2-635-384-13(3) LCD Colour TV KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E KLV-S40A10E KLV-S32A10E KLV-S26A10E KLV-S23A10E KLV-S19A10E Printed in Spain LCD Colour TV Operating Instructions GB Before operating the TV, please read the “Safety Information” section of this manual. Retain this manual for future reference. Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung.
WARNING • To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and should be destroyed. • To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose the TV set to rain or moisture. • Dangerously high voltages are present inside the TV set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Introduction Thank you for choosing this Sony product.
Table of Contents Safety information ....................................... 4 Precautions ................................................. 7 Overview of the remote ............................... 8 Overview of the TV buttons and indicators................................................ 9 Light Sensor .....................................................23 AV2 Output.......................................................23 TV Speakers.....................................................24 PC Adjustment .
Safety information Mains lead • Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the TV set with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock. • If you damage the mains lead, it may result in fire or electric shock. – Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. The core conductors may be exposed or broken, causing a short-circuit, which may cause fire or electric shock. – Do not modify or damage the mains lead.
• When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set. • Never install the TV set as follows: Air circulation is blocked. Air circulation is blocked. Wall Wall Moisture and flammable objects • Do not let this TV set get wet. Never spill liquid of any kind on the TV set. If any liquid or solid object does fall through openings in the cabinet, do not operate the TV set. It may result in electric shock or damage to the TV set.
Damage requiring service If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result. Servicing Do not open the cabinet. Entrust the TV set to qualified service personnel only. Small accessories removal and fittable Keep accessories out of children’s reach. If they are swallowed, choking or suffocation may occur. Call a doctor immediately. Broken glass Do not throw anything at the TV set.
Precautions LCD Screen • Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen. This is a structural property of the LCD panel and is not a malfunction. • Do not expose the LCD screen surface to the sun. Doing so may damage the screen surface. • Do not push or scratch the front filter, or place objects on top of this TV set.
Overview of the remote 1 TV "/1 – TV standby Switches off the TV temporarily. The 1 (standby) indicator on the front of the TV lights up. Press again to switch on the TV from the standby mode. 2 7 8 qa 1 3 4 5 6 2 % – Mute (page 14) 9 4 – Return to normal TV mode 5 – Screen mode (page 15) 6 Power Saving (page 23) 0 qs qd qf qg qh qj qk ql / 3 – Input select / Text hold • In TV mode (page 16): Selects the input source from equipment connected to the TV sockets.
Overview of the TV buttons and indicators 1 2 1 2 3 4 5 6 3 (page 17) – Input select (page 16) Selects the input source from equipment connected to the TV sockets. OK MENU 4 2 +/-/
Getting Started 1: Checking the accessories 2: Batteries, Inserting into the remote Remote RM-EA002 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Mains lead (1) Mains Lead (only KLV-S19A10E) (1) Bundling band (1) and screw (2) AC Power adapter (1) (only KLV-S19A10E) Notes • Observe the correct polarity when inserting batteries. • Dispose of batteries in an environmentally friendly way. Certain regions may regulate disposal of the battery. Please consult your local authority.
Getting Started 3: Connecting an aerial/VCR A 1 Coaxial cable (not supplied) Rear of the TV 3 AC Power adapter (only KLV-S19A10E) B Coaxial cable (not supplied) Mains lead (supplied) Rear of the TV 1 3 2-1 PC (SmartLink) Y AC Power adapter (only KLV-S19A10E) PR/ CR PB/ CB Mains lead (supplied) L/G/ S/I L/G/ S/I RF lead (not supplied) R/D/ D/D R/D/D/D Scart lead (not supplied) 2-2 IN OUT VCR 11 GB
1 2 3 Connect your aerial with the coaxial cable. If connecting to an aerial only (A) Connect your aerial to the socket on the rear of the TV, then go to step 3. If connecting to a VCR with an aerial (B) Connect your aerial to the input socket on your VCR. 5: Switching on the TV 2 1 Connect the output socket on your VCR to the socket on the rear of the TV with the RF lead. 2 Connect the scart socket on your VCR to the / 2 scart socket on the rear of the TV with a scart lead.
2 1 Press OK to select “Yes”. Getting Started Country Press m/M to Select Country select the – country/region in United Kingdom which you will Ireland Nederland operate the TV, België/Belgique Luxembourg then press OK. If France Italia the country/ Schweiz/Suisse/Svizzera region in which Deutschland Österreich you want to use the TV does not appear in the list, select “-” instead of a country/ region. The message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen.
Watching TV Watching TV 2 Press the number buttons or PROG +/- to select a TV channel. To select channel numbers 10 and above using the number buttons, enter the second digit within two seconds. 1 1 SONY Additional operations To Do this Turn off the TV temporarily (Standby mode) Press TV "/1. Turn on the TV from Press %. Press 2 +/- to set the volume level. Standby mode without sound. 1 2 2 1 Press 1 on the TV (Top side) to switch on the TV.
To access Text Tips • Ensure that the TV is receiving a good signal, or some text errors may occur. • Most TV channels broadcast a Text service. For information on the use of the service, select the index page (usually page 100). • When four coloured items appear at the bottom of the Text page, Fastext is available. Fastext allows you to access pages quickly and easily. Press the corresponding coloured button to access the page.
Viewing pictures from connected equipment Switch on the connected equipment, then perform one of the following operation. Using the Menu Navigating through menus For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead Start playback on the connected equipment. The picture from the connected equipment appears on the screen. For an auto-tuned VCR (page 11) Press PROG +/-, or the number buttons, to select the video channel.
Overview of the menus 5 The following options are available in each menu. For details on navigating through menus, see page 16. Also, see page in parentheses for details of each menu.
Picture Adjustment menu You can select the options listed below on the Picture Adjustment menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 16). Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Hue Sharpness Backlight Colour Tone Reset Noise Reduction Select: Set: Custom Max 50 50 0 15 5 Warm Tip When you set the “Picture Mode” option to “Vivid” or “Standard,” you can adjust only “Contrast,” and “Reset.” Auto OK Back: End: MENU Picture Mode Selects the picture mode.
Reset Reset all the picture settings to the factory settings. 1 Press OK to select “Reset”. 2 Press m/M to select “OK,” then press OK. Noise Reduction Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal. 1 Press OK to select “Noise Reduction”. 2 Press m/M to select “Auto”, then press OK.
Sound Adjustment menu You can select the options listed below on the Sound Adjustment menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 16). Sound Adjustment Sound Effect Treble Bass Balance Reset Dual Sound Auto Volume Select: Set: Dynamic 0 0 0 A Off OK Back: End: MENU Sound Effect 1 Press OK to select “Sound Effect”. 2 Press m/M to select one of the following sound effects, then press OK.
Dual Sound Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast. 1 Press OK to select “Dual Sound”. 2 Press m/M to select one of the following, then press OK. • Stereo/Mono: For a stereo broadcast. • A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available. Tip If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo,” “A” or “B.” Auto Volume 1 Press OK to select “Auto Volume”.
Screen menu You can select the options listed below on the Screen Control menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 16). Screen Auto Format Screen Format RGB Center Select: Set: On Smart 0 OK Back: End: MENU Auto Format Automatically changes the screen format according to the broadcast signal. 1 Press OK to select “Auto Format”. 2 Press m/M to select “On,” then press OK.
Features menu You can select the options listed below on the Features menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 16). Features Power Saving Light Sensor AV2 Output TV Speakers PC Adjustment Select: Set: Standard On TV On OK Back: End: MENU Power Saving Press OK to select “Power Saving”. 2 Press m/M to select one of the following, then press OK. Using the Menu 1 • Standard: Default settings. • Reduce: Reduces the power consumption of the TV.
TV Speakers Turns off the TV speakers e.g. to listen to the sound through external audio equipment connected to the TV. 1 Press OK to select “TV Speakers”. 2 Press m/M to select one of the following, then press OK. • On: the sound is output from the TV speakers. • One Time Off: the TV speakers are temporarily turned off allowing you to listen to the sound from external audio equipment. Tip The “TV speakers” option automatically returns to “On” when the TV set is switched off.
Timer menu You can select the options listed below on the Timer menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 16). Timer Sleep Timer Select: Off Set: OK Back: End: MENU Sleep Timer 1 Press OK to select “Sleep Timer”. 2 Press m/M to select the desired time period (“30min”/“60min”/“90min”/ “120min”), then press OK. The indicator on the TV (front) lights up in amber. Tips • If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off.
Set Up menu You can select the options listed below on the Set Up menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 16). Set Up Auto Start Up Language English Country UK Auto Tuning Programme Sorting Programme Labels AV Preset Manual Programme Preset Select: Set: OK Back: End: MENU Auto Start Up Starts the “first time operation menu” to tune in all the available channels.
Auto Tuning Tunes in all the available channels. Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 13). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for a new channels that have been launched by broadcasters). 1 Press OK to select “Auto Tuning”. 2 Follow step 1 and 2 of “Auto-tuning the TV” (page 13).
AV Preset Do the following options. 1 Press OK to select “AV Preset”. 2 Press M/m to select the desired input source, then press OK. 3 Press OK. Then press M/m to select the desired option below, then press OK. Option Description Label Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name will be displayed briefly on the screen when the equipment is selected. Press M/m to select one of the following, then press OK.
Option Programme Description Presets programme channels manually. 1 2 System 3 Press M/m to select “Programme”, then press OK. Press M/m to select the programme number you want to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0), then press <. Press M/m to select “System”, then press OK. Note Depending on the country/region selected for “Country” (page 26), this option may not be available.
Option Description Audio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes. 1 Press M/m to select “Low” or “High”, then press OK. If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this option set to the factory setting “Off”. 2 Press OK to select “Confirm”, then press OK.
Using Optional Equipment Connecting optional equipment You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the side of the TV (KLV-S32A10E, KLV-S26A10E only) To connect Do this Headphones C Connect to the i socket to listen to sound from the TV on headphones.
Connecting to the rear of the TV DVD player with component output PC (SmartLink) Y PR / CR PB/ CB L/G/ S/I L/G/ S/I R/D/ D/D Hi-Fi R/D/D/D (KLV-S40A10E only) R/D/D/D L/G/S/I PlayStation 2 DVD recorder / Hard disc recorder VCR Decoder Decoder DVD 32 GB Digital satellite receiver
Do this “PlayStation 2”, DVD player or decoder E Connect to the scart socket / 1. When you connect the decoder, the scrambled signal from the TV tuner is output to the decoder, then the unscrambled signal is output from the decoder. DVD recorder or VCR that supports SmartLink F Connect to the scart socket / 2. SmartLink is a direct link between the TV and a VCR/DVD recorder. For more information on SmartLink, refer to the instruction manual supplied with your VCR or DVD recorder.
Additional Information Specifications Panel System Display Unit TV System Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: KLV-S40A10E: 40 inches KLV-S32A10E: 32 inches KLV-S26A10E: 26 inches KLV-S23A10E: 23 inches KLV-S19A10E: 19 inches Display Resolution (dots x lines): KLV-S40A10E: 1366 dots x lines KLV-S26A10E: 1366 dots x lines KLV-S23A10E: 1366 dots x lines KLV-S19A10E: 1280 dots x lines Power Consumption: KLV-S40A10E: 226 W KLV-S32A10E: 119 W KLV-S26A10E: 81 W KLV-S23A10E: 7
Sound Output Note KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS) Remove Hinge Cover (cover for bundling the cables) before removing Table Top Stand from the rear of the TV (SU-WL11 Wall Mount Bracket instructions. Page 7, step 4, point 1).
Troubleshooting Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. 1 Measure how long the 1 (standby) indicator flashes and stops flashing. For example, the indicator flashes for two seconds, stops flashing for one second, and flashes for two seconds. 2 Press 1 on the TV (top side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or Sony service centre of how the indicator flashes (duration and interval).
Problem Cause/Remedy No colour on programmes • Select “Reset” in the “Picture Adjustment” menu to return to the factory settings (page 19). No colour or irregular colour when viewing a signal from the Y, PB/CB, PR/CR jacks of 3 • Check the connection of the Y, PB/CB, PR/CR jacks of 3. 3 are firmly seated in their • Make sure that the Y, PB/CB, PR/CR jacks of respective sockets. Sound Problem Cause/Remedy No sound, but good picture • Press 2 +/– or % (Mute).
Index Numerics L T 0-9 buttons 8 14:9 15 4:3 15 Label 29 Language 26 Light Sensor 23 A M Accessories supplied 10 Aerial, connecting 11 AFT 29 Audio Filter 30 Auto Format 22 Auto Start Up 26 Auto Tuning 13, 27 Auto Volume 21 AV Preset 28 AV2 Output 23 Manual Programme Preset 28 MENU button 8, 9 Mute (%) button 8 Text 15 Text (/) button 8, Text hold ( ) button 8 Text reveal ( ) button 8 Timer indicator 9 Timer menu 25 Treble 20 ) button 8 TV mode ( TV Speakers 24 TV (\) button 8 B Backlight 18 Balan
GB
WARNUNG • Zur Vermeidung eines Stromschlags darf der Netzstecker nicht in eine Steckdose gesteckt werden, wenn er vom Netzkabel getrennt wurde. Der Stecker ist nicht wiederverwendbar und muss entsorgt werden. • Zur Vermeidung von Feuer- und Stromschlaggefahr darf das Fernsehgerät nicht dem Regen oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden. • Im Gehäuse befinden sich Bauteile, die unter Hochspannung stehen. Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise .................................... 4 Sicherheitsmaßnahmen .............................. 7 Die Fernbedienung...................................... 8 Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts ....................................... 9 Erste Schritte 1: Überprüfen des Zubehörs ..................... 10 2: Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung ..................................... 10 3: Anschließen von Antenne/Videorecorder ........................
Sicherheitsinformationen Netzkabel • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden und es besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. • Wenn das Netzkabel beschädigt wird, besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. – Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein und biegen und verdrehen Sie das Kabel nicht übermäßig.
• Wenn das Fernsehgerät an der Wand installiert werden soll, lassen Sie an der Unterseite des Fernsehgeräts mindestens 10 cm Platz. • Installieren Sie das Fernsehgerät auf keinen Fall folgendermaßen: Die Luftzirkulation wird unterbunden. Die Luftzirkulation wird unterbunden. Wand Wand Feuchtigkeit und brennbares Material • Schützen Sie das Fernsehgerät vor Feuchtigkeit. Verschütten Sie keinerlei Flüssigkeit auf dem Fernsehgerät.
Reparaturbedürftige Schäden Hohe Temperaturen Wenn der Bildschirm des Fernsehgeräts gesprungen ist, trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz. Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Berühren Sie nicht die Oberfläche des Fernsehgeräts. Es bleibt sehr warm, auch wenn das Fernsehgerät bereits einige Zeit ausgeschaltet ist.
Sicherheitsmaßnahmen LCD-Bildschirm • Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen. Dies ist eine spezifische Eigenschaft von LCD-Bildschirmen. Es handelt sich dabei nicht um eine Fehlfunktion. • Setzen Sie den LCD-Bildschirm nicht der Sonne aus.
Die Fernbedienung 1 TV "/1 – TV Standby 1 3 4 5 6 2 7 8 9 qa 0 qs qd qf Zum kurzzeitigen Ausschalten des Fernsehgeräts. Die Standby-Anzeige 1 an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet auf. Schalten Sie das Fernsehgerät dann mit derselben Taste aus dem Standby-Betrieb wieder ein. 2 % – Stumm (Seite 14) qj 4 – Zurück in den normalen Fernsehbetrieb 5 – Bildschirm-Modus (Seite 16) 6 Energie sparen (Seite 24) Zum reduzieren des Energieverbrauchs des Fernsehgeräts.
Bedien- und Anzeigeelemente des Fernsehgeräts 1 1 2 3 4 5 6 2 3 (Seite 18) – Eingangswahl (Seite 17) Zur Auswahl der Signalquelle unter den Geräten, die an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossen sind. OK MENU 4 2 +/-/
Erste Schritte 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs (Mitgeliefertes Zubehör) 2: Batterien, einsetzen in die Fernbedienung Fernbedienung RM-EA002 (1) Batterien Größe AA (Typ R6) (2) Netzkabel (1) Netzkabel (1) (nur KLV-S19A10E) Kabelbinder (1) und Schraube (2) Netzteil (1) (nur KLV-S19A10E) Hinweise • Achten Sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung. • Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie geltende Entsorgungsrichtlinien. Wenden Sie sich ggf.
Erste Schritte 3: Anschließen von Antenne/Videorecorder A 1 Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) Rückseite des Fernsehgeräts 3 Netzteil (nur KLV-S19A10E) B Netzkabel (mitgeliefert) Rückseite des Fernsehgeräts Koaxialkabel (nicht (mitgeliefert) 1 3 2-1 PC (SmartLink) Y Netzkabel Netzteil (nur (mitgeliefert) KLV-S19A10E) P R/ CR PB/ CB L/G/ S/I L/G/ S/I HF-Kabel (nicht mitgeliefert) R/D/ D/D R/D/D/D Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) 2-2 IN OUT Videorecorder 11 DE
1 Schließen Sie Ihre Antenne mit dem Koaxialkabel an. Wenn nur eine Antenne angeschlossen wird (A) 5: Einschalten des Fernsehgeräts Schließen Sie die Antenne an Buchse an der Rückseite des Fernsehgeräts an, und machen Sie dann bei Schritt 3 weiter. 2 3 2 Schließen Sie den Videorecorder an. 1 Verbinden Sie den Ausgang Ihres Videorecorders und die Buchse an der Rückseite des Fernsehgeräts mit dem HF-Kabel.
2 1 Automatisches Abspeichern jetzt starten? Ja Nein m Autom. Progr. gefundene Programme: Suche Das Fernsehgerät beginnt nun, alle verfügbaren Kanäle zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. Haben Sie Geduld und drücken Sie in der Zwischenzeit keine Taste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. Sobald alle verfügbaren Kanäle gespeichert wurden, schaltet das Fernsehgerät in den normalen Betrieb und zeigt den unter Kanalnummer 1 gespeicherten Sender an.
Fernsehen Fernsehen 2 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- einen Sender aus. Geben Sie zur Auswahl von Programmnummern ab 10 mit den Zahlentasten innerhalb von zwei Sekunden die zweite und dritte Ziffer ein. 1 1 Weitere Funktionen Gewünschte Funktion SONY 1 2 2 1 Drücken Sie 1 auf der Oberseite des Fernsehgeräts, um es einzuschalten.
So greifen Sie auf Textmodus zu Fernsehen Drücken Sie /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyklische Reihenfolge: Text t Text überlagert das Fernsehbild (gemischter Modus) t Kein Text (Textdienst deaktiviert) Mit den Zahlentasten oder mit PROG +/- wählen Sie eine Seite. Um eine Seite anzuhalten, drücken Sie / . Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sie / . Um auszuschalten, drücken Sie .
Manuelles Anpassen des BildschirmModus an eine Sendung Drücken Sie wiederholt auf , um Wide, Smart, 4:3, 14:9 oder Zoom auszuwählen. Wide Sendungen im Breitwandformat (16:9) werden in den richtigen Proportionen angezeigt. Smart* Sendungen im normalen 4:3 Format werden mit einem Breitwand-Effekt angezeigt. Das Bild im Format 4:3 wird verzerrt, um den Bildschirm auszufüllen. 4:3 Sendungen im normalen 4:3 Format (d.h. keine Breitbildsignal) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt.
Anzeigen eines Bildes, das von einem angeschlossenen Gerät kommt Das Menüsystem Navigieren in den Menüs Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und gehen Sie dann wie folgt vor. Das Menüsystem Wenn es sich um ein Gerät handelt, das über ein voll belegtes 21-adriges Scart-Kabel angeschlossen ist Starten Sie an dem angeschlossenen Gerät die Wiedergabe. Das Bild von dem angeschlossenen Gerät wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Die Menüs im Überblick In den einzelnen Menüs sind folgende Optionen verfügbar. Näheres zum Navigieren in Menüs finden Sie auf Seite 17. Näheres zu den einzelnen Menüoptionen finden Sie auf der Seite, die jeweils in Klammern angegeben ist. Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Bildschärfe Ht.Grd.Licht Farbtemperatur Normwerte Dyn. NR 1 2 3 4 5 6 Wahl: Anwender Max 50 50 0 15 5 Warm Auto Best.
Das Menü Bild-Einstellungen Im Menü Bild-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen ausgewählt werden, wird im Abschnitt "Navigieren in den Menüs" (Seite 17) beschrieben. Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Bildschärfe Ht.Grd.Licht Farbtemperatur Normwerte Dyn. NR Wahl: Best.
Normwerte Für das Bild werden die werkseitigen Standardeinstellungen aktiviert. 1 Drücken Sie OK, um "Normwerte" auszuwählen. 2 Drücken Sie m/M, um "OK" auszuwählen, und drücken Sie dann OK. Dyn. NR Zum Unterdrücken des Bildrauschens (Schneien) bei einem schwachen Sendesignal. 20 DE 1 Drücken Sie OK, um "Dyn. NR" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m/M die Option "Auto", und drücken Sie dann OK.
Das Menü Ton-Einstellungen Im Menü Ton-Einstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen ausgewählt werden, wird im Abschnitt "Navigieren in den Menüs" (Seite 17) beschrieben. Ton-Einstellungen Sound Effekt Höhen Tiefen Balance Normwerte Zweiton Autom.Lautst. Wahl: Best.: Dynamisch 0 0 0 Stereo Aus OK Zur.: Aus: MENU Sound Effekt Drücken Sie OK, um "Sound Effekt" auszuwählen.
Zweiton Zur Auswahl der Lautsprecherausgabe bei Programmen in Stereoton oder bei zweisprachiger Übertragung. 1 Drücken Sie OK, um "Zweiton" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m/M eine der folgenden Optionen, und drücken Sie dann OK. • Stereo/Mono: Für Sendungen in Stereoton: • A/B/Mono: Wählen Sie bei einer zweisprachigen Sendung "A" für Tonkanal 1 oder "B" für Tonkanal 2 oder "Mono" für einen Mono-Kanal, falls verfügbar.
Bildschirmmenü Im Menü Bildschirm einstellen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen ausgewählt werden, wird im Abschnitt "Navigieren in den Menüs" (Seite 17) beschrieben. Bildschirm einstellen Auto Format Bildformat RGB H-Position Wahl: Best.: Ein Smart 0 OK Zur.: Aus: MENU Auto Format 1 Drücken Sie OK, um "Auto Format" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m/M die Option "Ein" aus, und drücken Sie dann OK.
Das Menü Funktionen Im Menü Funktionen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen ausgewählt werden, wird im Abschnitt "Navigieren in den Menüs" (Seite 17) beschrieben. Funktionen Energie sparen Lichtsensor AV2 Ausgang TV Lautsprecher PC Einstellung Wahl: Best.: Standard Ein TV Ein OK Zur.: Aus: MENU Energie sparen 1 Drücken Sie OK, um "Energie sparen" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m/M eine der folgenden Optionen, und drücken Sie dann OK.
TV Lautsprecher Zum Abschalten der Lautsprecher des Fernsehgerätes, wenn Sie beispielsweise den Ton über eine angeschlossene Hi-Fi-Anlage wiedergeben möchten. 1 Drücken Sie OK, um "TV Lautsprecher" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m/M eine der folgenden Optionen, und drücken Sie dann OK. • Ein: Der Ton wird über die Lautsprecher des Fernsehgerätes ausgegeben. • Einmalig Aus: Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden befristet abgeschalten, um den Ton über angeschlossene Audiogeräte wiedergeben zu können.
Das Menü Timer Im Menü Timer können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen ausgewählt werden, wird im Abschnitt "Navigieren in den Menüs" (Seite 17) beschrieben. Timer Abschalttimer Wahl: Best.: Aus OK Zur.: Aus: MENU Abschalttimer Zum Einstellen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den StandbyBetrieb geschaltet wird. 1 Drücken Sie OK, um "Abschalttimer" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit m/M die gewünschte Zeitspanne aus ("30 Min."/"60 Min.
Das Menü Grundeinstellungen Im Menü Grundeinstellungen können die unten aufgeführten Menüoptionen ausgewählt werden. Wie Menüoptionen ausgewählt werden, wird im Abschnitt "Navigieren in den Menüs" (Seite 17) beschrieben. Grundeinstellungen Neuinitialisierung Sprache English Land Autom. Progr. Programme ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell abspeichern Wahl: Best.: OK Zur.: Aus: MENU Neuinitialisierung 1 Drücken Sie OK, um "Neuinitialisierung" auszuwählen.
Autom. Progr. Zum Starten eines Sender-Suchlaufs nach allen Sendern. Normalerweise muss dieser Vorgang kein zweites Mal durchgeführt werden, denn das Fernsehgerät wurde bei der Inbetriebnahme abgestimmt (Seite 13). Mit dieser Funktion können Sie den Vorgang jedoch wiederholen (z.B. nach einem Umzug oder um zusätzliche Sender zu suchen, die neu angeboten werden). 1 Drücken Sie OK, um "Autom. Progr." auszuwählen.
AV-Einstellungen Verwenden Sie die Optionen wie folgt. 1 Drücken Sie OK, um "AV-Einstellungen" auszuwählen. 2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Signalquelle aus, und drücken Sie dann OK. 3 Drücken Sie OK. Wählen Sie dann mit M/m die gewünschte Option, und drücken Sie anschließend OK. Option Beschreibung Name Ermöglicht es, jedem Gerät, das an den seitlichen oder hinteren Anschlüssen angeschlossen ist, einen Namen zuzuweisen.
Option Programm Beschreibung Zur manuellen Kanalabstimmung. 1 2 TV-System 3 Wählen Sie mit M/m "Programm", und drücken Sie dann OK. Wählen Sie mit M/m die Kanalnummer, die Sie manuell abstimmen möchten (falls Sie auf einen Videorecorder abstimmen möchten, wählen Sie Kanal 0), und dücken Sie dann <. Wählen Sie mit M/m"TV-System", und drücken Sie dann OK. Hinweis Diese Option ist möglicherweise nicht verfügbar. Dies hängt von der Einstellung für "Land" ab (Seite 27).
Option Beschreibung Audio Filter Zum Verbessern der Tonqualität einzelner Kanäle bei Verzerrungen von Mono-Tonsignalen. In machen Fällen können nicht standardkonforme Mono-Tonsignale bei Sendungen in Mono eine verzerrte oder unterbrochene Wiedergabe verursachen. 1 Wählen Sie mit M/m die Option "niedrig" oder "hoch", und drücken Sie dann OK. Wenn keine Tonverzerrungen auftreten, wird empfohlen, diese Option auf der Werkseinstellung "Aus" zu belassen.
Zusatzgeräte verwenden Anschließen von zusätzlichen Geräten An das Fernsehgerät können Sie viele verschiedene Geräte anschließen. Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. Seitliche Anschlüsse am Fernsehgerät (nur KLV-S32A10E, KLV-S26A10E) Anschließen von Notwendige Aktion Kopfhörer C Digitaler SatellitenReceiver/DVD Wenn Sie den Ton des Fernsehgeräts über einen Kopfhörer hören möchten, sollten Sie diesen über die Buchse i anschließen.
Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts DVD-Player mit Komponentensignal-Ausgang PC Y (SmartLink) PB/ CB L/G/ S/I L/G/ S/I R/D/ D/D HiFi-Anlage R/D/D/D (nur KLV-S40A10E) R/D/D/D L/G/S/I PlayStation 2 DVD-Recorder / Harddisk-Recorder Videorecorder Dekoder Digitaler SatellitenReceiver/DVD Dekoder DVD 33 DE Zusatzgeräte verwenden PR / CR
Anschließen Notwendige Aktion "PlayStation 2", DVD-Player oder Dekoder E Anschluss über Scart-Anschluss / 1. Wenn Sie einen Dekoder anschließen, wird das verschlüsselte Signal vom Empfangsteil des Fernsehgeräts zum Dekoder übertragen und kommt dann von dort unverschlüsselt zurück. DVD- oder Videorecorder der SmartLink unterstützt F Anschluss über Scart-Anschluss / 2. Die SmartLinkSchnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und einem Videooder DVD-Recorder.
Zusatzinformationen Technische Daten Bildschirmsystem Display Fernsehnorm: Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße: KLV-S40A10E: 40 Zoll KLV-S32A10E: 32 Zoll KLV-S26A10E: 26 Zoll KLV-S23A10E: 23 Zoll KLV-S19A10E: 19 Zoll Anzeigeauflösung (horizontal x vertikal): KLV-S40A10E: 1366 Punkte x Zeilen KLV-S32A10E: 1366 Punkte x Zeilen KLV-S26A10E: 1366 Punkte x Zeilen KLV-S23A10E: 1366 Punkte x Zeilen KLV-S19A10E: 1280 Punkte x Zeilen Leistungsaufnahme: KLV-S40A10E
Tonausgabe: Hinweis KLV-S40A10E: 10 W +10 W (effektiv) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (effektiv) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (effektiv) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (effektiv) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (effektiv) Entfernen Sie zuerst die Gelenkabdeckung (Abdeckung der Kabelführung) auf der Rückseite des TV's vor dem Entfernen des Standfusses (SU-WL11 Bedienungsanleitung der Wandhalterung. Seite 7, Schritt 4, Punkt 1).
Störungsbehebung Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. 1 Notieren Sie, wie lange die Standby-Anzeige 1 blinkt und wie lange nicht. Beispiel: Die Anzeige blinkt zwei Sekunden lang, blinkt eine Sekunde lang nicht und blinkt erneut zwei Sekunden.
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild. • Wählen Sie "Normwerte" im Menü "Bild-Einstellungen", um die werkseitig eingestellten Werte wiederherzustellen (Seite 20). Beim Anzeigen eines Signals von den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des Eingangs 3 fehlen die Farben oder werden verfälscht angezeigt • Überprüfen Sie die Verbindung zu den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR am Eingang 3. • Stellen Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen Y, PB/CB, PR/CR des Eingangs 3 sitzen.
Index Numerics H T 0-9 Tasten 8 14:9 16 4:3 16 Helligkeit 19 Höhen 21 Ht.Grd.Licht 19 A I Abschalttimer ( ) 8, 9, 26 AFT 30 Anschließen 11 Antenne/Videorecorder 11 zusätzliche Geräte 32 Antenne, anschließen 11 Audio Filter 31 Auslassen 31 Auto Format 23 Autom.
WAARSCHUWING • Steek de stekker niet met losgekoppeld netsnoer in een stopcontact om het risico op een elektrische schok te voorkomen. Deze stekker mag niet worden gebruikt en dient te worden vernietigd. • Stel het televisietoestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schok te voorkomen. • Binnenin het televisietoestel bevindt zich gevaarlijke hoge spanning. Open de kast niet. Laat service-werkzaamheden over aan deskundigen.
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ................................... 4 Voorzorgsmaatregelen................................ 7 Overzicht afstandsbediening....................... 8 Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie........................... 9 Licht Sensor .....................................................24 AV2 uitgang......................................................24 TV speakers .....................................................25 PC instellingen ...........................
Veiligheidsinformatie Netsnoer • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de televisie verplaatst. Verplaats de televisie niet terwijl de stekker in het stopcontact zit. Dit kan het netsnoer beschadigen en brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. • Als u het netsnoer beschadigt, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. – Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, gebogen of gedraaid.
• Als u de tv aan de muur bevestigd, dient u te zorgen voor een ruimte van ten minste 10 cm aan de onderzijde van de tv. • Installeer het apparaat nooit op de volgende manieren: Geen luchtcirculatie. Geen luchtcirculatie. • Voorkom brand door ontvlambare voorwerpen (kaarsen en dergelijke) en elektrische lampen uit de buurt van de tv te houden. Olie Installeer de tv niet in restaurants waar met olie wordt gewerkt. Stof absorbeert olie die in de tv kan terechtkomen en schade kan veroorzaken.
Schade die door servicetechnici moet worden verholpen Als het scherm van het tv-toestel barst, mag u het apparaat pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. Onderhoud Open de kast van de televisie niet. Laat het tv-toestel alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Kleine accessoires verwijderen en plaatsen Houd accessoires buiten het bereik van kinderen.
Voorzorgsmaatregelen LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCDscherm. Dit is een structureel kenmerk van een LCDscherm en duidt niet op een defect. • Stel het LCD-scherm niet bloot aan zonlicht. Hierdoor kan het schermoppervlak worden beschadigd. • Druk en kras niet het op het scherm en plaats geen voorwerpen op dit apparaat.
Overzicht van de afstandsbediening 1 TV "/1 – TV stand-by 1 3 4 5 6 2 7 8 Schakelt de televisie tijdelijk uit. Het 1 (stand-by) lampje op de voorzijde van de televisie gaat branden. Druk nogmaals op de toets om de televisie vanuit de stand-by stand aan te zetten. 2 % – Geluid onderdrukken (pagina 14) 0 qs qd qf 4 – Terugkeren naar normale TV-modus 5 – Beeldregeling-modus (pagina 16) 6 Power Saving (pagina 24) Vermindert het stroomverbruik van de televisie.
Overzicht van de toetsen en lampjes van de televisie 1 1 2 3 4 5 6 2 3 (pagina 18) – Ingang selecteren (pagina 17) Selecteert de ingangsbron van apparatuur die is aangesloten op de aansluitingen van de televisie. OK MENU 4 2 +/-/
Aan de slag 1: Accessoires controleren (meegeleverde accessoires) 2: Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Afstandsbediening RM-EA002 (1) Batterijen AA-formaat (type R6) (2) Netsnoer (1) Netsnoer (1) (alleen voor KLV-S19A10E) Kabelbinder (1) en schroef (2) Wisselstroomadapter (1) (alleen voor KLV-S19A10E) Opmerkingen • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in.
Aan de slag 3: Antenne/videorecorder aansluiten A 1 Coax-kabel (niet meegeleverd) Achterzijde van de televisie 3 Netsnoer Wisselstroomadapter (meegeleverd) (alleen voor KLV-S19A10E) B Achterzijde van de televisie Coax-kabel (niet meegeleverd) 1 3 2-1 PC (SmartLink) Y P R/ CR PB/ CB L/G/ S/I Netsnoer Wisselstroomadapter (meegeleverd) (alleen voor KLV-S19A10E) L/G/ S/I R/D/ D/D RF-kabel (niet meegeleverd) R/D/D/D Scart-kabel (niet meegeleverd) 2-2 IN OUT Videorecorder 11 NL
1 2 3 Sluit de antenne aan met de meegeleverde coax-kabel. Als u alleen een antenne aansluit (A) Sluit de antenne aan op de aansluiting op de achterzijde van de televisie en ga verder met stap 3. Als u een videorecorder met een antenne aansluit (B) Sluit de antenne aan op de ingangsaansluiting op de videorecorder. 5: Televisie aanzetten 2 Sluit de videorecorder aan. 1 Sluit de uitgangsaansluiting van de videorecorder met de RF-kabel aan op de aansluiting op de achterzijde van de televisie.
2 Land 1 Wilt u de automatische tuning starten? Ja Nee m Autom.Program. Gevonden programma's: Zoeken De televisie begint te zoeken naar alle beschikbare kanalen. Dit kan enige tijd duren. Wees geduldig en druk geen toetsen in op de televisie of de afstandsbediening. Als alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, keert de televisie terug naar de normale werking en wordt het kanaal weergegeven dat is opgeslagen op kanaalnummer 1.
Televisie kijken Televisie kijken 2 Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een televisiekanaal te selecteren. Voor kanaalnummers vanaf 10, drukt u met de cijfertoetsen het tweede en eventueel derde cijfer binnen twee seconden in. 1 Aanvullende werkingen SONY 1 2 Om Dit doen De televisie tijdelijk uit te schakelen (stand-by modus) Druk op TV "/1. Schakel de televisie vanuit de stand-by modus in zonder geluid. Druk op %. Druk op 2 +/- om het geluid in te stellen. %.
Teletekst activeren Televisie kijken Druk op /. Elke keer dat u op / drukt, wijzigt het scherm cyclisch als volgt: Teletekst t Teletekst over het televisiebeeld heen (gecombineerde modus) t Geen teletekst (teletekstservice afsluiten). Druk op de nummertoetsen of PROG +/- om een pagina te selecteren. Druk op / om een pagina vast te houden. Druk op / om verborgen informatie weer te geven. Druk op om de optie uit te schakelen.
Wijzig de beeldregeling-modus handmatig zodat deze overeenkomt met de uitzending Druk herhaaldelijk op of Zoom te selecteren. om Wide, Smart, 4:3, 14:9 Wide Toont breedbeeld-uitzendingen (16:9) in de juiste verhoudingen. Smart* Toont conventionele 4:3-uitzendingen met een imitatie-breedbeeldeffect. Het 4:3-beeld wordt uitgerekt zodat dit het scherm vult. 4:3 Toont conventionele 4:3-uitzendingen (b.v. geen breedbeeldtelevisie) in de juiste verhoudingen.
Menu gebruiken Beelden bekijken van aangesloten apparatuur Navigeren door menu's Schakel de aangesloten apparatuur in en voer een van de volgende werkingen uit. Menu gebruiken Voor apparatuur die is aangesloten op de scartaansluitingen met een volledige 21-pins scart-kabel Start het afspelen op de aangesloten apparatuur. Het beeld van de aangesloten apparatuur verschijnt op het scherm.
Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in de verschillende menu's. Zie pagina 17 voor meer informatie over het navigeren door menu's. Raadpleeg de pagina tussen haakjes voor meer informatie over elk menu. Beeldinstellingen Beeldinstelling Contrast Helderheid Kleur Kleurtint Beeldscherpte Verlicht Kleurtint Reset Ruisonderdruk.
Menu Beeldinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldinstellingen. Zie “Navigeren door menu's” (pagina 17) voor het selecteren van opties. Beeldinstellingen Beeldinstelling Contrast Helderheid Kleur Kleurtint Beeldscherpte Verlicht Kleur tint Reset Ruisonderdruk. Kies: Set: Gebruiker Max 50 50 0 15 5 Warm Tip Als u de optie “Modus” instelt op “Live” of “Film”, kunt u alleen “Modus”, “Contrast” en “Reset” aanpassen.
Reset Hiermee worden alle beeldinstellingen terug gezet op de fabrieksinstellingen. 1 Druk op OK om “Reset” te selecteren. 2 Druk op m/M om “OK” te selecteren en druk vervolgens weer op OK. Ruisonderdrukking Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in het geval van een zwak uitzendsignaal. 20 NL 1 Druk op OK om “Ruisonderdruk.” te selecteren. 2 Druk op m/M om “Auto” te selecteren en druk op OK.
Menu Geluidsinstellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Geluidsinstellingen. Zie “Navigeren door menu's” (pagina 17) voor het selecteren van opties. Geluidsinstellingen Geluidseffect Hoge tonen Lage tonen Balans Reset 2-talig Auto Volume Kies: Set: Dynamisch 0 0 0 Stereo Uit OK Back: End: MENU Geluidseffect Druk op OK om “Geluidseffect” te selecteren. 2 Druk op m/M om een van de volgende geluidseffecten te selecteren en druk vervolgens op OK.
2-talig Hiermee selecteert u het speakergeluid voor een stereo- of tweetalige uitzending. 1 Druk op OK om “2-talig” te selecteren. 2 Druk op M/m om een van de volgende opties te selecteren en druk op OK. • Stereo/Mono: voor een stereo-uitzending. • A/B/Mono: voor tweetalige uitzendingen selecteert u “A” voor geluidskanaal 1, “B” voor geluidskanaal 2 of “Mono” voor een monokanaal (indien beschikbaar).
Menu Beeldregeling U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Beeldregeling. Zie “Navigeren door menu's” (pagina 17) voor het selecteren van opties. Beeldregeling Auto formaat Beeldinstelling RGB H-centr. Kies: Set: Aan Smart 0 OK Back: End: MENU Auto formaat 1 Druk op OK om “Auto formaat” te selecteren. 2 Druk op m/M om “Aan” te selecteren en druk op OK. Menu gebruiken Hiermee wordt automatisch de beeldinstelling gewijzigd naar aanleiding van het uitgezonden signaal.
Menu Kenmerken U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Kenmerken. Zie “Navigeren door menu's” (pagina 17) voor het selecteren van opties. Kenmerken Power Saving Licht Sensor AV2 uitgang TV speakers PC instellingen Kies: Set: Standaard Aan TV Aan OK Back: End: MENU Power Saving 1 Druk op OK om “Power Saving” te selecteren. 2 Druk op M/m om een van de volgende opties te selecteren en druk op OK. • Standaard: standaardinstellingen.
TV speakers Hiermee schakelt u de TV speakers uit b.v. om naar het geluid te luisteren via externe geluidsapparatuur die is aangesloten op de televisie. 1 Druk op OK om “TV speakers” te selecteren. 2 Druk op M/m om een van de volgende opties te selecteren en druk op OK. • Aan: het geluid wordt via de TV speakers uitgevoerd. • Eenmalig uit: de TV speakers worden tijdelijk uitgeschakeld zodat u naar het geluid kunt luisteren via externe geluidsapparatuur.
Menu Timer U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Timer. Zie “Navigeren door menu's” (pagina 17) voor het selecteren van opties. Timer Sleep Timer Kies: Set: Uit OK Back: End: MENU Sleep Timer Hiermee wordt een tijdsduur ingesteld waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. 1 Druk op OK om “Sleep Timer” te selecteren. 2 Druk op m/M om de gewenste tijdsduur te selecteren (“30min”/“60min”/ “90min”/“120min”) en druk op OK.
Menu Instellingen U kunt de onderstaande opties selecteren in het menu Instellingen. Zie “Navigeren door menu's” (pagina 17) voor het selecteren van opties. Instellingen Auto Start Taal English Land Autom.Program. Programma's sorteren Programmanaam AV voorkeuze Handmatig programmeren Kies: Set: OK Back: End: MENU Auto Start 1 2 3 Druk op OK om “Auto Start” te selecteren. 4 Druk op OK om “Ja” te selecteren. Druk op M/m/
Autom.Program. Hiermee programmeert u alle beschikbare kanalen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren omdat de kanalen al worden ingesteld als u de televisie voor het eerst gebruikt (pagina 13). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (b.v. om de televisie opnieuw te programmeren na een verhuizing of om nieuwe kanalen te zoeken). 1 2 Druk op OK om “Autom.Program.” te selecteren. Volg stap 1 en 2 van “Televisie automatisch programmeren” (pagina 13).
AV voorkeuze U kunt kiezen uit de volgende opties. 1 Druk op OK om “AV voorkeuze” te selecteren. 2 Druk op M/m om de gewenste ingangsbron te selecteren en druk op OK. 3 Druk op OK. Druk vervolgens op M/m om een van de gewenste opties hieronder te selecteren en druk op OK. Optie Beschrijving Naam Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als het apparaat wordt geselecteerd.
Optie Programma Beschrijving Stelt de programmakanalen handmatig in. 1 2 Systeem 3 Druk op M/m om “Programma” te selecteren en druk op OK. Druk op M/m om het programmanummer te selecteren dat u handmatig wilt instellen (als u een videorecorder instelt, selecteert u kanaal 0). Druk vervolgens op <. Druk op M/m om “Systeem” te selecteren en druk op OK. Opmerking Afhankelijk van het land of de regio die u heeft geselecteerd bij “Land” (pagina 27), is deze optie wellicht niet beschikbaar.
Optie Beschrijving Audio Filter Hiermee verbetert u het geluid voor afzonderlijke kanalen in het geval van vervorming bij mono-uitzendingen. Soms kan een nietstandaard uitzendsignaal vervorming veroorzaken of met tussenpozen het geluid onderdrukken wanneer mono-programma's worden bekeken. 1 Druk op M/m om “Laag” of “Hoog” te selecteren en druk op OK. Als het geluid niet wordt vervormd, wordt aanbevolen de fabrieksinstelling “Uit” te handhaven voor deze optie.
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt een breed scala aan extra apparatuur op uw televisie aansluiten. Kabels worden niet meegeleverd. Aansluiten op de zijkant van de televisie (alleen KLV-S32A10E, KLV-S26A10E) Als u dit wilt Doet u dit aansluiten Hoofdtelefoon C Digitale satellietontvanger/ DVD Sluit de hoofdtelefoon aan op de iaansluiting als u het geluid van de televisie via de hoofdtelefoon wilt beluisteren.
Aansluiten op de achterkant van de televisie DVD-speler met componentuitgang PC Y (SmartLink) PB/ CB Optionele apparatuur gebruiken PR / CR L/G/ S/I L/G/ S/I R/D/ D/D HiFi R/D/D/D (alleen KLV-S40A10E) R/D/D/D L/G/S/I PlayStation 2 DVD-recorder / Vaste schijf-recorder Videorecorder Decoder Digitale satellietontvanger/ DVD Decoder DVD 33 NL
Als u dit wilt aansluiten Doet u dit “PlayStation 2”, DVD-speler of decoder E Sluit deze apparaten aan op de scart-aansluiting / 1. Als u de decoder aansluit, wordt het gecodeerde signaal van de televisietuner naar de decoder gezonden, waarna het gedecodeerde signaal van de decoder naar de televisie wordt gezonden. DVD- of videorecorder die SmartLink ondersteunt F Sluit deze apparaten aan op de scart-aansluiting / 2.
Overige informatie Specificaties Beeldscherm LCD-scherm (van het Engelse “Liquid Crystal Display” = display van vloeibare kristallen) Televisiesysteem Afhankelijk van de land/regiokeuze: B/G/H, D/K, L, I. Kleursysteem PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.
• NB. : i Aansluiting hoofdtelefoon Verwijder eerst het afdekplaatje voor de kabels alvorens de tafelstandaard van de TV te verwijderen. (SU-WL11 instructieboekje Wall Mount Bracket, Blz.
Problemen oplossen Controleer of het 1 (stand-by)-lampje rood knippert. Als het lampje knippert De functie voor zelfdiagnose is geactiveerd. 1 Controleer hoe lang het 1 (stand-by)-lampje knippert en stopt met knipperen. Het lampje knippert bijvoorbeeld twee seconden, stopt een seconde en knippert weer twee seconden.
Probleem Oorzaak/oplossing Streepvormige ruis tijdens afspelen/opnemen van een videorecorder. • Storing van de videokop. Houd uw videorecorder uit de buurt van de televisie. • Houd 30 cm ruimte vrij tussen uw videorecorder en de televisie om ruis te voorkomen. • Installeer uw videorecorder niet vóór of naast de televisie. Er zijn enkele kleine zwarte en/ of heldere punten zichtbaar op het scherm. • Het beeld van een scherm bestaat uit pixels.
Index Numerics G 0-9 toetsen 8 14:9 16 2-talig 22 4:3 16 Gekleurde toetsen 8 Geluid onderdrukken(%)-toets 8 Geluidseffect 21 Geluidseffect (9)-toets 8 Geluidsinstellingen, menu 21 A AAN (\)-lampje 9 AAN/UIT(1)-schakelaar 9 Aansluiten antenne/videorecorder 11 optionele apparatuur 32 Accessoires controleren (meegeleverde accessoires) 10 Afstandsbediening batterijen plaatsen 10 overzicht 8 sensor 9 AFT 30 Antenne, aansluiten 11 Antenne/videorecorder aansluiten 11 Audio Filter 31 Auto formaat 23 Auto Start
ADVERTÊNCIA • Para evitar o risco de choques eléctricos, não insira a ficha cortada do cabo de alimentação numa tomada. Esta ficha não pode ser utilizada e deveria ser destruída. • Para evitar o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o televisor à chuva ou à humidade. • No interior do televisor, há voltagens perigosamente altas. Não abra a caixa. Isto só deverá ser efectuado por pessoal qualificado (do serviço de assistência técnica). Introdução Obrigado por escolher este produto Sony.
Índice Informações de segurança.......................... 4 Precauções ................................................. 7 Descrição do telecomando.......................... 8 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor ......................... 9 Preparativos 1: Verificar os acessórios .......................... 10 2: Colocar as pilhas no telecomando ........ 10 3: Ligar uma antena/videogravador .......... 11 4: Impedir que o televisor se vire .............. 12 5: Ligar o televisor..............
Informações de segurança Cabo de alimentação • Quando mover o televisor, desligue o cabo de alimentação. Não desloque o televisor com o cabo de alimentação ligado. Pode danificar o cabo e provocar um incêndio ou choque eléctrico. • Se danificar o cabo de alimentação, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. – Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais podem ficar descarnados ou ser cortados, provocando um curto-circuito que pode dar origem a um incêndio ou choque eléctrico.
• Se instalar o televisor na parede, deixe pelo menos 10 cm de espaço por baixo do televisor. • Nunca instale o televisor nas condições seguintes: Circulação de ar bloqueada. Circulação de ar bloqueada. Parede Parede Humidade e objectos inflamáveis • Não molhe o televisor. Não entorne nenhum líquido no televisor. Se algum líquido ou objecto sólido penetrar nos orifícios da caixa, não utilize o aparelho. Isso pode provocar choques eléctricos ou danificar o televisor.
Danos que necessitam de reparação Manuseamento Se a superfície do televisor rachar, não toque no aparelho sem desligar o cabo de alimentação. Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico. Quando levantar ou deslocar o painel LCD do TV, dev segurá-lo firmemente pela parte de baixo. Assistência técnica Não abra a caixa. As reparações ao televisor só podem ser efectuadas por técnicos de assistência qualificados.
Precauções Ecrã LCD • Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azul ou verde). Não se trata de uma avaria, mas sim de uma característica da estrutura do LCD. • Não exponha a superfície do ecrã LCD ao sol. Se o fizer, pode danificá-la. • Não carregue nem risque o filtro frontal, nem coloque objectos em cima do televisor.
Descrição do telecomando 1 TV "/1 – Standby TV (televisor em espera) 1 3 4 5 6 2 7 8 9 qa 0 qs qd qf Desliga temporariamente o televisor. O 1 indicador (standby) na frente do televisor ilumina-se. Pressione novamente para ligar o televisor a partir do modo de espera. 2 % – Desligar (página 14) qj 4 – Regressar ao modo de televisão 5 – Modo de ecrã (página 16) 6 Poupar Energia (página 24) Reduz o consumo de energia do televisor.
Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 2 1 2 3 4 5 6 3 (página 18) – Seleccionar Entrada (página 17) Selecciona a fonte de entrada de um equipamento ligado às entradas do televisor. OK MENU 4 2 +/-/
Preparativos 1: Verificar os acessórios (acessórios fornecidos) 2: Pilhas, Colocação no telecomando Telecomando RM-EA002 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo de alimentação (1) Cabo de alimentação (1) (somente KLV-S19A10E) Faixa de aperto de cabos (1) e parafuso (2) Adaptador de alimentação AC (1) (somente KLVS19A10E) Notas • Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental.
Preparativos 3: Ligar uma antena ou um videogravador A 1 Cabo coaxial (não fornecido) Traseira do televisor 3 Cabo de Adaptador de alimentação (fornecido) alimentação AC (somente KLV-S19A10E) B Traseira do televisor Cabo coaxial (não fornecido) 1 3 2-1 PC (SmartLink) Y P R/ CR PB/ CB L/G/ S/I L/G/ S/I Adaptador de alimentação AC (somente KLV-S19A10E) Cabo de alimentação (fornecido) R/D/ D/D Cabo RF (não fornecido) R/D/D/D Cabo Euroconector (não fornecido) 2-2 IN OUT Videogravador 11
1 2 3 Ligue a antena ao cabo coaxial. Se ligar apenas a uma antena (A) Ligue a antena à tomada da traseira do televisor e depois vá para o passo 3. Se ligar um videogravador com uma antena (B) Ligue a antena à tomada de entrada do videogravador. 5: Ligar o televisor 2 1 Ligue a tomada de saída do videogravador à tomada da traseira do televisor com o cabo RF. 2 Ligue a tomada de Euroconector do videogravador à tomada de Euroconector / 2 da traseira do televisor com o cabo de Euroconector.
2 1 Carregue em OK para seleccionar “Sim”. Preparativos Carregue m/M País para seleccionar Seleccionar país o país/região – United Kingdom onde quer utilizar Ireland Nederland o televisor e België/Belgique depois carregue Luxembourg France em OK. Se o país/ Italia Schweiz/Suisse/Svizzera região onde quer Deutschland utilizar o televisor Österreich não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região. Aparece no ecrã a mensagem a confirmar o início da Sintonia Auto. do televisor.
Ver televisão Ver televisão 1 2 1 SONY 1 2 2 1 Carregue em 1 no televisor (parte superior) para ligar o televisor. Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador 1 (standby) na parte de frente do televisor aceso a vermelho), carregue em TV "/1 no telecomando para ligar o televisor. 14 PT Carregue nos botões numéricos ou em PROG +/- para seleccionar um canal de televisão.
Para aceder ao Teletexto Carregue em /. Sempre que carregar em /, o visor Ver televisão muda ciclicamente da maneira seguinte: Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Teletexto (sair do serviço de Teletexto) Para seleccionar uma imagem, carregue nos botões numéricos ou em PROG +/-. Para manter uma página, carregue em / . Para revelar informações ocultas, carregue em / . Para desligar, carregue em .
Alterar o modo de ecrã manualmente para se adaptar à transmissão Carregue repetidamente em para seleccionar Expandido, Optimizado, 4:3, 14:9 ou Zoom. Expandido Mostra transmissões em ecrã expandido (16:9) nas proporções correctas. Optimizado* Mostra transmissões em 4:3 convencional com uma imitação do efeito de ecrã expandido. A imagem 4:3 é esticada de modo a encher o ecrã. 4:3 Mostra transmissões em 4:3 convencional (p. ex. televisão em formato não expandido) nas proporções correctas.
Utilizar o Menu Visualizar imagens de equipamento ligado Navegar pelos menus Ligue o equipamento e depois execute a seguinte operação. Para equipamento ligado às tomadas de Euroconector com um cabo de Euroconector de 21 pinos Inicie a reprodução no equipamento ligado. A imagem do equipamento ligado aparece no ecrã. Para um videogravador sintonizado automaticamente (página 11) Carregue em PROG +/-, ou nos botões numéricos, para seleccionar o canal de vídeo.
Descrição geral dos menus 5 Para cada menu estão disponíveis as opções seguintes. Para obter mais informações sobre como navegar pelos menus, consulte a página 17. Além disso, consulte as páginas indicadas entre parênteses para obter mais informações sobre cada menu. Temporizador Temp. Desligar (26) 6 Configurar Iniciação Automática (27) Idioma (27) País (27) Sintonia Auto.
Menu Ajuste de Imagem Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Ajuste de Imagem. Para seleccionar opções, consulte “Navegar pelos menus” (página 17). Ajuste de Imagem Modo de Imagem Contraste Brilho Cor Tonalidade Nitidez Retroilumi Tom da cor Recomeço Redução Ruido Selec.: Sim: Personalizada Max 50 50 0 15 5 Quente Sugestão Quando programar a opção “Modo de Imagem” para “Vívido” ou “Standard”, pode ajustar apenas “Constraste” e “Recomeço” Auto OK Volt.
Recomeço Repõe todas as definições de imagem para as predefinições de fábrica. 1 Carregue em OK para seleccionar “Recomeço”. 2 Carregue em m/M para seleccionar “OK”, e depois carregue em OK. Redução Ruído Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco. 20 PT 1 Carregue em OK para seleccionar “Redução Ruido”. 2 Carregue em m/M para seleccionar “Auto” e depois carregue em OK.
Menu Ajuste do Som Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Ajuste do Som. Para seleccionar opções, consulte “Navegar pelos menus” (página 17). Ajuste do Som Efeitos Agudos Graves Balanço Recomeço Som Duplo Volume Autom. Selec. Sim: Dinâmico 0 0 0 Stereo Não OK Volt.: Fim: MENU Efeitos Sonoros Carregue em OK para seleccionar “Efeitos”. 2 Carregue em m/M para seleccionar um dos seguintes efeitos sonoros e depois carrgue em OK.
Som Duplo Seleccione o som do altifalante para uma transmissão stereo ou bilingue. 1 Carregue em OK para seleccionar “Som Duplo”. 2 Carregue em m/M para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. • Stereo/Mono: Para uma transmissão stereo. • A/B/Mono: Para ouvir uma transmissão bilingue, seleccione “A” para ouvir o canal de som 1, “B” para ouvir o canal de som 2, ou “Mono” para ouvir um canal de som mono, se estiver disponível.
Menu Controlo Ecrã Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Controlo Ecrã. Para seleccionar opções, consulte “Navegar pelos menus” (página 17). Controlo Ecrã Formato Autom. Formato Ecrã Centrar RGB Selec. Sim: Sim Optimizado 0 OK Volt.: Fim: MENU Formato Automático 1 Carregue em OK para seleccionar “Formato Autom.”. 2 Carregue em m/M para seleccionar “Sim” e depois carregue em OK. Sugestões • Mesmo que tenha seleccionado “Sim” ou “Não” na opção “Formato Autom.
Menu Funções Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Funções. Para seleccionar opções, consulte “Navegar pelos menus” (página 17). Funções Poupar Energia Sensor de Luz Saída AV2 Altifalantes TV Ajuste de PC Selec. Sim: Standard Sim TV Sim OK Volt.: Fim: MENU Poupar Energia 1 Carregue em OK para seleccionar “Poupar Energia”. 2 Carregue em m/M para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. • Standard: Configurações por defeito.
Altifalantes TV Desliga os altifalantes TV, p. ex. para escutar o som através de um equipamento de áudio externo ligado ao televisor. 1 Carregue OK para seleccionar “Altifalantes TV”. 2 Carregue em m/M para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. • Sim: o som sai pelos altifalantes do televisor. • Desligar: os altifalantes do televisor desligam-se temporariamente de modo a permitir escutar o som através do equipamento de áudio externo.
Menu Temporizador Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Temporizador. Para seleccionar opções, consulte “Navegar pelos menus” (página 17). Temporizador Temp. Desligar Selec. Sim: Não OK Volt.: Fim: MENU Temp. Desligar Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby). 1 Carregue em OK para seleccionar “Temp. Desligar”.
Menu Configurar Pode seleccionar as opções indicadas a seguir no menu Configurar. Para seleccionar opções, consulte “Navegar pelos menus” (página 17). Configurar Iniciação Automática Idioma English País Sintonia Auto. Ordenar Programas Nome Programa Tomada AV Sintonia Manual Selec. Sim: OK Volt.: Fim: MENU Iniciação Automática 1 Carregue em OK para seleccionar “Iniciação Automática”. 2 Carregue em M/m/
Sintonia Auto. Sintoniza todos os canais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 13). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (p. ex., para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras). 1 Carregue em OK para seleccionar “Sintonia Auto.”. 2 Execute os passos 1 e 2 de “Sintonia Auto. do televisor” (página 13).
Tomada AV Mostra as opções seguintes. 1 Carregue em OK para seleccionar “Tomada AV”. 2 Carregue em M/m para seleccionar a fonte de entrada desejada e depois carregue em OK. 3 Carregue em OK. Depois, carregue em M/m para seleccionar a opção abaixo desejada e depois carregue em OK. Opção Descrição Nome Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas de lado ou de trás. O nome será mostrado durante um período curto de tempo no ecrã, quando o equipamento for seleccionado.
Opção Programa Descrição Programa manualmente canais de programa. 1 2 Sistema 3 Carregue M/m para seleccionar “Programa” e depois carregue em OK. Carregue em M/m para seleccionar o número de programa que pretende sintonizar manualmente (se estiver a sintonizar num videogravador, seleccione canal 0) e depois carregue em <. Carregue em M/m para seleccionar “Sistema” e depois carregue em OK. Nota Dependendo do país/região seleccionado em “País” (página 27), esta opção pode não estar disponível.
Opção Descrição AFT Regula manualmente a sintonia fina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonia pode melhorar a qualidade da imagem. (Geralmente, a sintonia fina é executada automaticamente.) 1 2 Carregue em M/m para ajustar a sintonia fina num intervalo entre -15 e +15 e depois carregue em OK. Carregue em OK duas vezes. Para repor a sintonia fina automática, seleccione “Sim” no passo 1.
Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Fazer a ligação ao televisor (parte lateral) (somente KLV-S32A10E, KLV-S26A10E) Para ligar Faça o seguinte Auscultadores C Ligue à tomada i para ouvir o som do televisor nos auscultadores.
Fazer a ligação à parte de trás do televisor Leitor de DVD com saída para componente PC Y (SmartLink) PB/ CB Utilizar equipamento opcional PR / CR L/G/ S/I L/G/ S/I R/D/ D/D Hi-Fi R/D/D/D (somente KLV-S40A10E) R/D/D/D L/G/S/I PlayStation 2 Gravador de DVD / Gravador de disco rígido Videogravador Descodificador Receptor de satélite digital/DVD Descodificador DVD 33 PT
Para ligar Faça o seguinte “PlayStation 2”, leitor de DVD ou descodificador E Ligue à tomada de Euroconector / 1. Quando ligar o descodificador, o sinal codificado do sintonizador do televisor é saída para o descodificador e o sinal descodificado é saída do descodificador. Gravador de DVD ou videogravador que suporte SmartLink F Ligue à tomada de Euroconector / 2. O SmartLink é uma ligação directa entre o televisor e o videogravador/gravador de DVD.
Informações adicionais Características técnicas Ecrã Dependendo da selecção do país/região. B/G/H, D/K, L, I Sistema de cor PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (só Video In) Antena Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF Cobertura de canais VHF: UHF: CATV: HYPER: D/K: L: I: E2–E12 E21–E69 S1–S20 S21–S41 R1–R12, R21–R69 F2–F10, B–Q, F21–F69 UHF B21–B69 Terminais • • • • • • • • AV1: / 1 Euroconector de 21 pinos (CENELEC standard) incluíndo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e saída áudio/vídeo de TV.
Saída de som KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS) Note: Remova a tampa que cobre os cabos antes de retirar o pedestal na parte de trás do TV (Manual de Instruções do Suporte de Parede SU-W11, Página 7, passo 4, ponto 1).
Resolução de problemas Verifique se o indicador de modo 1 (espera) está a piscar com uma luz vermelha. Quando está a piscar A função de diagnóstico automático está activada. 1 Anote durante quanto tempo o indicador 1 (espera) pisca e pára de piscar. Se, por exemplo, o indicador piscar durante dois segundos, parar de piscar durante um segundo e piscar durante dois segundos.
Problema Causa/Solução Ruído durante a reprodução/ gravação a partir de um videogravador • Interferências nas cabeças do vídeo. Afaste o videogravador do televisor. • Para evitar o ruído, deixe um espaço de 30 cm entre o videogravador e o televisor. • Evite instalar o videogravador em frente ou ao lado do televisor. Aparecem pequenos pontos pretos e/ou brilhantes no ecrã. • A imagem do televisor é composta de pixéis.
Índice remissivo Número D P 14:9 16 4:3 16 Descodificador 31 Dolby Virtual 21 A E Acessórios fornecidos 10 AFT 31 Agudos 21 Ajuste de sinal PC 25 Altifalantes TV 25 Antena, ligação 11 Auscultadores Ligar 32 Efeitos (efeitos sonoros) 21 Efeitos Sonoros 21 Expandido 16 País 27 Parar imagem 8, 15 Pilhas, colocação no telecomando 10 Poupar Energia 8, 24 Programa 30 B Balanço 21 BBE 21 Botão AUX/VIDEO \/1 8 Botão de Efeitos Sonoros (9) 8 Botão de Informação ( ) 8 Botão de MENU 8, 9 Botão de Modo de Ecr
ADVARSEL • For å unngå unødvendig fare for elektrisk støt, må du ikke sette et støpsel som er kuttet av ledningen inn i stikkontakten. Slike støpsler kan ikke brukes og bør ødelegges. • Du må ikke utsette TVen for regn eller fuktighet, siden det kan føre til brann eller elektrisk støt. • Det er farlig høyspenning inni TVen. Du må ikke åpne kabinettet. Service må bare utføres av kvalifisert servicepersonell. Introduksjon Takk for at du valgte dette Sony-produktet.
Innhold Sikkerhet ..................................................... 4 Forholdsregler ............................................. 7 Oversikt over fjernkontrollen ....................... 8 Oversikt over knappene og symbolene på TVen ................................................. 9 Komme i gang 1: Kontrollere tilbehøret............................. 10 2: Sette batterier i fjernkontrollen .............. 10 3: Koble til antenne/videospiller ................ 11 4: Forhindre at TVen velter ..............
Sikkerhetsinformasjon Nettledning • Koble fra strømledningen når du skal flytte TVapparatet. Ikke flytt TV-apparatet mens strømledningen er koblet til. Dette kan skade strømledningen, noe som kan resultere i brann eller elektrisk støt. • Hvis du ødelegger nettledningen, kan det føre til brann eller elektrisk støt. – Ikke klem, bøy eller vri nettledningen for mye. Trådene i lederne kan bli blottlagt eller brytes av, noe som fører til kortslutning, brann eller elektrisk støt.
• Når du monterer TV-apparatet på en vegg, må det minimum være 10 cm plass under bunnen av TVapparatet. • Monter aldri TV-apparatet slik: Blokkert luftsirkulasjon. Blokkert luftsirkulasjon. Vegg Vegg Fuktighet og brennbare gjenstander • Ikke la TV-apparatet bli vått. Søl aldri væske på TV-apparatet. Hvis det kommer væske eller gjenstander inn i åpningene på kabinettet, må du ikke bruke apparatet. Hvis ikke kan du få elektrisk støt eller TV-apparatet kan bli skadet.
Skader som krever service Behandling Hvis overflaten på TV-apparatet sprekker, må du ikke berøre det før du har trukket ut støpslet. Hvis ikke kan du få elektrisk støt. Når du skal løfte TVen eller skal ta foten av skjermenheten, ta godt tak i nedre del av kabinettet. Service Ikke åpne kabinettet. Dette skal kun gjøres av kvalifisert servicepersonell. Små tilleggsutstyr, avtagbare og monterbare Hold tilleggsutstyret unna barn. Hvis delene svelges, kan barnet kveles eller miste pusten.
Forholdsregler LCD-skjerm • Selv om LCD-skjermen e produsert med høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene fungerer, kan det vises svarte punkter eller lyspunkter (røde, blå eller grønne) konstant på LCD-skjermen. Dette er en egenskap LCD-skjermer har, og ingen feil. • Ikke utsett LCD-skjermen for direkte sollys. Dette kan skade skjermoverflaten. • Ikke trykk på eller rip i frontfilteret, og ikke plasser noe oppå dette TV-apparatet. Bildet kan bli ujevnt eller LCDskjermen kan bli ødelagt.
Oversikt over fjernkontrollen 1 TV "/1 – TV-ventemodus Slår TVen av midlertidig. Ventemodusindikatoren 1 foran på TVen lyser. Trykk på nytt for å slå TVen på fra ventemodus. 2 7 8 qa 1 3 4 5 6 2 % – Demp (side 14) 9 4 – Tilbake til vanlig TV-modus 5 – Skjermbildemodus (side 16) 6 Strømsparing (side 24) 0 qs qd qf qg qh qj qk ql / 3 – Inngangsvalg / Hold tekst • I TV-modus (side 17): Velger inngangskilde fra utstyret som er koblet til TVkontaktene.
Oversikt over knappene og indikatorene på TVen 1 1 2 3 4 5 6 2 3 (side 18) – Inngangsvalg (side 17) Velger inngangskilde fra utstyret som er koblet til TV-kontaktene. OK MENU 4 2 +/-/
Komme i gang 1: Sjekke tilbehøret (medfølgende) 2: Batterier, sette inn i fjernkontrollen Fjernkontroll RM-EA002 (1) AA-batterier (type R6) (2) Strømledning (1) Strømledning (1) (bare KLV-S19A10E) Sammenbuntingsbånd (1) og skrue (2) Strømadapter (1) (bare KLV-S19A10E) Merknader • Sett batteriene i riktig vei. • Kast brukte batterier på en miljøvennlig måte. Noen steder kan kassering av batterier være lovregulert. Kontakt de lokale myndighetene hvis du vil vite mer om dette.
Komme i gang 3: Koble til antenne/videospiller A 1 Koaksialkabel (medfølger ikke) TVen sett bakfra 3 Strømledning Strømadapter (medfølger) (bare KLV-S19A10E) B TVen sett bakfra Koaksial kabel (medfølger ikke) 1 3 2-1 PC (SmartLink) Y Strømledning Strømadapter (medfølger) (bare KLV-S19A10E) P R/ CR PB/ CB L/G/ S/I L/G/ S/I Antenneledning (medfølger ikke) R/D/ D/D R/D/D/D Scartledning (medfølger ikke) 2-2 IN OUT Videospiller 11 NO
1 2 3 Koble antennen til med koaksialkabelen. Hvis du bare skal koble den til en antenne (A) Koble antennen til kontakten bak på TVen, og gå til trinn 3. Hvis du skal koble til en videospiller og antenne (B) Koble antennen til antenneinngangen på videospilleren. 5: Slå TVen på 2 1 Koble antenneutgangen på videospilleren til kontakten bak på TVen med en antenneledning. 2 Koble scartkontakten på videospilleren til scartkontakten / 2 bak på TVen med en scartkabel.
2 1 Trykk på OK for å velge “Ja”. Komme i gang Land Trykk på m/M for Velg land å velge land/ region der TVen – United Kingdom skal brukes, og Ireland trykk på OK. Hvis Nederland België/Belgique landet/regionen Luxembourg France der TVen skal Italia brukes ikke vises Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland på listen, velger Österreich du “-” i stedet for et land/en region. En melding som bekrefter at TVen stilles inn automatisk vises på skjermen.
Se TV Se TV 2 Trykk på tallknappene eller PROG +/- for å velge en TV-kanal. Når du velger to- og tresifrede kanalnumre med tallknappene, må du trykke på det andre sifferet innen to sekunder. 1 1 SONY Andre operasjoner Når du skal Gjør du dette Slå TVen av midlertidig (ventemodus) Trykk TV "/1. Slå TVen på uten lyd Trykk på %. Trykk på 2 +/- for å stille inn lydvolumet. fra ventemodus. 1 2 Slå TVen helt av Trykk 1 på TVen (øverst).
Se tekst-TV Se TV Trykk på /. Hver gang du trykker på /, skifter bildet syklisk som følger: Tekst t Tekst over TV-bildet (blandet modus) t Ingen tekst (avslutter tekst-TV) Når du vil velge en side, trykker du på tallknappene eller PROG +/-. Hvis du vil holde fast en side, trykker du på / . Hvis du vil vise skjult informasjon, trykker du på / . Hvis du vil slå av, trykker du på . Tips • Sørg for at du får inn et godt TV-signal. Hvis signalet er dårlig kan det føre til feil i teksten.
Endre skjembildemodus manuelt etter sendingen Trykk én eller flere ganger på Smart, 4:3, 14:9 eller Zoom. for å velge Wide, Wide Viser bredformatsendinger (16:9) med riktige proporsjoner. Smart* Viser sendinger på vanlig format (4:3) med en imitert bredformateffekt. 4:3-bildet strekkes ut slik at det fyller skjermbildet. 4:3 Viser sendinger på vanlig format (4:3) med riktige proporsjoner. Det vil gi svarte kanter på skjermen. 14:9* Viser 14:9-sendinger med riktige proporsjoner.
Vise bilder fra utstyr som er koblet til TVen Bruke menyen Navigere i menyene Slå på det tilkoblede utstyret, og gjør ett av følgende. For utstyr som er koblet til scartkontaktene, må du bruke en fullt kablet 21-pinners scartledning Start avspillingen på det tilkoblede utstyret. Bildet fra det tilkoblede utstyret vises på skjermen. For en automatisk innstilt videospiller (side 11) Trykk på PROG +/-, eller tallknappene, for å velge videokanalen.
Oversikt over menyene Følgende alternativer er tilgjengelige i alle menyene. Hvis du vil ha detaljert informasjon om navigering i menyene, kan du se side 17. Se også sidenummeret i parenteser for detaljert informasjon om hver meny. Bildejustering Bildemodus Kontrast Lysstyrke Farge Fargetone Skarphet Bakgr.
Bildejustering-menyen Du kan velge alternativene nedenfor på Bildejustering-menyen. Hvis du skal velge alternativer, kan du se “Navigere i menyene” (side 17). Bildejustering Bildemodus Kontrast Lysstyrke Farge Fargetone Skarphet Bakgr.lys Farge Tone Tilbakestill Støy reduksjon Velge: Ok: Egendefinert Max 50 50 0 15 5 Varm Tips Når du setter alternativet “Bildemodus” til “Dynamisk” eller “Standard”, kan du bare justere “Kontrast” og “Tilbakestill”. Auto OK Tilb.
Tilbakestill Tilbakestiller alle bildeinnstillinger til fabrikkinnstillingene. 1 Trykk på OK for å velge “Tilbakestill”. 2 Trykk på m/M for å velge “OK”, og trykk på OK. Støy reduksjon Reduserer bildestøyen (snø på bildet) når signalet er svakt. 20 NO 1 Trykk på OK for å velge “Støy reduksjon”. 2 Trykk på m/M for å velge “Auto”, og trykk på OK.
Lydjustering-menyen Du kan velge alternativene nedenfor på Lydjusteringmenyen. Hvis du skal velge alternativer, kan du se “Navigere i menyene” (side 17). Lydjustering Effekt Diskant Bass Balanse Tilbakestill To-kanal-lyd Auto volumjust. Velge: Ok: Dynamic 0 0 0 Stereo Av OK Tilb.: Exit: MENU Lyd effekt Trykk på OK for å velge “Lyd effekt”. 2 Trykk på m/M for å velge en av følgende lydeffekter, og trykk på OK.
To-kanal-lyd Velger lyden fra høyttaleren for en stereo eller tospråklig sending. 1 Trykk på OK for å velge “To-kanal-lyd”. 2 Trykk på M/m for å velge ett av følgende, og trykk på OK. • Stereo/Mono: For stereosending. • A/B/Mono: Ved tospråklig sending kan du velge “A” for lydkanal 1, “B” for lydkanal 2, eller “Mono” for en monokanal, dersom det er tilgjengelig. Tips Hvis du velger annet utstyr som er koblet til TVen, stiller du “To-kanal-lyd” på “Stereo”, “A” eller “B”. Auto volumjust.
Skjermkontroll-menyen Du kan velge alternativene nedenfor på Skjermkontroll-menyen. Hvis du skal velge alternativer, kan du se “Navigere i menyene” (side 17). Skjermkontroll Auto format Skjerm Format RGB sentrering Velge: Ok: På Smart 0 OK Tilb.: Exit: MENU Auto format 1 Trykk på OK for å velge “Auto format”. 2 Trykk på m/M for å velge “På”, og trykk på OK. Bruke menyen Endrer automatisk skjermbildeformatet avhengig av signalet som mottas.
Egenskaper-meny Du kan velge alternativene nedenfor på Egenskapermenyen. Hvis du skal velge alternativer, kan du se “Navigere i menyene” (side 17). Egenskaper Strømsparing Lyssensor AV2 utgang TV høyttaler PC justering Velge: Ok: Standard På TV På OK Tilb.: Exit: MENU Strømsparing 1 Trykk på OK for å velge “Strømsparing”. 2 Trykk på M/m for å velge ett av følgende, og trykk på OK. • Standard: Standardinnstillinger. • Redusere: Reduserer TVens strømforbruk. • Bilde av: Slår bildet av.
TV høyttaler Slår av TV-høyttalerne, for eksempel hvis du skal høre lyden gjennom eksternt lydutstyr som er koblet til TVen. 1 Trykk på OK for å velge “TV høyttaler”. 2 Trykk på M/m for å velge ett av følgende, og trykk på OK. • På: Lyden sendes ut gjennom TV-høyttalerne. • En gang Av: TV-høyttalerne slås av midlertidig slik at du kan høre lyden gjennom eksternt lydutstyr. Tips Alternativet “TV høyttaler” slås automatisk “På” når du slår TVen av.
Timer-menyen Du kan velge alternativene nedenfor på Timermenyen. Hvis du skal velge alternativer, kan du se “Navigere i menyene” (side 17). Timer Innsovningsti. Velge: Ok: Av OK Tilb.: Exit: MENU Innsovningstimer Lar deg velge hvor lang tid det skal gå før TVen slår seg av og går over i ventemodus. 1 Trykk på OK for å velge “Innsovningsti.”. 2 Trykk på m/M for å velge ønsket tidsperiode (“30min”/“60min”/“90min”/ “120min”), og trykk på OK. Indikatoren foran på TVen lyser oransje.
Oppsett-menyen Du kan velge alternativene nedenfor på Oppsettmenyen. Hvis du skal velge alternativer, kan du se “Navigere i menyene” (side 17). Oppsett Automatisk oppstart Språk Land Auto innstilling Kanalsortering Program navn AV forvalg Manuell innstilling Velge: Ok: OK English - Tilb.: Exit: MENU Automatisk oppstart 1 Trykk på OK for å velge “Automatisk oppstart”. 2 Trykk på M/m/
Auto innstilling Stiller inn alle tilgjengelige kanaler. Vanligvis trenger du ikke å utføre denne operasjonen, siden kanalene ble innstilt da TVen ble installert (side 13). Med dette alternativet kan du likevel gjenta denne operasjonen, for eksempel for å stille inn TVen på nytt etter flytting eller hvis flere kanaler er blitt tilgjengelige. 1 Trykk på OK for å velge “Auto innstilling”. 2 Følg trinn 1 og 2 under “Stille inn TVen automatisk” (side 13).
AV forvalg Angi følgende alternativer. 1 Trykk på OK for å velge “AV forvalg”. 2 Trykk på M/m for å velge ønsket inngangskilde, og trykk på OK. 3 Trykk på OK. Trykk deretter på M/m for å velge ønsket alternativ nedenfor, og trykk på OK. Funksjon Beskrivelse Tekst Tilordner et navn til utstyr som er koblet til kontaktene på siden og bak. Dette navnet vises på skjermen et kort øyeblikk når du velger utstyret. Trykk på M/m for å velge ett av følgende, og trykk på OK.
Funksjon Program Beskrivelse Stiller inn kanalene manuelt. 1 2 System 3 Trykk på M/m for å velge “Program”, og trykk på OK. Trykk på M/m for å velge programnummeret du vil stille inn manuelt (velg kanal 0 hvis du skal stille inn en videospiller), og trykk på <. Trykk på M/m for å velge “System”, og trykk på OK. Merk Avhengig av valgt land/region under “Land” (side 27), er det ikke sikkert at dette alternativet er tilgjengelig.
Funksjon Beskrivelse Lydfilter Forbedrer lyden for enkeltkanaler ved eventuelle forstyrrelser i monosendinger. Noen ganger kan et signal som ikke er standard forårsake lydforstyrrelse eller midlertidig bortfall av lyden når du ser på monoprogrammer. 1 Trykk på M/m for å velge “Lav” eller “Høy”, og trykk på OK. Hvis du ikke opplever noen lydforstyrrelser, anbefaler vi at du lar dette alternativet stå på fabrikkinnstillingen “Av”. 2 Trykkk på OK for å velge “Bekreftelse”, og trykk på OK.
Bruke tilleggsutstyr Koble til eksternt utstyr Du kan koble en rekke typer tilleggsutstyr til TVen. Kabler for tilkobling medfølger ikke. Tilkobling til siden av TVen (bare KLV-S32A10E, KLV-S26A10E) For å koble til Gjør du dette Hodetelefoner C Kobles til kontakten i hvis du skal høre TV-lyden i hodetelefonene. For å koble til Gjør du dette Datamaskin D Kobles til PC Input-kontakten 5 og lydkontakten H bak på TVen (side 33).
Tilkobling bak på TVen DVD-spiller med komponentutgang PC (SmartLink) Y PB/ CB L/G/ S/I L/G/ S/I R/D/ D/D Musikkanlegg R/D/D/D (bare KLV-S40A10E) R/D/D/D L/G/S/I PlayStation 2 DVD-opptaker / harddiskopptaker Videospiller Digital satellittmottaker/DVD Dekoder Dekoder DVD 33 NO Bruke tilleggsutstyr PR / CR
For å koble til Gjør du dette “PlayStation 2”, DVD-spiller eller dekoder E Kobles til scartkontakt / 1. Når du kobler til en dekoder, sendes det kodete signalet fra TVtuneren til dekoder, som deretter sender ut det ukodete signalet. DVD-opptaker eller videospiller som støtter SmartLink F Kobles til scartkontakt / 2. SmartLink er en direkte forbindelse mellom TVen og en videospiller/DVD-opptaker. Hvis du vil vite mer om SmartLink, kan du se i brukerhåndboken for videospilleren eller DVDopptakeren.
Tilleggsinformasjon Spesifikasjoner Skjermenhet LCD (“Liquid Crystal Display” = skjerm med flytende krystaller) TV-system Avhengig av valgt land/region. B/G/H, D/K, L, I. Fargesystem PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.
Lydutgang Merk: KLV-S40A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S32A10E: 10 W +10 W (RMS) KLV-S26A10E: 10 W + 10 W (RMS) KLV-S23A10E: 5 W + 5 W (RMS) KLV-S19A10E: 5 W + 5 W (RMS) Ta av dekselet som dekker kablene bak på TVen før du tar av foten. (Monteringsanvisning for SU-WL11 veggfeste. Side 7, punkt 4, punkt 1).
Feilsøking Kontroller om ventemodusindikatoren 1 blinker rødt. Når den blinker Selvdiagnosefunksjonen er aktivert. 1 Mål hvor lenge ventemodusindikatoren 1 er på og av når den blinker. Den kan for eksempel lyse i to sekunder, være av i ett sekund, og lyse i to sekunder. 2 Trykk på 1 på TVen (øverst) for å slå den av, koble fra strømledningene, og informer forhandleren eller et Sony-servicesenter om hvordan indikatoren blinket (varighet og intervall).
Problem Årsak/tiltak Ingen farge på fargeprogrammer. • Åpne menyen “Bildejustering” og velg “Tilbakestill” for å gå tilbake til fabrikkinnstillingene (side 20). Ingen eller ujevn farge ved signaler fra kontaktene Y, PB/ CB, PR/CR på 3 • Kontroller forbindelsen til Y, PB/CB, PR/CR-kontaktene på 3. 3 er skikkelig • Forsikre deg om at Y, PB/CB, PR/CR-kontaktene på tilkoblet. Lyd Problem Årsak/tiltak Ingen lyd men godt bilde. • Trykk på 2 +/– eller % (demp lyd).
Stikkordregister Tall I 0-9 8 14:9 16 4:3 16 Info ( / ) 8 Inngangssignaltabell 17 / ) 8, 9 Inngangsvalg ( Innsovningstimer 8, 26 A AFT 30 Antenne, koble til 11 Auto format 23 Auto innstilling 13 bare analoge kanaler 28 Auto volumjust. 22 Automatisk oppstart 27 AUX/VIDEO \/1 8 AV forvalg 29 AV2 utgang 24 B Bakgr.