4-102-916-31 (1) R PDP Colour TV KE-P37XS1 KE-P42XS1 Οδηγίες Χρήσης GR Πριν λειτουργήσετε την τηλε ραση, παρακαλούµε διαβάστε πρώτα την εν τητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρ ντος εγχειριδίου. Φυλάξτε το παρ ν εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση. Istruzioni per il funzionamento IT Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente la sezione 'Informazioni di sicurezza' del presente manuale. Conservare il presente manuale per farvi riferimento in futuro.
Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY Χρήση του προϊόντος µε εξαρτήµατα, περιφερειακό εξοπλισµό και άλλα προϊόντα των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το πρότυπο δεν συνιστώνται από τη Sony. Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από άτοµα που δεν είναι µέλη της Sony ή του δικτύου ASN.
Εισαγωγή • Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊ ν της Sony. • Προτού τη χρησιµοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για µελλοντική χρήση. • Σύµβολα που χρησιµοποιούνται στο εγχειρίδιο: • Σηµαντικές πληροφορίες. • Πληροφορίες για τη λειτουργία. • 1,2... Αλληλουχία των οδηγιών. • • Τα σκιασµένα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο δείχνουν ποια πλήκτρα πρέπει να πιέσετε για να ακολουθήσετε την αλληλουχία των οδηγιών. Σας πληροφορεί σχετικά µε το αποτέλεσµα των οδηγιών.
Πληροφορίες ασφαλείας Table 1: Καλώδιο τροφοδοσίας Για να µετακινήσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Μη µετακινείτε τη συσκευή ενώ το καλώδιο τροφοδοσίας είναι ακ µα συνδεδεµένο. Υπάρχει περίπτωση το καλώδιο τροφοδοσίας να υποστεί ζηµιά και να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Εάν η συσκευή πέσει ή υποστεί ζηµιά, πρέπει να ελεγχθεί αµέσως απ ένα εξουσιοδοτηµένο σέρβις. Ιατρική µέριµνα Μην τοποθετείτε την τηλε ραση αυτή σε θέση που χρησιµοποιούνται ιατρικές συσκευές.
Πηγές τροφοδοσίας Υπερφ ρτιση Η τηλε ραση αυτή έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί µ νο µε ρεύµα 220-240V AC. Φροντίστε να µη συνδέσετε πολλές συσκευές στην ίδια πρίζα παροχής δι τι κάτι τέτοιο µπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Προστασία καλωδίου τροφοδοσίας Τραβήξτε το καλώδιο παροχής απ το φις. Μην τραβήξετε το ίδιο το καλώδιο. Παροχή ρεύµατος Μην χρησιµοποιείτε πρίζες µε κακή εφαρµογή. Τοποθετήστε το φις στην πρίζα µέχρι να εφαρµ σει τελείως.
Εγκατάσταση και µετακίνηση Εξαερισµ ς Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές αερισµού του περιβλήµατος. Μπορεί να προκληθεί υπερθέρµανση και κίνδυνος πυρκαγιάς. Εάν δεν παρέχεται σωστ ς αερισµ ς, η τηλε ραση µπορεί να σκονιστεί και να λερωθεί. Για σωστ αερισµ , τηρήστε τα ακ λουθα: • Μην τοποθετείτε την τηλε ραση να δείχνει προς τα πίσω ή να στηρίζεται στο πλάι. • Μην τοποθετείτε την τηλε ραση αναποδογυρισµένη ή τα πάνω κάτω. • Μην τοποθετείτε την τηλε ραση πάνω σε ράφι ή µέσα σε ντουλάπα.
Προφυλάξεις Για την άνετη παρακολούθηση της τηλε ρασης • Για να παρακολουθείτε άνετα την τηλε ραση, συνιστάται η περιοχή θέασης να βρίσκεται σε απ σταση απ την τηλε ραση τέσσερις µε επτά φορές το κατακ ρυφο µήκος της οθ νης. • Παρακολουθείτε την τηλε ραση σε δωµάτιο µε µέτριο φωτισµ , καθώς η παρακολούθηση της τηλε ρασης µε συνθήκες χαµηλού φωτισµού βλάπτει την ρασή σας. Το να παρακολουθείτε συνεχώς για µεγάλα χρονικά διαστήµατα την οθ νη µπορεί επίσης να βλάψει την ρασή σας.
Για την εικ να • Παρακαλούµε σηµειώστε τι η οθ νη πλάσµατος (PDP) κατασκευάζεται µε τεχνολογία υψηλής ακρίβειας. Ωστ σο, µπορεί να εµφανισθούν µ νιµα στη οθ νη PDP µερικά µαύρα ή φωτεινά σηµεία (κ κκινα, µπλε ή πράσινα), ή να εµφανισθούν λωρίδες µη κανονικού χρωµατισµού ή φωτειν τητα. ∆εν πρ κειται για δυσλειτουργία. • Lταν για πολύ χρ νο γίνεται χρήση αυτής της τηλε ρασης σε λειτουργία 4:3, η επιφάνεια οθ νης 4:3 µπορεί να γίνει πιο σκούρα µέσα σε πλαίσιο µορφής 16:9.
Έλεγχος των παρεχόµενων εξαρτηµάτων 1 Τηλεχειριστήριο (RM-Y1010): 2 Μπαταρίες (µεγέθους AA): 1 Ύφασµα καθαρισµού: 1 Οµοαξονικ καλώδιο: 1 Ποντίκι AV: 2 Εξαρτήµατα στερέωσης: 1 Ιµάντας Στερέωσης: GR 1 Καλώδιο παροχής ρεύµατος (Τύπου C-4): Μην αφαιρείτε τους πυρήνες φερίτη. Χρησιµοποιήστε αυτ το καλώδιο παροχής ρεύµατος (µε προστατευτική γείωση) εάν χρησιµοποιείτε την τηλε ραση στην Ευρώπη (εκτ ς του Ηνωµένου Βασιλείου, της Ιρλανδίας και της Ελβετίας).
Επισκόπηση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου 2 1 1 TV I/ : Για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλε ραση (λειτουργία αναµονής): Πιέστε αυτ το πλήκτρο για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλε ραση (ανάβει η ένδειξη αναµονής στην τηλε ραση). Πιέστε και πάλι για να ενεργοποιήσετε την τηλε ραση απ τη λειτουργία αναµονής. 3 4 5 6 • Για εξοικον µηση ενέργειας, σας συνιστούµε να απενεργοποιείτε εντελώς την τηλε ραση ταν δεν τη χρησιµοποιείτε. • Εάν η επιλογή "Αυτ µ.
qa α) Προβολή ευρετηρίου προγραµµάτων εν ς καναλιού ή εν ς σήµατος εισ δου: εάν ο Επιλογέας Συσκευής (3) είναι ρυθµισµένος στη θέση TV (τηλε ραση) και το MENU είναι απενεργοποιηµένο, πιέστε OK για προβολή του ευρετηρίου προγραµµάτων του καναλιού ή του σήµατος εισ δου. Μ λις πιέσετε OK: wa 1 Για να επιλέξετε κάποιο κανάλι: πιέστε v ή V για να επιλέξετε κάποιο w; κανάλι και στη συνέχεια πιέστε ξανά το πλήκτρο OK για να παρακολουθήσετε το κανάλι που επιλέξατε.
Επισκόπηση των Πλήκτρων και των πλευρικών Υποδοχών της τηλεόρασης Επισκ πηση των Πλήκτρων της τηλε ρασης ∆ιακ πτης λειτουργίας (On/Off) Πλήκτρα προγραµµάτων επάνω ή κάτω (επιλογή τηλεοπτικών καναλιών) Πλήκτρα ελέγχου της έντασης ήχου (+/-) Πλήκτρο επιλογής της πηγής εισ δου (δείτε σελίδα 40) Πλήκτρο της λειτουργίας τηλε ρασης Πλήκτρο αυτ µατης έναρξης (εκκινεί τη διαδικασία της αυτ µατης έναρξης, δείτε σελίδα 15) Επισκ πηση των πλαϊνών Υποδοχών Υποδοχή ακουστικών Υποδοχή εισ δου S Video Υποδοχή εισ δου
Επισκόπηση των ενδείξεων της τηλεόρασης Για να χρησιµοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, στρέψτε το προς αυτ το δέκτη. Ανάβει µπλε ταν πιέζετε (Picture Off) στο τηλεχειριστήριο για να απενεργοποιήσετε την εικ να. Μ νο η εικ να απενεργοποιείται (ο ήχος παραµένει χωρίς αλλαγές). Ανάβει ταν ρυθµιστεί ο χρονοδιακ πτης. Για περισσ τερες πληροφορίες σχετικά µε το χρονοδιακ πτη, ανατρέξτε στην εν τητα " Χρονοδιακ πτης" στη σελίδα 25. Ανάβει κ κκινη ταν η τηλε ραση βρίσκεται σε λειτουργία αναµονής.
Σύνδεση της Κεραίας και του Βίντεο • Χρησιµοποιήστε το παρεχ µενο καλώδιο παροχής ρεύµατος (Τύπου C-4, BF ή C-5, δείτε σελ. 9). • Χρησιµοποιήστε το παρεχ µενο οµοαξονικ καλώδιο για τη σύνδεση της κεραίας. ή Βίντεο OUT IN Για περισσ τερες πληροφορίες σχετικά µε τη σύνδεση του βίντεο, ανατρέξτε στην εν τητα "Σύνδεση προαιρετικών συσκευών µε την τηλε ραση" στη σελίδα 38.
Ενεργοποίηση της τηλεόρασης και Αυτόµατος Συντονισµός Καναλιών Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε την τηλε ρασή σας, θα εµφανιστεί στην οθ νη µια ακολουθία µενού τα οποία θα σας επιτρέψουν να: 1) επιλέξετε τη γλώσσα της οθ νης µενού, 2) επιλέξετε τη χώρα στην οποία θέλετε να χρησιµοποιήσετε την τηλε ραση, 3) ελέγξετε τον τρ πο σύνδεσης προαιρετικών συσκευών µε την τηλε ραση, 4) αναζητήσετε και αποθηκεύσετε λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτική µετάδοση) και 5) αλλάξετε τη σειρά µε την οποία εµφανίζονται στ
5 Εµφανίζεται ένα διάγραµµα που σας δείχνει τον τρ πο σύνδεσης εν ς µεγάλου αριθµού συσκευών µε την τηλε ρασή σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες και στο πιέστε το πλήκτρο OK για να εξαφανίσετε την εικ να και να συνεχίσετε την αυτ µατη διαδικασία. Το διάγραµµα συνδέσεων πρέπει να χρησιµοποιείται µ νο για καθοδήγηση καθώς οι περισσ τερες συσκευές µπορούν να συνδεθούν σε περισσ τερους απ έναν τύπους υποδοχών της τηλε ρασης.
Εισαγωγή και Χρήση του Συστήµατος Μενού Η τηλε ραση χρησιµοποιεί ένα σύστηµα µενού στην οθ νη για να σας καθοδηγήσει στις λειτουργίες. Χρησιµοποιήστε τα ακ λουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για το χειρισµ του συστήµατος µενού της τηλε ρασης: 1 Για να ενεργοποιήσετε τα µενού: Πιέστε το πλήκτρο MENU για να ενεργοποιήσετε το µενού του πρώτου επιπέδου. 2 Για να µετακινηθείτε µέσα στα µενού: • Για να φωτίσετε και να επιλέξετε το επιθυµητ µενού ή επιλογή, πιέστε v ή V. b.
Το µενού Ρύθµιση εικόνας Το µενού "Ρύθµιση εικ νας" σας επιτρέπει να αλλάζετε τις ρυθµίσεις της εικ νας. MENU Εκτέλεση: Πιέστε το πλήκτρο MENU και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το ή για να µενού: Στη συνέχεια, πιέστε επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK. Τελικά, διαβάστε παρακάτω τον τρ πο λειτουργίας κάθε επιλογής. Kρύo v V , Ρύθµιση εικ νας Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να προσαρµ ζετε τη Ρύθµιση Εικ νας µε βάση το πρ γραµµα το οποίο παρακολουθείτε.
Μηδενισµ ς Πιέστε OK για να επαναρυθµιστεί η εικ να στα εργοστασιακά προρυθµισµένα επίπεδα. Μείωση Θορύβου Η επιλογή αυτή είναι ρυθµισµένη στο Auto για αυτ µατη µείωση του χιονιού στην εικ να του ασθενούς τηλεοπτικού σήµατος. Ωστ σο µπορεί να τροποποιηθεί. Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε . Στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε Υψηλ , Μεσαίο, Χαµηλ , ή -χι. Τελικά πιέστε OK για αποθήκευση. Τ νος Χρώµατος Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάζετε τους χρωµατικούς τ νους της εικ νας.
Το µενού Ρύθµιση ήχου Το µενού "Ρύθµιση ήχου" σας επιτρέπει να αλλάζετε τις ρυθµίσεις του ήχου. MENU Εκτέλεση: Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε δυο φορές για να επιλέξετε , και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού. Στη συνέχεια, πιέστε ή για να επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK. Τελικά, διαβάστε παρακάτω τον τρ πο λειτουργίας κάθε επιλογής. v v V m , Εφέ Ήχου Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να προσαρµ ζετε το Εφέ ήχου. Αφού κάνετε την επιλογή αυτή πιέστε OK.
Μεγάφωνο TV Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να επιλέγετε εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο απ τα ηχεία της τηλε ρασης ή απ εξωτερικ ενισχυτή συνδεδεµένο στις εξ δους ήχου στο πίσω µέρος της τηλε ρασης. Αφού κάνετε την επιλογή αυτή, πιέστε επιλέξετε: b. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα v ή V για να Κύριο για να ακούτε τον ήχο απ τα ηχεία της τηλε ρασης. -χι για να ακούτε τον ήχο απ τον εξωτερικ ενισχυτή. Μ λις πραγµατοποιήσετε τις επιθυµητές επιλογές, πιέστε OK για αποθήκευση.
Το µενού Λειτουργίες Το µενού "Λειτουργίες" σας επιτρέπει να αλλάζετε διάφορες ρυθµίσεις της τηλε ρασης. MENU Εκτέλεση: v Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε δύο φορές για να επιλέξετε , και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού. Στη συνέχεια, πιέστε ή για να επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK. Τελικά, διαβάστε παρακάτω τον τρ πο λειτουργίας κάθε επιλογής. v V m , ΕΞΟΙΚ. ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να µειώσετε την κατανάλωση ρεύµατος αυτής της τηλε ρασης.
ΤΑΙΝΙΑ Αυτή η επιλογή έχει ρυθµιστεί στο Auto για τη βελτίωση της ποι τητας των κινούµενων εικ νων των ταινιών. Για να ακυρώσετε αυτή τη λειτουργία, πιέστε ή για να επιλέξετε -χι. Τελικά πιέστε OK για αποθήκευση.
RGB ΚΕΝΤΡΟ Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιµη µ νο εάν έχει συνδεθεί µια πηγή RGB στις υποδοχές Scart 1/ ή 2/ στο πίσω µέρος της τηλε ρασης. Lταν λαµβάνετε σήµα RGB, η εικ να µπορεί να χρειάζεται κάποια ρύθµιση. Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ρυθµίζετε την οριζ ντια θέση της εικ νας έτσι ώστε η εικ να να βρίσκεται στο κέντρο της οθ νης. Εκτέλεση: Μ λις ενεργοποιήσετε το µενού "Λειτουργίες" µε τον τρ πο που περιγράφεται στη σελίδα 22 και ενώ παρακολουθείτε µια πηγή RGB, επιλέξτε "RGB κέντρο" και πιέστε OK.
Το µενού Χρονοδιακόπτης Το µενού "Χρονοδιακ πτης" σας επιτρέπει να αλλάζετε τις ρυθµίσεις του χρονοδιακ πτη. MENU Εκτέλεση: v Πιέστε το πλήκτρο MENU και πιέστε τρεις φορές για να επιλέξετε και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού. Στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK. Τελικά, διαβάστε παρακάτω τον τρ πο λειτουργίας κάθε επιλογής.
Το µενού Ρύθµιση MENU Το µενού "Ρύθµιση" σας επιτρέπει να αλλάζετε τις διάφορες επιλογές αυτής της τηλε ρασης. Εκτέλεση: Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε τέσσερις φορές για να επιλέξετε , και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το ή για να µενού. Στη συνέχεια, πιέστε επιλέξετε την επιθυµητή επιλογή και πιέστε OK. Τελικά, διαβάστε παρακάτω τον τρ πο λειτουργίας κάθε επιλογής. v v V m , ΓΛΩΣΣΑ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα στην οποία εµφανίζονται τα µενού.
ΤΙΤΛΟΦΟΡΗΣΗ ΣΤΑΘΜΟΥ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ονοµάσετε ένα κανάλι χρησιµοποιώντας µέχρι πέντε χαρακτήρες (γράµµατα ή αριθµούς). Εκτέλεση: 1 Μ λις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" πως εξηγείται στην προηγούµενη σελίδα και αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK, στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε τον αριθµ προγράµµατος µε το κανάλι στο οποίο επιθυµείτε να δώσετε νοµα: Στη συνέχεια πιέστε OK.
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να: α) Προρυθµίσετε κανάλια ή το κανάλι του βίντεο, ένα-ένα, µε τη σειρά που εσείς θέλετε. Εκτέλεση: 1 Μ λις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρ πο που περιγράφεται στη σελίδα 26 και αφού πραγµατοποιήσετε την επιλογή "Χειροκίνητο Πρ γραµµα", πιέστε OK. Στη συνέχεια µε το στοιχείο Πρ γραµµα φωτισµένο, πιέστε OK.
δ) Υπερπηδήσετε τα µη επιθυµητά προγράµµατα ταν αυτά επιλέγονται χρησιµοποιώντας τα πλήκτρα PROG +/-. Εκτέλεση: Μ λις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρ πο που περιγράφεται στη σελίδα 26 και αφού πραγµατοποιήσετε την επιλογή "Χειροκίνητο Πρ γραµµα", πιέστε OK. Στη συνέχεια, µε την επιλογή Πρ γραµµα φωτισµένη πιέστε το πλήκτρο PROG +/- για να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατος που επιθυµείτε να υπερπηδηθεί.
Σχετικά µε το "Memory Stick" * ** Το "Memory Stick"* είναι ένα νέο µέσο αποθήκευσης µε χωρητικ τητα αποθήκευσης δεδοµένων που ξεπερνά αυτή µιας δισκέτας. Έχει σχεδιαστεί ειδικά για ανταλλαγή και µεταφορά ψηφιακών δεδοµένων µεταξύ προϊ ντων συµβατών µε "Memory Stick". Με την τηλε ραση αυτή µπορείτε να χρησιµοποιήσετε "Memory Stick'' για να εµφανίζετε ακίνητες εικ νες JPEG (φορµά DCF έκδοσης 1.0)**, καθώς επίσης και κινούµενες εικ νες (MPEG 1).
Το µενού Αρχική Σελίδα Memory Stick. Lνοµα του επιλεγµένου φακέλου Φανερώνει τι η επισκ πηση πληροφοριών προστατεύεται (για λεπτοµέρειες δείτε τη σελίδα 33). Φωτισµένη επισκ πηση πληροφοριών Η οθ νη αυτή σας παρέχει µια επισκ πηση των περιεχοµένων του "Memory Stick". Απ το µενού αυτ µπορείτε να προβάλετε φωτογραφίες και ταινίες που έχουν γραφτεί σε "Memory Stick" και να αλλάζετε τις ρυθµίσεις που σχετίζονται µε τη λειτουργία προβολής.
ΕΠΙΛΟΓΗ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ταξινοµήσετε τις εικ νες µέσα σε ένα φάκελο, να φιλτράρεται τις εικ νες που πρ κειται να προβληθούν, να διαγράψετε λες τις αποθηκευµένες εικ νες, καθώς επίσης και να προβάλετε πληροφορίες σχετικά µε το "Memory Stick". Εκτέλεση: ή για να επιλέξετε Ενώ το µενού " Αρχική Σελίδα M.S." εµφανίζεται στην οθ νη, πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε: Επιλογή. Στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK.
ΠΡΟΒΟΛΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΚΑΙ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΑΙΝΙΩΝ Εκτέλεση: b 1 Ενώ το µενού " Αρχική Σελίδα M.S." εµφανίζεται στην οθ νη, πιέστε για να µεταβείτε στις εικ νες επισκ πησης πληροφοριών. Στη συνέχεια πιέστε , , ή για να φωτίσετε την επισκ πηση πληροφοριών που θέλετε. 2 Με την επιλεγµένη επισκ πηση πληροφοριών να φωτίζεται, πιέστε OK για να προβάλετε την επιλεγµένη επισκ πηση πληροφοριών µαζί µε λες τις διαθέσιµες επιλογές.
Αναπ. Ταινιών (για ταινίες) Η επιλογή αυτή εµφανίζεται µ νο εάν η επιλεγµένη επισκ πηση πληροφοριών αφορά ταινία (επισηµαίνεται µε το σύµβολο ). Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία αναπαραγωγής ταινιών. Στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε: bv V Επιστροφή Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK για να επιστρέψετε στο µενού " Αρχική Σελίδα M.S.". Επιλέξτε το πλήκτρο αυτ και πιέστε OK για αναπαραγωγή της ταινίας.
v V Προστασ. Επιλέξτε το στοιχείο αυτ και πιέστε OK. Στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε Ενεργοπ. για προστασία του επιλεγµένου αρχείου επισκ πησης πληροφοριών απ οποιαδήποτε αλλαγή ή Απενεργοπ. για αφαίρεση της προστασίας του αρχείου. Στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε Κλείσιµο για αποθήκευση. v V Lλα τα προστατευµένα αρχεία υποδεικνύονται µε το σύµβολο Περιστρ. ∆ιαγραφή . Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µ νο για ακίνητες εικ νες που δεν προστατεύονται ή για να (φωτογραφίες).
Teletext Το Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφ ρησης που µεταδίδεται απ τους περισσ τερους τηλεοπτικούς σταθµούς. Η σελίδα ευρετηρίου της υπηρεσίας teletext (συνήθως είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίες για τον τρ πο χρήσης αυτής της υπηρεσίας. Για να χρησιµοποιήσετε το teletext, χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου πως αναφέρεται παρακάτω. Μπορεί να παρατηρηθούν σφάλµατα στο Teletext εάν χρησιµοποιείτε κανάλι (τηλεοπτική µετάδοση) µε ασθενές σήµα.
NexTView* *(εξαρτάται απ τη διαθεσιµ τητα της υπηρεσίας). Το NexTView είναι ένας ηλεκτρονικ ς τηλεοπτικ ς οδηγ ς που εµφανίζεται στην οθ νη και σας παρέχει πληροφορίες προγραµµατισµού για διαφορετικούς σταθµούς εκποµπής. Μπορείτε να αναζητήσετε πληροφορίες µε βάση το θέµα (αθλητικά, καλλιτεχνικά, κλπ...) ή την ηµεροµηνία.
Σύνδεση συσκευών µε την τηλεόραση • Ακολουθώντας τις παρακάτω οδηγίες µπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα εξωτερικών συσκευών στην τηλε ρασή σας. • Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. Υπογούφερ D G H I J K Βίντεο A Αποκωδικοποιητής B E F (MONO) 2 ation PlaySt C L/G/S/I DVD "PlayStation"* R/D/D/D Βιντεοκάµερα S VHS/Hi8/ DVC * Το "PlayStation" είναι προϊ ν της Sony Computer Entertainment, Inc.
Σύνδεση εν ς DVD ή συσκευής εγγραφής DVD Συνδέστε το DVD ή τη συσκευή εγγραφής DVD στην υποδοχή Scart 2/ J. Σύνδεση συσκευής εγγραφής DVD µε φορµά σήµατος 576p Μερικές συσκευές εγγραφής DVD µπορεί να διαθέτουν φορµά σήµατος 576p. Σ' αυτήν την περίπτωση, συνδέστε τη συσκευή εγγραφής DVD στην υποδοχή Scart 2/ J, στις υποδοχές εισ δου του ήχου 4 G και στις υποδοχές video component Y, PB/CB, PR/CR 4 H.
Προβολή εικόνων από συσκευές συνδεδεµένες µε την τηλεόραση 1 Συνδέστε τη συσκευή σας στην καθορισµένη υποδοχή της τηλε ρασης, πως υποδεικνύεται στη σελίδα 38. 2 Ενεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή. 3 Για να παρακολουθήσετε την εικ να απ τη συνδεδεµένη συσκευή, πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο µέχρι να εµφανιστεί στην οθ νη το σωστ σύµβολο της πηγής εισ δου. Σύµβολο S S 4 Σήµατα εισ δου 1 • Σήµα εισ δου ήχου / εικ νας µέσω της υποδοχής Scart I 1 • Σήµα εισ δου RGB µέσω της υποδοχής Scart I.
∆ιαµόρφωση Τηλεχειριστηρίου για Βίντεο ή DVD Με τον τρ πο που είναι προρυθµισµένο το τηλεχειριστήριο αυτ µπορεί να εκτελέσει τις βασικές λειτουργίες αυτής της τηλε ρασης Sony, DVD της Sony και των περισσοτέρων βίντεο της Sony. Για τον έλεγχο βίντεο και DVD άλλων κατασκευαστών (και µερικών µοντέλων βίντεο Sony), το τηλεχειριστήριο πρέπει να διαµορφωθεί. Εκτέλεση: • Πριν ξεκινήσετε, αναζητήστε τον 3ψήφιο κωδικ για τη µάρκα του DVD ή του βίντε σας απ την παρακάτω λίστα.
Εκµάθηση λειτουργιών από τηλεχειριστήρια άλλων συσκευών Για να περιοριστεί ο αριθµ ς των τηλεχειριστηρίων που χρειάζεστε, το τηλεχειριστήριο αυτ διαθέτει δυνατ τητα εκµάθησης. Απ τη στιγµή που θα ρυθµιστεί πως περιγράφεται στη συνέχεια, µπορεί να χρησιµοποιηθεί στη θέση των τηλεχειριστηρίων των υπ λοιπων συσκευών. Συνιστάται να σηµειώσετε τις λειτουργίες που έχετε αντιστοιχήσει σε κάθε πλήκτρο (µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον πίνακα που παρέχεται µαζί µε το τηλεχειριστήριο).
σχ. 2 ∆ιαγραφή µιας αποθηκευµένης λειτουργίας 2 Ενώ πιέζετε το πλήκτρο % , πιέστε το πλήκτρο (a - g) µε την αποθηκευµένη λειτουργία που θέλετε να διαγράψετε (δείτε σχ 8). Και οι τέσσερις λυχνίες ανάβουν ταυτ χρονα (δείτε σχ. 8) και µ λις διαγραφεί η αποθηκευµένη λειτουργία, η πράσινη λυχνία AUX αρχίζει να αναβοσβήνει (δείτε σχ. 9). 3 TV DVD VCR Πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το πλήκτρο για 6 δευτερ λεπτα περίπου, µέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία AUX (δείτε σχ. 7).
Τεχνικά χαρακτηριστικά Σύστηµα οθ νης: PDP (Οθ νες Πλάσµατος) Τηλεοπτικ σύστηµα µετάδοσης: Ανάλογα µε την επιλογή της χώρας: B/G/H, D/K, L, I Χρωµατικ σύστηµα: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.
Αντιµετώπιση προβληµάτων Ακολουθούν ορισµένες απλές λύσεις σε προβλήµατα τα οποία µπορεί να επηρεάσουν την εικ να και τον ήχο. Τηλε ραση Πρ βληµα Πιθανή λύση Έλλειψη εικ νας ∆εν εµφανίζεται εικ να (η οθ νη είναι σκοτεινή) και δεν υπάρχει ήχος. • Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας. • Συνδέστε την τηλε ραση στην πρίζα και πιέστε το διακ πτη ενεργοποίησης στη δεξιά πλευρά της τηλε ρασης. • Εάν είναι αναµµένη η ένδειξη (αναµονή), πιέστε το πλήκτρο AUX/VIDEO στο τηλεχειριστήριο.
Πρ βληµα Πιθανή λύση Θ ρυβος σε µορφή λωρίδων κατά την αναπαραγωγή/εγγραφή µε το βίντεο. • Παρεµβολή απ την κεφαλή του βίντεο. Κρατήστε το βίντεο µακριά απ την τηλε ραση. • Αφήστε µια απ σταση 30 cm µεταξύ του βίντεο και της τηλε ρασης για αποφυγή θορύβου. • Αποφύγετε την εγκατάσταση του βίντεο στο µπροστιν µέρος ή στα δεξιά της τηλε ρασης. Κακή ή καθ λου εικ να (η οθ νη είναι µαύρη), αλλά ο ήχος ακούγεται καλά.
Πρ βληµα Πιθανή λύση Αυξάνεται ο θ ρυβος του ανεµιστήρα της τηλε ρασης. • Με την πάροδο του χρ νου µπορεί να συσσωρευτεί σκ νη στις οπές αερισµού. Η συσσωρευµένη σκ νη µπορεί να καταστήσει τη λειτουργία ψύξης του ενσωµατωµένου ανεµιστήρα λιγ τερο αποτελεσµατική. Για την πρ ληψη αυτού του φαινοµένου συνιστάται να αφαιρείται περιοδικά (µια φορά το µήνα) η σκ νη µε χρήση µιας ηλεκτρικής σκούπας. ∆εν είναι δυνατή η λειτουργία των µενού.
"Memory Stick" Πρ βληµα Πιθανή λύση ∆εν είναι δυνατή η εισαγωγή του "Memory Stick" στην υποδοχή του "Memory Stick". • Το "Memory Stick" δε βλέπει προς τη σωστή κατεύθυνση. Τοποθετήστε το "Memory Stick" µε την ένδειξη b να βλέπει προς τα πάνω στην υποδοχή του "Memory Stick" (σελίδα 30). Εικ νες απ το "Memory Stick" δεν µπορούν • ∆εν πρ κειται για δυσλειτουργία της τηλε ρασης. Συµβαίνει επειδή να προβληθούν ή µπορείτε να βλέπετε την χρησιµοποιείτε µέσο "Memory Stick" το οποίο δεν είναι της Sony.
Ευρετήριο A, B, D, F, M, N, R, S, T Η, Ι, Κ, Μ, Ρ, Σ, Τ AFT 28 BBE 20 Dolby Virtual 20, 39 DRC 23 DVD, σύνδεση 38 Fastext 36 "Memory Stick", αναπαραγωγή ταινιών 33 αφαίρεση 30 γενικές πληροφορίες 30 προβολή φωτογραφιών 33 προφυλάξεις 30 ρυθµίσεις 31 τοποθέτηση 30 NextView 37 RGB κέντρο 24 SmartLink, Βίντεο/Συσκευή εγγραφής DVD, σύνδεση 38 Επιλογή 23 Teletext 36 Ηχεία τηλε ρασης 21 Ισορροπία, ρύθµιση 20 Καθαρισµ ς, οθ νης 7 περιβλήµατος 7 Κανάλια, αλλαγή 11 Κεραία, σύνδεση 14 Κοντράστ, ρύθµιση 18 Λειτουρ
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che gli TV mod. KE-P37XS1 e KE-P42XS1 sono stati fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Introduzione • La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. • Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. • Simboli utilizzati nel manuale: • Informazioni importanti. • Informazioni su una funzione. • 1,2... Sequenza di istruzioni. • I tasti ombreggiati in bianco sul telecomando mostrano i tasti che si devono premere per seguire la sequenza di istruzioni.
Informazioni di sicurezza Table 1: Cavo di alimentazione Disinserire il cavo di alimentazione quando si sposta il televisore. Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione inserito. Ciò può danneggiare il cavo di alimentazione e provocare un incendio o una scossa elettrica. Se il televisore è caduto o danneggiato, farlo immediatamente controllare da personale qualificato. Cliniche mediche Non posizionare il televisore in un luogo in cui sono in uso apparecchiature medicali.
Fonti di alimentazione Sovraccarico Questo televisore è realizzato unicamente per il funzionamento con corrente alternata a 220240V. Assicurarsi di non collegare troppe apparecchiature alla stessa presa di alimentazione perché ciò potrebbe provocare incendi e scosse elettriche. Protezione del cavo di alimentazione Per disinserire il cavo di alimentazione, estrarre la spina. Non tirare il cavo. Presa di rete Non usare una presa di rete in condizioni non ottimali.
Installazione e spostamento Ventilazione Non coprire i fori di ventilazione nel mobile. Ciò può determinare il surriscaldamento del televisore e provocare un incendio. In caso di ventilazione insufficiente, il televisore può impolverarsi e sporcarsi. Per un'adeguata ventilazione, osservare le seguenti indicazioni: • Non installare il televisore dal lato errato. • Non installare il televisore al contrario. • Non installare il televisore su una mensola o in un armadio.
Precauzioni Per una visione ottimale del televisore • Al fine di una visione ottimale del televisore, la posizione consigliata per il telespettatore prevede una distanza dal televisore pari a quattro-sette volte l'altezza dello schermo. • Posizionare il televisore in una stanza moderatamente illuminata, in quanto un'illuminazione insufficiente provoca affaticamento agli occhi. Anche la visione prolungata dello schermo può provocare affaticamento agli occhi.
Immagine • Si noti che lo schermo PDP (Pannello display al plasma) è realizzato con tecnologia ad alta precisione. Tuttavia, sullo schermo PDP potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) e strisce con colorazione o luminosità irregolare. Non si tratta di malfunzionamento. • L'uso prolungato del televisore in modalità 4:3, può determinare l'inscurimento della zona 4:3 dello schermo in un pannello 16:9.
Verifica degli accessori in dotazione 1 Telecomando (RM-Y1010): 1 Cavo di alimentazione (Tipo C-4): 2 Batterie (AA): 1 Panno di pulizia: 1 Cavo coassiale: 1 AV Mouse: 2 Attacchi di ancoraggio: 1 Fascia fermacavi: 1 Cavo di alimentazione (Tipo BF): 1 Cavo di alimentazione (Tipo C-5): IT Non rimuovere i nuclei di ferrite. Utilizzare questo cavo di alimentazione (con messa a terra di sicurezza) se il televisore viene utilizzato in Europa (eccettuati Regno Unito e Irlanda).
Descrizione dei tasti del telecomando 2 1 1 3 4 5 6 TV I/: Per spegnere temporaneamente il televisore (modalità standby): Premere questo tasto per spegnere temporaneamente il televisore (si accende la spia di modalità standby sul televisore). Premerlo nuovamente per accendere il televisore dalla modalità standby. • Al fine di ridurre i consumi, si raccomanda di spegnere il televisore completamente quando non è in uso.
qa a) Visualizzazione di un indice dei canali o dei segnali di ingresso: se il selettore unità (3) è in posizione TV e l'opzione MENU non è attiva, premere OK per visualizzare un indice dei canali o dei segnali di ingresso. Una volta premuto OK: wa 1 Per selezionare un canale: premere v o V per selezionare un canale, quindi premere nuovamente il tasto OK per vedere il canale selezionato.
Descrizione dei tasti del televisore e dei connettori laterali Descrizione dei tasti del televisore Interruttore On/off Tasti programma su o giù (per selezionare i canali televisivi) Tasti controllo volume (+/-) Tasto selezione fonte di ingresso (vedere pagina 40) Tasto modalità TV Tasto di auto-avvio (per avviare la sequenza di autoavvio, vedere pagina 15) Descrizione dei connettori laterali Uscita cuffia Connettore ingresso S Video Connettore ingresso video (MONO) Connettore input audio L/G/S/I R/D
Descrizione degli indicatori del televisore Per utilizzare il telecomando indirizzarlo verso il ricevitore. Si illumina di blu premendo (picture off immagine assente) sul telecomando per togliere l'immagine. Viene rimossa solo l'immagine (l'audio rimane invariato). Si illumina di rosso quando è impostato il timer spegnimento. Per ulteriori dettagli sul timer spegnimento, consultare la sezione " Timer" a pagina 25. Si illumina di rosso quando il televisore si trova in modalità standby.
Collegamento dell'antenna e del videoregistratore • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione (Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5, vedere pagina 9). • Utilizzare il cavo coassiale per collegare l'antenna. o Videoregistratore OUT IN Per ulteriori dettagli relativamente alla connessione del videoregistratore, fare riferimento alla sezione "Collegamento di apparecchiature opzionali al televisore" a pagina 38.
Accensione del televisore e preselezione automatica La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare una sequenza di schermate di menu che consente di: 1) selezionare la lingua della schermata di menu 2) selezionare la nazione in cui si utilizzerà il televisore, 3) controllare il modo in cui si collegano apparecchiature opzionali al televisore, 4) ricercare e memorizzare tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 5) modificare l'ordine in cui i canali (emittenti televisive) compai
5 Comparirà un diagramma che illustra come collegare una vasta gamma di apparecchiature al televisore. Seguire le istruzioni e premere il tasto OK per rimuovere l'immagine e continuare la procedura automatica. Collegare l'apparecchiatura come mostrato nel diagramma Sarà necessario utilizzare il diagramma delle connessioni, poiché la maggior parte delle apparecchiature possono essere collegate a più di un tipo di presa del televisore.
Introduzione e utilizzo del sistema di menu Questo televisore impiega un sistema di menu sullo schermo per guidare l'utente nelle varie operazioni. Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando per gestire il sistema di menu: 1 Per visualizzare le schermate di menu: Regolazione Immagine Mod. Immagine: Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Premere il tasto MENU per visualizzare il menu di primo livello. Auto Freddo Regolazione Immagine Mod.
Menu Regolazione Immagine Il menu "Regolazione Immagine" consente di modificare le impostazioni dell'immagine. MENU Mod. Immagine: Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Seleziona: Per fare questo: Premere il tasto MENU e quindi premere OK per accedere a questo menu. Quindi premere v o V per selezionare l'opzione desiderata e premere OK. Infine leggere quanto sotto riportato per gestire ogni opzione.
Ripristino Premere OK per ripristinare le impostazioni di immagine ai livelli preimpostati in fabbrica. Riduzione Rumore Questa opzione è impostata su Auto per ridurre automaticamente l'effetto neve delle immagini visibile nel segnale di trasmissione. Tuttavia, può essere modificata. Dopo aver selezionato questa opzione premere b. Quindi, premere v o V per selezionare Alto, Medio, Basso, o No. Infine premere OK per memorizzare.
Menu Regolazione Audio Regolazione Immagine Seleziona: Il menu "Regolazione Audio" consente di modificare le impostazioni audio. MENU Mod. Immagine: Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Live Auto Freddo Invio: OK Uscita: Per fare questo: Premere il tasto MENU e premere v per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu. Quindi premere v o V per selezionare l'opzione desiderata e premere OK. Infine leggere quanto sotto riportato per gestire ogni opzione.
Altoparlante TV Questa opzione consente di selezionare l'ascolto del televisore dai suoi diffusori o da un amplificatore esterno collegato alle uscite audio sul retro del televisore. Dopo aver selezionato questa opzione premere b. Quindi premere ripetutamente v o V per selezionare: Principale per ascoltare il televisore dai suoi diffusori. No per ascoltare il televisore da un amplificatore esterno. Dopo aver selezionato l'opzione desiderata, premere OK per memorizzare.
Menu Caratteristiche Regolazione Immagine Seleziona: Il menu "Caratteristiche" consente di modificare varie impostazioni del televisore. MENU Mod. Immagine: Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Invio: Live Auto Freddo OK Per fare questo: Uscita: Premere il tasto MENU e premere due volte v per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu. Quindi, premere v o V per selezionare l'opzione desiderata e premere OK.
MODO FILM Questa opzione è impostata su Auto per ottimizzare la qualità delle immagini in movimento dei film. Per eliminare questa funzione, premere v o V per selezionare No. Infine premere OK per memorizzare.
CENTR. ORIZZ. RGB Questa opzione è disponibile solo se è stata collegata un'apparecchiatura RGB ai connettori scart 1/ o 2/ sul retro del televisore. Durante la visualizzazione di un segnale RGB, l'immagine potrebbe necessitare di una regolazione. Questa opzione consente di regolare la posizione orizzontale dell’immagine in modo da posizionarla al centro dello schermo.
Menu Timer Regolazione Immagine Mod. Immagine: Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Seleziona: Invio: Auto Freddo OK Per fare questo: Uscita: Premere il tasto MENU e premere v tre volte per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu. Quindi premere v o V per selezionare l'opzione desiderata e premere OK. Infine leggere quanto sotto riportato per gestire ogni opzione. MENU m Timer Il menu "Timer" consente di modificare le regolazioni del timer.
Menu Impostazione Regolazione Immagine Mod. Immagine: Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Tonalità Colore: Seleziona: Invio: Live OK Uscita: MENU Impostazione Impostazione Lingua Italiano Nazione No Preselezione Autom. Ordinamento Programmi Nome Programmi Impostazione AV Programmazione Manuale Invio: Per fare questo: Premere il tasto MENU e premere v quattro volte per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu.
NOME PROGRAMMI Questa opzione consente di assegnare un nome a un canale utilizzando fino a cinque caratteri (lettere o numeri). Per fare questo: 1 Accedere al menu "Impostazione" come spiegato nella pagina precedente, selezionare questa opzione e premere OK, quindi premere v o V per selezionare il numero del programma relativo al canale cui si desidera assegnare il nome. Quindi premere OK.
PROGRAMMAZIONE MANUALE Questa opzione consente di: a) Preselezionare uno alla volta i canali o il canale del videoregistratore in base all'ordine dei programmi desiderato. Per fare questo: Accedere al menu "Impostazione" come illustrato a pagina 26 e dopo aver selezionato l'opzione "Programmazione Manuale", premere OK. Quindi, evidenziare l'opzione Programma e premere OK.
d) Omettere i numeri di programma non desiderati quando si seleziona con i tasti PROG +/-. Per fare questo: Accedere al menu "Impostazione" come spiegato a pagina 26 e dopo aver evidenziato l'opzione "Programmazione Manuale", premere OK. Quindi evidenziare l’opzione Programma, premere il tasto PROG +/- per selezionare il numero di programma che si desidera omettere. Quando il programma che si desidera omettere compare sullo schermo, premere v o V per selezionare l'opzione Salta e premere b.
Informazioni sul "Memory Stick" Il "Memory Stick"* è un nuovo mezzo di registrazione con una capacità dati superiore a quella di un floppy disk. È realizzato specificatamente per scambiare e condividere dati digitali con prodotti "Memory Stick" compatibili. Con questo televisore è possibile utilizzare il "Memory Stick" sia per visualizzare immagini fotografiche JPEG (formato DCF versione 1.0)** sia per visualizzare immagini in movimento (MPEG 1).
Menu Home Memory Stick Nome cartella per la cartella selezionata Indica che l'anteprima è Protetta (per i dettagli vedere pagina 33). Anteprima evidenziata 8903241 Home Memory Stick Slide Show Questa schermata offre una panoramica del contenuto del "Memory Stick". Da questo menu è possibile visualizzare fotografie e filmati registrati sul "Memory Stick" e modificare le impostazioni relative alla visualizzazione. Opzione Sel.
OPZIONE Questa funzione consente di ordinare le immagini all'interno di una cartella, di filtrare le immagini che si desidera visualizzare, di cancellare tutte le immagini memorizzate e di visualizzare informazioni sul "Memory Stick". Per fare questo: Con il menu " Home Memory Stick" sullo schermo, premere il tasto v o V per selezionare premere il tasto OK. Infine, premere il tasto v o V per selezionare: File Opzione. Quindi, Selezionare questa opzione e premere OK.
VISUALIZZAZIONE DI FOTO E FILMATI Per fare questo: 1 Con il menu " Home Memory Stick" sullo schermo, premere b per accedere alle anteprime delle immagini. Quindi premere B, b, v o V per evidenziare l'anteprima desiderata. 2 Dopo aver evidenziato l'anteprima desiderata, premere OK per visualizzare l'anteprima desiderata unitamente a tutte le opzioni disponibili. Premere v o V per selezionare: Schermo pieno Questa opzione compare solo se l'anteprima selezionata è una foto.
Visione filmato (per i filmati) Questa opzione compare solo se l'anteprima selezionata è un filmato (contrassegnato con il simbolo ). Selezionare questa opzione e premere OK per attivare la visione del filmato. Quindi premere B, b, v o V per selezionare: Precedente Selezionare questa opzione e premere OK per ritornare al menu " Memory Stick". Home Selezionare questo tasto e premere OK per riprodurre il filmato.
Proteggi Selezionare questa opzione e premere OK. Quindi premere v o V per selezionare Sì per applicare al file di anteprima selezionato la protezione da eventuali modifiche o No per rimuovere la protezione dal file. Quindi premere v o V per selezionare Chiudi per memorizzare. Tutti i file protetti sono contrassegnati dal simbolo Ruota Elimina Chiudi . Questa opzione è disponibile solo per immagini fisse (foto) non protette. Selezionare questa opzione e premere OK.
Televideo Il Televideo è un servizio d'informazione offerto dalla maggior parte delle emittenti televisive. La pagina dell'indice del servizio televideo (generalmente pagina 100) fornisce informazioni sull'uso del servizio. Per utilizzare il televideo, utilizzare i tasti del telecomando seguendo le indicazioni sotto riportate. Si possono verificare errori nel televideo se si utilizza un canale (emittente televisiva) con un segnale debole.
NexTView* *(in base alla disponibilità del servizio). NexTView è una guida elettronica ai programmi sullo schermo che fornisce informazioni sui programmi per le varie emittenti. La ricerca di informazioni può essere condotta per tema (sport, arte, ecc...) o data. Qualora, durante la visualizzazione di NexTView, si presentassero caratteri anomali, utilizzare il sistema di menu per accedere al menu "Lingua" (vedere pagina 26) e selezionare la medesima lingua in cui viene trasmesso NexTView.
Collegamento di apparecchiature al televisore • Seguendo le istruzioni sotto riportate è possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al televisore. • I cavi di collegamento non sono in dotazione.
Collegamento di un videoregistratore o di un registratore DVD Collegare il DVD o registratore DVD al connettore scart 2/ J. Collegamento di un registratore DVD con formato segnale a 576 p Alcuni registratori DVD potrebbero avere un formato di segnale a 576 p. In tal caso, collegare il registratore DVD al connettore scart 2/ J, ai connettori di ingresso audio 4 G e ai connettori del componente video Y, PB/CB, PR/CR 4 H.
Visualizzazione di immagini da apparecchiature collegate al televisore 1 Collegare l'apparecchiatura all'opportuna presa del televisore , come indicato a pagina 38. 2 Accendere l'apparecchiatura collegata. 3 Per visionare l'immagine dell'apparecchiatura collegata, premere ripetutamente il tasto fino a quando sullo schermo compare il simbolo di ingresso corretto.
Configurazione del telecomando per il videoregistratore o il DVD Nelle condizioni predefinite il presente telecomando controlla le funzioni base del televisore Sony, dei DVD Sony e della maggior parte dei videoregistratori Sony. Per controllare videoregistratori e DVD di altre marche (e alcuni modelli di videoregistratori Sony), è necessario configurare il telecomando.
Apprendimento funzioni da altri telecomandi Al fine di eliminare l'uso di svariati telecomandi, questo telecomando è dotato di una funzione di apprendimento. Una volta impostato come illustrato di seguito, può essere utilizzato al posto degli altri telecomandi. Si consiglia di annotare la funzione appresa da ogni tasto (si potrà utilizzare la tabella fornita con il telecomando).
fig. 2 Cancellazione di una funzione appresa 2 Tenendo premuto il tasto %, premere il tasto (a - g) su cui è registrata la funzione appresa che si desidera cancellare (vedere fig. 8). TV DVD VCR Premere e tenere premuto il tasto t per circa sei secondi fino a quando la spia verde AUX inizierà a lampeggiare (vedere fig. 7). MODE 6 sec. Tutte e quattro le luci si illuminano nello stesso momento (vedere fig.
Caratteristiche tecniche Sistema pannello: PDP (Pannello Display al Plasma) Sistema televisivo: In base alla selezione della nazione: B/G/H, D/K, L, I Sistema colore: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.
Ricerca guasti Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono. TV Problema Possibile soluzione Assenza di immagine Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza di audio. • Controllare il collegamento dell'antenna. • Collegare il televisore alla rete di alimentazione, e premere l'interruttore principale sul lato destro del televisore. • Se l'indicatore (standby) è acceso, premere AUX/VIDEO sul telecomando. Il televisore si spegne automaticamente.
Problema Possibile soluzione Disturbi a strisce durante la riproduzione/ • Interferenza testina video. Tenere il videoregistratore lontano dal registrazione di un video. televisore. • Lasciare uno spazio di 30 cm tra il videoregistratore e il televisore per evitare la presenza di rumore. • Evitare di installare il videoregistratore di fronte o a lato del televisore. Immagine scadente o assente (schermo scuro), ma buon audio.
Problema Possibile soluzione La ventola del televisore produce una crescente rumorosità. • Con il tempo, nei fori di ventilazione si può accumulare polvere. La polvere accumulata può compromettere l'efficacia della funzione di raffreddamento della ventola integrata. Al fine di prevenire questo problema, si consiglia di rimuovere periodicamente la polvere (una volta al mese) utilizzando un aspirapolvere. Il menu non è funzionante.
"Memory Stick" Problema Possibile soluzione Impossibile inserire il "Memory Stick" nello slot per "Memory Stick”. • Il "Memory Stick" non è rivolto verso la direzione corretta. Inserire il "Memory Stick" nello slot corrispondente con il contrassegno b rivolto verso l'alto (pagina 30). Impossibile visualizzare le immagini dal "Memory Stick" o visualizzazione dell'immagine con alcune funzioni non disponibili e un messaggio di errore che compare sullo schermo.
Indice A Aerazione 4 Apparecchiature opzionali, collegamento 38 modifica dell'ingresso livello audio 27 uso 40 Accessori in dotazione 9 Accessori in dotazione 9 Accensione del televisore 12 Antenna, collegamento 14 Attacchi di ancoraggio 14 Altoparlanti del televisore 21 Auto spegnimento 25 Assegnazione di un nome a un programma 27 AFT 28 AV Mouse 9, 42 B, C Batterie, inserimento nel telecomando 13 BBE 20 Bilanciamento, regolazione 20 Canali, modifica 11 Camcorder, collegamento 38 Caratteristiche tecniche
Inleiding • Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. • Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. • Symbolen die in de handleiding worden gebruikt: • Belangrijke informatie. • Informatie over een functie. • 1,2... Volgorde van instructies. • De toetsen die moeten worden ingedrukt om de instructies op te volgen worden wit weergegeven. • Informatie over de resultaten van de instructies.
Veiligheidsinformatie Table 1: Netsnoer Trek het netsnoer los voordat u het toestel verplaatst. Verplaats het toestel niet terwijl het netsnoer is aangesloten. Dit kan schade opleveren aan het netsnoer en resulteren in brand of een elektrische schok. Mocht het toestel gevallen of beschadigd zijn, laat het dan nakijken door deskundigen. Medische instelling Plaats dit televisietoestel niet op een locatie waar medische apparatuur wordt gebruikt. De werking van medische apparatuur kan worden gestoord.
Stroombronnen Overbelasting Gebruik het toestel uitsluitend op een wisselspanning van 220240 V. Zorg ervoor dat er niet te veel apparaten op hetzelfde stopcontact worden aangesloten om brand of een elektrische schok te voorkomen. Netspanning Gebruik geen stopcontact dat slecht is aangebracht op de netspanning. Steek de stekker volledig in het stopcontact. Indien de stekker niet goed is ingestoken, kunnen er vonken optreden die tot brand kunnen leiden.
Installeren en verplaatsen Ventilatie Bedek nooit de ventilatie-openingen in de kast. Dit kan oververhitting en brand veroorzaken. Tenzij wordt gezorgd voor een goede ventilatie, kan het televisietoestel stof verzamelen en vuil worden. Houd voor een goede ventilatie het volgende in acht: • Installeer het televisietoestel niet met de achterkant of de zijkant naar voren. • Installeer het televisietoestel niet gekanteld of ondersteboven. • Installeer het televisietoestel niet op een plank of in een kast.
Voorzorgsmaatregelen Comfortabel televisie kijken • Om comfortabel televisie te kunnen kijken, is de aanbevolen kijkpositie vier tot zeven maal de verticale schermlengte van het toestel af. • Kijk televisie in een matig verlichte kamer, daar televisie kijken bij weinig licht belastend is voor de ogen. Het is tevens belastend voor de ogen om langdurig achtereen naar het scherm te kijken.
Beeld • Het PDP-scherm (van het Engelse "Plasma Display Panel" = plasmascherm) is vervaardigd door middel van hoge-precisietechnologie. Er kunnen echter continu zwarte of heldere punten (rood, blauw of groen) en onregelmatige of gekleurde strepen op het PDP-scherm verschijnen. Dit is geen storing. • Bij langdurig gebruik van dit toestel in de instelling 4:3, kan het oppervlak van het 4:3-scherm donkerder zijn binnen een 16:9-scherm.
De meegeleverde accessoires controleren 1 afstandsbediening (RM-Y1010): 1 netsnoer (type C-4): Verwijder ferrietkernen niet. Gebruik dit netsnoer (met veiligheidsaarde) indien u het toetstel in Europa gebruikt (behalve in het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Zwitserland). 2 batterijen (AA-formaat): 1 reinigingsdoek: 1 coax-kabel: 1 AV-muis: 2 ankerbevestigingen: 1 kabelbinder: 1 netsnoer (type BF): Verwijder ferrietkernen niet.
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening 2 1 3 4 5 6 1 TV I/ : om de televisie tijdelijk uit te schakelen (stand-by): Druk op deze toets om de televisie tijdelijk uit te schakelen (het stand-by lampje op de televisie gaat branden). Druk nogmaals op de toets om de televisie vanuit de stand-by stand aan te zetten. • Om energie te besparen wordt aangeraden de televisie volledig uit te schakelen wanneer deze niet wordt gebruikt. • Indien de optie "Autom. uitsch.
qa a) Een kanaal- of ingangssignaalindex weergeven: indien de mediaselector (3) op TV staat en MENU is uitgeschakeld, drukt u op OK om een kanaal- of ingangssignaalindex weer te geven. Wanneer u OK heeft ingedrukt: wa 1 Het selecteren van een kanaal: druk op v of V om een kanaal te selecteren en druk vervolgens nogmaals op OK om het geselecteerde kanaal te bekijken.
Overzicht van de televisietoetsen en aansluitingen op de zijkant Overzicht van de televisietoetsen AAN/UIT-schakelaar Programma omhoog- of omlaagtoetsen (voor het selecteren van televisiekanalen) Volumetoetsen (+/-) Toets Ingangsbron selecteren (zie pagina 40) TV-toets Auto-opstarttoets (start de autoopstartreeks, zie pagina 15) Overzicht van de aansluitingen op de zijkant Aansluiting hoofdtelefoon S video-ingang Video-ingang (MONO) Audio-ingangen L/G/S/I R/D/D/D 12 Overzicht en installatie
Overzicht van de lampjes op de televisie Wijs met de afstandsbedien ng naar de ontvanger om deze te gebruiken. Licht blauw op wanneer u (Picture off - beeld uit) indrukt op de afstandsbediening om het beeld uit te schakelen. Alleen het beeld wordt uitgeschakeld (het geluid blijft ongewijzigd). Licht rood op wanneer de sleep timer is ingesteld. Raadpleeg voor meer informatie over de sleep timer, " Timer" op pagina 25. Licht rood op wanneer de televisie in de stand-by stand staat.
Antenne en videorecorder aansluiten • Gebruik het meegeleverde netsnoer (type C-4, type BF of Type C-5; zie pagina 9). • Gebruik de meegeleverde coax-kabel voor aansluiting van de antenne. of Videorecorder OUT IN Raadpleeg voor meer informatie over het aansluiten van de videorecorder "Optionele apparatuur aansluiten op de televisie" op pagina 38. De televisie stabiliseren Bevestig de televisie, voor de veiligheid, na het instellen aan een wand, pilaar enz. met de meegeleverde ankerbevestigingen.
De televisie aanzetten en automatisch programmeren Wanneer u de televisie voor de eerste keer aanzet, verschijnt een reeks menuschermen waarmee u: 1) de taal van het menuscherm kunt kiezen; 2) het land kunt kiezen waarin u de televisie gebruikt; 3) kunt nagaan hoe u extra apparatuur op uw televisie kunt aansluiten; 4) alle beschikbare kanalen (zenders) kunt zoeken en opslaan en 5) de volgorde van de kanalen (zenders) op het scherm kunt wijzigen.
5 Aan de hand van de afbeelding die verschijnt, wordt uitgelegd hoe u een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie kunt aansluiten. Volg de instructies en druk op OK om de afbeelding te verwijderen en het automatische proces te vervolgen. Sluit uw apparatuut aan overeenkomstig deze tabel De afbeelding met aansluitingen dient slechts als richtlijn te worden gebruikt, daar de meeste apparatuur op meer dan één type aansluiting kan worden aangesloten.
Introductie en gebruik van het menusysteem De televisie beschikt over een menusysteem op het scherm waarmee u door de bewerkingen wordt geleid. Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken: 1 Inschakelen van de menuschermen: Druk op de toets MENU om het eerste menu te activeren.
Menu Beeldinstellingen Met het menu "Beeldinstellingen" kunt u de beeldinstellingen wijzigen. MENU Beeldinstelling: Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Kies: De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk vervolgens op OK om het menu te activeren. Druk vervolgens op v of V om de gewenste optie te selecteren en druk weer op OK. Lees de informatie hieronder voor instructies over het gebruik van de verschillende opties.
Herstellen Druk op OK om het beeld te herstellen op de fabrieksinstellingen. Ruissonderdrukking Deze optie staat ingesteld op Auto zodat sneeuwbeeld dat zichtbaar is in het uitzendsignaal automatisch wordt verminderd. Dit kan echter worden gewijzigd. Na het selecteren van de optie, drukt u op b. Druk vervolgens op v of V om Hoog, Midden, Laag, of Uit te selecteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan. Kleurtoon Met deze optie kunt u de tint van het beeld wijzigen.
Menu Geluidsinstellingen Beeldinstelling: Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Kies: Met het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de geluidsinstellingen wijzigen. MENU Beeldinstellingen Wijzig: Live Auto Koel OK De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk op v om te selecteren; druk vervolgens op OK om dit menu te activeren. Druk vervolgens op v of V om de gewenste optie te selecteren en druk weer op OK.
TV Speakers Met deze optie kunt u kiezen of u naar de televisie wilt luisteren via de speakers van de televisie of via een externe versterker die is aangesloten op de achterkant van de televisie. Na het selecteren van de optie, drukt u op b. Druk vervolgens meerdere malen op v of V voor de selectie van: Main om naar de TV te luisteren via de speakers van de televisie. Uit om via een externe versterker naar de televisie te luisteren.
Menu Kenmerken Beeldinstellingen Met het menu "Kenmerken" kunt u verscheidene instellingen van de televisie wijzigen. MENU Beeldinstelling: Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Live Auto Koel De volgende stappen uitvoeren: Kies: Wijzig: OK Druk op de toets MENU en druk tweemaal op te selecteren; druk vervolgens op OK om dit menu te activeren. Druk vervolgens op v of V om de gewenste optie te selecteren en druk op OK.
FILM MODUS Deze optie is ingesteld op Auto om de kwaliteit van de bewegende beelden van films te verbeteren. Om deze functie te annuleren, drukt u op v of V om Uit te selecteren. Druk vervolgens op OK om de instelling op te slaan.
RGB H-CENTRERING Deze optie is alleen beschikbaar indien er een RGB-bron is aangesloten op de scart-aansluitingen 1/ of 2/ op de achterkant van de televisie. Wanneer een RGB-signaal wordt bekeken, kan het zijn dat het beeld dient te worden afgesteld. Deze optie stelt u in staat de horizontale positie van het beeld aan te passen zodat het beeld in het midden van het scherm wordt weergegeven.
Menu Timer Beeldinstellingen Kies: Met het menu "Timer" kunt u de timerinstellingen wijzigen. MENU Beeldinstelling: Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Wijzig: Live Auto Koel OK De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk driemaal te selecteren; druk op v om vervolgens op OK om dit menu te activeren. Druk vervolgens op v of V om de gewenste optie te selecteren en druk weer op OK.
Menu Instellingen Beeldinstelling: Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Kleurtoon: Kies: Via het menu "Instellingen" kunt u verscheidene opties van deze televisie wijzigen. MENU Beeldinstellingen Wijzig: Live Auto Koel OK De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk viermaal op v om te selecteren, druk vervolgens op OK om dit menu te activeren. Druk vervolgens op v of V om de gewenste optie te selecteren en druk op OK.
PROGRAMMANAAM Met deze optie kunt u een naam van maximaal vijf tekens aan een kanaal toewijzen (letters of cijfers). De volgende stappen uitvoeren: 1 Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK; druk vervolgens op v of V om het programmanummer te selecteren met het kanaal dat u een naam wilt geven. Druk vervolgens op OK.
HANDMATIG PROGRAMMEREN Met deze optie kunt u: a) Kanalen een voor een, of het videokanaal vooraf instellen in de door u gewenste volgorde. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 26 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens, terwijl de Programma-optie is gemarkeerd, op OK.
d) Sla ongewenste programmanummers over wanneer deze worden geselecteerd met PROG +/-. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 26 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren" is geselecteerd, drukt u op OK. Druk vervolgens, terwijl de optie Programma is gemarkeerd, op PROG +/- om het programmanummer te selecteren dat u wilt overslaan.
Info over "Memory Stick" Een "Memory Stick"* is een nieuw opnamemedium met een gegevenscapaciteit die de capaciteit van een diskette overschrijdt. Het is speciaal ontworpen voor het uitwisselen en delen van digitale gegevens tussen "Memory Stick"-compatibele producten. Bij deze televisie kunt u de "Memory Stick" gebruiken om stilstaande beelden (JPEG-beelden, DCF-versie 1.0 formaat)** en bewegende beelden weer te geven (MPEG 1). * "Memory Stick" en het logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Het menu Memory Stick Home Mapnaam van geselecteerde map Geeft aan dat de thumbnail wordt beveiligd (zie pagina 33 voor meer informatie). Gemarkeerde thumbnail 8903241 M.S. Home Diavoorstelling Dit scherm geeft een overzicht van de inhoud van de "Memory Stick" . Via dit menu kunt u foto's en films bekijken die zijn opgenomen op de "Memory Stick" en instellingen wijzigen die zijn gerelateerd aan de weergavebewerking. Optie Kies folder 8903241 Restant 1 min Nr.: 3/16 File: ARIADNA.
OPTIE Met deze optie kunt u beelden in een map sorteren, beelden filteren die worden vertoond, alle beelden verwijderen die zijn opgeslagen en informatie weergeven over de "Memory Stick". De volgende stappen uitvoeren: Terwijl het menu " M. S. Home" wordt weergegeven, drukt u op de toets v of V om Druk vervolgens op OK en druk op v of V voor de selectie van: File Optie te selecteren. Selecteer deze optie en druk op OK.
FOTO'S BEKIJKEN EN FILMS AFSPELEN De volgende stappen uitvoeren: 1 Terwijl het menu " M. S. Home" wordt weergegeven, drukt u op b om de thumbnail-beelden in te voeren. Druk vervolgens op B, b, v of V om de vereiste thumbnail te markeren. 2 Terwijl de gewenste thumbnail is gemarkeerd, drukt u op OK om de geselecteerde thumbnail weer te geven met alle beschikbare opties.
Movie Player (voor films) Deze optie verschijnt alleen indien de geselecteerde thumbnail een film is (gemarkeerd met het symbool ). Selecteer deze optie en druk op OK om de movie player te bedienen. Druk vervolgens op B, b, v of V voor de selectie van: Volgende Selecteer deze optie en druk op OK om terug te keren naar het menu " S. Home". M. Selecteer deze toets en druk op OK om de film af te spelen. Selecteer tijdens het afspelen nogmaals deze toets en druk op OK om de film te pauzeren.
Beveiliging Selecteer deze optie en druk op OK. Druk vervolgens op v of V om Aan te selecteren om het geselecteerde thumbnail-bestand te beveiligen voor eventuele wijzigingen of Uit om het bestand niet te beveiligen. Druk vervolgens op v of V om Afsluiten te selecteren om op te slaan. Alle beveiligde bestanden worden weergegeven met het symbool Roteren . Deze optie is alleen beschikbaar voor onbeveiligde stilstaande beelden (foto's). Selecteer deze optie en druk op OK.
Teletekst Teletekst is een informatieservice die door de meeste televisiezenders wordt uitgezonden. Op de inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik. Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor het gebruik van teletekst zoals hieronder wordt aangegeven. Er kunnen fouten optreden bij teletekst wanneer een kanaal (zender) met een zwak uitzendsignaal wordt gebruikt.
NexTView* *(indien beschikbaar). NexTView is een elektronische programmagids met programmagegevens van verschillende zenders. U kunt informatie zoeken op thema (sport, kunst enz.) of op datum. Indien onjuiste tekens verschijnen bij het bekijken van NexTView, kunt u het menusysteem gebruiken om het menu "Taal" te activeren (zie pagina 26) en dezelfde taal selecteren als van de NexTView-uitzending. NexTView weergeven 1 Selecteer een zender die de NexTView-service levert.
Apparatuur aansluiten op de televisie • Aan de hand van de volgende instructies kunt u een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. • Kabels worden niet meegeleverd.
Een dvd of dvd-speler aansluiten Sluit de dvd-speler aan op scart-aansluiting 2/ J. Een dvd-speler met 576p-signaalformaat aansluiten Bepaalde dvd-spelers hebben een 576p-signaalformaat. In dat geval, sluit u de dvd-speler aan op de scart-aansluiting 2/ J, op de audio-ingangen 4 G en de videocomponent-aansluitingen Y, PB/CB, PR/CR 4 H. Als u deze aansluiting gebruikt, neemt de televisie op via de AV2-ingang (scart-aansluiting 2/ J).
Beelden bekijken van apparatuur die op de televisie is aangesloten 1 Sluit de apparatuur aan op de hiervoor bestemde televisie-aansluiting, zoals op pagina 38 is aangegeven. 2 Schakel de aangesloten apparatuur in. 3 Om het beeld van de aangesloten apparatuur te bekijken, drukt u meerdere malen op de toets totdat het juiste ingangssymbool op het scherm verschijnt. Symbool Ingangssignalen S S 4 1 • Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting I.
Configuratie van de afstandsbediening voor videoof dvd-apparatuur 2 Terwijl de VCR (videorecorder)- en DVD (dvd-speler)-lampjes knipperen, voert u de driecijferige code van uw merk viderecorder of dvd-speler in (zie onderstaande lijst) met de nummertoetsen op de afstandsbediening (zie afb. 6 sec. 2). 3 MODE afb.
Leerfuncties voor andere afstandsbedieningen Om het aantal afstandsbedieningen te verminderen, beschikt deze afstandsbediening over een leerfunctie. Als de afstandsbediening volgens de navolgende instructies wordt ingesteld, kan deze worden gebruikt in de plaats van de andere afstandsbedieningen. Het wordt aanbevolen een notitie te maken van het geleerde per toets (u kunt de tabel gebruiken die is geleverd bij de afstandsbediening).
afb. 2 Geleerde functie wissen TV DVD Houd de toets t ongeveer zes seconden ingedrukt, totdat het groene AUX (extra apparatuur)-lampje knippert (zie afb. 7). 2 Terwijl u de toets % indrukt, drukt u op de toets (a - g) met de geleerde functie die u wilt wissen (zie afb. 8). Alle vier de lampjes gaan tegelijkertijd branden (zie afb. 9) en zodra de geleerde functie is gewist, begint het groene AUX (extra apparatuur)-lampje te knipperen (zie afb. 10). 3 AUX VCR 1 MODE 6 sec. afb.
Technische specificaties Beeldscherm: PDP (van het Engelse "Plasma Display Panel" = plasmascherm) Televisiesysteem: Afhankelijk van de landkeuze: B/G/H, D/K, L, I Kleursysteem: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.
Problemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Televisie Probleem Geen beeld. Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid. Mogelijke oplossing • Controleer de aansluiting van de antenne. • Sluit de televisie aan op de netspanning en druk op de AAN/ UIT-schakelaar op de rechterkant van het televisietoestel. • Indien het (stand-by) lampje brandt, drukt u op AUX/VIDEO op de afstandsbediening.
Probleem Streepvormige ruis tijdens afspelen/ opnemen van een videorecorder. Mogelijke oplossing • Interferentie videokop. Houd uw videorecorder uit de buurt van de televisie. • Houd 30 cm ruimte vrij tussen uw videorecorder en het televisietoestel om ruis te voorkomen. • Installeer uw videorecorder niet vóór of naast het televisietoestel. Geen of slecht beeld (scherm is donker), • Selecteer via het menusysteem het menu "Beeldinstellingen" en maar goed geluid.
Probleem Het geluid van de televisieventilator wordt luider. Mogelijke oplossing • In de ventilatie-openingen kan naar verloop van tijd stof ophopen. Het verzamelde stof kan ertoe leiden dat de koelfunctie van de ingebouwde ventilator minder goed werkt. Om dit te voorkomen raden wij aan het stof regelmatig (eenmaal per maand) te verwijderen met een stofzuiger. Het menu kan niet worden bediend. • Indien het item dat u wilt selecteren verschijnt in een fletse kleur, dan kunt u dit niet selecteren.
"Memory Stick" Probleem Mogelijke oplossing Er kan geen "Memory Stick" in de "Memory Stick"-sleuf worden geplaatst. • De "Memory Stick" is niet in de juiste richting geplaatst. Plaats de "Memory Stick" met de markering b omhoog gericht in de "Memory Stick"-sleuf (pagina 30). Beelden van de "Memory Stick" kunnen • Dit is geen storing van de televisie. Dit treedt op omdat u "Memory Stick"-media gebruikt die niet van Sony afkomstig zijn.
Index NUMERIEK 2-talig 20 A Aan/uit- , schakelaar 12 lampje 13 Aansluiten, antenne 14 camcorder 38 dvd-speler 38 hoofdtelefoon 38 HiFi-apparatuur 38 SmartLink videorecorder of dvdspeler 38 videorecorder 14, 38 Accessoires meegeleverd 9 Afstandsbediening, batterijen plaatsen 13 overzicht 10 Afstemmen, automatisch 26 handmatig 28 AFT 28 andere apparatuur bedienen 41, 42 Ankerbevestigingen 14 Antenne, aansluiten 14 Audio Output 21 Auto formaat 22 Auto volume 20 Autom. uitsch.
Introdução • Obrigado por escolher este produto Sony. • Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. • Símbolos utilizados neste manual: • Informação importante. • Informação sobre uma especificação. • 1,2... Sequência das instruções a seguir. • Os botões sombreados do Telecomando mostram os botões que devem ser pressionados para executar as diversas instruções. • Informação sobre o resultado das instruções. Índice Introdução.......................
Informações de segurança Table 1: Cabo de alimentação Desligue o cabo de alimentação antes de deslocar o televisor. Não desloque o televisor com o cabo de alimentação ligado. Isto pode danificar o cabo de alimentação e provocar um incêndio ou choques eléctricos. Se o aparelho caiu o se danificou, mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado do serviço de assistência técnica. Instituição médica Não coloque o aparelho num local em que se está a utilizar equipamento médico.
Fontes de energia Sobrecarga Este televisor foi concebido para funcionar unicamente com uma alimentação de 220240V AC. Não deve ligar muitos electrodomésticos à mesma tomada pois pode provocar um incêndio ou choques eléctricos. Protecção do cabo de alimentação Puxe o cabo de alimentação pela ficha. Não pelo fio. Alimentação Não utilize uma tomada de ligação de baixa qualidade. Insira a ficha completamente na tomada. Se estiver mal inserida, poderá causar formação de arco e provocar um incêndio.
Instalação e transporte Ventilação Nunca cubra os orifícios de ventilação existentes na caixa. Isto poderia causar sobreaquecimento e provocar um incêndio. A não ser que se forneça uma ventilação adequada, o aparelho poderá acumular poeira e sujar-se. Para uma ventilação adequada, cumpra as seguintes instruções: • Não instale o aparelho para trás ou de lado. • Não instale o aparelho voltado ou ao revés. • Não instale o aparelho sobre uma prateleira ou num armário.
Precauções Como ver a televisão confortavelmente • Para ver a televisão confortavelmente, a posição de visão recomendada é de quatro a sete vezes o comprimento vertical do ecrã desde o televisor. • A televisão deve ser vista num quarto com luz suave, já que ver a televisão com uma luz pobre força os olhos. Ver o ecrã de forma continuada durante longos períodos de tempo também pode forçar os seus olhos.
Sobre a imagem • Observe que o ecrã PDP (Painel de Plasma) foi realizado com tecnologia de alta precisão. Porém, podem surgir no ecrã PDP pontos negros ou pontos brilhantes de luz (vermelhos, azuis ou verdes), bem como riscas coloridas irregulares ou brilho. Isto não é um mau funcionamento do televisor. • Com um uso prolongado deste televisor no modo 4:3, a área do ecrã 4:3 poderá tornar-se mais obscura dentro de um painel 16:9.
Acessórios fornecidos 1 telecomando (RMY1010): 1 Cabo de alimentação (Tipo C-4): Não retire os núcleos de ferrite. 2 Pilhas (tipo AA): 1 Pano de limpeza: 1 cabo coaxial: 1 Rato AV 2 acessórios de ancoragem: 1 cinta de ligação: 1 Cabos de alimentação (Tipo BF): Não retire os núcleos de ferrite. Utilize este cabos de alimentação (com ligação à terra de segurança) se usa o aparelho em Europa (excepto o Reino Unido, a Irlanda e a Confederação Helvética).
Descrição geral dos botões do telecomando 2 1 3 4 5 6 1 TV I/ : Para desligar temporariamente o televisor (modo Standby): Pressione este botão para desligar temporariamente o televisor (acende-se o indicador de modo Standby no televisor). Pressione novamente para ligar o televisor a partir do modo Standby. • Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não estiver a ser usado.
qa a) Ver um canal ou uma lista geral de sinais de entrada: Se o Selector de Equipamento (3) estiver na posição TV e o MENU estiver desligado, pressione OK para visualizar um canal ou uma lista geral de sinais de entrada. Após ter pressionado OK: wa 1 Para seleccionar um canal: pressione v ou V para seleccionar um ql canal e, depois, pressione novamente o botão OK para ver o canal seleccionado.
Descrição geral dos botões do televisor e das tomadas laterais Descrição geral dos botões do televisor Interruptor Lig/Desl Botões de selecção de programas (selecciona canais de televisão) Botões de controlo de volume (+/-) Botão de selecção de fonte de entrada (ver página 40) Botão Modo Televisão Botão de Inicialização (inicia a sequência de Inicialização, ver página 15) Descrição geral das tomadas laterais Tomada para auscultadores Tomada de entrada de S-Vídeo Tomada de entrada de vídeo (MONO) Tomadas
Descrição geral dos indicadores do televisor Para utilizar o telecomando, deve apontar para este receptor. Ilumina-se em azul quando pressiona (picture off) no telecomando para desligar a imagem. Apenas se desliga a imagem (o som fica inalterado). Ilumina-se quando Temp. Desligar está programado. Para mais informações sobre Temp. Desligar, consulte sobre o " Temporizador" na página 25. Brilha em vermelho quando o televisor está no modo Standby. Brilha em verde quando o televisor está ligado.
Ligação da antena e do vídeo • Utilize o cabo de alimentação fornecido (Tipo C-4, Tipo BF ou Tipo C-5, ver página 9). • Utilize o cabo coaxial fornecido para a ligação da antena. ou Video OUT IN Para mais informações sobre a ligação do videogravador, consulte "Ligação de equipamento opcional ao televisor" na página 38. Estabilização do televisor Por segurança, depois da instalação segure o televisor numa parede, coluna, etc, utilizando os acessórios de ancoragem fornecidos.
Ligação do televisor e sintonia automática Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús através das quais poderá: 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho, 3) verificar como ligar equipamento opcional ao televisor, 4) sintonizar e memorizar todos os canais disponíveis (estações de televisão) e 5) alterar a ordem em que os canais (estações de televisão) aparecem no ecrã.
5 Aparece no ecrã um gráfico mostrando como ligar uma ampla gama de equipamentos ao televisor. Siga as instruções e pressione o botão OK para remover a imagem e continuar o processo automaticamente. Por favor, ligue o equipamento de acordo com esta lista O gráfico de ligação deve ser usado como guia apenas para que mais equipamento possa ser ligado a mais de um tipo de tomada de televisão.
Introdução e uso do sistema de menús Este televisor utiliza um sistema de menús no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações. Utilize os seguintes botões do telecomando para navegar pelo sistema de menús: 1 Para mostrar o ecrã de menú: Ajuste de Imagem Modo de Imagem: Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de menú no ecrã.
Menú "Ajuste de Imagem" O menú de "Ajuste de Imagem" permite modificar os ajustes de imagem. MENU Ajuste de Imagem Modo de Imagem: Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Seleccionar: Para isso: Pressione o botão MENU e, depois, pressione OK para activar este menú. Depois, pressione v ou V para seleccionar a opção desejada e pressione OK. Por fim, leia abaixo como utilizar cada opção.
Recomeço Pressione OK para repor os ajustes de imagem de fábrica. Redução de ruído Esta opção está ajustada em Auto para reduzir automaticamente o ruído produzido pela imagem em caso de sinais fracos de televisão. Não obstante, pode ser modificado. Após seleccionar esta opção, pressione b. Depois, pressione v ou V para seleccionar Alto, Médio, Baixo, ou Não. Por último, pressione OK para memorizar. Tonalidade Esta opção permite modificar a tonalidade da imagem. Após seleccionar esta opção, pressione b.
Menú "Ajuste do Som" Ajuste de Imagem Seleccionar: O menú de "Ajuste do Som" permite modificar os ajustes do som. MENU Modo de Imagem: Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Entrar: Ao Vivo Auto Frio Sair: OK Para isso: Pressione o botão MENU e pressione v para seleccionar , e, depois, pressione OK para entrar neste menú. Depois, pressione v ou V para seleccionar a opção desejada e pressione OK. Por fim, leia abaixo como utilizar cada opção.
Altifalantes TV Esta opção permite seleccionar se deseja escutar a televisão através dos altifalantes do televisor ou através de um amplificador externo ligado aos terminais de saída de áudio na parte de trás do televisor. Após seleccionar esta opção, pressione b. Depois, pressione repetidamente v ou seleccionar: V para Principal Para escutar a televisão através dos altifalantes do televisor. Não Para escutar o televisor através de um amplificador externo.
Menú Especificações O menú de "Especificações" permite modificar vários ajustes do televisor. Ajuste de Imagem Modo de Imagem: Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Seleccionar: Entrar: MENU Ao Vivo Auto Frio Para isso: Sair: OK Pressione o botão MENU e pressione v duas vezes para seleccionar , e, por último, pressione OK para entrar neste menú. Depois, pressione v ou V para seleccionar a opção desejada e pressione OK. Por fim, leia abaixo como utilizar cada opção.
MODO CINEMA Esta opção está na posição Auto para melhorar a qualidade das imagens em movimento dos filmes. Para anular esta função, pressione v ou V para seleccionar Não. Por último, pressione OK para memorizar.
AJUSTE CENTRAL RGB Esta opção está unicamente disponível se foi ligada uma fonte RGB aos Euroconectores 1/ ou 2/ na parte de trás do televisor Quando estiver a ver um sinal de entrada RGB, a imagem pode precisar de alguns ajustes. Esta opção permite-lhe ajustar a posição horizontal da imagem de modo que a imagem se situe no meio do ecrã. Para isso: Após ter entrado no menú de "Especificações" como se explica na página 22 e enquanto estiver a ver um sinal de entrada RGB, seleccione a opção "Ajust.
Menú Temporizador Ajuste de Imagem Modo de Imagem: Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Seleccionar: Entrar: O menú "Temporizador" permite-lhe modificar os ajustes do temporizador. MENU Ao Vivo Auto Frio Para isso: Sair: OK Pressione o botão MENU e pressione v três vezes para seleccionar e depois pressione OK para aceder a este menú. Depois, pressione v ou V para seleccionar a opção desejada e pressione OK. Por fim, leia abaixo como utilizar cada opção.
Menú Programar Ajuste de Imagem Modo de Imagem: Contraste: Recomeço Redução de Ruído: Tonalidade: Seleccionar: O menú "Programar" permite modificar várias opções deste televisor. MENU Entrar: Ao Vivo Auto Frio OK Sair: Para isso: Pressione o botão MENU e depois pressione v quatro vezes para seleccionar , depois pressione OK para entrar neste menú. Depois, pressione v ou V para seleccionar a opção desejada e pressione OK. Por fim, leia abaixo como utilizar cada opção.
NOME PROGRAMA Esta opção permite dar nome a um canal com um máximo de cinco caracteres (letras ou números). Para isso: Depois de entrar no menú "Programar" como se explica na página anterior, e após seleccionar esta opção, pressione OK, depois pressione v ou V para seleccionar o número de programa a que pretende dar nome. Pressione OK. 1 2 Com o primeiro elemento da coluna Nome realçado, pressione OK e v, V, B ou b para seleccionar uma letra, e depois pressione OK.
SINTONIA MANUAL Esta opção permite: a) Sintonizar um a um e na ordem de programas que desejar, os canais de televisão ou uma entrada de vídeo. Para isso: Após seleccionar o menú de "Programar" como se explica na página 26 e após seleccionar a opção "Sintonia Manual", pressione OK. Depois, com a opção Programa destacada, pressione OK.
d) Saltar quaisquer números de programa indesejados quando seleccionados com os botões PROG +/-. Para isso: Após ter acedido ao menú de "Programar" como se explica na página 26, e após seleccionar a opção "Sintonia Manual", pressione OK. Depois, com a opção Programa realçada, pressione o botão PROG +/- para seleccionar o número de programa que deseja saltar. Quando ele aparecer no ecrã, pressione v ou V para seleccionar a opção Saltar e pressione b. Pressione v ou V para seleccionar Sim.
Sobre o "Memory Stick" Um "Memory Stick"* é um novo suporte de gravação com uma capacidade de armazenamento de dados que ultrapassa em muito a capacidade de uma disquete. Foi especialmente concebido para trocar e partilhar conteúdos digitais entre produtos compatíveis com o "Memory Stick". Com este televisor, pode utilizar o "Memory Stick" para visualizar imagens fixas JPEG, (formato DCF versão 1.0)**, bem como para visualizar imagens em movimento (MPEG 1).
O menú de Início Memory Stick Nome de pasta Indica que o thumbnail está Protegido (para mais informações, para a pasta consulte a página 33). seleccionada Este ecrã permite-lhe visualizar o conteúdo do "Memory Stick". Neste menú, pode ver fotografias e filmes gravados no "Memory Stick" e alterar os ajustes relativos à operação de visualização. Thumbnail destacado 8903241 Início Memory Stick Show imagens Opção Selec.
OPÇÃO Esta opção permite-lhe ordenar as imagens numa pasta, filtrar as imagens a ser mostradas, apagar todas as imagens memorizadas, bem como visualizar informação sobre o "Memory Stick". Para isso: Enquanto o menú " Início Memory Stick" estiver a ser visualizado, pressione os botões v ou V para seleccionar Opção. Depois, pressione o botão OK . Por fim, pressione os botões v ou V para seleccionar: Ficheiro Seleccione esta opção e pressione OK.
COMO VER FOTOGRAFIAS E REPRODUZIR FILMES Para isso: 1 Enquanto o menú " Início Memory Stick" estiver a ser visualizado, pressione b para entrar nas imagens do thumbnail. Depois, pressione B, b, v ou V para destacar o thumbnail requerido. 2 Com o thumbnail requerido realçado, pressione OK para visualizar o thumbnail seleccionado juntamente com todas as opções disponíveis. Pressione v ou V para seleccionar: Ecrã total Esta opção surge unicamente se o thumbnail seleccionado é uma fotografia.
Reprod. Filmes (para filmes) Esta opção surge unicamente se o thumbnail seleccionado é um filme (marcado com o símbolo ). Seleccione esta opção e pressione OK para utilizar o reprodutor de filmes. Depois, pressione B, b, v ou V para seleccionar: Início Seleccione esta opção e pressione OK para voltar ao menú " Memory Stick". Início Seleccione este botão e pressione OK para reproduzir o filme.
Proteger Seleccione esta opção e pressione OK. Depois, pressione v ou V para seleccionar Sim para proteger o ficheiro thumbnail seleccionado de qualquer mudança ou Não para desproteger o ficheiro. Depois, pressione v ou V para seleccionar Sair para memorizar. . Rodar Apagar Sair Esta opção só é disponível para imagens fixas não protegidas (fotografias). Seleccione esta opção e pressione OK.
Teletexto Teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das estações de televisão. A página do índice do serviço de teletexto (normalmente a página 100) proporciona informações sobre como utilizar este serviço. Para operar dentro do teletexto, utilize os botões do telecomando da forma indicada nesta página. Assegure-se de utilizar um canal de televisão com um sinal forte, pois de contrário, poderão ocorrer erros no teletexto.
NexTView* *(dependendo da disponibilidade do serviço). NexTView é um guia electrónico de programas no ecrã que fornece informação sobre a programação das diversas estações de televisão. Pode procurar a informação sobre a programação por temas (desportos, arte, etc...) ou por data. Se aparecerem caracteres estranhos quando estiver a ver NexTView, utilize o sistema de menús para aceder ao menú de "Idioma" (ver página 26) e seleccione o mesmo idioma que está a ser utilizado na emissão do NexTView.
Ligação de equipamentos opcionais • Utilizando as seguintes instruções, pode ligar uma vasta gama de equipamentos opcionais ao televisor. • Os cabos de ligação não são fornecidos. Altifalante de graves D G H I J K Videogravador A Descodificador B E F (MONO) 2 ation PlaySt C DVD * "PlayStation" é L/G/S/I "PlayStation"* R/D/D/D Câmara de vídeo 8mm/Hi8/ DVC Hi-Fi Câmara de vídeo S VHS/Hi8/ Para evitar imagem enevoada, não ligue um equipamento externo às tomadas A e B ao mesmo tempo.
Ligação de um DVD ou de um gravador de DVD Ligue o DVD ou o gravador de DVD ao Euroconector 2/ J. Ligação de um gravador de DVD com um formato de sinal 576p Alguns gravadores de DVD podem ter um formato de sinal 576p. Neste caso, ligue o gravador de DVD ao Euroconector 2/ J, às tomadas de entrada de áudio 4 G e às tomadas de sinal componente Y, PB/CB, PR/CR 4 H. Utilizando esta ligação, o televisor gravará da entrada AV2 ( Euroconector 2/ J).
Visualização de imagens de equipamentos opcionais 1 Ligue o equipamento à tomada adequada do televisor da forma indicada na página 38. 2 Ligue o equipamento conectado. 3 Para ver a imagem do equipamento conectado, pressione o botão símbolo de entrada correcto apareça no ecrã. repetidamente até que o Símbolo Sinais de entrada S S 4 1 • Sinal de entrada de áudio / vídeo através do Euroconector I 1 • Sinal de entrada RGB através do Euroconector I.
Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo Para além das funções deste televisor Sony, este telecomando está preparado para controlar também as funções básicas dos DVD Sony e da maioria dos videogravadores Sony. Para controlar leitores de DVD e videogravadores de outras marcas (bem como alguns videogravadores Sony), o telecomando precisa de ser configurado.
Configuração de funções de outros telecomandos Para reduzir o número de telecomandos que necessita, este telecomando possui uma função de aprendizagem. Após configurado conforme abaixo explicado, poderá ser utilizado em substituição dos outros telecomandos. Recomendamos que tome nota da função atribuída a cada botão (pode utilizar a tabela fornecida com o telecomando). Antes de começar e para garantir uma configuração correcta, leia as instruções abaixo: • Escolha o botão (a-g) que deseja configurar.
fig. 2 Apagamento de uma função configurada 2 Enquanto pressiona o botão % , pressione também o botão (a - g) com a função configurada que deseja apagar (ver fig. 8). MODE 6 seg. Os quatro indicadores brilharão ao mesmo tempo (ver fig. 9) e logo que a função aprendida seja apagada, o indicador verde AUX começará a piscar (ver fig. 10). 3 TV DVD VCR Pressione repetidamente o botão t durante aproximadamente seis segundos até que o indicador verde AUX comece a piscar (ver fig. 7). AUX 1 fig.
Especificações Técnicas Sistema do painel: PDP (do inglês "Plasma Display Panel" = Painel de Plasma) Sistema de TV: Dependendo do país que tiver seleccionado: B/G/H, D/K, L, I Sistema de cor: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (só em Video In) Antena: Terminal externo para VHF/UHF de 75 ohm Cobertura de canais: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Tamanho do ecrã: • KE-P37XS1: 37 polegadas (aprox.
Solução de problemas Apresentamos abaixo algumas soluções simples para resolver problemas que possam afectar a imagem e o som. TV Problema Possível solução Ausência de imagem Ausência de imagem (o ecrã aparece escuro) e de som. • Verifique a ligação da antena. • Ligue à tomada o televisor, e pressione o interruptor de alimentação no lado direito do televisor. • Se o indicador (standby) estiver ligado, pressione AUX/VIDEO no telecomando. O televisor desliga automaticamente. (O • Verifique se Temp.
Problema Ruído de riscas durante a reprodução / gravação de um videogravador. Possível solução • Interferência de cabeça de vídeo. Mantenha o videogravador longe do televisor. • Deixe um espaço de 30 cm entre o videogravador e o televisor para evitar ruídos. • Evite colocar o videogravador junto ao televisor.
Problema Possível solução O ruído do ventoinha do televisor torna-se mais forte. • Os orifícios de ventilação podem acumular poeira durante um período de tempo. A poeira acumulada pode tornar menos efectiva a função de arrefecimento da ventoinha integrada. Para evitar isto, recomendamos eliminar a poeira periodicamente (uma vez por mês) utilizando um aspirador. O menú não pode funcionar. • Se o item que desejar seleccionar aparece numa cor sem brilho, não pode ser seleccionado. Som estranho.
"Memory Stick" Problema Possível solução Não é possível inserir o “Memory Stick” na • O “Memory Stick” não está colocado na posição correcta. Insira o “Memory Stick” com a marca b para cima dentro da ranhura de ranhura de “Memory Stick”. “Memory Stick” (página 30). As imagens do “Memory Stick” não podem • Isto não significa a existência de um mau funcionamento do ser visualizadas ou é possível ver a imagem televisor.
Índice A Acessórios de ancoragem 14 Acessórios fornecidos 9 Acessórios fornecidos 9 AFT 28 Ajust.
Made in Spain Printed in Spain Sony Spain S. A. Pol. Ind. Can Mitjans s/n 08232 Vildecavalls (Barcelona) Spain 2 Сделано в Испании Отпечатано в Испании Сони Спэйн С. А. завод в Барселоне Пол.
Введение • Благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот телевизор Sony . • Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для консультаций в будущем. • Символы, используемые в настоящей инструкции: • Важные сведения. • Сведения о той или иной функции • 1,2... Указанная последовательность операций.
Общие правила техники безопасности Table 1: Сетевой шнур Перед тем как переносить телевизор, выньте сетевой шнур из розетки. Не перемещайте телевизор с включенным в розетку сетевым шнуром. При этом возможно повреждение сетевого шнура, что может привести к возгоранию или поражению электрическим током. В случае падения телевизора или его повреждения немедленно обратитесь в сервисную службу для проверки его специалистами.
Сеть питания Перегрузка Данный телевизор предназначен для питания только от сети переменного тока напряжением 220-240 В. Не подключайте слишком много устройств к одной и той же розетке - это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Сетевой шнур Тяните сетевой шнур, взявшись за вилку. Не тяните за сам шнур. Сетевая розетка Не используйте плохо держащуюся розетку. Вставляйте вилку в розетку полностью.
Установка и переноска Вентиляция Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе. Это может вызвать перегрев и привести к возгоранию. При отсутствии должной вентиляции на телевизоре может скопиться пыль и грязь. Для обеспечения должной вентиляции соблюдайте следующие правила: • Не устанавливайте телевизор опрокинутым на заднюю панель или боком. • Не устанавливайте телевизор вверх дном. • Не устанавливайте телевизор на полке или в шкафу. • Не кладите телевизор на ковер или кровать.
Меры предосторожности Комфортный просмотр телевизора • Для обеспечения комфортного просмотра телевизора рекомендуется выбирать положение для просмотра на расстоянии от телевизора, равном четырех-семикратному размеру его экрана по вертикали. • Смотрите телевизор в умеренно освещенной комнате, так как его просмотр в плохо освещенном помещении может привести к утомлению глаз. Если непрерывно смотреть на экран в течение продолжительного времени, это может привести к утомлению Ваших глаз.
Изображение • Просьба учитывать, что экран PDP (плазменной) панели выполнен с использованием высокоточных технологий. Однако черные или яркие световые (красные, синие или зеленые) точки могут постоянно присутствовать на экране плазменной панели; на нем также могут появляться цветные полосы или полосы с нарушенной яркостью. Это не является неисправностью.
Проверка комплекта поставки 1 Пульт ДУ (RM-Y1010): 1 тряпка для протирания: 2 Батарейки (размер AA): 1 Коаксиальный кабель: 1 AV Mышь: 2 анкерных болта: 1 Крепежный ремень: 1 сетевой шнур (типа C-4): Не снимайте ферритовые сердечники. Используйте этот сетевой шнур (с надежным заземлением), если Вы эксплуатируете телевизор в Европе (за исключением Великобритании, Ирландии и Швейцарской конфедерации). 1 сетевой шнур (типа BF): 1 сетевой шнур (типа C-5): Не снимайте ферритовые сердечники.
Описание кнопок пульта ДУ 2 1 3 4 5 6 7 8 9 q; 1 TV I/ : Чтобы временно выключить телевизор (установить его в дежурный режим): Нажмите эту кнопку для временного выключения телевизора (при этом загорится индикатор дежурного режима на телевизоре). Нажмите ее еще раз для включения телевизора. • Для экономии энергии мы рекомендуем полностью выключать телевизор, когда он не используется. • При условии, что опция "Автоотключение" установлена в положение "Вкл." (см. стр.
qa a) Вывод на экран индекса канала или входного сигнала: если переключатель источника сигнала (3) установлен в положение TV, а кнопка MENU не нажата, нажмите OK для вывода на экран индекса канала или входного сигнала. После того, как Вы нажали OK: wa 1 Для выбора канала: нажмите v или V, чтобы выбрать канал и затем снова нажмите кнопку OK для просмотра выбранного канала.
Описание кнопок телевизора и разъемов на боковой панели Описание кнопок телевизора Кнопка вкл./выкл. Кнопки переключения программ (по возрастающей и убывающей их номеров) (Выбор телевизионных каналов) Кнопки регулировки громкости (+/-) Кнопка выбора источника входного сигнала (см. стр. 40) Кнопка ТВ режима Кнопка автоматического старта (запускает автоматическую последовательность старта, см. стр.
Описание индикаторов телевизора Для использован ия пульта ДУ направьте его на этот приемник. Зажигается синим цветом, когда Вы нажимаете кнопку (Picture Off Выключение изображения) на пульте ДУ для выключения изображения. Выключается только изображение (звук остается неизменным). Загорается при задании опции "Таймер выкл.". Подробно об этой опции см. в разделе " Таймер" на стр. 25. Горит красным светом, когда телевизор находится в дежурном режиме. Загорается зеленым светом при включении телевизора.
Подключение антенны и видеомагнитофона • Используйте входящий в комплект поставки сетевой шнур (типа C-4, типа BF или типа C-5, см. стр. 9). • Используйте для подсоединения антенны входящий в комплект поставки коаксиальный кабель. или ВМ OUT IN Дополнительные подробности о подключении ВМ см в разделе "Подключение дополнительных устройств к телевизору" на стр. 38. Крепление телевизора После установки телевизора закрепите его, прикрепив к стене, колонне и т.д.
Включение телевизора и автоматическая настройка При первом включении Вашего телевизора на экране появляется последовательность меню, позволяющая Вам: 1) выбрать язык экранного меню 2) Выбрать страну, в которой Вы будет использовать телевизор, 3) уточнить, как подключать дополнительные устройства к Вашему телевизору, 4) произвести поиск и запоминание всех доступных телевизионных каналов (телевизионных станций) и 5) изменять порядок, в котором каналы (телевизионные станции) появляются на экране.
5 На экране появится рисунок, показывающий, как подключить к Вашему телевизору целый ряд дополнительных устройств. Выполните указания и по их завершению нажмите кнопку OK для удаления рисунка с экрана и возобновления автоматического процесса. Указаниями на рисунке следует руководствоваться ввиду того, что большую часть дополнительных устройств можно подключать более, чем к одному разъему телевизора.
Знакомство с системой меню и ее использование Ваш телевизор оборудован системой экранного меню, указания которого позволят Вам выполнять те или иные операции. Используйте следующие кнопки на пульте ДУ для работы с системой меню: 1 Вывод экранного меню: Нажмите кнопку MENU для вывода первого уровня меню. 2 Навигация по различным меню: • Для того, чтобы выделить и выбрать нужное меню или опцию, нажмите • Для входа в нужное меню или опцию нажмите OK или b.
Меню "Настройка изображения" MENU Меню "Настройка изображения" позволяет Вам изменять установки параметров изображения. Для этого: Нажмите кнопку MENU и затем нажмите кнопку OK для входа в это меню. Далее нажмите v или V для выбора желаемой опции и нажмите OK. Ниже указано, как работать с каждой опцией. Xoлoдный , Режим изоб. Эта опция позволяет Вам настроить режим изображения в соответствии с программой, которую Вы смотрите. Выбрав эту опцию, нажмите OK.
Сброс Нажмите OK для возврата к заводским предустановкам параметров изображения. Шумопонижение Эта опция устанавливается в положение Auto для автоматического уменьшения "снега" на изображении. Однако, ее можно регулировать. Выбрав эту опцию, нажмите b. Затем нажмите v или V, чтобы выбрать Сильное, Среднее, Слабое, или Выкл. В заключение нажмите OK для занесения настройки в память. Цветовой тон Эта опция позволяет Вам изменять оттенок изображения. Выбрав эту опцию, нажмите b.
Меню "Настройка звука" MENU Меню "Настройка звука" позволяет Вам изменять установки параметров звучания. Для этого: Нажмите кнопку MENU и кнопку v для выбора , затем нажмите OK для входа в это меню. Далее нажмите v или V для выбора желаемой опции и нажмите OK. Ниже указано, как работать с каждой опцией. m , Звуковой эффект Эта опция позволяет Вам задавать желаемый звуковой эффект. Выбрав эту опцию, нажмите OK.
Динамики ТВ Эта опция позволяет Вам выбирать, хотите ли Вы слушать звук через динамики телевизора или через внешний усилитель, подключенный к аудиовыходам на задней панели телевизора. Задав эту опцию, нажмите b. Затем несколько раз нажмите v или V для того, чтобы выбрать: Основной, чтобы слушать звук телевизора через его собственные динамики. Выкл. чтобы слушать звук телевизора через внешний усилитель. Выбрав желаемую опцию, нажмите OK занесения настройки в память. Если Вы выбрали опцию "Выкл.
Меню "Функции" Меню "Функции" позволяет Вам изменять различные настройки телевизора. MENU Для этого: Нажмите кнопку MENU и дважды нажмите v для того, чтобы выбрать , затем нажмите OK для входа в это меню. Далее нажмите v или V для выбора желаемой опции и нажмите OK. Ниже указано, как работать с каждой опцией. m , ЭНЕРГОСБЕРЕЖ. Эта опция позволяет Вам уменьшить потребление энергии данным телевизором. Для этого: Выбрав эту опцию, нажмите OK. Затем нажмите v или V, чтобы выбрать Пониженное.
Режим "Фильм" Эту опцию следует устанавливать в положение Auto для улучшения качества изображения при просмотре фильмов. Для отмены этой опции нажмите v или V, чтобы выбрать Выкл. В заключение нажмите OK для занесения настройки в память.
RGB ЦЕНТРИРОВАНИЕ Эта опция доступна только, если источник RGB сигнала подключен к Scart-разъемам 1/ или 2/ на задней панели телевизора. При просмотре RGB сигнала может потребоваться настройка изображения. Эта опция позволяет Вам настроить горизонтальное положение изображения так, чтобы оно оказалось в середине экрана. Для этого: Войдя в меню "Функции", как показано на стр. 22, в момент просмотра сигнала с источника RGB задайте опцию "RGB центрирование" и нажмите OK.
Меню "Таймер" MENU Меню "Таймер" позволяет Вам изменять настройки таймера. Для этого: Нажмите кнопку MENU и трижды нажмите v для того, чтобы выбрать , затем нажмите OK для входа в это меню. Далее нажмите v или V для выбора желаемой опции и нажмите OK. Ниже указано, как работать с каждой опцией. m , Таймер выкл. Эта опция позволяет Вам задать время, по истечении которого телевизор автоматически переходит в дежурный режим. Для этого: Выбрав эту опцию, нажмите OK.
Меню "Установка" MENU Меню "Установка" позволяет Вам изменять различные опции телевизора. Для этого: Нажмите кнопку MENU и затем четыре раза , после этого нажмите v , чтобы выбрать нажмите OK для входа в это меню. Далее нажмите v или V для выбора желаемой опции и нажмите OK. Ниже указано, как работать с каждой опцией. m , ЯЗЫК Эта опция позволяет Вам изменять язык, на котором меню выводятся на экран.
МЕТКИ ПРОГРАММ Эта опция позволяет Вам присвоить каналу название, длина которого не должна превышать пяти символов (букв или цифр). Для этого: 1 Войдя в меню "Установка", как показано на предыдущей странице, и выбрав эту опцию, нажмите OK, затем нажимайте v или V для того, чтобы выбрать номер программы, соответствующей каналу, которому Вы хотите присвоить название. Затем нажмите OK. 2 При выделенном первом элементе столбца Метка нажмите OK и v, V, B или b, чтобы выбрать букву, затем нажмите OK.
РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ПРОГРАММ Эта функция позволяет Вам: a) По одному заносить телевизионные каналы или видеоканал в память в порядке Вашего желания. Для этого: 1 Войдя в меню "Установка", как показано на стр. 26, и выбрав опцию "Руч. настройка программ", нажмите OK. Далее, при выделенной опции Программа нажмите OK. Нажимайте v или V, чтобы выделить номер программы, который Вы хотите придать каналу (видеоканалу следует придать номер программы "0"). Затем нажмите B.
d) Пропускать ненужные Вам номера программ, когда они появляются при нажатии кнопок PROG +/-. Для этого: Войдя в меню "Установка", как показано на стр. 26, и выбрав опцию "Руч. настройка программ", нажмите OK. Далее, при выделенной опции Программа нажмите кнопку PROG +/-, чтобы выделить номер программы, который Вы хотите пропустить Когда программа, которую Вы хотите пропустить, появится на экране, нажмите v или V, чтобы выбрать опцию Пропуск и далее нажмите b. Затем нажимайте v или V, чтобы выбрать Вкл.
Memory Stick Карта памяти Memory Stick* это новый носитель информации, емкость которого значительно превышает емкость гибкого диска. Она специально разработана для обмена цифровой информацией между различными устройствами, совместимыми с Memory Stick. С данным телевизором Вы можете использовать Memory Stick для просмотра цифровых фотографий в формате JPEG, версия DCF формат 1.0)**, а также движущихся изображений (форматы MPEG 1). * Memory Stick и логотип являются торговыми марками Sony Corporation.
Меню "Начало Memory Stick" Указывает, что файл, обозначаемый миниатюрой, защищен (см. подробности на стр. 33). Название папки для выбранной папки Выделенная миниатюра 8903241 Memory Stick Home На этой экранной странице показано содержание Memory Stick. Войдя в это меню, Вы можете просматривать фотографии и фильмы, записанные на Memory Stick, и менять настройки операций просмотра. Slide Show Option Select Folder 8903241 1 min. remain No.
ОПЦИЯ Эта опция позволяет Вам сортировать изображения внутри папки, фильтровать изображения для показа, удалять все сохраненные изображения а также экранную информацию о Memory Stick. Для этого: При выведенном на экран меню " Начало Memory Stick" нажмите кнопку v или V, чтобы выбрать Далее нажмите кнопку OK. В заключение нажмите кнопку v или V, чтобы выбрать: Опция. Выберите эту опцию и нажмите OK.
Просмотр фотографий и воспроизведение фильмов Для этого: 1 Введя на экран меню " Начало Memory Stick", нажмите b для доступа к файлам изображений, обозначаемых миниатюрами. Затем нажмите B, b, v или V, чтобы выделить нужную миниатюру. 2 Выделив нужную миниатюру, нажмите OK, чтобы вывести на экран выбранную миниатюру вместе со всеми доступными опциями. Нажмите v или V, чтобы выбрать: Во весь экран Эта опция появляется только, если обозначаемый миниатюрой файл является (для фотографий) фотографией.
Проигр. фильма (для фильмов) Эта опция появляется только, если выбранная миниатюра обозначает файл с фильмом (помеченный символом ). Выберите эту опцию и нажмите OK для работы с проигрывателем фильмов. Далее нажмите B, b, v или V, чтобы выбрать: Возврат Выберите эту опцию и нажмите OK для возврата к меню " Memory Stick Home". Начало Выберите эту кнопку и нажмите OK для воспроизведения фильма. Во время воспроизведения снова выберите эту кнопку и нажмите OK для остановки фильма - паузы.
Защита Выберите эту опцию и нажмите OK. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать Вкл. для защиты выбранного обозначенного миниатюрой файла от любых изменений, или Выкл. для снятия защиты с файла. Далее нажмите v или V, чтобы выбрать Закрыть для сохранения настройки. Все защищенные файлы обозначаются символом Поворот Удалить Закрыть . Эта опция доступна только для незащищенных неподвижных изображений (фотографий). Выберите эту опцию и нажмите OK.
Телетекст Телетекст представляет собой информационный сервис, предоставляемый большинством телевизионных станций. На странице с указателем телетекста (обычно это страница 100) содержится информация о том, как пользоваться этим сервисом. Для работы с телетекстом используйте кнопки пульта ДУ в соответствии с нижеприведенными указаниями. Могут иметь место ошибки телетекста, если Вы принимаете канал (телевизионную станцию) со слабым сигналом.
NexTView* *(зависит от наличия такого сервиса). NexTView представляет собой экранный электронный телегид, предоставляющий Вам информацию о программах различных телеканалов. При просмотре этой информации Вы можете вести поиск по теме (спорт, искусство и т.д.) или дате. Если при просмотре NexTView появляются неверные символы, с помощью системы меню войдите в меню "Язык" (см. стр. 26) и выберите тот язык, на котором передается NexTView.
Подключение дополнительных устройств к телевизору • С помощью нижеследующих указаний Вы сможете подключить к своему телевизору целый ряд дополнительных устройств. • Соединительные кабели не входят в комплект поставки.
Подключение DVD-проигрывателя или устройства записи DVD Подключите DVD-проигрыватель или устройство записи DVD к Scart-разъему 2/ J. Подключение устройства записи DVD с форматом сигнала 576p Некоторые устройства записи DVD могут иметь формат сигнала 576p. В этом случае подключайте устройство записи DVD к Scart-разъему 2/ J, к аудиовходам 4 G и к видео компонентным входам Y, PB/CB, PR/ CR 4 H. При таком подключении телевизор будет вести запись со входа AV2 ( Scart-разъем 2/ J).
Просмотр изображения с устройства, подключенного к телевизору 1 Подсоедините Ваше устройство к предназначенному для него разъему телевизора, как показано на стр. 38. 2 Включите подключенное устройство. 3 Для просмотра изображения с подключенного устройства нажимайте пор, пока не экране не появится нужный символ. кнопку до тех Символ Входные сигналы S S 4 1 • Входной аудио/видео сигнал, поданный через Scart-разъем I. 1 • Входной сигнал RGB, поданный через Scart-разъем I.
Конфигурирование пульта ДУ для видеомагнитофона или DVD 9 VCR 7 AUX 4 2 В то время, как мигает индикатор VCR или DVD, введите все три цифры MODE кода, соответствующего марке Вашего DVD или ВМ (см. нижеприведенный список) с помощью цифровых кнопок на пульте ДУ (см. рис. 2). 6 секунд Если Вы правильно ввели выбранный Вами код, на короткое время загорится зеленый индикатор VCR или DVD (в рис. 3 соответствии со сделанным Вами выбором) (см. рис.3); в противном случае повторите все вышеперечисленные шаги.
Обучение пульта ДУ командам других пультов ДУ Чтобы устранить необходимость использовать несколько пультов ДУ, Ваш пульт имеет функцию обучения. После выполнения нижеописанной процедуры его можно использовать вместо других пультов ДУ. Рекомендуем Вам записать, какие функции были присвоены каждой кнопке Вашего пульта ДУ (Вы можете использовать для этого таблицу, прилагаемую к пульту).
рис. 2 Cтирание присвоенной функции 2 Держа нажатой кнопку % , нажмите кнопку (a - g) с присвоенной функцией, которую Вы хотите стереть (см. рис.8). Все четыре индикатора загорятся одновременно (см. рис. 9) и, как только стирание присвоенной функции будет выполнено, замигает зеленый индикатор AUX (см. рис. 10). TV DVD VCR Нажмите и держите нажатой кнопку t около 6 секунд до тех пор, пока не замигает зеленый индикатор AUX (см. рис. 7). AUX 1 MODE 6 секунд рис.
Технические характеристики Система ТВ панели: PDP (плазменная панель) Система телевещания: В зависимости от выбранной Вами страны: B/G/H, D/K, L, I Система цветного телевидения: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.
Поиск неисправностей Ниже описаны некоторые простые способы устранения возможных нарушений качества изображения и звука. ТВ Неисправность Возможная причина и способ ее устранения Нет изображения Нет ни изображения (темный экран), ни • Проверьте правильность подключения антенны. звука. • Включите телевизор в сеть и нажмите кнопку включения питания, расположенную на его правой стороне. • Если горит индикатор (включения/дежурного режима), нажмите AUX/VIDEO на пульте ДУ. Телевизор автоматически выключается.
Неисправность Возможная причина и способ ее устранения Помехи (полосы) при воспроизведении/ • Помехи от видеоголовки. Держите Ваш магнитофон в стороне от записи телевизора. с использованием видеомагнитофона. • Во избежание помех оставляйте расстояние в 30 см между Вашим видеомагнитофоном и телевизором. • Не устанавливайте Ваш видеомагнитофон перед телевизором или сбоку от него. Низкое качество изображение, или изображение отсутствует (темный экран), но качество звука хорошее.
Неисправность Возможная причина и способ ее устранения Усиливается шум от вентилятора телевизора.• В вентиляционных отверстиях со временем может накопиться пыль. Накопившаяся пыль может привести к уменьшению охлаждающего эффекта от работы встроенного вентилятора. Для предотвращения этого мы рекомендуем периодически удалять пыль (раз в месяц) с помощью пылесоса. Не получается работа с меню. • Если опция, которую Вы хотите выделить, появляется на экране в бледном цвете, выделение невозможно.
Memory Stick Неисправность Возможная причина и способ ее устранения Не удается установить Memory Stick в слот для Memory Stick. • Неверное направление установки Memory Stick. Вставляйте Memory Stick так, чтобы отметка b была обращена к слоту для Memory Stick (см. стр. 30). Изображение от Memory Stick не выводится • Это не является неисправностью телевизора. Это происходит изна экран или же выводится, но некоторые за того, что Вы используете Memory Stick не марки Sony.
Указатель D, M, N, P, R, S К Dolby Virtual 20, 39 DRC 23 DVD, подключение 38 Мemory Stick, общая информация 30 установка 30 извлечение 30 меры предосторожности 30 настройка параметров 31 просмотр фотографий 33 воспроизведение фильмов 33 NextView 37 Picture Off (Режим выключения изображения), кнопка 10 индикатор 13 RGB центрирование 24 SmartLink, Выбор 23 Подключение ВМ/ устройства записи DVD 38 Каналы, выбор 11 Крепление телевизора 14 Кнопка автоматического старта 12 Кнопка переключателя источника сигнал
http://www.sony.net Sony España, S.A. Printed in Spain IMPRESO EN ESPAÑA Dep. Leg.