
Φίλτρο ήχου Βελτιώνει τον ήχο συγκεκριμένων καναλιών σε περίπτωση παραμορφώσεων σε μονοφωνικές εκπομπές. Μερικές φορές, ένα μη τυποποιημένο σήμα εκπομπής μπορεί να δημιουργήσει ηχητική παραμ ρφωση ή διαλείπουσα σίγαση ήχου ταν παρακολουθείτε μονοφωνικά προγράμματα. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε οποιαδήποτε ηχητική παραμ ρφωση, συνιστάται να αφήσετε την επιλογή αυτή στην εργοστασιακή της ρύθμιση, δηλ. "5χι". ~ Δεν μπορείτε να κάνετε λήψη στερεοφωνικού ή διπλού ήχου ταν είναι επιλεγμένη η τιμή "Χαμηλ " ή "Υψηλ ".
Μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω απ το μενού "Ψηφιακές Ρυθμίσεις". Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 28). ~ Ορισμένες λειτουργίες μπορεί να μη διατίθενται σε ορισμένες χώρες/περιοχές. Ψηφιακ*ς Συντονισμ*ς Αυτ/τος ψηφιακ*ς συντονισμ*ς Συντονίζει στα διαθέσιμα ψηφιακά κανάλια.
Ψηφιακές Ρυθμίσεις Ρύθμιση Υπ*τιτλων "Ρύθμιση Υπ τιτλων": 5ταν έχει γίνει η επιλογή "Για βαρύκοους", μπορεί να εμφανιστούν και μερικά οπτικά βοηθήματα μαζί με τους υπ τιτλους (εάν το τηλεοπτικ κανάλι εκπέμπει τέτοιες πληροφορίες). "Γλώσσα Υπ τιτλων": Επιλέγει τη γλώσσα στην οποία εμφανίζονται οι υπ τιτλοι. Ρύθμιση Ήχου "Τύπος Ήχου": Μεταβαίνει σε εκπομπή για βαρήκοους ταν είναι επιλεγμένο το "Για βαρύκοους". "Γλώσσα Ήχου": Επιλέγει τη γλώσσα που χρησιμοποιείται για το πρ γραμμα.
Τεχνικές Ρυθμίσεις "Αυτ ματη Ενημέρωση Υπηρ.": Επιτρέπει στην τηλε ραση να ανιχνεύει και να αποθηκεύει καινούργιες ψηφιακές υπηρεσίες καθώς αυτές διατίθενται. "Λήψη Λογισμικού": Επιτρέπει στην τηλε ραση να λαμβάνει αυτ ματα αναβαθμίσεις λογισμικού δωρεάν μέσω της υπάρχουσας κεραίας/ καλωδιακής σας ( ταν εκδίδονται). Συνιστάται αυτή η επιλογή να είναι πάντα ρυθμισμένη στο "Ναι". Εάν δεν θέλετε να αναβαθμίζεται το λογισμικ σας, θέστε αυτήν την επιλογή στην τιμή "5χι".
Πρ*σθετες πληροφορίες Προδιαγραφές νομα μοντέλου Σύστημα Σύστημα πινάκων Σύστημα τηλε ρασης Σύστημα χρωμάτων/βίντεο Κάλυψη καναλιών Έξοδος ήχου Υποδοχές εισ*δου/εξ*δου Κεραία/Καλωδιακή / 1 / 2 (SmartLink) 3 3 HDMI IN 4, 5, 7 6 6 6 KDL-40V3000 KDL-46V3000 Πίνακας LCD (οθ νη υγρών χρυστάλλων) Αναλογικά: Ανάλογα με την επιλογή της χώρας/περιοχής σας: B/G/H, D/K, L, I Ψηφιακά: DVB-T/DVB-C Αναλογικά: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
Πίνακας αναφοράς σήματος εισ*δου PC Σήματα VGA SVGA XGA WXGA Οριζ*ντια (πίξελ) Κάθετα (γραμμή) Οριζ*ντια Κάθετη Πρ*τυπο συχν*τητα (kHz) συχν*τητα (Hz) 640 480 31,5 60 VGA 640 480 37,5 75 VESA 720 400 31,5 70 VGA-T 800 600 37,9 60 Κατευθυντήριες οδηγίες VESA 800 600 46,9 75 VESA 1024 768 48,4 60 Κατευθυντήριες οδηγίες VESA 1024 768 56,5 70 VESA 1024 768 60 75 VESA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA 1360 768 47,7 60 VESA • Η είσοδος PC της
Αντιμετώπιση προβλημάτων Ελέγξτε εάν η ένδειξη 1 (αναμονή) αναβοσβήνει με κ κκινο χρώμα. ταν αναβοσβήνει Η λειτουργία αυτ ματης διάγνωσης είναι ενεργοποιημένη. 1 Μετρήστε π σες φορές αναβοσβήνει η ένδειξη 1 (αναμονή) μεταξύ κάθε διακοπής δύο δευτερολέπτων. Για παράδειγμα, η ένδειξη αναβοσβήνει τρεις φορές, κατ πιν υπάρχει διακοπή δύο δευτερολέπτων, και κατ πιν αναβοσβήνει κι άλλες τρεις φορές, κτλ.
Κανάλια Το επιθυμητ* κανάλι δεν μπορεί να επιλεγεί • Αλλάξτε μεταξύ ψηφιακής και αναλογικής λειτουργίας και επιλέξτε το επιθυμητ ψηφιακ / αναλογικ κανάλι. Μερικά κανάλια είναι κενά • Κωδικοποιημένο/Συνδρομητικ κανάλι μ νο. Γίνετε συνδρομητής στην υπηρεσία τηλε ρασης με χρέωση. • Το κανάλι χρησιμοποιείται μ νο για δεδομένα (δεν υπάρχει εικ να ή ήχος). • Επικοινωνήστε με τον ραδιοτηλεοπτικ φορέα για λεπτομέρειες μετάδοσης.
Introdução Aviso para função de TV Digital Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de ligar o televisor, leia este manual cuidadosamente e guarde-o para referência futura. Eliminação do televisor Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Índice Guia de Iniciação 4 Informações de segurança........................................................................................................8 Precauções .............................................................................................................................10 Visão geral do telecomando ................................................................................................11 Visão geral dos botões e indicadores do televisor ......................................
Guia de Iniciação 1: Verificar os acessórios 2: Prender o suporte Cabo de alimentação (Tipo C-6)* (1) Cabo coaxial (1) Suporte de aperto (1) e parafusos (2) Suporte (1) e parafusos (4) Telecomando RM-ED009 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) * Não remova os núcleos de ferrite. Para inserir as pilhas no telecomando Carregue e levante a tampa para abrir. ~ • Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas. • Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas com pilhas usadas.
4: Impedir que o televisor se vire Guia de Iniciação 3: Ligar uma antena/ cabo/videogravador Ligar uma antena/cabo Sinal terrestre ou de cabo Cabo coaxial (fornecido) Cabo de alimentação (fornecido) Ligar uma antena/cabo e videogravador 5: Atar os cabos Cabo de alimentação (fornecido) Cabo coaxial (fornecido) Sinal terrestre ou de cabo Cabo Scart (não fornecido) Cabo coaxial (não fornecido) Videogravador ~ O gancho do suporte do cabo pode ser aberto de qualquer dos lados dependendo da posição de f
6: Executar a configuração inicial 4 Prima F/f para seleccionar o país/região onde quer utilizar o televisor, depois prima . Se o país/região que quiser usar no televisor não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região. Sintonização automática do televisor 5 3,4,6,7 O canal de vídeo será localizado e guardado no televisor durante a sintonização automática. Se não estiver ligado ao televisor nenhum videogravador, salte este passo.
8 Se não quiser mudar a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor, vá para o passo seguinte. 9 Prima MENU para sair. O televisor está sintonizado em todos os canais disponíveis. Separar o suporte do televisor ~ Não retire o suporte por qualquer razão sem ser para montar na parede o televisor ou prender o suporte do televisor opcional.
Ventilação Informações de segurança Instalação/Programação Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas. • Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum objecto na caixa. • Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. • Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de ar adequada.
Cabo de alimentação Peças danificadas: Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas: • Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecrã pode partir-se por causa do impacto e provocar feridas graves. • Se a superfície do televisor rachar, não toque nela até ter desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico.
Precauções Ver televisão • Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prejudica a vista. • Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um nível demasiado alto, para evitar lesões auditivas. Ecrã LCD • Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azul ou verde).
Visão geral do telecomando 1 "/1 – Televisor em espera Ligue e desligue o televisor a partir do modo Standby. 2 A/B – Som Estéreo (página 26) 3 Botões coloridos (página 14, 15, 17) / 4 – Seleccionar entrada / Manter texto • No modo de TV (página 20): Selecciona a fonte de entrada do equipamento ligado às tomadas do televisor. • No modo Teletexto (página 14): Retém a página actual.
Visão geral dos botões e indicadores do televisor (página 22) 1 2 / – Seleccionar entrada / OK • No modo de TV (página 20): Selecciona a fonte de entrada do equipamento ligado às tomadas do televisor. • No menu do televisor: Selecciona o menu ou opção e confirma a definição. 3 2 +/-/ / • No modo de TV: Aumentam (+) ou diminuem (-) o volume. • No menu do televisor: Move-se pelas opções para a direita ( ) ou esquerda ( ).
Ver televisão Ver televisão : : 2 2 3 Serviço de rádio Serviço codificado/assinatura : Disponíveis múltiplos idiomas de áudio : Legendas disponíveis : Legendas disponíveis para surdos : Idade mínima recomendada para o actual programa (de 4 aos 18 anos de idade) : Bloqueio parental c (a vermelho): O actual programa está a ser gravado Operações adicionais Para 3 Prima Fixar a imagem .
Para seleccionar uma página, prima os botões numéricos ou / . Para manter uma página, prima / . Para revelar informações ocultas, prima / . z Quando quatro itens coloridos aparecerem no fundo da página do Teletexto, o Fastext está disponível. O Fastext permite-lhe um acesso mais rápido e fácil às páginas. Prima o botão colorido correspondente para aceder à página. ~ • Não pode seleccionar “4:3” ou “14:9” em sinal HD de fonte de imagens. • Não pode usar esta função enquanto for visualizada a faixa digital.
Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) * 1 2 No modo digital, prima . Ver televisão Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou visualizada no ecrã. Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) * Esta função pode não estar disponível em alguns países/regiões. Para Faça o seguinte Ver um programa Prima F/f para seleccionar um programa, depois prima Desligar o EPG Prima Ordenar a informação de programa por categoria – Lista de categorias 1 Prima o botão azul.
Para Faça o seguinte Programar a hora e data de um programa que quer gravar – Tempor. manual grav. 1 Prima / . 2 Prima F/f para seleccionar “Tempor. manual grav.” e, em seguida, prima . 3 Prima F/f para seleccionar a data, depois prima g. 4 Programe a hora de início e de paragem da mesma forma como no passo 3. 5 Prima F/f para seleccionar o programa e, em seguida, prima . 6 Prima para programar o televisor e os temporizadores do seu videogravador.
Utilizar a lista de Favoritos Digital * A função de Favoritos permite-lhe especificar até quatro listas dos seus programas favoritos. 1 2 Prima MENU. 3 Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou visualizada no ecrã. * Esta função pode não estar disponível em alguns países/ regiões. z Podem ser memorizados na lista de Favoritos até 999 canais. Para Faça o seguinte Criar a sua lista de Favoritos pela primeira vez 1 Prima para seleccionar “Sim”.
Utilizar Equipamento Opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor.
Tomadas Símbolo de entrada no ecrã A HDMI IN 4 ou 5 J HDMI IN 7 AV4, AV7 AV5 ou Descrição Ligue à tomada HDMI IN 4, 5 ou 7 se o equipamento tiver uma tomada HDMI. Os sinais de vídeo digital e de áudio são entrados do equipamento. Para além disso, quando estiver ligado equipamento compatível com controlo HDMI, é suportada a comunicação com o equipamento ligado. Consulte a página 30 para configurar esta comunicação.
Utilizar o menu Tools Visualizar imagens de equipamento ligado Ligue o equipamento ligado e depois execute uma das seguintes operações. Para equipamento ligado a tomadas scart com um cabo scart de 21 pinos (página 18) Inicie a reprodução no equipamento ligado. A imagem do equipamento ligado aparece no ecrã. Para um videogravador sintonizado automaticamente (página 6) No modo analógico, prima PROG +/-, ou os botões numéricos, para seleccionar o canal de vídeo.
~ • Esta função não está disponível para uma fonte de entrada do PC. • Não pode mudar o tamanho das imagens. • Não pode visualizar vídeo de televisor analógico na imagem do programa de televisão enquanto visualiza vídeo AV1, AV2 ou AV6 na imagem de entrada externa. 1 Prima TOOLS para visualizar o menu Tools. 2 Prima F/f para seleccionar “PAP” e, em seguida, prima . Visualiza-se à esquerda a imagem do equipamento ligado e o programa de televisão é visualizado à direita.
Utilizar as Funções MENU Navegar pelos menus “MENU” permite-lhe apreciar várias funções convenientes deste televisor. Pode seleccionar facilmente canais ou fontes de entrada e alterar as definições para o seu televisor. 5 Entradas Selecciona equipamento ligado ao seu televisor. • Para ver a entrada externa desejada, seleccione a fonte de entrada, depois prima . • Para atribuir uma etiqueta a uma entrada externa, seleccione “Editar Nome AV”, depois veja a página 29.
Menu Imagem Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Imagem”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22). Selecciona se quer aplicar definições efectuadas no menu “Imagem” a todas as entradas, ou apenas à entrada a ser vista presentemente. “Todas”: Aplica definições a todas as entradas. “Só com imagem”: Aplica definições apenas à actual entrada. Modo de Imagem Selecciona o modo de imagem, excepto para a fonte de entrada do PC.
Temperatura de Cor Ajusta o branco da imagem. “Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul. “Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra. “Quente 1”/“Quente 2”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. “Quente 2” dá uma tonalidade mais vermelha que “Quente 1”. z “Quente 1” e “Quente 2” não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” estiver em “Vívido”. Nitidez Aviva ou suaviza a imagem. Redução Ruído Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco.
Menu Som Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Som”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22). Selecciona se quer aplicar definições efectuadas no menu “Som” a todas as entradas, ou apenas à entrada a ser vista presentemente. “Todas”: Aplica definições a todas as entradas. “Só com imagem”: Aplica definições apenas à actual entrada. Modo Som “Dinâmico”: Aumenta agudos e graves. “Standard”: Para som padrão. Recomendada para o cinema em casa.
Som Estéreo Selecciona o som do altifalante para uma transmissão estéreo ou bilingue. “Estéreo”/“Mono”: Para uma transmissão estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para uma transmissão bilingue, seleccione “A” para o canal de som 1, “B” para o canal de som 2, ou “Mono” para um canal mono, se disponível. ~ Se seleccionar outro equipamento ligado ao televisor, programe “Som Estéreo” para “Estéreo”, “A” ou “B”. No entanto, quando o equipamento externo ligado à tomada HDMI for seleccionado, isso é fixado para “Estéreo”.
Menu Controlo Ecrã Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Controlo Ecrã”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22). Selecciona se quer aplicar definições efectuadas no menu “Controlo Ecrã” a todas as entradas, ou apenas à entrada a ser vista presentemente. “Todas”: Aplica definições a todas as entradas. “Só com imagem”: Aplica definições apenas à actual entrada.
Menu Configurar Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Configurar”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22). Iniciação Automática Inicia a configuração inicial para seleccionar o idioma e país/região e sintonizar todos os canais digitais e analógicos disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que o idioma e o país/região já foram seleccionados e os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 6).
Configuração AV Tomada AV Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas laterais e traseiras. O nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o equipamento for seleccionado. Pode saltar sinais de entrada do equipamento ligado que não queira mostrados no ecrã. 1 Prima F/f para seleccionar a fonte de entrada desejada, depois prima . 2 Prima F/f para seleccionar a opção desejada abaixo, depois prima .
Configurar HDMI Isto é usado para configurar equipamentos compatíveis com controlo HDMI ligados a tomadas HDMI. Note que a definição de acoplamento deve também ser efectuada no lado do equipamento compatível com controlo HDMI ligado. Controlo HDMI Define se quer acoplar o equipamento compatível com controlo HDMI e o televisor. Quando estiver em “Activar”, podem ser executados os seguintes itens do menu. Auto-Desactiv. Dispositi.
Poupar Energia Selecciona o modo de poupar energia para reduzir o consumo de energia do televisor. Quando “Imagem Desligada” estiver seleccionado, a imagem é desligada e o indicador (Imagem Desligada) no painel frontal do televisor acende-se a verde. O som permanece inalterado. Sensor de Luz “Activar”: Optimiza automaticamente as definições de imagem de acordo com a luz ambiente na sala. “Desactivar”: Desliga a função “Sensor de Luz”.
Menu Parâmetros PC Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Parâmetros PC”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22). Formato Ecrã Selecciona um formato do ecrã para visualizar entrada do seu PC. “Normal”: Mostra a imagem no tamanho original. “Integral 1”: Aumenta a imagem para encher a área de visualização, mantendo o seu rácio de aspecto original horizontal para vertical. “Integral 2”: Aumenta a imagem para encher a área de visualização.
Menu Sintonia Analógica Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Sintonia Analógica”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22). 1 Tecla Directa Quando “1 Tecla Directa” estiver em “Activar”, pode seleccionar um canal analógico usando um botão numérico programado (0 - 9) no telecomando. ~ Quando “1 Tecla Directa” estiver em “Activar”, não pode seleccionar os canais número 10 e seguintes introduzindo dois dígitos usando o telecomando.
Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“LNA”/“Filtro Audio”/“Saltar”/ “Descodificador”, prima PROG +/- para seleccionar o número de programa com o canal. Não pode seleccionar um número de programa que esteja em “Saltar” (página 35). Programa/Sistema/Canal Programa manualmente canais de programa. 1 Prima F/f para seleccionar “Programa” e, em seguida, prima .
Filtro Audio Melhora o som de canais individuais em caso de distorção nas transmissões mono. Por vezes, um sinal de transmissão não padrão pode causar a distorção do som ou um corte de som intermitente ao visualizar programas em mono. Se não sentir qualquer distorção do som, recomendamos que deixe esta opção na predefinição de fábrica “Desactivar”. ~ Não pode receber som estéreo ou duplo quando “Baixo” ou “Alto” estiver seleccionado.
Menu Instalação Digital Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu “Instalação Digital”. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Navegar pelos menus” (página 22). ~ Algumas funções podem não estar disponíveis em alguns países/regiões. Sintonia Digital Sintonização Automática Digital Sintoniza os canais digitais disponíveis. Esta opção permite-lhe voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras.
Instalação Digital Configuração de Legendas “Configurar Legendas”: Quando “Para Deficientes auditivos” for seleccionado, podem também ser mostrados alguns auxílios visuais com as legendas (se os canais de televisão transmitirem tal informação). “Idioma das legendas”: Selecciona o idioma em que as legendas são apresentadas. Configuração de Áudio “Tipo de Áudio”: Comuta para transmissão para surdos quando “Para Deficientes auditivos” for seleccionado.
“Zona Horária”: Permite-lhe seleccionar manualmente o fuso horário em que estiver, se não for o mesmo da zona do fuso predefinido para o seu país/região. “Auto DST”: Configura se quer comutar ou não automaticamente entre hora de Verão e hora de Inverno. • “Desligado”: A hora é visualizada de acordo com a diferença horária configurada por “Zona Horária”. • “Activar”: Comuta automaticamente entre hora de Verão e hora de Inverno de acordo com o calendário.
Informações Adicionais Especificações Nome de modelo Sistema Sistema de Ecrã Sistema de televisão Sistema de Cor/Vídeo Cobertura de canais Saída de som Tomadas de Entrada/Saída Antena/Cabo / 1 / 2 (SmartLink) 3 3 HDMI IN 4, 5, 7 6 6 6 KDL-40V3000 KDL-46V3000 Ecrã LCD (visor de cristais líquidos) Analógico: Dependendo da sua selecção de país/região: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.
Tabela de Referência do Sinal de Entrada de PC Sinais VGA SVGA XGA WXGA Horizontais (Pixéis) Verticais (Linhas) Frequência Frequência horizontal (kHz) vertical (Hz) Norma 640 480 31,5 60 VGA 640 480 37,5 75 VESA 720 400 31,5 70 VGA-T 800 600 37,9 60 Directrizes VESA 800 600 46,9 75 VESA 1024 768 48,4 60 Directrizes VESA 1024 768 56,5 70 VESA 1024 768 60 75 VESA 1280 768 47,4 60 VESA 1280 768 47,8 60 VESA 1360 768 47,7 60 VESA • A entrada de PC d
Resolução de problemas Verifique se o indicador 1 (espera) está a piscar a vermelho. Quando está a piscar A função de diagnóstico automático está activada. 1 Conte quantas vezes o indicador 1 (espera) pisca entre cada pausa de dois segundos. Por exemplo, o indicador pisca três vezes, depois há uma pausa de dois segundos, seguida por piscar mais três vezes, etc.
Geral O televisor desliga-se automaticamente (o televisor entra no modo de espera) • Verifique se o “Temp. Desligar” está activado, ou confirme a definição “Duração” do “Temp. Ligar” (página 30). • O televisor entra automaticamente no modo de espera, se permanecer inactivo e não receber nenhum sinal no modo de TV, durante 10 minutos. O televisor liga automaticamente • Verifique se o “Temp. Ligar” está activado (página 30).
KDL-46V3000 KDL-40V3000 3-272-357-22(1) Printed in Spain