3-858-007-21 (1) R Préparation F Opérations F Vorbereitungen Bedienung KL-37W1 KL-50W1 LCD Projection TV © 1996 by Sony Corporation Printed in Spain Installatie Bediening D D NL NL Operazioni preliminari I Istruzioni per l’uso I Baxlarken T Kullanwm Bilgileri T A kíszÖlík Özembehelyezíse BU Hasznèlati Øtmutatô BU àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË èoÀÖoÚoÇÍa Í íÍcÔÎyaÚaáËË RF RF
AVERTISSEMENT Informations importantes Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Lisez attentivement les informations suivantes relatives à l’utilisation et à l’entretien de ce téléviseur de façon à assurer une qualité d’image optimale. Cet appareil fonctionne avec de très hautes tensions dangereuses. N’ouvrez jamais le châssis de l’appareil. Confiez-en exclusivement l’entretien à un personnel qualifié.
Table des matières Aperçu ....................................................................................... 4 Préparation ..................................................................... 6 1ère étape : Préparation ............................................................. 6 Vérification des accessoires fournis .......................... 6 Installation de la pile dans la télécommande .............. 6 Raccordement de l’antenne ......................................
Aperçu Cette section décrit brièvement les touches et les commandes du téléviseur et de la télécommande. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous aux pages indiquées en regard de chaque description.
Télécommande RM-838 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Exploitation du téléviseur/ télétexte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Exploitation PAP 0 PROGR + _ SAT MEM USE 1 1 + _ + MENU _ OK Exploitation du menu VTR 1-2-3 MDP PROGR + RESET Exploitation vidéo PROGR _ RM-838 Remarque La touche SAT est inopérante avec ce téléviseur.
Préparation 2 1 1ère étape : Préparation 2 1 1 Vérification des accessoires fournis Lorsque vous avez tout retiré du carton, vérifiez si vous avez bien reçu les accessoires suivants : • • • • • 2 RM- 838 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 Télécommande RM-838 Une pile R6 IEC Lampe (1) Clé (1) Support (2) PRO GR Installation1de la pile dans la télécommande 4 8 RM- -83 838 RM 3 3 2 2 1 1 1 6 3 2 7 8 7 9 8 9 4 6 5 4 5 1 0 6 5 4 9 8 0 7 C 0 R OG PR PRO 3 GR R 3 OG + 1 + _ _
2ème étape : Syntonisation des chaînes de télévision 2 1 Lorsque vous avez installé le téléviseur, vous pouvez choisir la langue d’affichage des menus. Vous pouvez ensuite présélectionner les chaînes de télévision (100 chaînes maximum) en appliquant la méthode automatique ou la méthode manuelle. Avant de commencer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C • • PROGR + SAT MEM USE 1 _ 1 + _ + MENU _ OK 1 Sélection de la langue d’affichage 1 Appuyez sur la touche φ du téléviseur.
3 1 2 3 4 Pour revenir au menu principal Maintenez la touche ≅ enfoncée. Pour arrêter la présélection automatique des chaînes Appuyez sur la touche ≅ de la télécommande. Présélection automatique des chaînes F Sélectionnez le symbole pour “Présélection” avec la touche >+ ou ?– puis appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît. (voir Fig. 3) Sélectionnez “Mémorisation auto” avec la touche >+ ou ?– et appuyez sur OK. Le menu MEMORISATION AUTO apparaît. (voir Fig. 4) Appuyez sur OK.
Appliquez cette méthode s’il n’y a dans votre région que quelques chaînes à présélectionner ou si vous souhaitez présélectionner les chaînes une par une. Vous pouvez également attribuer des numéros de programmation aux différentes sources d’entrée vidéo. Si vous avez fait une erreur Appuyez sur ≅ pour revenir à la position précédente. Pour revenir au menu principal Maintenez la touche ≅ enfoncée.
Autres fonctions de présélection 2 1 Cette section vous présente des fonctions de présélection complémentaires telles que le tri des positions de programmation ou l’omission de positions de programmation, la personnalisation de la désignation des chaînes, la syntonisation fine automatique ou encore le verrouillage parental. F Avant de commencer • • Vérifiez si le côté toutes fonctions de la télécommande est visible. Localisez les touches d'exploitation des menus.
Utilisation du menu “Présélection (Suite)” MISE EN SERVICE F Le menu “Présélection (Suite)” vous permet de: a) atténuer séparément le signal pour chaque position de programme (atténuateur RF) dans le cas d’un puissant signal d’antenne local (image rayée) b) régler et mémoriser séparément le niveau du volume pour chaque canal (volume individuel). c) en cas d’un signal sonore très fort venant du diffuseur (son déformé), atténuer le signal sonore pour chaque position de programme.
Saut de positions de programme MEMORISATION MANUELLE Si vous avez fait une erreur Appuyez sur ≅ pour revenir à la position précédente. Pour revenir au menu principal Maintenez la touche ≅ enfoncée. Pour revenir à l’image télévisée normale Appuyez sur MENU. Lors de la sélection des programmes à l’aide des touches PROGR +/–, il est possible de sauter certaines positions de programmes inutilisées. Ces programmes peuvent toutefois toujours être appelés à l’aide des touches numériques.
Verrouillage parental VERROUILLAGE PARENTAL Si vous tentez de sélectionner un programme qui a été verrouillé Le message “Verrouille” apparaît sur l’écran vierge du téléviseur. Ce téléviseur permet d’empêcher l’affichage de certaines émissions. Nous vous suggérons d’utilliser cette fonction pour éviter que les enfants regardent des programmes que vous jugez inadaptés. 1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez le symbole pour “Présélection” avec >+ ou ?– et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
Opérations F Regarder la télévision Cette section décrit les fonctions d’utilisation de base lorsque vous regardez la télévision. La plupart des opérations peuvent être commandées depuis le côté simple de la télécommande. RM-838 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Mise sous/hors tension du téléviseur Mise sous tension Appuyez sur la touche φ du téléviseur. Mise hors tension temporaire Appuyez sur la touche φ de la télécommande.
Visualisation du télétexte ou de l’entrée vidéo F Visualisation du télétexte 1 2 3 Appuyez sur _ pour afficher le télétexte. Pour consulter le télétexte, introduisez un numéro de page à trois chiffres à l’aide des touches numériques de façon à sélectionner une page. Pour utiliser la fonction Fastext, appuyez sur l’une des touches de couleur. Dans les deux modes d’utilisation, vous devez appuyer sur ς (PAGE +) pour consulter la page suivante et sur Υ (PAGE –) pour la page précédente.
Réglage du téléviseur à l’aide du menu Réglage de l’image et du son RÉGLAGE DE L’IMAGE Bien que l’image et le son soient réglés en usine, il vous est possible de les régler en fonction de vos préférences personnelles. Vous pouvez également sélectionner des émissions à double bande son (bilingues) ou encore régler le son en vue de l’utilisation d’un casque d’écoute.
Egaliseur Graphique Si vous sélectionnez une chaîne qui a été verrouillée Le message “VERROUILLÉ” s’affiche sur un écran sans image. 1 EGALISEUR GRAPHIQUE Mode: [UTILISATEUR] Cette fonction vous permet de régler individuellement le son en coupant ou en augmentant les différentes fréquences sonores.
Fonction PAP (image et image) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Cette fonction vous permet d’afficher simultanément deux écrans. De cette façon, vous pouvez visionner deux émissions télévisées en même temps. Vous pouvez également visionner ou contrôler la sortie vidéo transmise par n’importe quel équipement raccordé (par exemple par un magnétoscope) tout en regardant la télévision, ou inversement. Pour plus de détails sur le raccordement d’un autre équipment, reportez-vous à la page 23.
Sélection Mode Ecran/PAP à l’aide du menu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Le menu de mode d’écran vous permet de modifier le rapport hauteur/largeur pour l’image télévisée de manière à créer un effet de grand écran. Pour activer le mode PAP, présélectionnez Auto PAL plus ou activez la reproduction image par image de l’image principale (fonction stroboscopique). 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. 2 pour “Mode écran “ à l’aide de >+ ou Sélectionnez le symbole ?– et appuyez sur OK.
Télétexte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Les chaînes de télévision retransmettent via les canaux de télédiffusion un service d’information dénommé “télétexte”. Le service de télétexte vous permet de consulter des pages d’information les plus diverses telles que des bulletins météorologiques ou des actualités à n’importe quelle heure. Pour une exploitation avancée du service télétexte, utilisez les touches du côté toutes fonctions de la télécommande.
Utilisation du menu de télétexte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Le téléviseur est doté d’un système de télétexte piloté par menu. Lorsque la fonction de télétexte est activée, vous pouvez utiliser les touches de menu pour exploiter le menu de télétexte.
SOUS PAGE Pour annuler la fonction Sélectionnez SOUS PAGE et appuyez sur OK. Vous pouvez sélectionner une page de télétexte déterminée parmi plusieurs pages secondaires qui se succèdent automatiquement. Lorsque vous avez activé la fonction, une ligne d’information s’affiche. Si deux stations de télédiffusion retransmettent le même service télétexte Vous pouvez présélectionner un service sur deux positions de programmation différentes.
Raccordement et utilisation d’appareils vidéo optionnels Raccordement d’appareils optionnels F Vous pouvez raccorder à ce téléviseur un appareil audio/vidéo tel qu’un magnétoscope, un lecteur de vidéodisque ou une chaîne stéréo. Pour raccorder un magnétoscope via la borne ˘ Branchez une sortie sérielle du magnétoscope sur la borne d’antenne ˘ du téléviseur. Nous vous conseillons de syntoniser le signal vidéo sur la position de programmation “0”.
Sélection de l’entrée et de la sortie Sélection de l’entrée à l’aide de PROGR +/– ou des touches numériques Vous pouvez présélectionner des sources d’entrée vidéo sur les positions de programmation de façon à pouvoir les sélectionner à l’aide de la touche PROGR +/– ou des touches numériques. Pour plus de détails, voir la “Présélection manuelle des chaînes” à la page 9.
Utilisation de la présélection AV Cette fonction vous permet de présélectionner la source voulue (p.ex. 1, signal RGB) sur l’entrée AV correspondante (AV 1 ). Dans ce réglage un magnétoscope raccordé sélectionne automatiquement le signal RGB. 1 Sélectionnez le symbole appuyez sur OK. pour la présélection avec >+ ou ?– et Sélectionnez “Mise en Service” et d’après “Présélection AV “à l’aide de >+ ou ?– et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION AV apparaît. (voir Fig.
Commander à distance d’autres appareils Sony 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Syntonisation de la télécommande sur l’appareil PROGR + SAT MEM USE _ 1 1 + 1 _ + MENU _ OK 2 + PROGR _ RM-838 Réglez le sélecteur VTR 1/2/3 MDP en fonction de l’appareil que vous souhaitez commander à distance : VTR1 : VTR2 : VTR3 : MDP : VTR 1-2-3 MDP RESET F Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler la plupart des appareils vidéo Sony commandés à distance comme des magnétoscopes Beta
Pour votre information Zone de visualisation optimale Pour obtenir la meilleure qualité d’image, positionnez le téléviseur de projection conformément aux dispositions décrites dans les illustrations ci-dessous.
Nettoyage du filtre à air 4 Il est nécessaire de nettoyer périodiquement le filtre à air. Nettoyez-le une fois par mois. Lorsque le filtre devient vieux et que de la poussière y adhère encore après le nettoyage, remplacez-le. Si vous ne prenez pas les précautions suivantes, vous risquez de vous blesser ou d’endommager les objets qui se trouvent à proximité. • Nettoyez le filtre à air périodiquement. Si vous ne le faites pas, il risque de se produire une surchauffe interne.
Remplacement de la lampe 3 La lampe présente une durée de vie d’environ 6.000 heures. Lorsque la lampe perd de sa luminosité ou que les couleurs de l’image semblent altérées, remplacez la lampe par une nouvelle lampe (fournie). Si vous ne prenez pas les précautions suivantes, vous risquez de vous blesser ou d’endommager les objets qui se trouvent à proximité. • Utilisez la nouvelle lampe fournie pour le remplacement. Si vous utilisez une autre lampe, vous risquez d’endommager le téléviseur.
Dépannage Voici quelques solutions simples à des problèmes d’altération de l’image et du son qui pourraient se manifester. Problème Solution Image médiocre ou pas d’image (écran sombre), mais le son est bon. • Branchez le téléviseur. • Appuyez sur la touche φ du téléviseur (si l’indicateur φ est allumé, appuyez sur Ο ou sur une touche de présélection de la télécommande). • Vérifiez le raccordement de l’antenne. • Vérifiez si la source sélectionnée est sous tension.
Témoins d’avertissement Lorsqu’un problème se produit, les témoins clignotent comme suit. Essayez la solution recommandée correspondant au problème présenté. F A B Cause Types de clignotements du témoin La lampe s’éteint ou la qualité de la lampe est déficiente. Le témoin B clignote deux fois, puis A clignote une fois. Le clignotement continue de cette manière. Le couvercle du filtre est enlevé ou la lampe elle-même est retirée. Le ventilateur de refroidissement s’arrête.
Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs l’antenne doit être en <>. Lorsqu’elle doit être en <> la lettre V suit le numéro de canal.
38 55 51 33 25 77 23 125 60 126 14 97 98 89 120 4 112 31 99 59 127 64 105 96 124 45 109 67 6 1 82 52 100 57 49 20 81 107 128 39 79 111 32 71 119 7 21 9 87 48 22 61 34 44 58 62 101 102 10 8 121 41 123 95 24 19 68 72 117 16 74 35104 29 75 42 3 28 106 43 54 103 56 17 30 63 73 93 86 F 50 18 78 11 83 90 108 114 80 37 47 40 129 12 88 53 70 118 69 113 5 13 84 85 122 65 76 116 92 46115 26 110 66 27 91 15 36 2 94 Répartition Européenne des normes
ACHTUNG Wichtige Informationen Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Im Inneren des Geräts liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie daher das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Inhalt Übersicht ................................................................................. 34 Vorbereitungen ............................................................ 36 Schritt 1 Zuallererst .................................................................. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ...................... Einlegen der Batterie in die Fernbedienung ................. Anschließen der Antenne ............................................
Übersicht In diesem Abschnitt werden kurz die Tasten und Bedienelemente am Fernsehgerät und auf der Fernbedienung erläutert. Weitere Informationen finden Sie auf den neben der jeweiligen Beschreibung angegebenen Seiten.
Fernbedienung RM-838 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tasten für Fernsehgerät/ Videotext 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Tasten für PAP-Funktion 0 PROGR + SAT MEM USE _ 1 1 + _ + MENU _ OK Menütasten VTR 1-2-3 MDP PROGR + RESET Tasten für Videogeräte PROGR _ RM-838 Hinweis Die Taste SAT hat bei diesem Fernsehgerät keine Funktion.
Vorbereitungen 2 1 Schritt 1 Zuallererst 2 1 1 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • • • • • 2 838 RM- 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 Fernbedienung RM-838 Eine R6-Batterie mit IEC-Markierung Lampe (1) Schraubenschlüssel (1) Halterung (2) PRO GR Einlegen der Batterie in die Fernbedienung 4 1 RM- 8 -83 838 RM 3 3 2 1 2 1 1 5 4 9 2 7 1 0 8 7 3 8 9 4 6 6 5 6 5 4 0 9 8 7 C 0 R OG PRO 33 GR PR + 1
Schritt 2 Einstellen von Fernsehsendern 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Sobald Sie das Fernsehgerät aufgestellt und angeschlossen haben, können Sie die Menüsprache auswählen. Dann sollten Sie die Kanäle (bis zu 100) automatisch oder manuell voreinstellen. Wenn Sie alle empfangbaren Kanäle auf einmal voreinstellen wollen, empfiehlt es sich, die Kanäle automatisch einzustellen.
3 1 2 3 4 So rufen Sie wieder das Hauptmenü auf Halten Sie ≅ gedrückt. So beenden Sie das automatische Voreinstellen von Sendern Drücken Sie auf der Fernbedienung ≅. Hinweise • Nachdem Sie die Kanäle automatisch voreingestellt haben, können Sie anzeigen lassen, welche Kanäle auf welchen Programmpositionen gespeichert sind. Einzelheiten finden Sie unter “Einblenden der Programmübersicht” auf Seite 45.
Gehen Sie nach dieser Methode vor, wenn Sie in Ihrer Region nur ein paar Kanäle empfangen können oder wenn Sie die einzelnen Kanäle nacheinander voreinstellen wollen. Sie können auch verschiedenen Videoeingangsquellen Programmnummern zuordnen. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben Schalten Sie mit ≅ zur vorherigen Position zurück. So rufen Sie wieder das Hauptmenü auf Halten Sie ≅ gedrückt.
Weitere Einstellfunktionen 2 1 In diesem Abschnitt werden weitere Einstellfunktionen wie z. B. das Sortieren oder Auslassen von Programmpositionen, das Speichern eines Sendernamens, das manuelle Feineinstellen und die Kindersicherung erläutert. Bevor Sie beginnen • • PROGRAMMAUSTAUSCH Achten Sie darauf, daß an der Fernbedienung die Seite mit allen Funktionen sichtbar ist. Sehen Sie nach, wo sich auf der Fernbedienung die Menütasten befinden.
Verwendung von “Zusatzfunktionen” INSTALLATION Mit dem Menü “Zusatzfunktionen” können Sie individuell für jeden Programmplatz a) bei einem starken lokalen Antennensignal (gestreiftes Bild) das Antennensignal abschwächen D b) den Lautstärke-Pegel einstellen und abspeichern c) bei einem starken Tonsignal der Sendeanstalt (verzerrter Ton) das Signal abschwächen d) bei einem schlechten Empfangssignal mit der manuellen Feinabstimmung die Bildqualität korrigieren.
Überspringen nicht belegter Programmspeicherplätze MANUELL ABSPEICHERN Bei 100 Programmspeicherplätzen kann es sein, daß Sie unbelegte Plätze überspringen möchten, d.h. die Programmplätze erscheinen bei der Programmwahl mit den Tasten PROGR +/– nicht mehr. Sie können diese Programmplätze jedoch weiterhin mit den Zahlentasten aufrufen. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben Schalten Sie mit ≅ zur vorherigen Position zurück. So rufen Sie wieder das Hauptmenü auf Halten Sie ≅ gedrückt.
Kindersicherung KINDERSICHERUNG 1 2 Wenn Sie einen Sender wählen, der gesperrt wurde Die Meldung “GESPERRT” erscheint auf dem leeren Bildschirm. 3 4 5 Sie können mit dieser Funktion Programmplätze von Sendern sperren, auf denen Sendungen ausgestrahlt werden, die Sie für lhre Kinder nicht für geeignet halten. MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. Mit >+ oder ?– das Symbol für “Senderabspeicherung” wählen und mit OK bestätigen. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
Bedienung Fernsehen D In diesem Abschnitt werden die Grundfunktionen des Geräts erläutert, die Sie zum Fernsehen benötigen. Die meisten Funktionen können Sie mit der einfachen Seite der Fernbedienung ausführen. RM-838 Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts 1 2 3 4 5 6 Einschalten 7 8 9 Drücken Sie φ am Fernsehgerät. 0 Vorübergehendes Ausschalten Drücken Sie φ auf der Fernbedienung.
Anzeigen von Videotext oder eines über den Videoeingang eingespeisten Bildes Anzeigen von Videotext 1 2 3 Mit der Taste _ rufen Sie Videotext auf. Wenn die Videotextfunktion aktiviert ist, geben Sie mit den Zahlentasten eine dreistellige Nummer ein, um eine Seite auszuwählen. Wenn Sie die Fastext-Funktion nutzen wollen, drücken Sie eine der farbigen Tasten. Bei beiden Funktionen wechseln Sie mit ς (PAGE+) zur nächsten und mit Υ (PAGE–) zur vorherigen Seite.
Einstellen des Fernsehgeräts über das Menü BILD-MENÜ Einstellen von Bild und Ton TON-MENÜ Bild und Ton werden an Ihrem Fernsehgerät zwar werkseitig eingestellt, Sie können sie aber auch Ihren eigenen Vorlieben gemäß einstellen. Sie können auch Zweikanaltonsendungen wählen, falls diese ausgestrahlt werden, oder den Ton für die Kopfhörer einstellen. Außerdem können Sie den Ton mit dem Graphic Equalizer und speziellen Klangeffekten ganz nach Ihrem Belieben einstellen.
Grafik-Equalizer Anmerkung Die Veränderungen, die im Modus “Anwender” gemacht werden, sind abgespeichert. Alle anderen Einstellungen werden wieder auf die werkseitig eingestellten Werte zurückgesetzt, sobald auf einen anderen Modus umgeschaltet wird. Mit dieser Funktion können Sie den Ton individuell auf Ihre Bedürfnisse einstellen, indem ausgewählte Frequenzbereiche verändert werden können.
Bild-und-Bild (PAP) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Mit Bild-und-Bild können Sie zwei Bildschirme nebeneinander darstellen. Dadurch können Sie gleichzeitig zwei verschiedene Fernsehprogramme anschauen. Außerdem können Sie bei laufendem Fernsehprogramm eine Videoquelle eines angeschlossenen Gerätes (z.B. eines Videorecorders) betrachten. Nähere Informationen zum Anschluß anderer Geräte finden Sie oder umgekehrt, auf Seite 53.
Bedienen von “Bildschirm-Modus/ PAP” mit Hilfe des Menüs Mit Hilfe des Menüs BILDSCHIRM-MODUS können Sie den Bildschirm auf Breitband-Format umstellen, PAP bedienen oder das Hauptbild in einer Art Zeitlupe wiedergeben (Strobo-Effekt). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Mit >+ oder ?– das Symbol für “Bildschirm-Modus” wählen und mit OK bestätigen. Das Menü BILDSCHIRM-MODUS wird eingeblendet (siehe Abb. 34).
Videotext 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Fernsehsender bieten einen Informationsdienst, den sie über die Fernsehkanäle ausstrahlen, den sogenannten Videotext. Mit Videotext können Sie die verschiedensten Seiten mit Informationen wie z. B. dem Wetterbericht oder Nachrichten zu jeder gewünschten Zeit empfangen. Wenn Sie komplexere Videotextfunktionen in Anspruch nehmen wollen, verwenden Sie bitte auf der Fernbedienung die Tasten auf der Seite mit allen Funktionen.
Das Videotextmenü Dieses Fernsehgerät ist mit einem menügesteuerten Videotextsystem ausgestattet. Wenn die Videotextfunktion eingeschaltet ist, können Sie mit den Menütasten das Videotextmenü bedienen. Wählen Sie die Funktionen des Videotextmenüs folgendermaßen aus: 1 Drücken Sie MENU. Das Menü wird über die Videotextanzeige eingeblendet (siehe Abb. 40). 2 Wählen Sie mit >+ oder ?– die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie OK (siehe Abb. 41).
So brechen Sie die Funktion ab Wählen Sie UNTERSEITEN, und drücken Sie OK. UNTERSEITEN Wenn zwei Fernsehsender denselben Videotext ausstrahlen Sie können einen Speicher für 2 verschiedene Programmpositionen voreinstellen. Geben Sie zum Auswählen der gewünschten Zusatzseite mit PROGR +/– oder den Zahlentasten vier Ziffern ein (z. B. 0002 für die zweite Seite einer Reihe von Seiten).
Anschließen und Bedienen zusätzlicher Geräte Anschließen zusätzlicher Geräte Sie können zusätzliche Audio- und Videogeräte wie z. B. einen Videorecorder, einen Video Disc Player oder eine Stereoanlage an dieses Fernsehgerät anschließen. D So schließen Sie einen Videorecorder über den Anschluß ) an Schließen Sie den Antennenausgang des Videorecorders an den Antennenanschluß ) des Fernsehgeräts an. Es empfiehlt sich, das Videosignal auf die Programmposition “0” einzustellen.
Auswählen des Eingangs mit PROGR +/– oder den Zahlentasten Sie können Videoeingangsquellen auf Programmpositionen voreinstellen, so daß Sie sie mit PROGR +/– oder den Zahlentasten auswählen können. Einzelheiten dazu finden Sie unter “Manuelles Abspeichern von Fernsehsendern” auf Seite 39. Auswählen von Ein- und Ausgängen In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie mit Direktzugriffstasten oder über das Menüsystem das Videoeingangsbild, d. h.
Verwendung von “AV-Abspeicherung” Mit der Funktion “AV-Abspeicherung” können Sie eine gewünschte Eingangsquelle (z.B. „ 1, RGB-Signal) für den entsprechenden AV-Eingang (AV1 „) festlegen. Dies bedeutet, daß z.B. ein angeschlossener Videorecorder automatisch RGB einstellt. 1 Mit >+ oder ?– das Symbol für “Senderabspeicherung” wählen und mit OK bestätigen. 2 Mit >+ oder ?– zuerst “ Installation”, dann “AV-Abspeicherung” wählen und jeweils mit OK bestätigen.
Fernsteuerung anderer SonyGeräte 1 2 3 4 5 6 Sie können mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts die meisten fernsteuerbaren Videogeräte von Sony steuern, z. B. Beta-, 8-mmund VHS-Videorecorder und Video Disc Player.
Zu Ihrer Information Optimaler Sichtbereich Um das Bild in bester Qualität sehen zu können, sollten Sie versuchen, das Fernsehgerät so zu stellen, daß Sie innerhalb des unten dargestellten Bereichs auf den Fernsehschirm schauen können. Horizontaler Sichtbereich D 35° 35° mind. 1,5 m Vertikaler Sichtbereich 75° 75° mind.
Reinigen des Luftfilters 4 Der Luftfilter sollte regelmäßig gereinigt werden. Reinigen Sie den Luftfilter einmal im Monat. Wenn der Filter alt ist und sich auch nach dem Reinigen noch Staub auf dem Filter findet, tauschen Sie ihn gegen einen neuen aus. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. • Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. Andernfalls kann sich ein interner Hitzestau bilden.
Austauschen der Lampe 3 Die Lampe hält etwa 6000 Stunden. Wenn sie dunkler wird oder die Bildfarbe nicht wie gewohnt ist, tauschen Sie sie gegen eine neue aus (mitgeliefert). Lösen Sie die Schraube mit einer Münze o. ä., und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. • Tauschen Sie die Lampe gegen die mitgelieferte neue Lampe aus.
Störungsbehebung Im folgenden finden Sie einige einfache Lösungen für Probleme, die zu Bild- und Tonstörungen führen können. Problem Lösung Kein Bild (Fernsehschirm ist dunkel), kein Ton • Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in die Netzsteckdose. • Drücken Sie φ am Fernsehgerät. Wenn die Anzeige φ leuchtet, drücken Sie Ο oder eine Zahlentaste auf der Fernbedienung. • Überprüfen Sie den Antennenanschluß. • Überprüfen Sie, ob die ausgewählte Videoquelle eingeschaltet ist.
Warnanzeigen Wenn am Gerät ein Problem auftritt, blinken die Anzeigen, wie im folgenden beschrieben. Führen Sie die für das jeweilige Problem aufgeführten Maßnahmen durch, um es zu beheben. A B D Ursache Die Anzeigen blinken wie folgt Die Lampe ist durchgebrannt oder beschädigt. Die Abdeckung des Filters oder der Lampe wurde entfernt. Der Kühlventilator stoppt. Die Anzeige B blinkt zweimal, dann blinkt die Anzeige A einmal. Die Anzeigen blinken in dieser Reihenfolge kontinuierlich weiter.
WAARSCHUWING BELANGRIJKE INFORMATIE Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Lees de volgende informatie betreffende het gebruik en onderhoud van het TV-toestel aandachtig om verzekerd te blijven van een optimale beeldkwaliteit. In het inwendige van het toestel zijn gevaarlijk hoge spanningen aanwezig. Open de behuizing nooit zelf en laat servicewerkzaamheden over aan een deskundige.
Inhoudsopgave Overzicht ................................................................................. 64 Installatie ...................................................................... 66 Stap 1 Voorbereiding ................................................................ Meegeleverde accessoires controleren ......................... Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ................... Antenne aansluiten .......................................................
Overzicht Hieronder volgt een beknopte beschrijving van de bedieningselementen op de TV en op de afstandsbediening. Nadere informatie over een bedieningselement vindt u op de bladzijde die naast de omschrijving is aangegeven.
Afstandsbediening RM-838 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TV/teletekstbediening 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Beeld-en-beeld bediening 0 PROGR + SAT MEM USE _ 1 1 + _ + MENU _ OK Menubediening VTR 1-2-3 MDP PROGR + RESET Videobediening PROGR _ RM-838 Opmerking De SAT-toets heeft geen functie bij deze TV.
Installatie 2 1 Stap 1 Voorbereiding 2 1 1 Meegeleverde accessoires controleren Controleer of de volgende toebehoren zijn meegeleverd zodra u alles hebt uitgepakt: • • • • • 2 838 RM- 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 Afstandsbediening RM-838 Een batterij IEC aanduiding R6 Lamp (1) Inbussleutel (1) Muursteun (2) GR PRO Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1 4 838 8 RM- -83 RM 3 3 2 1 2 1 1 5 4 3 2 1 7 8 7 9 8 9 4 6 6 5 0 6 5 4 0 9 8 7 C 0 R OG PR + 1 + 33 GR PRO _
Stap 2 Afstemmen op TV-stations 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Wanneer het TV-toestel eenmaal is geïnstalleerd, kunt u de gewenste taal voor het menu kiezen. Vervolgens kunt u ofwel automatisch ofwel handmatig zenders programmeren (maximaal 100 kanalen). De automatische methode is eenvoudiger als u in één keer alle beschikbare zenders wilt programmeren. Gebruik de handmatige methode als er in uw woongebied maar weinig zenders beschikbaar zijn, of als u programmanummers één voor één wilt programmeren.
3 1 2 3 4 Automatisch programmeren Selecteer het symbool voor “Voorkeuze” met de toets >+ of ?– en druk op OK. Het menu VOORKEUZE verschijnt. (Zie fig. 3) Kies “Automatisch Programmeren” met de toets >+ of ?– en druk op OK. Het menu AUTOMATISCH PROGRAMMEREN verschijnt. (Zie fig. 4) VOORKEUZE Automatisch Programmeren Handmatig Programmeren Programma’s Sorteren Kinderslot Installatie Kies Druk op OK.
Gebruik deze methode als er in uw woongebied maar weinig zenders zijn waarop u kunt afstemmen, of als u de programmanummers één voor één wilt programmeren. U kunt deze methode ook gebruiken om programmanummers op verschillende videoapparaten te programmeren. Wanneer u een fout maakt Druk op ≅ om terug te gaan naar de vorige handeling. 3 1 2 3 Handmatig programmeren Selecteer het symbool voor “Voorkeuze” met de toets >+ of ?– en druk op OK. Het menu VOORKEUZE verschijnt. (Zie fig.
Extra programmeermogelijkheden 2 1 In dit gedeelte worden extra programmeermogelijkheden besproken, zoals het sorteren of overslaan van programmanummers, het vastleggen van zendernamen , fijnafstemming met de hand en het gebruik van het kinderslot. Voordat u begint • • Houd de uitgebreide kant van de afstandbediening naar u toe. Bepaal de lokatie van de MENU toetsen op de afstandsbediening. Programma’s sorteren PROGR.
Gebruik van “Overige zenderinstellingen” INSTALLATIE Het menu “Overige zenderinstellingen” biedt u de volgende mogelijkheden. a) Bij een sterk, plaatselijk antennesignaal (gestreept beeld) is het mogelijk dit signaal voor elk programmanummer afzonderlijk te verzwakken (RF-verzwakker). b) Het volume van elke zender kan afzonderlijk worden geregeld en vastgelegd (standaardvolume).
Programmanummers overslaan HANDMATIG PROGRAMMEREN Wanneer u een fout maakt Druk op ≅ om terug te gaan naar de vorige handeling. Terug naar het hoofdmenu Druk meermaals op de toets ≅. Terug naar het gewone TVbeeld Druk op MENU. U kunt ongebruikte programmanummers overslaan als u programma’s kiest met de toetsen PROGR +/–. De overgeslagen nummers kunnen echter nog steeds worden gekozen met de cijfertoetsen. PROGR + _ 1 Druk op MENU om het hoofdmenu weer te geven.
Ongewenste programmanummers blokkeren (kinderslot) KINDERSLOT Het is mogelijk om ongewenste programma’s te blokkeren, bijvoorbeeld om te vermijden dat kinderen kijken naar televisieuitzendingen die u voor hen minder geschikt acht. Als u probeert een geblokkeerd programma te kiezen Het bericht GEBLOKKEERD verschijnt op een leeg televisiescherm. 1 Druk op MENU om het hoofdmenu weer te geven. 2 Selecteer het symbool voor “Voorkeuze” met de >+ of ?– toets en druk op OK. Het menu VOORKEUZE verschijnt.
Bediening Kijken naar TV-uitzendingen In dit gedeelte worden de functies besproken die het meest worden gebruikt bij het kijken naar de TV. De meeste van deze functies kunt u inschakelen met de toetsen op de eenvoudige kant van de afstandsbediening. RM-838 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 NL De TV aan- en uitzetten De TV aanzetten Druk op φ op het toestel. De TV tijdelijk uitzetten PROGR Druk op φ op de afstandsbediening.
Kijken naar teletekst of videoapparatuur Kijken naar teletekst 1 Druk op _ om naar teletekst te kijken. 2 Voor het kiezen van de gewenste pagina van teletekst, voert u met de cijfertoetsen een driecijferig getal in. Voor FASTEXT bediening drukt u op een van de gekleurde toetsen. Voor bediening van zowel teletekst als FASTEXT drukt u op ς (PAGE+) voor de volgende pagina of Υ (PAGE–) voor de vorige pagina. 3 PROGR Druk op Ο om terug te gaan naar het normale TV-beeld.
TV instellen via het menu BEELD Beeld en geluid instellen GELUID Hoewel beeld en geluid in de fabriek zijn ingesteld, kunt u deze instellingen aanpassen aan uw eigen smaak. Ook kunt u tweetalige programma’s beluisteren en het geluid instellen voor beluisteren via een hoofdtelefoon. Bovendien kunt u het geluid aan uw eigen wensen aanpassen met de grafische equalizer en speciale geluidseffecten.
Grafische equalizer Met behulp van deze functie kunt u elk onderdeel van het geluid afzonderlijk bijstellen door de geselecteerde frequenties te onderdrukken en op te waarderen. Bovendien kunt u kiezen uit de volgende instellingen: GRAFISCHE EQUALIZER Instelling: [Gebruiker] + 0 Opmerking De aanpassingen die in de “GEBRUIKER”instelling zijn aangebracht, zullen in het geheugen worden opgeslagen.
PAP (Beeld en beeld) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Wanneer deze functie aan staat, kunt u uw TV-scherm in twee afzonderlijke TV-schermen verdelen. Op deze manier kunt u twee TV-programma’s tegelijk bekijken. U kunt echter ook het uitgaande videosignaal van elk willekeurig aangesloten apparaat (bijvoorbeeld de videorecorder) bekijken of controleren terwijl u TV kijkt of vice versa. Voor meer informatie over het aansluiten van andere apparatuur zie pagina 83.
Beeldinstelling/PAP gebruiken met behulp van het menu Met het menu BEELDSCHERMINSTELLING kunt u de beeldverhouding van het beeldscherm wijzigen, waardoor een breedbeeldeffect wordt verkregen.
Teletekst 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C TV-zenders zenden via de normale TV-kanalen een informatiedienst uit met de naam teletekst. In teletekst vindt u op elk gewenst moment verschillende pagina’s met informatie, zoals nieuws- en weerbericht. De uitgebreide teletekstfuncties zijn toegankelijk via de uitgebreide kant van de afstandsbediening.
Teletekstmenu gebruiken 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 1 2 Dit toestel is voorzien van een menugestuurd teletekstsysteem. Zodra teletekst wordt ingeschakeld, kunt u via de menutoetsen het teletekstmenu bedienen. U kiest teletekstfuncties op de volgende wijze: Druk op MENU. Het menu wordt over het teletekstbeeld weergegeven. (Zie fig. 40) Kies de gewenste teletekstfunctie met de toets >+ of ?– en druk op OK. (Zie fig.
ONDERPAGINA Opheffen Stel in op ONDERPAGINA en druk op OK. Soms staat de gewenste informatie op een onderpagina van een bepaalde pagina. Onderpagina’s worden automatisch na elkaar gedurende een korte tijd weergegeven. Nadat u deze functie hebt gekozen, verschijnt er een regel met nadere informatie. Geef het viercijferige nummer van de onderpagina op met de cijfertoetsen of de PROGR+/– toets (bijvoorbeeld 0002 voor de tweede onderpagina van een serie).
Extra apparatuur aansluiten en bedienen Extra apparatuur aansluiten U kunt andere beeld- en geluidsapparatuur op deze TV aansluiten, zoals videorecorders, een laserdisc-speler en stereosystemen. Videorecorder aansluiten via de ) aansluiting Sluit de antenne-uitgang van de videorecorder aan op de ) aansluiting van de TV. Aanbevolen wordt om het videosignaal onder programmanummer “0” vast te leggen. Voor nadere bijzonderheden wordt verwezen naar “Handmatig programmeren” op blz. 69.
In- en uitgangssignalen kiezen Ingangssignaal kiezen met de cijfertoetsen of met PROGR+/– U kunt videosignaalbronnen programmeren op programmanummers, zodat u een videoapparaat kunt kiezen met PROGR+/– of de cijfertoetsen. Nadere informatie hierover vindt u op blz. 69 onder “Handmatig programmeren”. In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u het beeld van een aangesloten videorecorder op uw TV kunt bekijken en hoe u het uitgangssignaal via de toetsen op de afstandsbediening of via het menu kiest.
AV-voorkeuze gebruik Met deze functie kunt de gewenste ingangsbron vooraf programmeren (bijv. 1, RGB-signaal) voor de desbetreffende AV-ingang (AV 1 ). Een op deze wijze aangesloten videorecorder zal automatisch het RGB signaal opvangen. symbool voor Voorkeuze met >+ of ?– en druk 1 Selecteer het op OK. 2 Selecteer vervolgens “Installatie” en “AV-Voorkeuze” met de >+ of ?– toets en druk op OK. Het AV-VOORKEUZE-menu verschijnt. (Zie fig. 47) 3 Selecteer de gewenste AV-ingang met >+ of ?– en druk op OK.
Afstandsbediening 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Met de afstandsbediening van de TV kunt u ook andere Sonyapparatuur besturen zoals beta, 8 mm en VHS videorecorders en laserdisc-spelers. De afstandsbediening afstemmen op de apparatuur 1 VTR1: VTR2: VTR3: MDP: PROGR + SAT MEM USE _ 1 1 + _ + MENU _ OK VTR 1-2-3 MDP + RESET PROGR _ RM-838 Als u opneemt met de α (opname) toets, moet u deze toets en de toets rechts ervan tegelijk indrukken.
Overige informatie Optimaal beeldveld Om van de beste beeldkwaliteit te genieten, stelt u de TV zo op dat u het scherm gewoonlijk vanuit de volgende standen en beeldhoeken kunt zien.
Het luchtfilter reinigen 4 Verwijder het stof met een stofzuiger. Het luchtfilter moet af en toe worden gereinigd, wij raden u aan dit eens per maand te doen. Wanneer het filter oud is en zelfs na reiniging nog stof bevat, moet het filter worden vervangen. Als u de volgende voorzorgsmaatregelen niet in acht neemt, kan er gevaar ontstaan. • Reinig het luchtfilter geregeld. Als u dit niet doet, kan het apparaat oververhit raken. • Gebruik nooit een luchtfilter dat is beschadigd of gaten heeft.
De lamp vervangen 3 Draai de schroef los met een muntje en verwijder het deksel van de lamp. 4 Draai twee schroeven los en haal de lamp uit de TV. De levensduur van de lamp is ongeveer 6000 uur. Wanneer de lamp donker wordt of de kleur van het beeld niet goed is, vervangt u de lamp (meegeleverd). Als u de volgende voorzorgsmaatregelen niet in acht neemt, kan er gevaar ontstaan. • Gebruik de meegeleverde nieuwe lamp voor vervanging. Als u een andere lamp gebruikt, kan dit schade toebrengen aan de TV.
Problemen verhelpen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Probleem Oplossing Geen beeld (beeldscherm is donker), geen geluid • Steek de stekker in het stopcontact • Druk op φ op de TV. (Als de φ -indicator brandt, drukt u op Ο of op een programmanummer op de afstandsbediening). • Controleer de antenne-aansluiting. • Controleer of het gekozen video-apparaat is aangezet.
Waarschuwingen Wanneer zich een probleem voordoet, knippert de aanduiding als volgt. Probeer het probleem op de aanbevolen manier op te lossen. A B Afbeelding Knipperpatroon De lamp is doorgebrand of de kwaliteit van de lamp is onvoldoende. Aanduiding B knippert tweemaal, vervolgens knippert aanduiding A eenmaal. Het knipperen gaat op deze manier door. Het deksel van het filter of van de lamp is verwijderd. Aanduiding B knippert driemaal, vervolgens knippert aanduiding A eenmaal.
ATTENZIONE Importante Per evitare incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità. Leggere attentamente le seguenti informazioni sull’uso e la manutenzione del televisore per ottenere una qualità video ottimale. All’interno dell’apparecchio sono presenti circuiti ad alta tensione. Non aprire l’apparecchio. Per eventuali riparazioni, rivolgersi solo a personale qualificato.
Indice Presentazione .......................................................................... 94 Operazioni preliminari ................................................. 96 Punto 1 Preparazione ............................................................... Verifica degli accessori in dotazione ............................. Inserimento delle batterie nel telecomando .................. Montaggio dell’antenna ................................................
Presentazione La presente sezione descrive brevemente i tasti e i comandi del televisore e del telecomando. Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate accanto a ciascuna descrizione.
Telecomando RM-838 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Funzionamento TV/Televideo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Funzionamento con riquadro 0 PROGR + SAT MEM USE _ 1 1 + _ + MENU _ OK Funzionamento con menu VTR 1-2-3 MDP PROGR + RESET PROGR _ Funzionamento con videoregistratore RM-838 Nota Il tasto SAT non funziona con questo televisore Lato semplice Lato completo Funzionamento TV/Televideo Funzionamento con riquadro (PAP) Simbolo Nome Vedere a pagina ο Tasto attivazione/disattivaz
Operazioni preliminari 2 1 Punto 1 Preparazione 2 1 1 Verifica degli accessori in dotazione Una volta estratto il contenuto della scatola d’imballaggio, verificare la presenza dei seguenti elementi: • • • • • 2 RM- 838 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 Telecomando RM-838 Una pila R6 di designazione IEC Lampada (1) Chiave (1) Staffa (2) PRO GR Inserimento delle batterie nel telecomando 1 4 838 8 RM- -83 RM 3 3 2 1 2 1 1 5 4 9 8 9 7 0 8 7 6 6 5 4 3 0 2 1 PRO 33 GR 6 5 4 9 8 7 C 0
Punto 2 Sintonizzazione delle stazioni televisive 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Una volta installato il televisore, è possibile scegliere la lingua del menu ed è possibile preselezionare fino a 100 canali scegliendo il metodo automatico o il metodo manuale. Il metodo automatico è più semplice se si vogliono preselezionare tutti i canali ricevibili in una sola volta. Il metodo manuale può essere utilizzato se esistono pochi canali e si desidera preselezionarli uno per volta.
3 1 2 3 4 Preselezione automatica dei canali Selezionare il simbolo per la funzione “Preselezione” con i tasti >+ o ?– e premere il tasto OK. Appare sullo schermo il menu PRESELEZIONE (fare riferimento alla fig. 3). Selezionare la funzione “Programmazione automatica” con i tasti >+ o ?– e premere il tasto OK. Appare sullo schermo il menu PROGRAMMAZIONE AUTOMATICA (fare riferimento alla fig. 4).
Usare questo metodo se nella propria zona sono disponibili pochi canali o se si desidera preselezionarli uno per volta. Le posizioni dei canali possono essere assegnate anche ad altri ingressi di segnale video. Se si commette un errore Premere ≅ per ritornare alla posizione precedente. 3 Programmazione manuale dei canali 1 2 3 4 5 Per ritornare al menu principale Tenere premuto ≅. 6 Per tornare alla normale immagine televisiva Premere MENU.
Funzioni di preselezione aggiuntive 2 1 La presente sezione descrive le funzioni di preselezione aggiuntive come lo scambio o l’omissione delle posizioni dei canali, l’assegnazione di titoli alle stazioni televisive, la sintonia fine manuale e il blocco del programma. Prima di iniziare • • Ordinamento delle posizioni dei canali CAMBIO PROGRAMMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Con questa funzione si può modificare la posizione dei canali in base all’ordine desiderato.
Uso di “Funzioni di preselezione aggiuntive” INSTALLAZIONE Con il menu “Funzioni di preselezione aggiuntive” è possibile: a) attenuare il segnale d’antenna in caso di segnale locale forte (immagine rigata) per ogni posizione di programma (attenuazione ATN) b) regolare il volume e memorizzarlo per ogni canale (volume personalizzato) c) attenuare il segnale del suono in caso di segnale forte proveniente dalla stazione trasmittente (suono distorto) per ogni posizione di programma d) correggere la qualità
Esclusione di alcuni canali PROGRAMMAZIONE MANUALE Durante la selezione dei programmi con i tasti PROGR +/– è possibile escludere alcuni canali. I canali esclusi possono comunque essere selezionati con i tasti numerici. 1 2 In caso di errore Premere il tasto ≅ per tornare alla posizione precedente. Come tornare al menu principale Premere ripetutamente il tasto ≅. Come tornare al normale funzionamento TV. Premere il tasto MENU. Premere il tasto MENU per visualizzare sullo schermo il menu principale.
Blocco di un programma TV BLOCCO PROGRAMMA Se si seleziona un programma la cui visione sia stata bloccata Appare sullo schermo la scritta “Bloccato”. BLOCCO PROGRAMMA PROG 0 1 2 3 4 5 6 7 Questo televisore consente di impedire la visione di alcune tramissioni. Consigliamo di utilizzare questa utile funzione per evitare ad esempio che i bambini vedano programmi ritenuti per un qualsiasi motivo poco adatti. 1 2 3 4 5 Premere il tasto MENU per visualizzare sullo schermo il menu principale.
Istruzioni per l’uso Uso del televisore La presente sezione descrive le principali funzioni utilizzate durante la visione dei programmi televisivi. La maggior parte delle funzioni può essere eseguita attraverso il lato semplice del telecomando. RM-838 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Accensione e spegnimento del televisore I 0 Accensione Premere φ sul televisore. Spegnimento temporaneo PROGR Premere φ sul telecomando.
Visualizzazione di Televideo e di altri segnali video Televideo 1 2 3 Premere _ per visualizzare Televideo. Mediante i tasti numerici immettere un numero di pagina a tre cifre per selezionare una pagina di Televideo. Per maggiore rapidità, premere uno dei tasti colorati. In entrambi i casi, premere ς (PAGE+) per passare alla pagina successiva o Υ (PAGE–) per passare alla pagina precedente. Per ritornare alle normali immagini televisive, premere Ο.
Regolazione e impostazione del televisore con il menu Regolazione dell’immagine e del suono REGOLAZIONE IMMAGINE REGOLAZIONE SUONO Sebbene le impostazioni dell’immagine e del suono vengano regolate in fabbrica, è possibile adattarle alle proprie esigenze. Inoltre, si possono selezionare canali bilingue (se disponibili) o regolare l’audio per l’ascolto attraverso la cuffia. E’ inoltre possibile regolare il suono secondo i gusti individuali utilizzando l’equalizzatore grafico e gli effetti sonori speciali.
Equalizzatore grafico Questa funzione consente di adattare il suono ai gusti individuali, attenuando o esaltando le frequenze selezionate. Inoltre è possibile la scegliere tra le seguenti sonorità predefinite: Lineare n Pop n Rock n Jazz n Vocal n Utente Nota: Le modifiche operate nella funzione ”UTENTE” verranno memorizzate. Tutte le altre regolazioni torneranno alle posizioni originali definite in fabbrica quando si seleziona un‘altra modalità.
Uso della funzione PAP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Con questa funzione è possibile visualizzare due schermi che visualizzano due programmi televisivi contemporaneamente. In questo modo è possibile vedere contemporaneamente l’immagine trasmessa da un apparecchio video ed un normale programma televisivo. Per informazioni riguardanti il collegamento di apparecchi video, fare riferimento alla pagina 113.
Modalità operativa dello schermo/ PAP mediante l’uso del menu Con la funzione “Modalità schermo” è possibile cambiare le dimensioni apparenti dello schermo TV per ottenere l’effetto di schermo allargato, attivare la funzione PAP, preselezionare PAL plus automatico oppure riprodurre l’immagine principale fotogramma dopo fotogramma (funzione Strobo). 2 1 4 3 Premere MENU per visualizzare il menu principale. 2 Selezionare il simbolo per “Modalità schermo” con i tasti >+ o ?– e premere OK.
Televideo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Le stazioni televisive trasmettono anche un servizio informativo denominato Televideo. Questo servizio consente di ottenere diverse pagine di informazioni come ad esempio le previsioni del tempo o le ultime notizie. Per eseguire le funzioni avanzate di Televideo, usare il lato completo del telecomando.
Uso del menu di Televideo Questo televisore dispone di un sistema Televideo a menu. Quando viene attivato Televideo, i tasti del menu possono essere utilizzati per il menu di Televideo. Selezionare le funzioni del menu di Televideo nel seguente modo: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C 1 Premere MENU. Il menu appare sovrapposto alla visualizzazione di Televideo (vedere fig. 40). 2 Mediante >+ o ?– selezionare la funzione di Televideo desiderata e premere OK (vedere fig. 41).
SOTTOPAGINA Per annullare la richiesta Selezionare SOTTOPAGINA e premere OK. Può essere necessario selezionare una particolare pagina di Televideo tra diverse sottopagine visualizzate in ciclo. Dopo aver selezionato la funzione, viene visualizzata una riga informativa. Per selezionare la sottopagina desiderata, immettere quattro cifre mediante PROGR +/– o i tasti numerici (ad esempio, immettere 0002 per la seconda pagina di una sequenza).
Collegamento e uso di apparecchiature opzionali Collegamento di apparecchiature opzionali È possibile collegare apparecchiature audio-video opzionali a questo televisore, come ad esempio un videoregistratore, un videolettore a dischi e un impianto stereofonico. Per collegare un videoregistratore con il terminale ) Collegare l’uscita seriale del videoregistratore al terminale dell’antenna ) del televisore. Si consiglia di sintonizzare il segnale video sul numero di canale “0”.
Selezione di ingresso e uscita Selezione dell’ingresso con PROGR+/– o con i tasti numerici Si possono preimpostare sorgenti di ingresso video sulle posizioni dei canali, in modo che sia possibile selezionare i canali mediante PROGR+/– o i tasti numerici. Per maggiori dettagli, vedere “Preselezione manuale dei canali” a pag. 99.
Uso della funzione di preselezione AV PRESELEZIONE AV Con la funzione “Preselezione AV” è possibile determinare la fonte d’ingresso (ad es. „ 1, segnale RGB) per l’ingresso AV corrispondente. Ciò significa che un videoregistratore collegato selezionerà automaticamente il segnale RGB. 1 Selezionare con i tasti >+ o ?– il simbolo “Preselezione” e premere il tasto OK. 2 Selezionare con i tasti >+ o ?– prima “Installazione” e dopo “Preselezione AV”, convalidando rispettivamente con il tasto OK.
Uso del telecomando con altri apparecchi Sony 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Il telecomando del televisore può essere utilizzato anche con altri apparecchi Sony che prevedono il comando a distanza, come ad esempio videolettori a dischi e videoregistratori Beta, da 8 mm e VHS.
Informazioni per l’utente Area di visione ottimale Per ottenere la migliore qualità d’immagine, posizionare il televisore in modo che sia possibile vederne lo schermo entro le aree illustrate nelle figure seguenti.
Pulizia del filtro ad aria 4 Aspirare la polvere con un aspirapolvere. Il filtro ad aria deve essere pulito regolarmente, una volta al mese. Se il filtro è vecchio e la polvere vi rimane attaccata anche dopo la pulizia, sostituirlo con uno nuovo. Se non si prendono le dovute precauzioni, si rischiano danni alle persone o alle cose. • Pulire il filtro ad aria regolarmente. In caso contrario, si potrebbe generare un surriscaldamento interno. • Non utilizzare mai un filtro ad aria deformato o bucato.
Sostituzione della lampada 3 Allentare le viti con una monetina e togliere il coperchio della lampada. 4 Allentare le viti e estrarre la lampada. La durata della lampada si aggira sulle 6000 ore. Non appena la luce della lampada si scurisce o il colore dell’immagine non appare normale, sostituirla con la nuova lampada in dotazione. Se non si prendono le dovute precauzioni, si rischiano danni alle persone o alle cose. • Sostituire la lampada con la lampada in dotazione.
Soluzione dei problemi Qui di seguito sono riportate le soluzioni di alcuni problemi riguardanti l’immagine e il suono. Problema Soluzione Nessuna immagine (schermo oscurato), nessun suono • Collegare il televisore alla presa di corrente a muro. • Premere φ sul televisore (se l’indicatore φ è illuminato, premere Ο o un numero di canale sul telecomando). • Verificare il collegamento dell’antenna. • Verificare che la sorgente video selezionata sia accesa.
Indicatori di avvertimento Quando si verifica un problema, l’indicatore lampeggia nel modo seguente. Tentare la soluzione suggerita relativamente al problema occorso. A B Causa Tipi di lampeggiamento dell’indicatore La lampada è di qualità mediocre o si brucia. L’indicatore B lampeggia due volte, dopodiché l’indicatore A lampeggia una volta. L’indicatore continua a lampeggiare in questo modo. Il coperchio del filtro della lampada viene tolto.
UYARI Önemli Noktalar Yanma ve kwsa devre kazalarwnw önlemek için televizyonu yaqmur veya nemden uzak tutunuz. Televizyonun içinde tehlikeli yüksek voltaj vardwr. Kapaqw kesinlikle açmaywnwz. Teknik personel için servis merkeziniaraywnwz. Wyi ve kaliteli görüntü saqlwyabilmek için axaqwdaki kullanwm ve bakwm hakwndaki bilgileri okuyunuz. Görüntü Kalitesi • Aydwnlatma Güvenlik Önlemleri Tüm televizyonlar yüksek voltajda çalwxwrlar.
Wçindekiler Önsöz ................................................................................... 124 Baxlarken ................................................................... 126 Adwm1Hazwrlwk ....................................................................... Gerekli Aksesuvarlarwn Kontrolu .................................. Uzaktan Kumanda’ya Pilin Yerlextirilmesi .................... AntenBaqlantwsw ..........................................................
Önsöz Bu kwswmda televizyonun ve uzaktan kumanda cihazwnwn üzerindeki düqmeler açwklanmwxtwr. Daha detaylw bilgi için axaqwda sayfa numaralarwverilenaçwklamalarabakwnwz.
Uzaktan kumanda RM-838 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TV/Teleteks kullanwmw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C PAP kullanwmw 0 PROGR + SAT MEM USE _ 1 + _ 1 + MENU _ OK Menü kullanwmw VTR 1-2-3 MDP PROGR + RESET Video kullanwmw PROGR _ RM-838 Not: SAT düqmesi bu televizyonla kullanwlamaz.
Baxlarken 2 1 Adwm1Hazwrlwk 2 1 1 Gerekli aksesuvarlarwn kontrolu Karton kutuyu açwp, herxeyi çwkardwqwnwzzamanaxaqwdaki aksesuvarlarwnolupolmadwqwnw kontrol ediniz: • • • • • 2 838 RM- 3 2 1 6 5 4 9 8 7 0 RM-838 Uzaktan Kumanda Bir IEC tasarwmw R6 pili Lamba (1) Vida anahtarw (1) Kol (2) PRO GR Uzaktan Kumanda’ya pilin yerlextirilmesi T 4 1 8 RM- -83 838 RM 3 3 2 2 1 1 1 6 3 2 7 8 7 9 8 9 4 6 5 4 5 1 0 6 5 4 9 8 0 7 C 0 R OG PR PRO 33 GR + 1 + _ _ 1 NU
Adwm 2 Televizyon Wstasyonlarwna Baqlanmak 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Televizyonunuzu kurduktan sonra menülerde kullanwlacak olan dili seçebilirsiniz. Sonra da otomatik veya manual yöntemden birini seçerek kanallarw programlamalwswnwz (100 kanala kadar). Eqer baqlanabilecek kanallarwn hepsini bir defada programlamak istiyorsanwz otomatik yöntemi kullanwnwz. Eqer kanal saywsw fazla deqilse ve de bunlarw birer birer programlamak istiyorsanwz manual yöntemikullanwnwz.
3 1 2 3 4 Kanallarwn Otomatik Programlanmasw “Ön Ayar” için >+ veya ?– düqmesini kullanarak sembolünü seçiniz ve OK düqmesine baswnwz. ÖN AYAR menüsü görüntülenecektir (Bkz. Xekil 3). >+ veya ?– düqmesiyle “Otomatik Program” menü opsiyonunu seçiniz ve OK düqmesine baswnwz. OTOMATWK PROGRAM menüsü görüntülenecektir (Bkz. Xekil 4). OKdüqmesinebaswnwz.
Bu yöntemi kanal saywsw fazla olamayan yerlerde ve bunlarw birer birer ayarlamak istediqiniz durumlardakullanwnwz. Ayrwcabazwprogram numaralarwnw video girixi için saklwyabilirsiniz. Eqer bir yanlwxlwk yaptwysanwz Bir önceki duruma dönmek için ≅ düqmesinebaswnwz. Ana menüye dönmek için ≅ düqmesini baswlw tutunuz. Normal televizyon ekranwna dönmek için MENU düqmesine baswnwz. 3 Kanallarwn manual programlanmasw 1 “Ön Ayar” için >+ veya ?– düqmesini kullanarak sembolünü seçiniz ve OK düqmesine baswnwz.
Diqer Ayarlama Fonksiyonlarw 2 1 Bu kwswmda programlarwn deqixtirilmesi veya atlatwlmasw, istasyon isminin görüntülenmesi ve manual ince ayarw gibi diqer fonksiyonlar açwklanmwxtwr. Baxlamadan önce • • Programlarwn Swraya Dizilmesi PROGRAM SIRALAMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Bu fonksiyonu kullanarak programlarw istenilen swraya dizmek mümkündür. 1 Ana menüye dönmek için MENU düqmesine baswnwz. 2 “Ön Ayar” için >+ veya ?– düqmesini kullanarak seçiniz ve OK düqmesine baswnwz.
“Diqer Program Ayarw”nwn Kullanwmw MONTAJ “Diqer Program Ayarw” menüsünü kullanarak a) yerel yaywnwn kuvvetli olmasw durumunda (çizgili görüntü) her program yeri için ayrw ayrw sinyalleri zaywflatabilirsiniz (RF zaywflatwcwsw). b) ayrw ayrw, her kanalwn ses seviyesini ayarlayabilir ve bu seviyeyi saklayabilirsiniz (ses dengesi). c) yüksek ses sinyali durumunda (bozuk ses) her program yeri için ses sinyalini zaywflatabilirsiniz.
Programlarwn Atlatwlmasw MANUEL PROGRAM AYARI Eqer bir yanlwxlwk yaptwysanwz Bir önceki duruma dönmek için ≅ düqmesinebaswnwz. Ana menüye dönmek için ≅ düqmesini baswlw tutunuz. Normal televizyon ekranwna dönmek için MENU düqmesine baswnwz. PROGR +/– düqmelerini kullanarak kanal deqixtirirken istenmeyen programlarw atlatabilirsiniz. Buna raqmen atlamwx olduqunuz bu programlarw numara düqmelerini kullanarak seçmeniz hala mümkündür. 1 Ana menüye dönmek için MENU düqmesine baswnwz.
Ebeveyn Kilidi KWLWTLEME Wstemediqiniz yaywnlarwn ekranda görüntülenmesini engellemeniz de mümkündür. Televizyonunuzun bu fonksiyonunu, çocuklarwnwzwn seyretmesini uygun görmediqiniz programlarw kilitlemek için kullanmanwzw öneririz. Kilitlenmix bir programw seyretmeye çalwxma durumunda Box bir ekranda “LOCKED” mesajw belirecektir. 1 Ana menüyü görüntülemek için MENU düqmesine baswnwz. 2 “Ön Ayar” için >+ veya ?– düqmesini kullanarak seçiniz ve OK düqmesine baswnwz. ÖN AYAR menüsü görüntülenecektir.
Kullanwm Bilgileri Televizyonu Seyrederken Bu kwswmda televizyonunuzu seyrederken kullanacaqwnwz temel fonksiyonlar açwklanmwxtwr. Hemen tüm ixlemler Uzaktan Kumanda’nwn kolay yüzü kullanwlarak yapwlabilir. RM-838 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Televizyonu Açwp Kapatmak Açmak için Televizyon üzerindeki φ 1’e baswnwz. Geçici olarak kapatmak için Uzaktan Kumanda’da φ düqmesine baswnwz. Böylece televizyon bekleme moduna geçecek ve televizyonun üzerindeki bekleme lambasw yanacaktwr.
Teleteks ve Video Kullanwmw Teleteks kullanwmw 1 Teleteks ekranwnw görüntülemek için _ düqmesine baswnwz. 2 Teleteks kullanwmwnda bir sayfa seçmek için numara düqmelerini kullanarak 3 haneli sayfa numaraswnw giriniz. Hwzlwteks ixlemleri için renkli düqmelerden birine baswnwz. Her iki ixlem swraswnda bir sonraki sayfa için ς (PAGE+) ve bir önceki sayfa için Υ (PAGE–) düqmesine baswnwz. 3 Normal televizyon ekranwna dönmek için Ο düqmesine baswnwz.
Menüyü Kullanarak Televizyonun Ayarlanmasw ve Kurulmasw RESWMKONTROL Görüntü ve Ses Ayarw SES KONTROL Görüntüvesesayarlarwfabrikaçwkwxwndayapwlmwxolmaswyla beraber bunlarw kendi zevkinize göre tekrar ayarlamanwz mümkündür. Ayrwca yaywn elverdiqi taktirde, çift-sesli (bilingual) programlarwn seçimi veya kulaklwk kullanwmwna göre ses ayarw da mümkündür. Bunun dwxwnda isteqinize uygun daha ince ses ayarw yapmak isterseniz, Grafik Dengeleyicisi ve özel Ses etkilerini kullanabilirsiniz.
Grafik Dengeleyicisi Bu fonksiyonu kullanarak seçilen frekanslarw kesip, artwrarak sesleri ayrw ayrw ayarlayabilirsiniz. Ayrwca axaqwdaki modlardan birini de seçebilirsiniz: Not: “KULL. AYARI” modunda yapwlan deqixiklikler saklanacaktwr. Baxka bir moda deqixtirme durumunda diqer tüm ayarlar fabrika çwkwxwndakiilkdeqerlere dönecektir. Düz n Pop n Rock n Jazz n Vocal n Kull. Ayari 1 Ana menüde “Ses Sembolleri”u seçip >+ veya ?– düqmesiyle “Grafik Equalizer”w seçiniz ve OK düqmesine baswnwz.
PAP (Yanyana Ekranlar) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Bu fonksiyonu kullanarak iki ekranw aynw anda görüntüleyebilirsiniz. Bu yöntemle aynw anda iki televeizyon programw seyretmeniz mümkündür. Ayrwca televizyonu seyrederken video çwkwxw yapan herhangi bir cihandan (mesela videodan) gelen görüntüyü ya da tam tersini seyretmek mümkündür. Baxka cihazlarwn baqlantwsw ile ilgili bilgiler için sayfa 143’e bakwnwz.
Menüyü Kullanarak Ekran Modu/ PAP’wnKullanwmw Ekran Modu menüsünü kullanarak genix ekran etkileri için televizyon ekranwnwn en/boy oranwnw deqixtirebilir, PAP modunu kullanabilir ya da ana görünütüyü sayfa sayfa yeniden yaratabilirsiniz (Dönme fonksiyonu). 1 2 3 1 Ana menüyü görüntülemek için MENU düqmesine baswnwz. 4 5 6 2 7 8 9 0 C “Ekran Modu” için >+ veya ?– düqmesini kullanarak sembolünü seçiniz ve OK düqmesine baswnwz. EKRAN MODU menüsü görüntülenecektir (Bkz. Xekil 34).
Teleteks 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Bazw televizyon istasyonlarw, televizyon kanallarw üzerinden Teleteks adw verilen bir bilgi servisi yaywnlarlar. Teleteks servisi sayesinde hava durumu veya haberler gibi deqixik bilgi sayfalarwna istediqiniz zaman erixmeniz mümkündür. Teleteks için Uzaktan Kumanda’nwn tam fonksiyon yüzünü kullanwnwz.
Teleks Menüsünün Kullanwmw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Bu televizyonun menü-yardwmlw teleteks sistemi özelligi vardwr. Teleteks açwk durumundayken menü düqmelerini kullanarak teleteksi kullanmak mümkündür. Teleteks menü fonksiyonunu axaqwdaaçwklandwqwxekildeseçiniz: 1 2 PROGR + SAT MEM USE _ 1 1 MENU düqmesine baswnwz. Teleteks ekranw üzerinde menü belirecektir (Bkz. Xekil 40). >+ veya ?– düqmesini kullanarak istediginiz teleteks fonksiyonunu seçiniz ve OK düqmesine baswnwz (Bkz. Xekil 41).
ALT SAYFALAR Wsteqinizden vazgeçmek için Subpage’i seçiniz ve OK düqmesinebaswnwz. Otomatik olarak dönen sayfalar araswndan özel olarak istediqiniz birini seçmek isteyebilirsiniz. Bu fonksiyonu seçtiqinizde ekranda gerekli bilgi görüntülenecektir. Eqer iki yaywn istasyonu aynw Teleteks’i kullanwyorsa Wki ayri program için bir ayar yapabilirsiniz.
Wsteqe Baqlw Diqer Cihazlarwn Baqlantwsw ve Kullanwmw Wsteqe Baqlw Diqer Cihazlarwn Baqlantwsw Bu televizyona isteqe baqlw olarak video, video disk çalar ve muzik seti gibi harici cihazlar baqlanabilir. ) ucunu kullanarak video baqlantwsw Videonunseriçwkwxwnw televizyonun anten girixinebaqlaywnwz. Video siyalleri için “0” numaralwprogramw ayarlamanwzwöneririz. Ayrwntwlwbilgiiçinsayfa 9’da “Kanallarwn manual programlanmasw”’na bakwnwz.
Girix ve Çwkwxlarwn Seçimi Girixi PROGR +/– veya numara düqmeleriyle seçmek için Video girixinden gelen yaywnlarwistediqiniz kanallara programlaywp, sonra da PROGR +/– veya numara düqmeleriyle seçmeniz mümkündür.Ayrwntwlwbilgi için sayfa 129’da “Kanallarwn manual programlanmasw”’na bakwnwz.
AVAyarwnwnKullanwmw Bu fonksiyonu kullanarak istenilen girix kaynaqwnw (örneqin 1, RGB sinyali), karxwlwk gelen AV girixine (AV1 ) programlayabilirsiniz. Bu durumda baqlw olan video otomatik olarak RGB sinyaline ayarlanacaktwr. 1 “Preset” için >+ veya ?– düqmesini kullanarak seçiniz ve OK düqmesine baswnwz. sembolünü 2 >+ veya ?– düqmesiyle önce “Installation”, sonra da “AV Preset” menü opsiyonunu seçiniz ve OK düqmesine baswnwz. AV PRESET menüsü görüntülenecektir (Bkz. Xekil 47).
Baxka Sony Cihazlarwnwn Uzaktan Kumandasw 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 C Televizyonunuzun Uzaktan Kumanda’swnw, uzaktan kumanda ile çalwxan beta, 8mm ve VHS video ve video disk çalar gibi diqer Sony cihazlarwnw kontrol etmek için de kullanabilirsiniz.
Bilmenizde yarar var En iyi görüx alanw Kaliteli gürüntü için, projeksiyon televizyonunu, axaqwda gösterilen bölgelerden ekranw görebilecek xekilde yerlextiriniz. Yatay görüx alanw 35˚ 35˚ 1.5 m veya daha uzak T Dikey görüx alanw 75˚ 75˚ 1.
Hava Filtresinin Temizlenmesi 4 Tozlarw elektrik süpürgesiyle temizleyiniz. Hava filtresinin swk swk temizlenmesi gereklidir. Hava filtresini ayda bir kez temizleyiniz. Filtre eskidiqinde veya temizleseniz bile üzerindeki kirler çwkmaz duruma geldiqinde yenisiyle deqixtiriniz. Axaqwdaki önlemleri almadwqwnwz taktirde kazaya ya da evinizdeki diqer exyalara zarar gelmesine sebep olabilirsiniz. • Hava filtresini swk swk temizleyiniz. Temizlemezseniz televizyonun içinde yüksek wsw meydana gelebilir.
Lambanwn Deqixtirilmesi 3 Vidayw demir paraya benzer birxeyle gevxetip lamba kapaqwnw çwkartwnwz. 4 Yan taraflardaki iki vidayw açwp lambayw çekip çwkartwnwz. Lambanwn ömrü 6000 saattir. Lamba, kararmaya baxladwqwnda veya görüntünün renkleri bozulduqunda yenisiyle (beraber paketlenmixtir) deqixtirilmelidir. Axaqwdaki önlemleri almadwqwnwz taktirde kazaya ya da evinizdeki diqer exyalara zarar gelmesine sebep olabilirsiniz. • Lambayw deqixtirirken beraber paketlenmix olan yedeqi kullanwnwz.
Arwza Giderme Görüntü ve sesi etkileyebilecek problemlere çözümler. Problem Çözüm Box görüntü (ekran karanlwk), ses yok • Televizyonu fixe takwnwz. • Televizyon üzerindeki φ1’e baswnwz (φ belirteci yanwyorsa Uzaktan Kumanda’da Ο veya program düqmesine baswnwz) • Antenbaqlantwswnwkontrolediniz. • Baqlamwx olduqunuz videonun açwk olup olmadwqwnw kontrol ediniz.
Uyarw Belirteçleri Problem durumunda belirteçler axaqwdaki gibi yanwp sönecektir. Wlgili problem için önerilen çözüm yöntemini uygulamaya çalwxwnwz. A B Neden Belirteçlerin yanwp sönme xekilleri Lamba yanarsa ya da bozulursa. B belirteçi iki defa yandwktan sonra A belirteçi bir kez yanar. Yanwp sönme bu xekilde devam eder. Filtre kapaqw ya da lamba yerinden çwkarsa. B belirteçi üç defa yandwktan sonra A belirteçi bir kez yanar. Yanwp sönme bu xekilde devam eder.