4-082-171-11(1) R 100 Hz Projection TV Instruction Manual Mode d’emploi Manuale d’Istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu KP-44PS2 KP-51PS2 © 2001 by Sony Corporation GB FR IT DE NL GR TR
NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362 (i.e. marked with 2 or @ must be used. When an alternative type of plug is used it should be fitted with a 5 AMP FUSE, otherwise the circuit should be protected by a 5 AMP FUSE at the distribution board.
Introduction Thank you for choosing this Sony 100 Hz Projection TV model. Before operating the set, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: • Informs you of possible hazards. • Important information. • Information on a feature. • 1,2... Sequence of instructions. • Shaded buttons on the remote control show the buttons you have to press to follow the sequence of instructions. • Informs you of the result of the instructions.
Safety Information This set is to operate on a 220-240V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same power socket as this could result in fire or electric shock. For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby mode when not in use. Disconnect from the mains. Never push objects of any kind into the set as this could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the set.
Overview Checking the Accessories Supplied s Two batteries (R6 type) One Remote Control (RM-903) GB Overview of TV Buttons Press on the mark to reveal the front connectors. S Video Input jack Video Input jack Audio Input jacks Headphone jack On/Off Switch Standby indicator Press on the mark , on the front of the projection TV to reveal the front buttons.
Overview Overview of Remote Control Buttons Resetting to factory set levels Press the to return the picture and sound settings to factory set levels. This will also return the set to the install condition, the “Auto Tuning” menu will appear on the screen, refer to the section “Switching on the set and automatically Tuning” (step 4) of this manual. Displaying the time VIDEO TV Press to switch the time on or off (available only when teletext is broadcast).
Installation Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. Connecting the Aerial and VCR Connecting cables are not supplied. GB or OUT IN VCR The Scart lead is optional. If you use this optional connection it can improve picture and sound quality when using a VCR.
First Time Operation Switching on the set and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the set, 3) search and store all available broadcast channels and 4) change the order in which the broadcast channels appear on the screen. However, if you need to change the language menu, change the country, change or repeat the tuning (e.g.
First Time Operation TV VIDEO 6 After all available channels are captured and stored, the Programme Sorting menu appears automatically on the screen enabling you to change the order in which the channels appear on the screen. a) If you do not wish to change the broadcast channel order, go to step 7.
Menu System Changing the Screen Format This feature allows you to change the size of the TV picture. VIDEO TV 1 Press the button on the remote control repeatedly to select one of the following formats. Smart: imitation of wide screen effect for 4:3 broadcast. 4:3: conventional 4:3 picture size, full picture information. 1 2 3 14:9: compromise between 4:3 and 16:9 picture size. 4 5 6 Zoom: widescreen format for letterbox movies. 7 8 9 Wide: for 16:9 broadcast.
Menu System Adjusting the Picture Although the picture is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick z to enter the Picture Adjustment menu. 3 Push the joystick $ or 4 to select the item you wish to change, then push z to enter.
Menu System Adjusting the Sound Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. TV VIDEO 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick $ to select the Audio Adjustment menu.
Menu System TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 4 Push the joystick $, 4, Z or z to alter the selected item, then press the OK button to store the new adjustment. 5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items. 6 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen. GB Changing Sound Mode Quickly You can quickly change Sound mode without entering the Sound Control menu screen.
Menu System Using the Features Menu Using the Features menu you can: a) Select if you want to listen to the sound from the set directly or through an external amplifier. b) Adjust automatically the size of picture. c) Select a time period after which the set switches itself into standby mode. d) Lock the buttons on the set. In this way, the set only works by using the remote control buttons. e) Select the source to be output from the Scart connector :2/q2 (SMARTLINK).
Menu System Manually Tuning the TV Use this function to preset broadcast channels or a video input source one by one to the programme order of your choice. VIDEO 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick $ to select the the Set Up menu.
Menu System Labelling a channel Names for broadcast channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a broadcast channel or an input video source using up to five characters (letters or numbers). Using this function, you can easily identify which broadcast channel or video source you are watching.
Menu System Skipping Programme positions You can programme this set to skip any unwanted programme numbers when they are selected with the PROGR +/buttons. To cancel this function afterwards, proceed in the same way as described below by selecting Off instead of On in step 6. TV VIDEO 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen.
Menu System Using the "Further Programme Preset" function With this feature you can: a) Individually attenuate the strength of a channel signal in case of a strong local aerial signal (striped picture). b) Individually adjust the volume level of each broadcast channel. c) Normally the automatic fine tuning (AFT) is operating, however you can manually fine-tune the TV to obtain better reception if the picture is distorted.
Menu System Inputting Your Personal ID You can programme this set with a personal code, using up to eleven characters (letters and numbers). Then using this fuction it will be possible to identify your set if it was ever stolen. This code can only be input once! Make sure to write it down in this instruction manual. 1 TV VIDEO Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen.
Menu System Using the Demo Mode This function provides an overview of some of the features available on this set. 1 TV VIDEO Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode Colour Tone Select: 2 1 2 3 4 5 6 Push the joystick $ to select the enter the Set Up menu.
Menu System Adjusting the H Centre picture for an RGB source When connecting an RGB source, such as a DVD player, to the Scart connector :1/ of the picture. TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Press the … button repeatedly on the remote control until the symbol …1 appears on the screen. 2 Push the MENU button to display the menu on the screen.
Menu System Labelling and Selecting the screen format of Input Sources This function enables you to select the size of the picture coming from the input source as well as designate a name to the optional equipment you have connected to the sockets of this set. This name can contain up to 5 characters (letters or numbers). TV VIDEO 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen.
Menu System Using Multi PIP (Picture In Picture) Multi PIP (Picture in Picture) mode displays a succession of 12 still pictures and a 13th that is live. You can manually select which channel you wish to watch, either full-screen or in the PIP. TV VIDEO 1 Press the button on the remote control to select the PIP mode. Now 13 programme positions appear on the screen, with the current channel in the centre.
Teletext Teletext Most TV stations broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. ! Please use a broadcast channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors. Switching Teletext on and off TV VIDEO 1 Select the TV channel which carries the teletext service you want 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 4 5 to view. Press the button once for Picture and Teletext (P&T).
Teletext TV VIDEO Using the Teletext menu 1 With Teletext switched on (in mode “Teletext only”), press the MENU Teletext button on the remote control to display the teletext menu on the TV screen. 2 Push the joystick 4 or $ to select your chosen item, then push to z to display the relevant sub menu. 3 To remove the teletext menu from the screen, press the MENU button.
NexTView NexTView * * (depending on availability of service) NexTView is an on-screen electronic programme guide (EPG), providing you with programme information for different broadcasters. Selecting your NexTView provider VIDEO Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Detection Digital Mode Colour Tone TV 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 5 The set automatically selects the best NexTView provider for you.
NexTView Using the Long Info menu TV VIDEO With this menu screen, you can set timers or record selected programmes. 1 Push 4 or $ to select a future programme in the programme list column. 2 Press the OK button to display the Long Info menu on the TV screen. To set the timer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Push the joystick 4 or $ to highlight the icon then press the OK button repeatedly to "set the timer" or "cancel the timer".
Optional Connections Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to this set. S.VHS/Hi8/DVC camcorder A To avoid picture distortion: • Do not connect equipment to F and G connectors at the same time. Dolby Surround Amplifier DVD F D G H E Hi-Fi Decoder I B 8mm/Hi8/ DVC camcorder C VCR VCR Acceptable input signal Available output signal A B C D Video/audio from TV tuner. Video/audio from selected source.
Optional Connections Using Optional Equipment Additional Information when connecting equipment Connecting a VCR We recommend you connect your VCR to the B or C socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manually Tuning the TV” section of this instruction manual to tune in the channel of the VCR test signal to TV programme number “0”. Also refer to your VCR instruction manual to find out how to find the output channel of your VCR.
Optional Connections Smartlink Smartlink is a direct link between the set and a VCR. Rear For Smartlink you need: • A VCR which supports Smartlink, NextView Link, Easy Link or Megalogic. Megalogic is a trademark of Grundig Corporation. EasyLink is a trademark of Philips Corporation. • A fully-wired 21 pin SCART cable to connect your VCR to the Scart connector :2/q2 (SMARTLINK) on the rear of the set.
Additional Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the set so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area KP -44 KP PS -51 PS 2: 2: 1.9 1.7 m m mi nim mi um nim um dis tan dis ce tan ce 60º 60º GB (Optimum viewing position) Vertical viewing area KP-4 4PS2 KP-5 1PS2 : 1.7 : 1.
Additional Information Specifications TV system B/G/H, D/K, I, L Colour system PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel coverage VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Projected picture size KP-44PS2: 44 inches (approx. 112 measured diagonally). KP-51PS2: 51 inches (approx. 130 measured diagonally).
Additional Information Troubleshooting Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound. Problem Solution No picture (screen is dark), no sound. • Plug the set in. • Press the button on the front of the set. • If the indicator is on in red colour, press TV button on the remote control. • Check the aerial connection. • Turn the set off for 3 or 4 seconds and then turn it on again using the button on the front of the set.
Additional Information Television Channel Number Guide for United Kingdom Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtain by connecting The BBC Engineering Information Dept. (0181) 752 5040.
Introduction Merci d'avoir choisi ce rétroprojecteur 100 Hz Sony. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite. • Symboles utilisés dans ce manuel : • Les touches noires de la télécommande indiquent sur • Risques éventuels. quelles touches appuyer pour exécuter les diverses • Remarques importantes. fonctions. • Information concernant la fonction. • Résultat des instructions. •1,2.. Etapes du mode d'emploi. Table des matières Introduction..........
Consignes de sécurité Ce modèle fonctionne uniquement sur tension secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop d’appareils sur la même prise afin de ne pas risquer un incendie ou un choc électrique. Pour des raisons environnementales et de sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour des périodes prolongées d’inutilisation, débranchez-le de la prise de courant. N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du téléviseur.
Description générale Vérification des accessoires fournis Deux piles (type R6) Une télécommande (RM-903) Présentation générale des touches de l’appareil Appuez sur pour voirles connnecteurs avant FR Prise S-vidéo Prise vidéo Prises audio Prise Casque Interrupteur marche / arrêt Appuyez sur frontales.
Description générale Présentation générale des touches de la télécommande Rétablissement des réglages d'origine Voir l'heure N'appuyez sur cette touche que pour rétablir les réglages de l'image et du son tels qu'ils ont été effectués en usine, mais aussi pour réinstaller l’appareil tel qu'il était à sa première mise en service.
Installation Insertion des piles dans la télécommande Vérifiez que les piles sont correctement placées!. Respectez l'environnement. Déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet. Branchement de l'antenne et du magnétoscope Les câbles de connexion ne sont pas fournis. FR ou magnétoscope OUT IN VCR Le connecteur Péritel est fourni en option. Si vous l'utilisez, cette connexion optionnelle peut améliorer la qualité de l'image et du son lorsque vous utilisez le magnétoscope.
Première mise en service Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique La première fois que vous allumerez l’appareil, des séquences de menus apparaîtront sur l'écran. Elles vous permettront de 1) sélectionner la langue des écrans de menu, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher et mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles (émetteurs TV) et 4) changer l'ordre dans lequel les canaux (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
Première mise en service 6 TV VIDEO Après avoir réglé l’appareil et mémorisé toutes les chaînes (émetteurs TV), un nouveau menu Ordre des Chaînes apparaît automatiquement sur l'écran : il permet de changer l'ordre d'apparition des chaînes sur l'écran. a) Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, passez à l'étape 7. Ordre des chaînes b) Si vous désirez changer l'ordre des chaînes : 1 2 Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera l’ordre des chaînes suivantes.
Système des Menus Modification du format de l’écran Cette fonction permet de changer le type de format de l'image télévisée. VIDEO TV 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche sélectionner l'un des formats suivants : de la télécommande pour Large+ : imitation de l’effet grand écran pour les émissions diffusées en 4:3. 4:3 : image conventionnelle 4:3, affichage complet des informations. 1 2 3 14:9 : compromis entre le format 4:3 et 16:9.
Système des Menus Contrôle de l'image Bien que l'image ait été réglée en usine, vous pouvez la modifier en fonction de vos préférences. 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur vers z pour entrer dans le menu Contrôle de l'image. 3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le paramètre que vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers z.
Système des Menus Contrôle du son Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences. TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire apparaître le menu sur l'écran du téléviseur. 2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Contrôle du son.
Système des Menus TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 4 Orientez les sélecteur vers $, 4, Z ou z pour modifier le réglage du paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer le nouveau réglage en mémoire. 5 Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages. 6 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Changement rapide du réglage du son Le réglage du son peut être rapidement modifié sans devoir passer par le menu de Contrôle du son.
Système des Menus Utilisation du menu "Caractéristiques" Ce menu permet de : a) Sélectionner votre mode d'écoute : directement à partir de l’appareil ou par un amplificateur externe. b) Régler automatiquement le format de l'image. c) Sélectionner un laps de temps après lequel l’appareil passera automatiquement en mode veille (standby).
Système des Menus Mémorisation manuelle des chaînes Utilisez cette fonction pour régler les canaux (émetteurs TV) les uns après les autres et dans l'ordre de chaîne que vous désirez, encore une entrée vidéo. 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le VIDEO TV Contrôle de l'image Réglage de l'image Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Oui Détecteur de bruit Oui Mode Digital DRC 50 Couleur Normal menu s'inscrive sur l'écran.
Système des Menus Donner un nom à une chaîne Normalement, les noms des canaux (émetteurs TV) sont automatiquement obtenus par le télétexte s'il est disponible. Cependant, on peut aussi assigner un nom à cinq caractères maximum (lettres ou chiffres) à une chaîne ou à un signal d'entrée vidéo. Il sera ainsi plus facile d'identifier une chaîne (émetteur TV) ou un signal d'entrée vidéo qui s'inscrit sur l'écran.
Système des Menus Chaînes inutilisées Vous pouvez programmer cet appareil pour qu'il ignore les numéros de chaînes que vous ne désirez pas utiliser lorsque la sélection sera effectuée au moyen des touches PROGR +/-. Si vous désirez plus tard récupérer le nº des chaînes omises, procédez comme indiqué ci-dessous, mais en choisissant Non au lieu de Oui à l'étape numéro 6. TV VIDEO 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran.
Système des Menus Utilisation de la fonction “Préselection (Suite)” Cette fonction permet: a)D'atténuer individuellement l'intensité d'un signal émetteur lorsque le signal de l'antenne locale est très intense (apparition de rayures sur l'image). b)De régler individuellement le volume de chaque canal.
Système des Menus Introduction de votre Code secret Vous pouvez donner à l’appareil un code de sécurité de onze caractères maximum (lettres ou chiffres). Ceci en facilitera la récupération en cas de vol. Ce code ne peut être introduit qu'une seule fois!. Assurez-vous que vous l'avez noté (par ex.sur ce mode d'emploi) pour ne pas l'oublier! 1 TV VIDEO Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran.
Système des Menus Démonstration des diverses fonctions Cette fonction offre une perspective globale de certaines des fonctions de l’appareil. 1 TV VIDEO Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran.
Système des Menus Réglage de centrage horizontal de l'image pour une source RGB En connectant une source de signaux RVB, telle qu'un lecteur de DVD au connecteur Péritel :1/ de régler le centrage horizontal de l'image. TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche … de la télécommande jusqu'à ce que le symbole …1 s'inscrive sur l'écran. 2 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran.
Système des Menus Identification et sélection du format d'écran des sources d'entrée Cette fonction permet de sélectionner le type de format d'image de l'équipement optionnel connecté à cet appareil et de donner à cette entrée un nom de cinq caractères maximum (lettres ou chiffres). TV VIDEO 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran.
Système des Menus Images Multiples (Multi PIP) Cette fonction (Multi PIP, de l'anglais Multi Picture In Picture) présente une succession de 12 images statiques et une treizième en mouvement. On peut sélectionner la chaîne que l'on désire voir, soit en passant en mode écran total ou en mode "images multiples". TV VIDEO 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode "images multiples".
Télétexte Télétexte Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment utiliser ce service. ! Vérifiez que vous utilisez une chaîne de télévision disposant d'un signal d'émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte.
Télétexte TV VIDEO Utilisation du menu du télétexte 1 Lorsque vous vous trouvez dans le service télétexte, (mode télétexte Télétexte Haut/Bas/Complet Attente de l'affichage Voir Page Temps Aperçu des pages seul) appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour voir le menu du télétexte s'inscrire sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner l'option recherchée et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans cette option.
NexTView NexTView * * (suivant la disponibilité du service) • NexTView est un guide électronique de programmes (EPG) qui contient une information concernant les programmes des divers émetteurs de télévision. • Le fournisseur NexTView est garant du contenu du guide. Le téléviseur gère la présentation, c’est à dire la structure des menus et la navigation si cette fonction n’est pas prise en charge par le fournisseur.
NexTView Menu Emission en attente TV VIDEO Ce menu vous permet de configurer un aide-mémoire ou d'enregistrer les programmes sélectionnés. 1 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner, dans la colonne de la liste des programmes, un programme qui doit être émis plus tard. 2 Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu Emission en attente. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Configurer l'aide-mémoire SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .
Connexion des équipements en option Connexion des équipements en option Vous pouvez connecter à l’appareil une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré ci-dessous. Camescope DV/D8/ S-VHS/Hi8/DVC Eviter des distorsions de l'image : • Ne branchez pas d'équipements aux connecteurs F et G simultanément.
Connexion des équipements en option Utilisation des équipements en option Informations complémentaires Connexion d’un magnétoscope Nous vous conseillons de connecter le magnétoscope au connecteur Péritel B ou C sur la partie postérieure de l’appareil. Si vous n'avez pas de câble Péritel, nous vous recommandons de régler le signal du magnétoscope sur le numéro de chaîne “0”; pour ce faire, consultez le chapitre “Réglage manuel des chaînes” de ce Mode d'emploi.
Connexion des équipements en option Smartlink Smartlink établit une liaison directe entre l’appareil et un magnétoscope. Partie arrière Pour utiliser le Smartlink, il faut : • Un magnétoscope disposant du Smartlink, NexTView Link, Easy Link, Megalogic, Q-Link, EURO VIEW LINK, T-V LINK ou NexTView download. Megalogic est une marque commerciale déposée de Grundig Corporation. EasyLink est une marque commerciale de Philips Corporation. Q-Link est une marque déposée de Panasonic Corporation.
Informations complémentaires Angle optimum de vision Pour que la qualité de l'image soit la meilleure possible, faites en sorte de placer l’appareil pour que vous voyiez l'écran sous les angles illustrés ci-dessous. Angle de vision horizontal KP KP -44 -51 PS 2: PS dis 2: dis tan tan ce mi ce nim mi nim um um 1,9 m. 1,7 m.
Informations complémentaires Spécifications Norme de TV B/G/H, D/K, I, L Standard couleur PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.
Informations complémentaires Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Solution Pas d'image (écran noir) et pas de son. • Branchez l’appareil. • Appuyez sur la touche située à l'avant de l'appareil. • Si le voyant rouge est allumé, appuyez sur la touche TV de la télécommande. • Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
Informations complémentaires Les principaux émetteurs français EMETTEURS 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 MARSEILLE Grande Etoile MARSEILLE Pomègues MAUBEUGE Rousies MENDE Truc de Fortino MENTON Cap Martin MELZ Luttange MEZIERES Sury MILLAU Levezou MONTLUCON “Maregnon” MONNETTIER MORNEX Mont Saléve MONTMELLIAN Le
Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Répartition Européenne des normes et standards 36 Informations complémentaires
37
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1996 Si dichiara che gli apparecchi mod. KP-44PS2 e KP-51PS2 sono fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Introduzione Grazie per aver scelto questo retroproiettore 100 Hz Sony. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. • Simboli utilizzati in questo manuale: • Rischi potenziali. • Informazioni importanti. • Informazioni in merito alla funzione. •1,2.. Sequenza delle istruzioni da seguire. • I pulsanti ombreggiati del telecomando mostrano i pulsanti che si devono premere per eseguire le varie istruzioni.
Norme di sicurezza Ce modèle fonctionne uniquement sur tension secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop d’appareils sur la même prise afin de ne pas risquer un incendie ou un choc électrique. Non aprire mai il televisore. Fare riferimento solo a personale qualificato. Non coprire le prese di ventilazione del televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio. Pulire il televisore con un panno morbido e leggermente inumidito.
Descrizione generale Verifica degli accessori forniti Due pile (tipo R6) Un telecomando (RM-903) Descrizione generale dei pulsanti dell’apparecchio IT Prema sul segno per accedere ai pulsanti frontali. Presa di entrata S Video Presa di entrata video Prese di entrata audio Presa cuffia Interruttore di accensione/ Indicatore di spegnimento stand by Prema sul segno , per accedere ai connettori frontali.
Descrizione generale Descrizione generale dei pulsanti del telecomando Ripristino delle regolazioni di fabbrica Vedere l’ora Prema questo pulsante non solo per ripristinare le regolazioni di immagine e suono prestabiliti in fabbrica, bensì anche per reinstallare l’apparecchio come la prima volta che è stato messo in funzione.
Installazione Inserimento delle pile nel telecomando Si assicuri di collocare le pile con le polarità nella posizione corretta. Sia rispettoso dell’ambiente e depositi le pile usate negli appositi contenitori. Collegamento dell’antenna e del videoregistratore I cavi di collegamento non vengono forniti IT o videoregistratore OUT IN Il connettore Euro AV è opzionale. Questo collegamento opzionale può migliorare la qualità di immagine e suono quando si utilizza il videoregistratore.
Operazioni preliminari Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica La prima volta che si accende l’apparecchio, appariranno sullo schermo delle sequenze di menu attraverso le quali potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese dove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e memorizzare automaticamente tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo.
Operazioni preliminari 6 TV VIDEO Una volta che l’apparecchio ha sintonizzato e memorizzato tutti i canali (emittenti televisive), sullo schermo appare automaticamente il menù Ordinamento Programmi affinché si possa cambiare l’ordine in cui i canali appaiono sullo schermo. a) Se non desidera cambiare l’ordine dei canali, vada al passo 7.
Menu Modifica delle dimensioni dello schermo Questa funzione permette di cambiare il tipo di formato dell’immagine televisiva. VIDEO TV 1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per selezionare uno dei seguenti formati: Smart: imitazione dell’effetto schermo esteso per trasmissioni in formato 4:3. 4:3: formato d’immagine 4:3 normale, con immagine intera. 1 2 3 14:9: via di mezzo tra il formato 4:3 e il formato 16:9 .
Menu Regolazione Immagine L’immagine è stata regolata in fabbrica. Tuttavia è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze personali. TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. 2 Prema il joystick verso z per entrare nel menù Regolazione Immagine. 3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare l’elemento che desidera modificare e, in seguito, prema verso z.
Menu Regolazione Audio Sebbene il suono venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo secondo le proprie preferenze. TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. 2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso $ per entrare nel menù Regolazione Audio. 3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare l’elemento che desidera modificare e, in seguito, prema verso z.
Menu TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 4 Prema il joystick verso $, 4, Z o z per modificare la regolazione dell’elemento selezionato e, in seguito, prema OK per memorizzare la nuova regolazione. 5 Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni. 6 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del televisore. Cambio rapido della modalità del suono La modalità del suono si può cambiare rapidamente senza dovere accedere al menù di Regolazione Audio.
Menu Utilizzo del menù “Caratteristiche” Questo menù consente di effettuare le seguenti operazioni: a) Selezionare se desidera ascoltare il suono direttamente dall’apparecchio o attraverso un amplificatore esterno. b) Impostare automaticamente il formato dell’immagine. c) Selezionare un intervallo di tempo dopo il quale l’apparecchio passa automaticamente alla modalità di disinserimento temporaneo (standby).
Menu Sintonizzazione manuale della TV Usi questa funzione per sintonizzare uno ad uno e nell’ordine di programma desiderato, i canali (emittenti televisive) o una fonte d’ingresso video. 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia VIDEO TV Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Si Intell. Artif. Si Riduzione rumore DRC 50 Modalità Digitale Normale Tonalità sullo schermo.
Menu Assegnazione di un nome ad un canale Normalmente, i nomi dei canali (emittenti televisive) si ottengono in maniera automatica attraverso il televideo, se questo è disponibile. Ciò nonostante, si può anche assegnare un nome di cinque caratteri al massimo (lettere o numeri) a un canale o a un segnale di entrata video. In maniera tale, potrà facilmente identificare il canale (emittente televisiva) o la fonte video che appare sullo schermo.
Menu Omissione di posizioni di programma È possibile programmare questo apparecchio affinché ometta i numeri di programma che non desidera quando si selezionano con i pulsanti PROGR +/-. Se più avanti desidera recuperare il nº del programma omesso, sarà necessario procedere di nuovo così come indicato in seguito, ma selezionando No al posto di Si nel passo nº 6. TV VIDEO 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo.
Menu Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi Questa funzione consente di realizzare le seguenti operazioni: a) Attenuare individualmente l’intensità di un segnale emittente quando il segnale dell’antenna locale è molto intenso (righe nell’immagine). b) Regolare individualmente il volume di ogni canale.
Menu Introduzione della sua Identificazione Personale Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza all’apparecchio per facilitarne il riconoscimento in caso di furto e ritrovamento. Questo codice potrà essere introdotto una volta sola! Si assicuri di averlo annotato, per esempio in questo manuale delle istruzioni, in maniera tale da non correre il rischio di dimenticarlo! 1 TV VIDEO Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo.
Menu Dimostrazione delle varie funzioni Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche di questo apparecchio. 1 TV VIDEO Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Si Intell. Artif.
Menu Impostazione della centratura orizzontale dell’immagine per una fonte RGB Quando si collega una fonte di segnale RGB, come un DVD (riproduttore digitale di videodischi) al Connettore Euro AV , è possibile che si renda necessario regolare la centratura orizzontale dell’immagine. :1/ TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Prema ripetutamente il pulsante … del telecomando fino a che il simbolo … 1 appare sullo schermo. 2 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menu appaia sullo schermo.
Menu Identificazione di una sorgente di entrata Questa funzione permette di selezionare il tipo di formato dell’immagine dell’apparecchio opzionale collegato a questo televisore, nonché di assegnare alla suddetta entrata un nome composto da un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri). TV VIDEO 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Si Intell. Artif.
Menu Utilizzo del Multi PIP (Picture in Picture) La modalità Multi PIP(Picture in Picture, immagine nell’immagine) visualizza una sequenza di 12 immagini statiche ed una (la tredicesima) in movimento. E’ possibile selezionare manualmente il canale da guardare, a schermo pieno o nella modalità PIP. TV VIDEO 1 Prema il pulsante del telecomando per selezionare la modalità Multi PIP. Sullo schermo appaiono 13 numeri di programmi, con quello che stava vedendo situato al centro.
Televideo Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio. ! Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
Televideo TV VIDEO Utilizzo del Menu Televideo Impostazione Televideo 1 All’interno del servizio del televideo (solo il televideo), prema il Alto/Basso/Piena Annulla il Testo Rivela Ora pagina Pagina Toptext pulsante MENU del telecomando per vedere il menù televideo sullo schermo. 2 Prema il joystick verso 4 o $ per selezionare l’opzione desiderata e, in seguito, prema verso z per entrare nella suddetta opzione. 3 Per togliere il menù del televideo dallo schermo, prema il pulsante MENÙ.
NexTView NexTView * * (dipende dalla disponibilità del servizio) NexTView è una guida elettronica ai programmi (EPG) che comprende informazioni in merito alla programmazione di varie emittenti televisive. VIDEO TV Visualizzazione del canale fornitore di NexTView 1 2 3 1 2 3 4 5 6 4 7 8 9 5 0 Regolazione Immagine Modalità Immagine Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Si Intell. Artif.
NexTView Utilizzo del Menu “Long Info” TV VIDEO Con questo menù può configurare un timer o registrare i programmi selezionati. 1 Prema il joystick verso 4 o $ per selezionare nella colonna della lista dei programmi, un programma che verrà trasmesso più avanti nel tempo. 2 Prema OK per entrare nel menù Long Info.
Collegamenti opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare a questo televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali così come viene indicato in seguito. Videocamera S VHS/Hi8 A Amplificatore Dolby Surround DVD Per evitare distorsioni dell’immagine: •Non colleghi apparecchi ai connettori F eG simultaneamente.
Collegamenti opzionali Utilizzo di apparecchiature Ulteriori informazioni per il collegamento di apparecchiature Collegamento di un videoregistratore Le consigliamo di collegare il videoregistratore al Connettore Euro AV B o C della parte posteriore del televisore.
Collegamenti opzionali Smartlink Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e il videoregistratore. Parte posteriore Per utilizzare Smartlink è necessario disporre di: • Un Videoregistratore che disponga di Smartlink, NextView Link, Easy Link o Megalogic. Megalogic è marchio registrata Grundig Corporation. EasyLink è marchio Philips Corporation.
Informazioni Aggiuntive Area per una visione ottimale Affinché la qualità dell’immagine sia ottima, si renderà necessario situare l’apparecchio in maniera tale che si possa vedere lo schermo dagli angoli di visione che sono indicati in seguito. Angolo di visione orizzontale KP KP -44 -51 PS 2 PS 2 dis dis tan tan za mi za mi nim nim a1 ,7 a1 ,9 m. m.
Informazioni Aggiuntive Specifiche Tecniche Sistema televisivo B/G/H, D/K, I, L Sistema colore PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (solo entrata video) Copertura di canale VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Frequenza intermedia Mono-Standard FI-Video: 38.9 MHz FI-Audio: 33.4 MHz Multi-Standard FI-Video: 38.9 MHz Sistema B/G FI-Audio I: 33.4 MHz FI-Audio II: 33.
Informazioni Aggiuntive Soluzione di problemi In seguito vengono proposte alcune semplici soluzioni per risolvere i problemi riguardanti l’immagine e il suono. Problema Soluzione Assenza di immagine (lo schermo appare scuro) e assenza di suono. • • • • • L’immagine è scadente o assente ma la qualità del suono è buona. • Mediante il sistema di menù, selezioni “Regolazione Immagine” e regoli di nuovo i livelli di Contrasto, Colore e Luminosità.
2 Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene. OrtsdosisLeistung unter dem in Prüfungsschein Nr.6.22-S 1217 der PTB genannten Wert von 0.2 µSv/h liegt.
Einleitung Wir danken Ihnen, dass Sie diesen Rückprojektions Fernseher 100 Hz Sony ausgewählt haben. Bevor Sie dieses Gerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. • Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden. • Die schraffierten Tasten der Fernbedienung zeigen Ihnen • Potentielle Risiken diejenigen an, die Sie drücken müssen, um die • Wichtige Information verschiedenen Anleitungen auszuführen.
Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose. Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus.
Allgemeine Beschreibung Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Zwei Batterien (Typ R6) Eine Fernbedienung (RM-903) Allgemeine Beschreibung der Tasten am Gerät Drücken Sie auf die Markierung damit die vorderen Steckvorrichtungen gezeigt DE S-VideoEingangsbuchse Cinch- Buchse Videoeingang Cinch-Buchse Videoeingang Buchse KopfhörerEingang Schalter zum Ein-/ Ausschalten Taste zum Auswählen der EingangsQuelle BereitschaftsbetriebsAnzeige (Standby): Drücken Sie auf die Markierung , damit die vorderen Ta
Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung Wiederherstellung der werkseitig vorgenommen Einstellungen der Normwerte Zeitanzeige Drücken Sie diese Taste, um die Zeitanzeige zu aktivieren oder deaktivieren ( sie funktioniert nur, wenn der Videotext verwendet wird).
Installation Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchten Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter. Anschluss der Antenne und des Videogerätes Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. DE oder Videorecorder OUT IN Die Euro- Buchse ist frei wählbar.
Erstmalige Inbetriebnahme Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung Beim erstmaligen Einschalten des Geräts erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern und 4.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
Erstmalige Inbetriebnahme 6 TV VIDEO Nachdem das Gerät alle Kanäle (Fernsehsender) feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint automatisch auf dem Bildschirm das Menü „Programme Ordnen“, damit Sie die Reihenfolge wie die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen ändern können. a) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 7.
Menüp System Einstellen des Bildschirmformats Diese Funktion erlaubt die Art des Formats des Fernsehbildes zu wechseln. VIDEO TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 Drücken Sie mehrmals die Taste der Fernbedienung, um eines der folgenden Formate auszuwählen: Smart: Simulations eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen. 4:3: Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt. 14:9: Kompromiß zwischen 4:3- und 16:9-Format. Zoom: Breitbildformat für Spielfilme im Letterbox-Format.
Menü- System Einstellen des Bildes Auch wenn das Bild werkseitig eingestellt ist, kann es individuell abgeändert werden. 1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü auf dem Bildschirm einzublenden. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf z, um das Menü Bild-Einstellungen aufzurufen. 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um das Element auszusuchen, das Sie ändern wollen und gehen Sie danach auf z.
Menü- System Einstellen des Tons Auch wenn der Ton werkseitig eingestellt ist, kann er individuell abgeändert werden TV VIDEO 1 Drücken Sie die Taste MENÜ der Fernbedienung, um das Menü auf dem Bildschirm einzublenden. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um in das Menü TonEinstellungen. aufzurufen. 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4, um das Element auszuwählen, das Sie umändern wollen, und anschließend gehen Sie auf z.
Menü- System TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf $, 4, Z oder z, um das Einstellen des ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend drücken Sie OK, um die neue Einstellung zu speichern. 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Einstellungen zu ändern. 6 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren.
Menü- System Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen“ Mit diesem Menü können Sie: a) Auswählen, ob Sie den Ton direkt vom Gerät oder über einen externen Verstärker hören wollen. b) Das Bildformat automatisch einstellen. c) Eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät automatisch auf den Modus des Bereitschaftsbetriebs (Standby) übergeht. d) Die Tasten des Geräts sperren, so dass der Betrieb nur mit den Tasten der Fernbedienung möglich ist.
Menü- System Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes Verwenden Sie diese Funktion, um einen nach dem anderen der Kanäle (Fernsehsender) oder einen Videoeingang in der von Ihnen gewünschten Programm- Reihenfolge abzustimmen. 1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü auf VIDEO TV Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI Ein dyn.NR Ein Digital-Modus DRC 50 Farbton Normal dem Bildschirm einzublenden.
Menü- System Eingeben eines Namens für einen Sender Normalerweise erhält man die Namen der Kanäle (Fernsehsender) automatisch durch den Videotext, falls er verfügbar ist. Sie können jedoch einem Kanal oder einem Videoeingangs- Signal auch einen Namen mit höchstens 5 Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) zuweisen. Auf diese Weise können Sie den Kanal (Fernsehsender) oder die Videoquelle, die auf dem Bildschirm erscheint, auf einfache Art identifizieren.
Menü- System Überspringen von Programm- Positionen Es ist möglich dieses Gerät so zu programmieren, dass nicht gewünschte Programm- Nummern übersprungen werden, wenn das Auswählen mit den Tasten PROGR + / - erfolgt. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die übersprungene Programm- Nummer wiederbekommen wollen, gehen Sie wiederum so vor, wie anschließend angegeben wird, aber wählen Sie Aus, anstatt Ein bei Schritt Nr. 6.
Menü- System Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen“ Mit dieser Funktion können Sie: a) Individuell die Intensität eines Sendesignals abschwächen, wenn das Signal der Ortsantenne sehr intensiv ist (Streifen im Bild). b) Individuell die Lautstärke jedes Kanals einzustellen c) Auch manuell die Feinabstimmung vornehmen, um einen besseren Bildempfang zu erhalten, wenn dieser Bildfehler aufweist, auch wenn die automatische Feinabstimmung (AFT) immer aktiviert ist.
Menü- System Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung Sie können dem Gerät einen Sicherheitscode mit höchstens 11 Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuordnen. Das hilft bei der Wiedererlangung im Falle eines Diebstahls. Dieser Code kann nur einmal eingegeben werden ! Stellen Sie sicher, dass Sie ihn aufschreiben, z.B. in diese Bedienungsanleitung, um ihn nicht zu vergessen ! 1 TV VIDEO Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm erscheint.
Menü- System Demonstration der verschiedenen Funktionen . Diese Funktion bietet eine Gesamt- Perspektive einiger der Funktionen, die das Gerät aufweist. 1 TV VIDEO Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm erscheint. Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI Ein dyn.
Menü- System Einstellen der waagrechten Zentrierung des Bildes für eine RGB- Quelle Wenn eine RGB- Quelle, wie ein DVD- Laufwerk (digitales Wiedergabegerät von Videoplatten) an die Eurobuchse :1/ angeschlossen wird, ist es u.U. notwendig, die waggrechte Zentrierung einzustellen. TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 Drücken Sie die Taste … der Fernbedienung mehrmals bis das Symbol …1 auf dem Bildschirm erscheint.
Menü- System Erkennen und Auswahl des Bildschirm- Formats der Eingangsquellen Diese Funktion erlaubt Ihnen die Art des Formats des Bildes der frei wählbaren Anlage auszuwählen, die an dieses Gerät angeschlossen ist, sowie dem besagten Eingang einen Namen mit höchstens fünf Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuzuweisen. . TV VIDEO 1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm erscheint.
Menü- System Mehrfach-Bilder (Multi PIP) Diese Funktion (Multi PIP aus dem Englischen: Multi Picture in Picture) zeigt eine Folge von 12 statischen Bildern und ein dreizehntes in Bewegung. Es kann der Kanal ausgewählt werden, den man sowohl im Modus Komplettbildschirm oder im Modus Mehrfach-Bilder betrachten will. TV VIDEO 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um den Modus der Mehrfach- Bilder auszuwählen.
Videotext Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen die Seite 100) stellt Information zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. ! Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird, da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext ergeben könnten.
Videotext TV VIDEO Verwenden des Videotext- Menüs Videotext 1 Wenn Sie sich im Videotextdienst befinden, drücken Sie die Taste Oben / Unten / Ganz Aktuell Aufdecken Alarmseite Seitenübersicht MENÜ der Fernbedienung, um das Videotextmenü auf dem Bildschirm zu sehen. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um die gewünschte Option auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um die besagte Option aufzurufen. 3 Drücken Sie die Taste MENU, um das Videotext- Menü vom Bildschirm auszublenden.
NexTView NexTView * *(Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab). NexTView ist ein elektronischer Programm- Führer (EPG), der Informationen über die Programmierung verschiedener Fernsehsender beinhaltet. Auswählen des Anbieters von NexTView VIDEO Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI Ein dyn.NR Ein Digital-Modus DRC 50 Farbton Normal Das Gerät wählt automatisch den besten Anbieter von NexTView aus.
NexTView Menü Warteliste-Sendungen TV VIDEO Mit diesem Menü können Sie die Grundeinstellung eines Timers (Zeitschalter) vornehmen oder die ausgewählten Programme speichern. 1 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $, um in der Spalte der Programmliste ein Programm auszuwählen, das zu einem späteren Zeitpunkt gesendet wird. 2 Drücken Sie die Taste OK, um das Menü Warteliste-Sendungen einzublenden.
Frei wählbare Anschlüsse Anschlüsse von frei wählbaren Zusatzgeräten Es ist möglich eine weitreichende Palette von freiwählbaren Zusatzgeräten an das Gerät anzuschließen, wie in der Folge gezeigt wird. S-VHS/Hi8 Camcorder A Um Bildstörungen zu vermeiden: • Schließen Sie an die Buchsen F und G nicht gleichzeitig Zusatzgeräte an.
Frei wählbare Anschlüsse Anwenden von frei wählbaren Zusatzgeräten Weitere Information zum Anschluss eines Zusatzgerätes Anschluss eines Videogerätes Wir empfehlen, das Videogerät an die Eurobuchse B oder C an der hinteren Seite des Geräts anzuschließen. Wenn Sie über kein Eurobuchsen- Kabel verfügen, empfehlen wir, das Video- Signal einzustellen unter der Programm- Nummer „0“; hierzu finden Sie weitere Informationen im Kapitel „Manuelle Feinabstimmung“ dieser Bedienungsanleitungen.
Frei wählbare Anschlüsse Smartlink Mit Smartlink kann Ihr Fernsehgerät mit einem angeschlossenen Videorecorder „kommunizieren“. Hinterer Teil Bedingungen dafür sind: • Ein Videorecorder, der über Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic verfügt. Megalogic ist ein Markenzeichen von Grundig, EasyLink ist ein Markenzeichen von Philips.
Zusätzliche Information Optimaler Sichtwinkel Damit die Bildqualität optimal ist sorgen Sie dafür, dass das Gerät so aufgestellt wird, dass Sie den Bildschirm von den anschließend aufgeführten Sichtwinkeln aus sehen können.
Zusätzliche Information Technische Daten Fernseh- System B/G/H, D/K, I, L Farb- System PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) Kanal- Bereich VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Bildröhre KP-44PS2: 44 Zoll (ca. 112 cm diagonal gemessen) KP-51PS2: 51 Zoll (ca.
Zusätzliche Information Störungsbehebung Nachfolgend werden einige einfache Lösungen angeboten für Probleme in Verbindung mit Bild und Ton.
34
Inleiding Bedankt voor het selecteren van dit 100 Hz projectie TV Toestel van Sony. Lees deze handleiding voor het in gebruik nemen van dit toestel aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan. • De in deze handleiding gebruikte symbolen: • Potentiële risico’s. • De grijs gemarkeerde toetsen op de afstandsbediening • Belangrijke informatie. geven de toetsen aan die gebruikt moeten worden voor • Functie-informatie het uitvoeren van de verschillende instructies. •1,2..
Veiligheidsrichtlijnen Gebruik het apparaat uitsluitend op een wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor dat er niet te veel apparaten op een wantcontactdoos worden aangesloten om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Laat de TV niet in Stand-by staan als het apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het milieu te sparen en om veiligheidsredenen. Schakel het toestel geheel uit als het niet gebruikt wordt. Open in geen geval de kast of de achterkant van de behuizing van de TV.
Overzicht Controleren van de meegeleverde accessoires Twee batterijen (type R6) Een afstandsbediening (RM-903) Overzicht van de toetsen van het toestel Druk op het merkteken om de toetsen aan de voorkant te zien. S-videoingang NL Videoingang Audioingang Aansluiting voor de koptelefoon Aan/uit knop Standby-indicatie Druk op het merkteken aansluitpunten te zien. Keuzetoetsen voor de ingangsbron Knop “Autom.
Overzicht Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening De fabrieksinstellingen herstellen Tijdsweergave Indrukken om niet alleen de beeld- en geluidinstellingen die in de fabriek waren voorgeprogrammeerd te herstellen maar ook om het toestel net zo te installeren als de eerste maal dat deze in gebruik genomen werd.
Installatie De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste positie van de + en de - polen. Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in de daarvoor bestemde containers. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. De antenne en de videorecorder aansluiten De aansluitingskabels worden niet meegeleverd.
Ingebruikname Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen De eerste maal dat u het toestel aanzet zal een reeks menu’s in beeld verschijnen waarmee u 1) de taal van de menu’s kunt selecteren, 2) het land kan selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen (TV zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan, en 4) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen kunt veranderen.
Ingebruikname 6 Na het afstemmen en opslaan van alle kanalen (TV zenders) verschijnt automatisch het menu Programma’s sorteren in beeld zodat u de volgorde waarin de TV zenders in beeld verschijnen kunt aanpassen. TV VIDEO a) Ga indien u de zendervolgorde niet wilt veranderen naar stap 7.
Menusysteem Het beeldformaat veranderen Met deze functie kunt u het formaattype van het televisiebeeld veranderen. VIDEO TV 1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om één van de volgende formaten te selecteren: Smart Zoom : imitatie van breedbeeldeffect voor 4:3 uitzendingen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 4:3: gewon 4:3 beeldformaat, volledige beeldinformatie. 14:9: compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat. Zoom: breedbeeldformaat voor films in bioscoopformaat.
Menusysteem Het beeld instellen Hoewel het beeld in de fabriek is ingesteld kunt u het aan uw eigen wensen aanpassen. 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick naar z voor het menu Beeldinstellingen. 3 Duw de joystick naar $ of naar 4 om het element te selecteren dat u wilt wijzigen en duw de joystick vervolgens naar z.
Menusysteem Het geluid instellen Hoewel het geluid in de fabriek is ingesteld kunt u het naar uw eigen wensen bijstellen. TV VIDEO 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick naar $ om het symbool te selecteren en vervolgens naar z om in het menu Geluidinstellingen te komen. 3 1 4 7 2 5 8 3 Kies: Duw de joystick naar $ of naar 4 om het element te selecteren dat u wilt bijstellen en vervolgens naar z.
Menusysteem TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 4 Duw de joystick naar $, 4, Z of naar z om de instelling van het gekozen element te wijzigen en druk vervolgens op OK om de nieuwe instelling op te slaan. 5 Herhaal de stappen 3 en 4 om de overige instellingen te wijzigen. 6 Druk op de MENU toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Snel wisselen van geluidinstellingen De geluidinstellingen kunnen snel gewisseld worden zonder het menu Geluidinstellingen.
Menusysteem Het menu “Kenmerk” gebruiken Met dit menu kunt u: a) Selecteren of u het geluid rechtstreeks van het toestel wilt horen of via een externe versterker. b) Automatisch het beeldformaat afstellen. c) Een tijdsduur programmeren waarna het toestel automatisch in standby springt. d) De toetsen van het toestel vergrendelen zodat deze alleen aangezet kunnen worden met de afstandbediening. e) Uitgangsbron voor de scart-aansluiting :2/q2 (SMARTLINK) selecteren.
Menusysteem De TV handmatig afstemmen Gebruik deze functie voor het één voor één en in de gewenste volgorde afstemmen van de TV zenders of de video-ingang. 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu VIDEO TV Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruis detectie Digitale stand Kleurtint in beeld verschijnt.
Menusysteem Afzonderlijke benoeming van de zenders Gewoonlijk verschijnen de namen van de TV zenders automatisch op het beeldscherm via teletekst als dat voorhanden is. U kunt echter ook zelf een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers of letters) aan een kanaal of video-ingangssignaal toewijzen. Op die manier kunt u de TV zender of de videobron die in beeld komt gemakkelijk herkennen. 1 TV VIDEO Druk op de MENU toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het scherm komt.
Menusysteem Programmaposities overslaan U kunt dit toestel programmeren om ongewenste programmanummers over te slaan als u de programma’s kiest met de PROGR +/- toetsen. Wanneer u na verloop van tijd de overgeslagen programmanummers weer in de reeks wilt opnemen, ga dan op de onderstaande wijze te werk, maar kies Uit in plaats van Aan in stap 6. TV VIDEO 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt.
Menusysteem De functie “Overige zenderinstell.” gebruiken Met deze functie kunt u: a) De sterkte van het afzonderlijke zendsignaal verzwakken wanneer het signaal van de plaatselijke antenne te sterk is (strepen in beeld). b) Het geluidsvolume van de verschillende zenders op elkaar afstemmen. c) Hoewel de automatische fijnafstemming (AFT) altijd geactiveerd is kan de fijnafstemming ook nog met de hand verricht worden voor een betere ontvangst wanneer er sprake is van beeldvervorming.
Menusysteem Uw Persoonlijke ID invoeren U kunt een veiligheidscode aan het toestel toekennen van ten hoogste elf karaktertekens (cijfers en letters). Zo is het gemakkelijker de TV terug te krijgen na ontvreemding. Deze code kan maar één keer ingevoerd worden! Schrijf de code op, bijv in deze gebruiksaanwijzing om hem niet te vergeten! 1 TV VIDEO Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt.
Menusysteem Demonstratie van de verschillende functies Deze functie geeft een overzicht van enkele functie waarover dit toestel beschikt. 1 TV VIDEO Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruis detectie Digitale stand Kleurtint Kies: 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Duw de joystick naar $ om het symbool te selecteren en vervolgens naar z om in het menu Instellingen te komen.
Menusysteem De horizontale beeldpositie voor een RGB bron instellen Wanneer er een RGB bron, zoals bijvoorbeeld een DVD speler op de scart-aansluiting :1/ het nodig zijn de horizontale beeldpositie bij te stellen. TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Druk herhaaldelijk op de toets … op de afstandsbediening totdat het symbool …1 in beeld verschijnt. 2 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt.
Menusysteem De herkenning en keuze van het beeldformaat voor de ingangsbronnen Met deze functie kunt u het beeldformaattype van aangesloten extra apparatuur selecteren, alsook een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers en letters) aan deze ingang geven. TV VIDEO 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt.
Menusysteem Multi-beeld (Multi PIP) Deze functie (Multi PIP van het Engelse Multi Picture In Picture) toont een reeks van 12 statische beelden en een dertiende in beweging. U kunt het kanaal selecteren dat u wilt zien, hetzij in de stand compleet beeld hetzij in de stand multi-beeld. TV VIDEO 1 Druk op toets op de afstandsbediening om de stand multi-beeld te selecteren. Op het scherm verschijnen 13 zendernummers met het programma waar u naar keek in het midden.
Teletekst Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. ! Gebruik een TV kanaal met een sterk signaal, anders zouden er storingen in teletekst kunnen optreden. Teletekst aan- en uitzetten TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 Kies het kanaal dat de teletekstdienst uitzendt die u wilt zien.
Teletekst TV VIDEO Het teletekstmenu gebruiken Teletekst instelling 1 Druk terwijl u naar teletekst kijkt op de MENU toets op de Top/Bottom/Full Tekst wissen Tonen Tijdcode Pagina Pagina-overzicht afstandsbediening om het teletekstmenu op het scherm weer te geven. 2 Duw de joystick naar 4 of naar $ om de gewenste optie te selecteren en duw deze vervolgens naar z om in deze optie te komen. 3 Druk om het teletekstmenu weer van het scherm te verwijderen op de MENU toets.
NexTView NexTView * * (hangt van de beschikbaarheid van deze dienst af) NexTView is een elektronische programmagids (EPG) die voorlichting over de programmering van de verschillende TV zenders bevat. De aanbieder van NexTView selecteren VIDEO TV 1 2 3 1 2 3 4 4 5 6 5 7 8 9 Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruis detectie Digitale stand Kleurtint Het toestel kiest automatisch de beste NexTView aanbieder.
NexTView Het menu Latere uitzendingen TV VIDEO Met dit menu kunt u een timer programmeren of de gekozen programma’s opnemen. 1 Duw de joystick naar 4 of naar $ om een programma dat later wordt uitgezonden in de kolom van de programmalijst te selecteren. 2 Druk op OK om in het menu Latere uitzendingen te komen.
Extra aansluitingen Extra apparatuur aansluiten U kunt een grote verscheidenheid aan extra apparatuur op uw toestel aansluiten zoals hieronder wordt uitgelegd. S.VHS/Hi8 camrecorder A Dolby-surround installatie DVD Om beeldvervormin g te voorkomen: • Sluit niet tegelijkertijd apparatuur op de connectoren F en G aan.
Extra aansluitingen Extra apparatuur gebruiken Nadere toelichting om een apparaat aan te sluiten Een videorecorder aansluiten Het wordt aanbevolen de videorecorder op de scart-aansluiting B of C aan de achterzijde van het toestel aan te sluiten. Indien u niet over een scart-aansluiting-kabel beschikt, raden wij u aan het videosignaal op het programmanummer “0” af te stemmen; raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De TV handmatig afstemmen” van deze gebruiksaanwijzing.
Extra aansluitingen Smartlink Smartlink is een rechtstreekse verbinding tussen het toestel en een videorecorder. Om Smartlink te kunnen gebruiken heeft u nodig: • Een videorecorder die over Smartlink, NexTView Link, Easy Link of Megalogic beschikt. Megalogic is een geregistreerd handelsmerk van de Grundig Corporation. EasyLink is een geregistreerd handelsmerk van de Philips Corporation.
Aanvullende informatie Optimale gezichtshoek Probeer om voor een zo goed mogelijke beeldkwaliteit te zorgen het toestel zo te plaatsen dat men het scherm vanuit alle hoeken die hieronder worden aangegeven kan zien. Horizontale gezichtshoek KP KP -44 -51 PS 2: PS 2: mi mi nim nim um um afs afs tan tan d1 d1 ,9 ,7 m. m.
Aanvullende informatie Technische gegevens TV systeem B/G/H, D/K, I, L Kleursysteem PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (alleen video-ingang) Geluidsuitgang 2 x 30 W (muziekvermogen) 2 x 15 W (RMS) Ingang middelste luidspreker 30 W (RMS) (indien als middelste luidspreker gebruikt) Dekking van de kanalen VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Energieverbruik 225 W Geprojecteerde beeldafmeting KP-44PS2: 44 inch (ca. 112 cm diagonaal).
Aanvullende informatie Problemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Probleem Oplossing Geen beeld (scherm is zwart) en geen geluid. • Steek de stekker in de wantcontactdoos. • Druk op de toets aan de voorzijde van het apparaat. • Druk als de indicatie rood brandt op de TV toets op de afstandsbediening. • Controleer de antenne-aansluiting. • Zet de TV gedurende 3 of 4 seconden uit en dan weer aan met de op de voorzijde van de TV.
34
Εισαγωγή Ευχαριστούµε που διαλέξατε αυτή την τηλε ραση projection 100Hz Sony. Πριν βάλετε σε λειτουργία αυτήν τη συσκευή, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντικές συµβουλές. • Χρησιµοποιούµενα σύµβολα σε αυτ το εγχειρίδιο: • Τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου που έχουν • ∆υναµικοί κίνδυνοι. περίγραµµα, δείχνουν τα πλήκτρα που θα πρέπει να • Ενδιαφέρουσες πληροφορίες. πιεστούν για την εκτέλεση των διαφ ρων οδηγιών. • Πληροφορίες για την λειτουργία.
Πληρoφoρίες Aσφαλείας H τηλε ραση αυτή λειτουργεί µ νo µε ρεύµα 220-240V AC. Mην συνδέετε πολλές ηλεκτρικές συσκευές στην ίδια πρίζα, δι τι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Ποτέ µην ωθείτε κανεν ς είδους αντικείµενα στο εσωτερικ της συσκευής, Για περιβαλλοντικούς λ γους και δι τι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία λ γους ασφαλείας, πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Ποτέ µην συστήνουµε να µην αφήνετε την ρίχνετε υγρά κανεν ς είδους επάνω στην συσκευή.
Γενική περιγραφή Έλεγχος των παρεχ µενων εξαρτηµάτων ∆υο µπαταρίες (τύπος R6) Ένα τηλεχειριστήριο (RM - 903) Γενική παρουσίαση των πλήκτρων oτη συσκευής Πιέστε επάνω στο σηµείο για να εµφανιστούν οι µπροστινές συνδέσεις. Υποδοχή εισ&δου βίντεο S Υποδοχή εισ&δου βίντεο GR Υποδοχές εισ&δου Hi-Fi ∆ιακ&πτης on / off Ένδειξη θέσης προσωρινής απενεργοποίησης (Standby) Υποδοχή ακουστικών Πιέστε επάνω στο σηµείο , για να εµφανιστούν τα µπροστινά πλήκτρα.
Γενική περιγραφή Γενική περιγραφή των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου Αποκατάσταση των αρχικών ρυθµίσεων του εργοστασίου Επισκ πηση της ώρας Πιέστε &χι µ&νο για την αποκατάσταση των αρχικών ρυθµίσεων της εικ&νας και του ήχου του εργοστασίου, αλλά και για την επαναφορά της συσκευής στην αρχική της θέση, &πως &ταν την βάλατε σε λειτουργία.
Εγκατάσταση Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο Σιγουρευτείτε &τι τοποθετήσατε τις µπαταρίες µε τους π&λους στην ορθή τους θέση. Να θυµάστε πάντα &τι πρέπει να απορρίπτετε τις χρησιµοποιηµένες µπαταρίες µε ένα τρ&πο φιλικ& προς το περιβάλλον. Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. GR ή ßίντεο OUT IN Ο Euro connector προσφέρεται κατ&πιν παραγγελίας.
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Ενεργοποίηση της συσκευής και αυτ µατος συντονισµ ς Την πρώτη φορά που θα ανάψετε τη συσκευή, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην οθ νη, απ τα οποία θα µπορέσετε 1) να επιλέξετε την γλώσσα των µενού, 2) να επιλέξετε την χώρα που θα χρησιµοποιηθεί η τηλε ραση, 3) να ερευνήσετε και να αποθηκεύσετε αυτ µατα λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς) και 4) να αλλάξετε την σειρά εµφάνισης των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών) στην τηλε ραση.
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 6 TV VIDEO Uταν η συσκευή ολοκληρώσει την διαδικασία αυτ µατου συντονισµού και αποθήκευσης λων των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), στην οθ νη εµφανίζεται αυτ µατα το µενού Ταξιν µιση Προγραµµάτων, έτσι ώστε να µπορείτε να αλλάξετε την σειρά εµφάνισης των καναλιών στην οθ νη. α) Εάν δεν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη των καναλιών, ανατρέξτε στο στάδιο 7.
Σύστηµα των µενού Aλλαγή τoυ µεγέθoυς της oθ vης Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να αλλάξετε τη µορφή της τηλεοπτικής εικ νας. VIDEO TV 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε µια απ τις ακ λουθες µορφές: Smart: απoµίµηση του εφφέ ευρείας oθ vης για εκπoµπές 4:3. 4:3: µέγεθoς τυπικής 4:3 εικ vας, µε πληρφoρίες πλήρoυς εικ vας. Smart Wide 14:9: συµβιβαστική λύση µεταξύ τωv µεγεθώv 4:3 και 16:9.
Σύστηµα των µενού Ρύθµιση της εικ νας Παρ λο που η εικ να έχει ρυθµιστεί απ το εργοστάσιο, µπορείτε να την τροποποιήσετε ανάλογα µε τις προτιµήσεις σας. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθ νη της τηλε ρασης. 2 Πιέστε το joystick προς το z για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση Eικ νας. 3 Πιέστε το joystick προς το $ ή 4 για να επιλέξετε τη ρύθµιση που θέλετε να αλλάξετε και στην συνέχεια πιέστε προς το z.
Σύστηµα των µενού Ρύθµιση του ήχου Παρ λο που ο ήχος έχει ρυθµιστεί απ το εργοστάσιο, µπορείτε να τον τροποποιήσετε ανάλογα µε τις προτιµήσεις σας. TV VIDEO 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθ νη της τηλε ρασης. 2 Πιέστε το joystick προς το $ για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το z για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση Ήχου. Ρύθµιση Εικ νας Λειτουρ.
Σύστηµα των µενού TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 4 Πιέστε το joystick προς το $, 4, Z ή z για να τροποποιήσετε την ρύθµιση του επιλεγµένου στοιχείου και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να αποθηκευτεί η νέα ρύθµιση. 5 Επαναλάβετε τα στάδια 3 και 4 εάν θέλετε να τροποποιήσετε άλλες ρυθµίσεις. 6 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικ να. Γρήγορη αλλαγή του τύπου ήχου Ο τύπος ήχου δύναται να τροποποιηθεί άµεσα χωρίς την πρ σβαση στο µενού Ρύθµιση Ήχου.
Σύστηµα των µενού Χρήση του µενού «Λειτουργίες» Αυτ το µενού επιτρέπει: α) Να επιλέξετε εάν θέλετε να ακούσετε τον ήχο κατευθείαν απ την συσκευή ή µέσου εν ς εξωτερικού ενισχυτή. β) Αυτ µατη ρύθµιση της µορφής της εικ νας. γ) Να επιλέξετε ένα χρονικ διάστηµα µετά απ το οποίο η συσκευή περνά αυτ µατα στη θέση προσωρινής απενεργοποίησης (Standby). δ) Να δεσµεύσετε τα πλήκτρα της συσκευή, κατά τέτοιο τρ πο ώστε να µπορεί να λειτουργήσει χρησιµοποιώντας µ νο πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου.
Σύστηµα των µενού Συντονισµ ς της τηλε ρασης µε το χέρι Κάντε χρήση αυτής της λειτουργίας για να συντονίσετε ένα - ένα και στην διάταξη προγρµµάτων που εσείς επιθυµείτε, τα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς) ή µια είσοδο βίντεο. 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να VIDEO TV Ρύθµιση Εικ νας Λειτουρ. Εικ νας Κονιράστ Φωτειν τητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµ ς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Ψηφιακή Λειτoυp. Colour Tone εµφανιστεί το µενού στην οθ νη της τηλε ρασης.
Σύστηµα των µενού Προσωπική αναγνώριση τηλεοπτικών σταθµών Συνήθως τα ον µατα των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), λαµβάνονται αυτ µατα µέσου του Teletext, ταν αυτ διατίθεται. Παρ λα αυτά µπορείτε να καταχωρίσετε ένα νοµα µέχρι πέντε χαρακτήρων (γράµµατα ή αριθµοί) σε ένα κανάλι ή σε ένα σήµα εισ δου βίντεο. Με αυτ ν τον τρ πο µπορείτε να αναγνωρίσετε εύκολα το κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ ) ή την πηγή του βίντεο που εµφανίζεται στην οθ νη.
Σύστηµα των µενού Υπερπήδηση προγραµµάτων Μπορείτε να προγραµµατίσετε αυτή τη συσκευή ώστε να προσπερνά τα ανεπιθύµητα προγράµµατα ταν τα επιλέγετε µε τα πλήκτρα PROGR +/-. Εάν αργ τερα επιθυµείτε να επανακτήσετε το υπερπηδηµένο πρ γραµµα, εκτελέστε τις Λειτουργίες που στη συνέχεια αναφέρονται, αλλά επιλέξτε Oχι αντί του Ναι στο στάδιο αριθµ ς 6. TV VIDEO 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθ νη της τηλε ρασης. Ρύθµιση Εικ νας Λειτουρ.
Σύστηµα των µενού Χρήση της λειτουργίας «Πρ σθετες λειτιυργίες» Η λειτουργία αυτή επιτρέπει: α) Την ελάττωση της έντασης του σήµατος εν ς συγκεκριµένου τηλεοπτικού σταθµού ταν το σήµα της τοπικής κεραίας είναι πολύ έντονο (γραµµές στην εικ να). β) Την ξεχωριστή ρύθµιση της έντασης κάθε καναλιού. γ) Η λειτουργία αυτ µατου µικροσυντονισµού (AFT) είναι πάντα ενεργοποιηµένη.
Σύστηµα των µενού Καταχώριση της προσωπικής αναγνώρισης Μπορείτε να καταχωρίσετε στη συσκευή ένα κωδικ αναγνώρισης ο οποίος θα έχει µέχρι έντεκα χαρακτήρες (γράµµατα ή αριθµούς). Αυτ θα διευκολύνει την αναγνώριση σε περίπτωση κλοπής. !Αυτ ς ο κωδικ ς µπορεί να καταχωρηθεί µια µ νο φορά. !Σηµειώστε τον κάπου (π. χ. σε αυτ το εγχειρίδιο), δεν πρέπει να τον ξεχάσετε. 1 TV VIDEO Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθ νη της τηλε ρασης. Ρύθµιση Εικ νας Λειτουρ.
Σύστηµα των µενού Επίδειξη των διαφ ρων λειτουργιών Αυτή η λειτουργία προσφέρει µια σφαιρική εικ να ορισµένων λειτουργιών που διαθέτει η συσκευή. 1 TV VIDEO Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθ νη της τηλε ρασης. Ρύθµιση Εικ νας Λειτουρ. Εικ νας Κονιράστ Φωτειν τητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµ ς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Ψηφιακή Λειτoυp.
Σύστηµα των µενού Ρυθµίστε το κέντρο της εικ νας οριζ ντια για µια πηγή RGB RGB Μετά την σύνδεση µιας πηγής σηµάτων RGB, πως εν ς DVD (ψηφιακή αναπαραγωγή βίντεο - δίσκων) στο Euro connector , µπορεί να χρειαστεί µια ρύθµιση του κέντρου της εικ νας οριζ ντια. :1/ TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο … απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το σύµβολο …1 στην οθ νη της τηλε ρασης.
Σύστηµα των µενού Αναγνώριση και επιλογή της µορφής της οθ νης απ τις πηγές εισ δου Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη µορφή της εικ νας της εξωτερικής συσκευής που συνδέθηκε στη συσκευή σας καθώς και να κάνετε καταχώρηση, σε αυτήν την είσοδο, εν ς ον µατος µέχρι πέντε χαρακτήρων (γράµµατα ή αριθµούς). TV VIDEO 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθ νη της τηλε ρασης. Ρύθµιση Εικ νας Λειτουρ.
Σύστηµα των µενού Πολλαπλές εικ νες (Multi PIP) Αυτή η λειτουργία (Multi PIPαπ τα Αγγλικά Multi Picture in Picture) προσφέρει µια σειρά 12 στατικών εικ νων και µια δέκατη τρίτη σε κίνηση. Μπορείτε να επιλέξετε το κανάλι που επιθυµείτε να δείτε, αυτ µπορείτε να το δείτε σε ολ κληρη την εικ να ή σε πολλαπλές εικ νες. TV VIDEO 1 Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να επιλέξετε τον τύπο πολλαπλών εικ νων. Στην οθ νη εµφανίζονται 13 αριθµοί προγραµµάτων, µε αυτ το οποίο βλέπατε στο κέντρο.
Teletext Teletext Το Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται απ τους περισσ τερους τηλεοπτικούς σταθµούς. Η σελίδα περιεχοµένων του Teletext (συνήθως είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίες για τον τρ πο χρήσης αυτής της υπηρεσίας. Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε ένα τηλεοπτικ κανάλι µε δυνατ σήµα, αντίθετα θα µπορούσαν να παρουσιαστούν προβλήµατα στο Teletext.
Teletext TV VIDEO Χρήση του µενού του Teletext 1 Βρισκ µενοι µέσα στην υπηρεσία του Teletext, πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού του Teletext στην οθ νη της τηλε ρασης. 2 Πιέστε το joystick προς το 4 ή $ για να επιλέξετε την επιλογή που επιθυµείτε και στη συνέχεια πιέστε προς το z για να εισέλθετε σε αυτήν την επιλογή. 3 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να βγείτε απ το µενού του Teletext της οθ νης.
NexTview NexTView * * (εξαρτάται απ την διαθεσιµ τητα της υπηρεσίας) NexTview είναι ένας ηλεκτρονικ ς οδηγ ς προγραµµάτων (EPG) ο οποίος περιέχει πληροφορίες περί του προγράµµατος διαφ ρων εκποµπών τηλε ρασης. Επιλογή του προµηθευτή του NexTview VIDEO TV 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 4 0 5 RM 903 S απ το τηλεχειριστήριο επανειληµµένα, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το NexTview.
NexTView Μενού Εκποµπές σε Εκρεµ!τητα TV VIDEO Με αυτ το µενού µπορείτε να ρυθµίσετε ένα χρονοδιακ πτη ή να γράψετε επιλεγµένα προγράµµατα. 1 Πιέστε το joystick προς το 4 ή $ για να επιλέξετε απ την στήλη του καταλ γου προγραµµάτων, ένα πρ γραµµα του οποίου η εκποµπή πρ κειται να γίνει αργ τερα. 2 Πιέστε ΟΚ για να εισέλθετε στο µενού Εκποµπές σε Εκρεµ τητα.
Εξωτερικές συνδέσεις Σύνδεση εξωτερικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε στη συσκευή µια µεγάλη σειρά εξωτερικών συσκευών πως φαίνεται στη συνέχεια. S.VHS/Hi8 Bιντεοκάµερα Για να αποφύγετε την παραµ ρφωση της εικ νας: • Μη συνδέετε ταυτ χρονα συσκευές στις υποδοχές F και G.
Εξωτερικές συνδέσεις Χρήση εξωτερικών συσκευών Πρ σθετες πληροφορίες για την σύνδεση µιας συσκευής Σύνδεση βίντεο Συνδέστε το βίντεο στον Euro connector B ή C στο πίσω µέρος της συσκευής. Εάν δεν έχετε στη διάθεσή σας καλώδιο Euro connector, σας προτείνουµε να συντονίσετε το σήµα του βίντεο στο πρ γραµµα µε τον αριθµ «0». Για λεπτοµέρειες συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Συντονισµ ς της τηλε ρασης µε το χέρι» αυτού του εγχειριδίου.
Εξωτερικές συνδέσεις Smartlink Το Smartlink είναι µια άµεση σύνδεση ανάµεσα στη συσκευή σας και ένα βίντεο. Πίσω µέρος της συσκευής Για το Smartlink χρειάζεστε: • Ένα βίντεο που να υποστηρίζει Smartlink, NexTView Link, Easy Link ή Megalogic. Megalogic είναι εµπορικ σήµα κατατεθέν της Grundig Corporation. Easy Link είναι εµπορικ σήµα κατατεθέν της Philips Corporation.
Πρ σθετες πληροφορίες Βέλτιστη ακτίνα τηλεθέασης Εάν επιθυµείτε µια ιδανική ποι τητα εικ νας, τοποθετείστε τη συσκευή κατά τέτοιο τρ πο ώστε να µπορείτε να βλέπετε την οθ νη απ τις θέσεις που δίδονται στη συνέχεια. Ακτίνα οριζ ντιας τηλεθέασης KP KP -44 -51 PS PS 2: 2: ελ άχ ελ ιστ άχ ιστ ηα ηα π π στ στ ασ ασ η1 ,7 η1 ,9 60º m. m.
Πρ σθετες πληροφορίες Τεχνικά χαρακτηριστικά Τηλεοπτικ σύστηµα B/G/H, D/K, I, L Έγχρωµο σύστηµα PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (µ νο Video in) Κάλυψη καναλιών VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Οθ νη: KP-44PS2: 44 ίvτoες (περ. 112 εκατoστά διαγώvια µέτρηση). KP-51PS2: 51 ίvτoες (περ. 130 εκατoστά διαγώvια µέτρηση). Πίσω µέρος • Υποδοχές εισ δου κεντρικού ηχείου (2 C υποδοχές). • Έξοδοι ήχου (αριστ. δεξ.) - συνδέσεις RCA.
Πρ σθετες πληροφορίες Οδηγ ς βλαβών Ακολουθούν µερικές απλές λύσεις σε προβλήµατα που µπορεί να παρουσιαστούν στην εικ να και τον ήχο της τηλε ρασης. Πρ βληµα Λύση ∆εν υπάρχει εικ να (η οθ νη είναι σκοτεινή), δεν υπάρχει ήχος. • Συνδέστε ττη συσκευή στο ρεύµα. • Πιέστε το πλήκτρο στο µπροστιν µέρος της συσκευής. • Εάν η ένδειξη κ κκινου χρώµατος είναι αναµµένη, πιέστε το πλήκτρο TV απ το τηλεχειριστήριο. • Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας.
34
Önsöz Retroprojektor 100 Hz Sony’i seçtiqiniz için texekkür ederiz. Bu cihazw kullanmadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyunuz ve gelecekte danwxmak için saklaywnwz. • Bu kwlavuzda kullanwlan semboller: • Uzaktan kumanda cihazwndaki gölgeli tuxlar, muhtelif • Muhtemel riskler. komutlarw yerine getirmek üzere baswlmasw gereken tuxlarw • Önemli bilgi. göstermektedir. • Fonksiyon hakkwnda bilgi. •1,2.. Wzlenecek talimatlarwn swrasw. • Komutlarwn sonucunu bildiren bilgi. Wndeks Önsöz ...............
Güvenlik bilgileri Bu cihaz yalnwzca 220-240 V cereyan ile çalwxwr. Yangwn ve elektrik kontaqwna sebep olabileceqinden aynw fixe çok fazla elektrikli cihaz takamamaya dikkat ediniz. Çevre ve güvenlik nedenleriyle TV cihazlarwnwn kullanwlmadwklarw zaman Standby modunda bwrakwlmamalarw önerilmektedir. Fixten çekiniz. TV’nin arka panelini veya kasaswnw açmaywn. Cihazwnwzwn kontrolü için yalnwzca yetkili servis personeline danwxwn.
Genel tanwtwm Cihazla verilen aletlerin kontrol edilmesi Wki pil (R6 tipi) Bir uzaktan kumanda cihazw (RM-903) Cihazwn düqmelerinin ixlevlerinin genel açwklamasw ixareti üzerine ön baqlantwlarwn ortaya çwkmasi için baswnwz. S Video girixi Video girixi Audio girixleri TR Kulaklwk girixi Açma/Kapama düqmesi IBekleme modu göstergesi ixareti üzerine ön tuxlarwn ortaya çwkmasi için baswnwz.
Genel tanwtwm Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw Fabrikadan çwkan ayarlarwn kontrolü Saati görüntülemek Düqmeye sadece fabrikadan ses ve görüntü ayarw yapwlmwx olarak çwkan TV’nin kontrolü için deqil, hemde cihazw sanki ilk defa kuruluyormux gibi baswnwz.Daha sonra menüde «otomatik arama» görünecek ekranda, bunu kwlavuz kitabwndaki «Televizyon açma ve otomatik kanal ayar» (4 ‘inci) bölümündeki maddeleri uyguluyarak devam ediniz.
Cihazwn kurulmasw Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw Pilleri doqru olarak yerlextirdiqinizden emin olunuz. Kullanwlmwx pilleri çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok ediniz. Anten ve Video baqlantwsw Baqlantw kablolarw cihazla beraber tedarik edilmez. TR veya Video Teybi OUT IN VCR Eurokonektör kablo tercih edilebilinir. Eqer bu yolu seçerseniz, Bu baqlantwyla daha iyi bir görüntü ve ses alabilirsiniz.
TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw Televizyon açma ve otomatik kanal ayarw Wlk kez televizyonu açtwqwmwzda ekrana menünün bazw bölümleri gelecektir, bunlar 1) Menü dil seçimi 2) Ülke seçimi 3) Olabilecek tüm kanallarw aramak ve otomatik olarak hafwzaya almak (TV yaywnlarwnwn) 4) Kanal swralamaswnw isteqinize göre seçmek. Elbette, bir zaman sonra xayet dili, ülkeyi, tekrar kanal otomatik ayarwnw veya kanal swralamaswnw istediqiniz zaman menüdeki (Ayar). bölümüne girerek deqixtirebilirsiniz.
TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw 6 TV VIDEO Cihaz bütün kanallarw ayarlaywp hafwzaswna aldwktan sonra menüde otomatik olarak program swralama ekrana gelecek ve böylece kanallarw istediqiniz swraya koymanwz mümkün kwlwnacaktwr. a) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek istemiyorsanwz, 7’inci bölüme bakwn.
Menü sistemi Ekran formatw deqixtirme Bu ixlev size TV görüntü formatw tipini deqixtirmenizi mümkün kwlar. VIDEO TV 1 Devamwnda gösterilen bir format seçimini için, uzaktan kumandanwn düqmesine tekrar tekrar baswnwz: Akwllw: 4:3 yaywnlar için genix ekran etkisinin yaratwlmasw. 4:3: Normal 4:3 görüntü ebatw, tam görüntü bilgisi. 14:9: 4:3 ile 16:9 görüntü ebatlarw araswnda denge saqlar. Akwllw 1 2 3 Zoom: Mektup zarfw büyüklüqünde gösterimler için-ekran formatw.
Menü sistemi Resim ayarw Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, görüntü ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz. 1 2 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2 Resim Ayarlarw menüsüne girmek için joystiqi z bastwrwn. 3 Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwrwn.
Menü sistemi Ses ayarw Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, ses ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz. TV VIDEO 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Audio Ayarlarw menüsüne girmek için z bastwrwn.
Menü Sistemi TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi $, 4, Z / z bastwrwn ve ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için OK tuxuna baswn. 5 Diqer ayarlarw deqixtirmek için 3 - 4. safhalarw tekrarlaywn. 6 Normal TV ekranwna dönmek için MENU tuxuna baswnwz. 0 Ses modunun hwzlw deqixtirilmesi Menüdeki Ses ayarw bölümüne hiç girmeden ses modunu hwzlwca deqixtirebilirsiniz. 1 PROGR MENU 2 Wstediqiniz Ses moduna Kixisel, Vocal, Jazz.
Menü Sistemi «Özellikler» Menüsünün kullanwmw Bu menünün size izin verdiqi noktalar: a) Eqer cihazwn sesini direk olarak dwx anfi(güçlendirici) yoluyla dinlemek isterseniz. b) Görüntü formatwnw otomatik olarak ayarlamak. c) Cihaz sizin belirliyeceqiniz bir süre sonunda otomatik olarak bekleme konumuna(standby) geçer. d) Cihazwn tuxlarwnw bloke eder ve bu durumda sadece uzaktan kumanda cihazw ile Çalwxwr.
Menü Sistemi TV cihazwnwn manuel(elle) ayarw Yaywn veren kanallarw veya bir video girixini tek tek istediqiniz swrayla proqramlamak için kullanwlwr. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda VIDEO TV Resim Ayarlarw Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Dijital modu Renk Tonu cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2 $ sembolünü seçmek için joystqi bastwrwn ve ardwndan Ayar menüsüne girmek için z bastwrwn.
Menü sistemi Vericinin bireysel tanwtwmw Genelde, kanallarwn isimleri (TV yaywnlarw) otomatik olarak teleteÍtte çwkar. Bunun yanwnda, kanallara veya video sinyal girixlerine en fazla 5 harften oluxan bir isim koyabilirsiniz. Böylece ekranda görünecek olan kanalw daha çabuk tanwmlwyabilirsiniz. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda TV VIDEO Resim Ayarlarw Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Dijital modu Renk Tonu cihazwndaki MENU tuxuna baswn.
Menü sistemi Program konumlarwnwn atlanmasw Bu cihazi, istenmeyen program numaralarwnwn PROG +/- tuxlarwyla seçildiklerinde atlanmalarw için programlayabilirsiniz. Daha sonra, bu atlanan program numaralarwnw tekrar çaqwrmak isterseniz, axaqwda belirtilen talimatlarw yeniden uygulaywnwz, yalnwz 6. axamada(maddede) Açk yerine Kap komutunu seçin. TV VIDEO 1 Menüyü TV ekran nda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn.
Menü sistemi «Daha baxka program ayarlarw» fonsiyonunun kullanwmw Bu menünün size izin verdiqi noktalar: a) Yaywn anteninden gelen yoqun sinyalin etkisini zaywflatwr. (parazitli görüntü) b) Tek tek her kanalwn sesini ayarlar. c) Otomatik hassas ayar (AFT) ixlemde olmaswna raqmen, gürültülü, parazitli gelen bir görüntüyü daha iyi almak için manuel(elle) ayar yapabilirsiniz. d) Kod sinyalli program pozisyonlarw için AV çwkwx ayarw, mesela, bir üçretli özel dekoder.
Menü sistemi Kixisel bilgi girimi Cihazwnwza en fazla 10 karakterden oluxan bir güvenlik kodu yazabilirsiniz(harf veya numara). Bu kod cihazwn çalwnmasw durumda telafi edilmesini kolaylaxtwrwr. Bu kod sadece bir kere girilir!. Unutmamak için bu kodu bir tarafa not alwn!. 1 TV VIDEO Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndakw MENU tuxuna baswn.
Menü sistemi Deqixik görevler gösterimi Bu ixlev cihazwn sahip olduqu bazw niteliklerin toptan bir perspektifini sunar. 1 TV VIDEO Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. Resim Ayarlarw Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Dijital modu Renk Tonu Seç: 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 $ sembolünü seçmek için joystiqi menüsüne girmek için z bastwrwn.
Menü sistemi RGB sinyalli bir kaynak için, resim H merkez ayarwnw yapwnwz RGB senyalli bir kaynaqa Eurokonektör :1/ yapmak gerekli olabilir. TV VIDEO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Uzaktan kumandanwn … tuxunu ekrana …1 sembolü çwkwncaya kadar bir kaç kere baswn. 2 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn.
Menü sistemi Girix kaynaklarwnwn tanwtwmw ve ekran formatwnwn seçimi Bu ixlev size TV cihazwna baqlanabilecek olan isteqe baqlw bir cihazwn görüntü formatw tipini seçmenizi ve böylece istenilen her hangi bir girixe en fazla bex karakterden oluxan bir isim vermenizi mümkün kwlar.(harf veya numara). TV VIDEO 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn.
Menü sistemi Çok resimli (Multi PIP) Bu ixlev (Multi PIP, Wngilizcede Multi Picture in Picture (resim içinde bir çok resim) birbiri arkaswna 12 sabit resmi ve bir onüçünçü resmi hareketli gösterir. Wstenilen kanal seçilebilinir,yani tam ekran xekli veya çok resimli xekli. TV VIDEO 1 Çok resimli xekli seçmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswn. Ekrana 13 tane program gelecek, merkezde gördüqünüzle birlikte.
TeleteÍt TeleteÍt TeleteÍt coqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir.TeleteÍt servisinin içindeki lerin listesi (genelde sayfa 100), bu hizmetin naswl kullanwlacaqw hususunda bilgileri oranlw bir biçimde düzenler. ! TeleteÍi kullanacaqwnwz TV kanalwnwn sinyalinin kuvvetli olduqundan emin olunuz, aksi taktirde teleteÍtte hatalar olabilir. TeleteÍt’i devreye sokmak ve çwkarmak TV VIDEO 1 TeleteÍtini okumayw arzu ettiqiniz TV kanalwnw seçin.
TeleteÍt TV VIDEO TeleteÍt menüsünün kullanwmw Teletekst Ayarw 1 TeleteÍt hizmette iken, uzaktan kumandanwn MENU tuxuna basarak Üst / Alt / Tamamw Metni Silme Kapal Sayfa Zamanlaywcw Sayfalara Bakwx teleteÍti ekrana getirin. 2 Wstenilen seçimi yapmak için joystiqin 4 veya $ bastwrwn ve seçime girmek için devamwnda z bastwrwn. 3 TeleteÍt ekranwndan çwkmak için MENU tuxuna baswn.
NeÍTVieË seçimi NeÍTVieË * * (Hazwr bulunan hizmetlere baqlw) NeÍTVieË deqixik TV yaywn programlarwnwn hakkwnda bilgi veren bir elektronik rehberdir (EPG). NeÍTVieË provider(Vericinin) seçimi VIDEO TV 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 5 Resim Ayarlarw Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Dijital modu Renk Tonu Cihaz en iyi NeÍTVieË vericisini otomatik olarak seçer.bu verici kanal ayarlandwktan yarwm saat sonraswna kadar görev yapar.
NeÍTVieË seçimi Beklenen yaywn menüsü TV VIDEO Bu menüyle bir zamanlaywcwnwn ayarwnw ve seçilen programwn kaydwnw yapabilirsiniz. 1 Program liste sütununda daha sonra yaywna gelecek olan bir programw joystiqi 4 veya $ bastwrarak seçin. 2 Beklenen yaywn menüsüne girmek için OK tuxuna baswn.
Baqlantw seçimi Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw Cihazwnwza axaqwda görebileceqiniz gibi bir çok harici, isteqe baqlw cihaz baqlanabilir. S.VHS/Hi8 Kamera Dolby Surround cihazw DVD A Görüntünün bozulmaswnw önlemek için: • F ve G konektörlerine aynw anda cihaz baqlamaywnwz. F D G H E Hi-Fi Dekoder 8mm/Hi8/ DVC Kamera B C Video Teybi Video Teybi Onanan Girix sinyalleri Onanan çwkwx sinyalleri A B C D Video/audio TV ayar tertibatw. Video/audio seçilen kaynak.
Baqlantw seçimi Wsteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw Bir cihazwn baqlantwsw için ek bilgi Video baqlantwsw Videonuzu cihazwn arka panelindeki B veya C eurokonektör girixine takwnwz. Eqer eurokonektör kablonuz yoksa, bu kwlavuzun «TV cihazwnwn elle ayarlanmasw» bölümünde verilen talimatlarw uyguluyarak videonun sinyalini «0» no. lu TV programa ayarlamanwzw öneririz. Bunun yanwnda, video sinyalinin kanal testi için videonuzun kwlavuz kitabwna bax vurunuz.
Baqlantw seçimi Smartlink Smartlink video ve cihaz araswndaki direk bir baqdwr. Cihazwn arka tarafw Smartlink kullanwmw için gerekli olan: • Smartlink, NeÍTVieË, Easy link veya Megalogic’i olan bir video cihazw. Megalogic Grundig corporation’wn tescilli bir ticari markaswdwr. Easylink Philips Corporation’in bir ticari markaswdwr. • 21 pimli eurokonektör kablosu, videoyu cihazwn arka panelindeki Eurokonektör :2/q2 (Smartlink) baqlantwsw için.
Ek bilgiler Mükemmel görüntü açwsw Mükemmel bir görüntü kalitesi için cihazwn yer seçimine, axaqwdaki açwlarda izlenebilmesi için dikkat gösterin. Yatay görüntü açwsw KP -44 KP PS -51 PS 2: en 2: en kws au kws za au za klwk klwk me sa me sa fes i1 fes i1 60º .9 .7 m m 60º (kullanan için tavsiye edilen pozisyon) Dik görüntü açwsw KP-4 4PS2 KP-5 1PS2 : en : en k kwsa uzak lwk m wsa u zaklw TR k me esafe safes si 1.7 i 1.
Ek bilgiler Özellikler Televizyon sistemi B/G/H, DK, I, L Renk sistemi PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.
Ek bilgiler Sorunlarwn çözümü Axaqwda, görüntü ve sesi etkileyen sorunlarwn giderilmesi için bazw öneriler belirtilmektedir. Sorun Çözüm Görüntü yok (ekran karanlwk) ve ses yok • Cihazwn fixini takwnwz. • TV cihazwnwzwn ön tarafwndaki tuxuna baswnwz. • göstergesi kwrmwzw wxwk yanwyorsa,TV tuxuna yada uzaktan kumandanwn numaralw bir tuxuna baswnwz. • Anten baqlantwsw kontrol ediniz. • cihazw 3-4 saniye kapatwn ve cihazwn ön tarafwndaki düqmesiyle tekrar çalwxwtwrwn.