4-097-473-21 (1) Projection TV KP-FX432/FX532 Projection TV GB Operating Instructions • Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. FR Mode d’emploi • Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. CT CS PR AR KP-FX432 KP-FX532 M91, M31 © 2003 Sony Corporation 01GB+&01COV.
01GB02WAR.
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the projection TV to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the projection TV. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. For general safety: • Do not expose the projection TV to rain or moisture. • Do not open the rear cover. For safe installation: • • • • • Do not block the ventilation openings. Do not install the projection TV in hot, humid or excessively dusty places.
The features you will enjoy include: • “DRC-MF” for viewing higher quality pictures (page 20) • “TWIN” for viewing two programs (page 21) • “PROGRAM INDEX“ for displaying multiple programs (page 24) • “Picture Mode”/“Sound Mode”/ “Surround” for customizing your projection TV (pages 19 and 26) 4 Your projection TV also offers the following features: • Initial Setup function for on-screen language selection, automatic channel presetting and automatic convergence adjustment.
Table of Contents WARNING Using Your New projection TV Using Your New Projection TV Getting Started ............................................................................................. 6 Step 1 Install the projection TV ............................................................ 6 Step 2 Connect the antenna .................................................................. 7 Step 3 Insert the batteries into the remote ..........................................
Using Your New projection TV Getting Started Step 1 Install the projection TV For the best picture quality, install the projection TV within the areas below. Optimum viewing area (Horizontal) KP-FX432 KP-FX532 min . 1.9 m (5(6.6f 7 tf.t).) min . (8 ft 2.4 m .) 60° 60° 60° 60° Optimum viewing area (Vertical) KP-FX432 6 KP-FX532 min. 1.9 (6 ft m .) min. 2.4 (8 ft m .) 20° 20° 20° 20° Using Your New Projection TV 01GB03TOC.
Step 2 Using Your New projection TV Connect the antenna If you wish to connect a VCR, see the “Connect a VCR” diagram on page 8. Rear of projection TV Antenna cable (not supplied) or Antenna cable (not supplied) : Signal flow For optimum Performance To connect the projection TV to the antenna or the VCR, use an antenna cable (not supplied). Note that one end of the cable has a male plug fitted while the other end is fitted with a female socket.
Getting Started (continued) Connect a VCR To play a video tape, press t (see page 17).
Step 4 Using Your New projection TV Set up your projection TV automatically VIDEO A/B DRC-MF PRO G+ TW G PRO PROG INDEX MENU IN TW IN MENU – HD/DVD Press ! to turn on the projection TV. Move up or down to select the desired language, then press . “Start auto program now?” appears. 3 Move up or down to select “Yes”, then press to preset the channels automatically. The screen will indicate automatic presetting is in progress.
Getting Started (continued) 4 Make sure that “Yes” is selected, then press The convergence adjustment screen appears, and the convergence is automatically adjusted. The last “Initial Setup” menu appears. IN TW PRO G+ TW PRO IN . G– I n i t i a l Se t u p D i s p l a y t h i s menu n e x t t i me? Yes No Se l e c t : 5 Move up or down to select “No”, then press Co n f i r m : End : . The “Initial Setup” menu will not appear again the next time you turn on the projection TV by pressing !.
Connecting optional components Connecting a camcorder/video game equipment using t 4 (video input 4) jacks Front of projection TV To open the dropdown panel of your projection TV, push it up until you hear a click, then it will slide down. Using Your New projection TV You can connect optional audio/video components, such as a VCR, a DTV (Digital Television) receiver, multi disc player, camcorder, video game, or stereo system. To watch and oprate the connected equipment, see pages 17 and 31.
Connecting optional components (continued) Connecting audio/video equipment using the T (monitor output) jacks Rear of projection TV Antenna cable (not supplied) Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR HD SYNC VD (MONO) L L L To antenna output R 1 2 3 or Audio system R R 1 To T (monitor output) VCR 2 (yellow) -L (MONO) (white) -R (red) Audio/Video cable (not supplied) To video and audio inputs To audio inputs Audio cable (not supplied) : Signal flow Note • If you select “HD/DVD 1”
Connecting a DVD player to 1 or 2 jacks (component video input) To 1 or 2 (component video input) Component video cable (not supplied) To component video output Audio cable (not supplied) To audio outputs Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR CR CB Y COMPONENT VIDEO OUT R-AUDIO-L S VIDEO OUT Using Your New projection TV Rear of projection TV VIDEO L L R R LINE OUT To -L (white) -R (red) 1 2 : Signal flow DVD player Notes • Some DVD player terminals may be labeled differently: Conne
Connecting optional components (continued) Connecting a DVD player to t (video input) 1, 2 or 3 jacks Rear of projection TV To video and audio outputs Audio/Video cable (not supplied) (MONO) R-AUDIO-L L VIDEO LINE OUT R To t 1, 2, or 3 (video input) 1 2 3 : Signal flow (yellow) -L (MONO) (white) -R (red) DVD player Notes • Since the high quality pictures on a DVD disc contain a lot of information, picture noise may appear.
Connecting a DTV (digital television) receiver to 1 or 2 (component video input) jacks Component video cable (not supplied) To 1 or 2 (Component video input) To component video output Digital TV receiver Y G PB/ CB B PR/ CR R To audio outputs Using Your New projection TV Rear of projection TV HD SYNC VD L R Audio cable (not supplied) 2 To -L (white) -R (red) : Signal flow Note • The projection TV is equipped with the G/B/R/HD/VD inputs.
Watching the TV VIDEO This section explains various functions and operations used while watching the TV. Most operations can be done using the remote. A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW IN HD/DVD G– HD/DVD 1 indicator 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP Number buttons PROG JUMP PROG PROG +/– OPTION RESET 2 +/– TV 1 2 Press ! to turn on the projection TV. When the projection TV is in standby mode (the 1 indicator on the projection TV is lit red), press !/1 on the remote.
To select a projection TV program quickly Note • When you select a TV program quickly, the picture may be disrupted. This does not indicate a malfunction. Additional tasks To Press Turn off temporarily @/1. The 1 indicator on the projection TV lights up red. Turn off completely ! on the projection TV. Adjust the volume 2 +/–. Mute the sound %. Watch the video input (VCR, camcorder, etc.
Watching the TV (continued) Setting the Wake Up timer 1 Press until the desired period of time appears. The Wake Up timer starts immediately after you have set it. 2 3 Wake Up Timer:10M After 10 minutes Wake Up Timer:Off No Wake Up Timer Wake Up Timer:12H00M After 12 hours Select the TV channel or video mode you want to wake up to. Press !/1, or set the Sleep timer if you want the projection TV to turn off automatically. The indicator on the projection TV lights up orange.
Advanced Operations Selecting the picture and sound modes 0 JUMP PROG You can select picture and sound modes and adjust the setting to your preference in the “Personal” option. OPTION RESET Selecting the picture mode Press repeatedly until the desired picture mode is selected. Dynamic Standard Personal Hi-Fine To “Dynamic” receive high contrast pictures. “Standard” receive normal pictures. “Hi-Fine” receive higher resolution pictures with mild contrast.
Viewing higher quality pictures VIDEO — “DRC-MF” DRC-MF A/B DRC-MF Press DRC-MF repeatedly until you receive the desired picture quality. PRO G+ TW PRO MENU IN TW PROG INDEX The Digital Reality Creation-Multi Function (DRC-MF) feature allows you to enjoy higher quality pictures on your projection TV.
Watching two programs at the same time — “TWIN” VIDEO A/B DRC-MF TW PRO MENU PRO G+ PROG INDEX With the TWIN pictures feature, you can display a different TV program beside the main picture. IN TW IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP Displaying TWIN pictures Press . 10 12 To return to the normal screen Press . The left picture is displayed in full screen. Tip • You can also display the Twin pictures using the menu (see “Operating the “Multi Picture” using the menu” on page 44).
Watching two programs at the same time — “TWIN” (continued) Additional tasks To Press/Move change a TV program in the right picture Move swap the left and right pictures Press swap sound between the left and right pictures. Press . The “ ” symbol will appear to indicate which screen you are hearing. change the screen size of the TWIN pictures Move left to increase the left screen size. Move right to increase the right screen size. .
Selecting a TV program using PAP (Picture And Picture) You can select your desired TV program directly from the right picture by using (TWIN PROG +/–). 1 Move up or down (TWIN PROG +/–). The two pictures of the same channel appear on the screen (PAP). 2 3 Move up or down (TWIN PROG +/–) until the desired program appears on the right screen. 10 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 10 IN TW PRO G+ TW P RO IN 10 8 G– Press to display the right picture in full screen.
Displaying multiple programs VIDEO — “PROGRAM INDEX” A/B DRC-MF TW PRO PROG INDEX MENU PRO G+ PROG INDEX The PROGRAM INDEX feature displays all tuned TV programs scrolling on the screen for direct selection. IN TW IN G– HD/DVD 1 3 5 6 7 8 9 0 JUMP Press PROG INDEX. The current program is reduced in size and displayed on the left. The first tuned program is briefly displayed on the bottom-right side of the screen, then frozen.
3 Press again to enlarge the selected program into the left frame. The selected program is displayed in normal motion picture, and the sound also switches to this program. 4 8 IN TW PRO G+ TW PRO IN G– Press PROG INDEX. 8 PROG INDEX The selected program is displayed in full screen. Tip • To change the direction of scrolling, move up or down once. To increase scrolling speed, hold up or down.
Listening with surround sound The surround feature enables you to enjoy the sound effects of a concert hall or movie theater. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP PROG OPTION RESET TV Press repeatedly until you receive the desired surround sound. Surround: TruSurround Surround: Simulated Surround: Off Select To “TruSurround”* listen to the surround sound that spreads out to the rear of a room. “Simulated” listen to monaural sound with a stereo-like effect. “Off” turn off the surround sound.
Enjoying stereo or bilingual programs VIDEO PRO G+ TW PRO MENU IN TW PROG INDEX You can enjoy stereo sound or bilingual programs of NICAM and A2 (German) stereo systems. A/B A/B DRC-MF IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 Press A/B repeatedly until you receive the sound you want.
Enjoying stereo or bilingual programs (continued) When receiving an A2 (German) program Broadcasting On-screen display (Selected sound) A2 (German) stereo Stereo Mono (Regular sound) (Stereo sound) A2 (German) bilingual Main Sub (Main sound) (Sub sound) Receiving area for NICAM and A2 (German) programs System Receiving area NICAM Hong Kong, Singapore, New Zealand, Malaysia, Thailand, etc. A2 (German) Australia, Malaysia, Thailand, etc.
Viewing Teletext VIDEO A/B A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO MENU IN TW PROG INDEX Some TV stations broadcast an information service called Teletext which allows you to receive various information, such as stock market reports and news. IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP Number buttons (red, green, yellow, blue) PROG PROG +/– OPTION RESET TV Displaying Teletext 1 Select a TV channel that carries the Teletext broadcast you want to watch. 2 Press text.
Viewing Teletext (continued) Additional Teletext tasks To Do this display a Teletext page on the TV picture Press . Each time you press , the screen changes as follows: Teletext t Teletext and TV t TV. check the contents of a Teletext service Press . An overview of the Teletext contents, including page numbers, appears on the screen. select a Teletext page Press the number buttons to enter the three-digit page number of the desired Teletext page.
Operating optional components VIDEO VIDEO I/1 A/B DRC-MF TW PRO MENU PRO G+ PROG INDEX You can use the supplied remote to operate Sony video equipment such as Beta, 8 mm, VHS or DVD.
Operating optional components (continued) Note • If the equipment does not have a certain function, the corresponding button on the remote will not operate. Operating video equipment Press VIDEO @/1, or while keeping OPTION pressed, press (N) or move (X), down (x), left (.) or right (>) (see the chart below).
Operating an MDP using the remote To Press/Move turn on/off VIDEO @/1 play N while keeping OPTION pressed. stop x while keeping OPTION pressed. pause X while keeping OPTION pressed. Press again to resume normal playback. search the picture forward or backward > or . during playback while keeping OPTION pressed. Release to resume normal playback. Operating a CD or MD player using the remote To Press/Move turn on/off VIDEO ?/1 play N while keeping OPTION pressed.
Adjusting Your Setup (MENU) Introducing the menu system The MENU button lets you open a menu and change the settings of your projection TV. The following is an overview of the menu system.
Level 1 Level 2/Level 3 Display a TV program beside the main screen. “Multi Picture” “Twin” “Setup” Level 3/Level 4/Function “Swap” Swap the pictures between the left and right screens. “Program Index” Scroll all tuned programs one by one for direct selection. “Language” Change the menu language: “English” t “ ” (Chinese) t “ “Convergence” Adjust the Convergence. ” (Arabic) “Digital Quick Focus” Adjust the convergence automatically. “Manual Adjust” The manual adjustment screen appears.
Introducing the menu system (continued) To restore the factory settings Press the RESET button on the remote. The settings other than the following items in the menu can be reset by using the RESET button: – “Language” – “Convergence” – “Program” and “Skip” in “Manual Program” – “Fine” in “Manual Program” – “TV System” – “Personal” in “Picture mode”/“Sound mode” – “Program Label” – “Video Lavel” 36 Adjusting Your Setup (MENU) 01GB08ADJ.
How to use the menu A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO DRC - MF : DRC 1 2 5 0 P i c t u r e M o d e : Pe r s o n a l P i c t u r e Ad j u s t men t 3D - NR : Off Se l e c t : Co n f i r m : End : PROG INDEX MENU IN TW Pi c t ure MENU Press MENU to display the menu. VIDEO IN Move the button joystick ( ) up, down, left or right to select the desired item.
Changing the “Picture” setting VIDEO The “Picture” menu allows you to: adjust the picture setting, view higher quality pictures and reduce picture noise. A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN PR MENU – OG HD/DVD Press MENU. Pi c t ure DRC - MF : DRC 1 2 5 0 P i c t u r e Mod e : Pe r s o n a l P i c t u r e Ad j u s t men t 3D - NR : Off MENU 1 Se l e c t : 2 Move select up or down to , then press .
Select To “Picture Adjustment” adjust the picture quality when “Picture Mode” is set to “Personal”. P i c t u r e Ad j u s t me n t Pi c t u r e 80 Br i g h t n e s s 50 Co l o r 50 Hue 00 Sha r p n e s s 50 Co l o r Tempe r a t u r e : Neu t r a l Res e t Se l e c t : Co n f i r m : End : “3D-NR” improve the picture quality of TV or video if a signal received is weak. Move up or down to select “On”, then press . To cancel, select “Off”, then press .
Changing the “Picture” setting (continued) Adjusting the “Picture Adjustment” options You can access the “Picture Adjustment” menu only when you have selected “Personal” for “Picture Mode”. 1 2 3 4 Display the “Picture” menu and select “Personal” for “Picture Mode”. Move up or down to select “Picture Adjustment”, then press . P i c t u r e Ad j u s t me n t IN TW PRO G+ TW P RO IN G– Move up or down to select the desired item (e.g., “Color”), then press .
Changing the “Sound” setting The “Sound” menu allows you to adjust the sound setting and adjust the volume automatically. You can also listen to the sound with surround effect. VIDEO A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN PR MENU – OG HD/DVD Press MENU. Pi c t ure DRC - MF : DRC 1 2 5 0 P i c t u r e Mod e : Pe r s o n a l P i c t u r e A d j u s t m en t 3D - NR : Off MENU 1 Se l e c t : 2 Move select up or down to , then press .
Changing the “Sound” setting (continued) Select To “Balance” adjust the balance between the left and right speaker volume. Move down or left to increase the left speaker’s volume, up or right to incease the right speaker’s volume, then press . “Intelligent Volume” adjust the volume of all TV programs and video inputs automatically. Move up or down to select “On” to activate the Intelligent Volume feature, then press . To cancel, select “Off”, then press . “Surround” select the Surround mode.
Adjusting the “Sound Adjustment” options You can access the “Sound Adjustment” menu only when you have selected “Personal” for “Sound Mode”. 1 Display the “Sound” menu and select “Personal” for “Sound Mode”. 2 Move up or down to select “Sound Adjustment”, then press . Soun d Ad j u s t men t IN TW TW IN PRO G+ P RO IN TW G– TW IN T reb l e Bas s BBE: Res e t PRO G+ P RO G– Se l e c t : 3 4 5 Move up or down to select the desired item (e.g., “Treble”), then press .
Operating the “Multi Picture” using the menu VIDEO PROG INDEX A/B DRC-MF The “Multi Picture” menu allows you to use the TWIN pictures, or PROGRAM INDEX feature. PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN P RO MENU G– HD/DVD Press MENU. Pi c t ure DRC - MF : DRC 1 2 5 0 P i c t u r e Mod e : Pe r s o n a l P i c t u r e Ad j u s t men t 3D - NR : Off MENU 1 Se l e c t : 2 Move select up or down to , then press . Move up or down to select the desired option (see the table below), then press .
Changing the “Setup” setting VIDEO The “Setup” menu allows you to adjust the setup of your projection TV. For example, you can change the menu language, preset channels, etc. A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN PR MENU – OG HD/DVD Press MENU. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP DRC - MF : DRC 1 2 5 0 P i c t u r e M o d e : Pe r s o n a l P i c t u r e Ad j u s t men t 3D - NR : Off Se l e c t : 2 3 Move select Number buttons Pi c t ure MENU 1 1 up or down to , then press .
Changing the “Setup” setting (continued) Select To “Convergence” adjust the convergence. Con v e r g e n c e D i g i t a l Qu i c k F o c u s Manu a l Ad j u s t Se l e c t : Co n f i r m : End : you can select automatic or manual convergence adjustment. See “Adjusting the convergence manually” on page 48. “Channel Setup” preset channels.
Select To “Video Label” assign labels to the connected audio/video equipment. V i d e o La b e l Vi d e o I n p u t : V i de o 1 V i deo 1 La b e l : Se l e c t : Co n f i r m : End : See “Assigning labels to the connected audio/video equipment” on page 55. “Color System” select the color system. Normally, set this to “Auto”. You can select the color system for each channel or each video input. “Eco Mode” reduce power consumption of your projection TV to save energy.
Changing the “Setup” setting (continued) Adjusting the convergence manually 1 After selecting “Convergence”, move up or down to select “Manual Adjust”, then press . IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– The cross pattern appears on the screen. 2 3 Adjust : Mm < , Next Color : Move up, down, left or right to adjust the red lines until they converge with the green lines, then press .
Presetting channels manually 1 After selecting “Channel up or Setup”, move down to select “Manual . Program”, then press Manua l P r o g r am IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– P r o g r am: 09 B/G TV Sy s t em: VHF L ow F i ne : Au t o Sk i p : Of f Se n s i t i v i t y : H i g h Se l e c t : 2 Select the program number to which you want to preset a channel. (1) Make sure “Program” is .
Changing the “Setup” setting (continued) 5 If you are not satisfied with the picture and sound quality, you may be able to improve them by using the “Fine” tuning feature. up or down (1) Move to select “Fine”, then press .
Changing the order of the preset channels (“Program Edit”) After performing “Auto Program” or “Manual Program”, you can change the preset channel assigned to each program number to preference. 1 2 After selecting “Program Edit”under “Channel Setup”, make sure “Program” is selected, then press .
Changing the “Setup” setting (continued) Skipping unwanted or unused channels (“Skip”) After performing automatic channel presetting, you can erase unwanted or unused channels. 1 2 3 After selecting “Manual Program” under “Channel Setup”, make sure “Program” is selected, then press .
Assigning labels to the preset channels (“Program Label”) You can assign a label (such as station name) of up to 5 characters to each preset channel. 1 2 After selecting “Program Label”under “Channel Setup”, make sure “Program” is selected, then press . Move up or down to select the channel you want to assign a label, then press .
Changing the “Setup” setting (continued) Blocking channels (“Program Block”) 1 2 After selecting “Program Block” under “Channel Setup”, make sure “Program” is selected, then press . Move up or down to select the desired channel (e.g. 06), then press . Pr o g r am B l o c k IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN Pr o g r am: 0 9 B l o c k : Of f G– Se l e c t : Move up or down to select “Block”, then press .
Assigning labels to the connected audio/video equipment (“Video Label”) You can assign one of the prefixed labels (such as VCR, SAT, etc.) or your favorite label to the audio/video equipment connected to the video inputs of the projection TV. To assign a prefixed label 1 After selecting “Video Label”, make sure “Video Input” is selected, then press .
Changing the “Setup” setting (continued) To assign your favorite label 1 Follow steps 1 to 3 on the page 55 and select “Edit” in step 4, then press . 2 Move up or down to scroll through the label characters (A to Z, 0 to 9, etc.), then press to confirm the highlighted character. V i d e o La b e l Vi d e o I n p u t : V i de o 1 V i deo 1 La b e l : VCR SAT Game Ed i t [ V _ _ _ _ ] Se l e c t : Co n f i r m : End : To insert a blank, leave “_” and move right.
Additional Information Troubleshooting If you have any problem while viewing your projection TV, please check the following troubleshooting guide. If the problem persists, contact your Sony dealer. Symptom Snowy picture Possible cause • The connection is loose or the cable is damaged. • Display the “Channel Setup” menu under the “Setup” menu and select “Manual Program” to preset the channel again. 49 • The antenna type is inappropriate. • Check the antenna type (VHF/UHF).
Troubleshooting (continued) Symptom No picture No sound Good picture No sound Dotted lines or stripes Double images or “ghosts” No color 58 Possible cause • The power cord, antenna or VCR is not connected. Solutions • Check the power cord, antenna and the VCR connections. Page 7 • The projection TV is not • Press I/1 on the remote. turned on. • Press ! on the projection TV to turn off the projection TV for about five seconds, then turn it on again. 16 • The volume level is too low.
Symptom Possible cause Solutions Page Projection TV cannot receive stereo broadcast signal. • The stereo reception • Press A/B until “Auto” appears on setting is inappropriate. the screen. 28 • The sound of the sub picture is selected when TWIN pictures are displayed. • Press 22 Stereo broadcast sound switches on and off or is distorted. or The sound switches between stereo and monaural frequently. • The connection is loose or the cable is damaged.
Troubleshooting (continued) Symptom Cannot play shooting games. Projection TV cabinet creaks. Static discharge is felt when touching the projection TV cabinet. 60 Possible cause • Some shooting games which involve pointing a light beam at the projection TV screen with an electronic gun or rifle cannot be used with your TV. For detail, see the instruction manual supplied with the video game software.
Self-diagnosis function Your projection TV is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your projection TV, the 1 (standby) indicator flashes red. The number of times the 1 indicator flashes indicates the possible causes. 1 indicator PROG 1 2 3 4 Check that the 1 indicator flashes red a number of times between 3-second intervals. Count the number of times the 1 indicator flashes. Press ! (main power) to turn off your projection TV.
Identifying parts and controls Front and inside the drop-down panel Front panel 1 PROG 2 3 Inside the drop-down panel 4 4 L(MONO) R MENU 5 6 7 8 9 Button/connector 1! 2 PROG +/– 3 2 +/– 4t 5 MENU 6 7 8i 9 t4( ) q; t 4 ( , /R) 62 Additional Information L(MONO) 0 Function Turn off completely or turn on the TV. Select program number. • Adjust volume. • Select items in the menu. Select TV or video input. Display the menu. Confirm selected items. Adjust convergence automatically.
Rear Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR HD SYNC VD (MONO) L L L R R R 1 2 3 1 1 2 3 4 2 5 6 7 Connector 1 2 3 4 5 6 7 Function Page Connect to S video output of 8 video equipment. t 1/t 2/t 3 Connect to video/audio 8 outputs of video equipment. T Connect to video/audio inputs 12 of audio/video equipment. 1 Connect to component video 13 outputs on a DVD player. 2 Connect to component video 13 outputs on a DVD player.
Identifying parts and controls (continued) Remote control VIDEO 1 2 3 A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW Label color White Green Yellow Pink IN Button 4 G– 1 ?/1 5 HD/DVD 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 2 7 8 3 % 4 HD/DVD 5 t 9 6 a PROG OPTION RESET q; qa TV qs 7 0 – 9, 8 JUMP 9 PROG +/– q; qa qs 2 +/– 64 Additional Information Button function For general TV operations For Teletext operations For TWIN picture operations For optional components operations F
qd VIDEO Button qd VIDEO ?/1 qf A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW IN G– HD/DVD qg qh qj qk ql w; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP qf DRC-MF qg A/B qh PROG INDEX qj MENU qk wa ws wd IN TW PRO G+ TW PRO IN G– wf wg PROG wh ql w; wa OPTION RESET wj TV wk ws wd (red) wf (green) •Select sound mode. •Access a FASTEXT menu. •Select wide mode. •Access a FASTEXT menu. wh (yellow) •Select surround mode. •Access a FASTEXT menu.
2 02FR02WAR.
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur de projection à la pluie ou à l’humidité. Ce téléviseur de projection fonctionne avec des hautes tensions dangereuses. N’ouvrez jamais le châssis de l’appareil. Confiez l’entretien à un personnel qualifié uniquement. Sécurité: • N’exposez pas le téléviseur de projection à la pluie ou à l’humidité. • N’ouvrez pas le panneau arrière. Installation: • Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Les caractéristiques dont vous pourrez profiter sont les suivantes: • « DRC-MF » pour visualiser des images de haute qualité (page 20) • « TWIN » pour visualiser deux émissions en même temps (page 21) • « PROGRAM INDEX » pour afficher la mosaïque des chaînes (page 24) • « Picture Mode »/« Sound Mode »/ « Surround » pour personnaliser votre téléviseur (pages 19 et 26) 4 Votre téléviseur de projection offre également les fonctions suivantes: • Fonction Initial Setup permettant de sélectionner la langue util
Table des matières AVERTISSEMENT Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Préparation ................................................................................................... 6 1ère étape Fixation du téléviseur de projection ................................. 6 2e étape Raccordement de l’antenne ................................................... 7 3e étape Insertion des piles dans la télécommande ..........................
Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Préparation 1ère étape Installation du téléviseur de projection Pour obtenir une image de qualité optimale, installez le téléviseur de projection en respectant le schéma illustré ci-dessous. Zone de visualisation optimale (horizontale) KP-FX432 KP-FX532 min . 1.9 m (5(6.6f 7 tf.t).) min . (8 ft 2.4 m .) 60° 60° 60° 60° Zone de visualisation optimale (verticale) KP-FX432 6 KP-FX532 min. 1.9 (6 ft m .) min. 2.4 (8 ft m .
2e étape Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Raccordement de l’antenne Pour raccorder un magnétoscope, reportez-vous au schéma de la page 8 « Raccordement d’un magnétoscope ». Arrière du téléviseur de projection Câble d’antenne (non fourni) ou Câble d’antenne (non fourni) : Sens du signal Pour des performances optimales Pour raccorder le téléviseur de projection à l’antenne ou à un magnétoscope, utilisez le câble d’antenne (non fourni).
Préparation (suite) Raccordement d’un magnétoscope Pour visionner une cassette vidéo, appuyez sur t (voir page 17).
4e étape Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Configuration automatique du téléviseur de projection VIDEO A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN PRO MENU G– HD/DVD 2 3 Appuyez sur ! pour mettre le téléviseur de projection sous tension. Le menu « Initial Setup » apparaît et vous pouvez sélectionner la langue utilisée à l’écran. Déplacez vers le haut ou le bas pour sélectionner la langue de votre choix, puis .
Préparation (suite) 4 Vérifiez bien que « Yes » est sélectionné, puis appuyez sur . L’écran de réglage de la convergence apparaît et la convergence est automatiquement réglée. IN TW PRO G+ TW PRO IN G– Le dernier menu « Initial Setup » apparaît. I n i t i a l Se t u p D i s p l a y t h i s menu n e x t t i me? Yes No Se l e c t : 5 Co n f i r m : End : Déplacez vers le haut ou le bas pour sélectionner « No », puis appuyez sur .
Raccordement d’appareils en option Raccordement d’un caméscope/console de jeux vidéo via les prises t 4 (entrée vidéo 4) Avant du téléviseur Pour ouvrir le panneau rabattable du téléviseur de projection, poussezle vers le haut jusqu’à ce que vous entendiez un clic et il s’abaissera.
Raccordement d’appareils en option (suite) Raccordement d’un appareil audio/vidéo via les prises T (sortie moniteur) Câble d’antenne (non fourni) Arrière du téléviseur de projection Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR HD SYNC VD Vers la sortie d’antenne (MONO) L L L R R 2 3 1 Vers T (sortie moniteur) Chaîne audio Magnétoscope R 1 ou 2 (jaune) -L (MONO) (blanc) -R (rouge) Vers les entrées audio et vidéo Câble audio/vidéo (non fourni) Vers les entrées audio Câble audio (non fourni
Raccordement d’un lecteur DVD aux prises composante) 1 ou 2 (entrée vidéo Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Arrière du téléviseur Vers 1 ou 2 (entrée vidéo composante) Câble vidéo composant (non fourni) Vers la sortie vidéo composante Câble audio (non fourni) Vers les sorties audio Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR CR CB Y COMPONENT VIDEO OUT R-AUDIO-L S VIDEO OUT VIDEO L L R R LINE OUT Vers -L (blanc) -R (rouge) 1 2 : Sens du signal Lecteur DVD Remarques • C
Raccordement d’appareils en option (suite) Raccordement d’un lecteur DVD aux prises t (entrée vidéo) 1,2 ou 3 Arrière du téléviseur Vers les sorties audio et vidéo Câble audio/vidéo (non fourni) (MONO) R-AUDIO-L L VIDEO LINE OUT R Vers t 1, 2, ou 3 (entrée vidéo) Lecteur DVD 1 2 3 : Sens du signal (jaune) -L (MONO) (blanc) -R (rouge) Remarques • Etant donné que les images de haute qualité d’un disque DVD contiennent beaucoup d’informations, il se peut que des distorsions apparaissent dans l’i
Câble composante vidéo (non fourni) Arrière du téléviseur de projection 1 ou 2 Vers (entrée composante vidéo) Vers la sortie vidéo composante Récepteur TV numérique Y G PB/ CB B PR/ CR R Vers les sorties audio HD Utilisation de votre nouveau téléviseur de projection Raccordement d’un récepteur DTV (télévision (entrée vidéo numérique) aux prises composante) 1 ou 2 SYNC VD L R Câble audio (non fourni) 2 Vers -L (blanc) -R (rouge) : Sens du signal Remarque • Le téléviseur est doté des entrées
Regarder la télévision VIDEO Cette section explique les différentes fonctions et opérations d’utilisation du téléviseur. La plupart des opérations peuvent être exécutées au moyen de la télécommande. A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW Indicateur 1 IN HD/DVD G– HD/DVD PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP Touches numériques JUMP PROG PROG +/– OPTION RESET 2 +/– 1 Appuyez sur la touche ! pour mettre sous tension le téléviseur de projection.
Pour sélectionner rapidement une chaîne de télévision Remarque • Lorsque vous sélectionnez une chaîne avec la procédure rapide, il se peut que l’image soit coupée. Cela n’indique cependant pas un dysfonctionnement. Opérations complémentaires Pour Appuyez sur Eteindre temporairement le téléviseur @/1. L’indicateur 1 dutéléviseur de projection s’allume en rouge. Eteindre complètement le téléviseur ! sur le téléviseur de projection. Régler le volume 2 +/–. Couper le son %.
Regarder la télévision (suite) Pour régler le programmateur d’éveil 1 Appuyez sur jusqu’à ce que la durée souhaitée apparaisse. Le programmateur d’éveil démarre immédiatement après que vous l’avez réglé. Wake Up Timer:10M Après 10 minutes Wake Up Timer:Off Programmateur d’éveil désactivé Wake Up Timer:12H00M Après 12 heures 2 Sélectionnez la chaîne de télévision ou le mode vidéo avec lequel vous souhaitez vous réveiller.
Opérations avancées Sélection des modes d’image et de son Vous pouvez sélectionner les modes d’image et de son et ajuster les paramètres de réglage en fonction de vos préférences sous l’option « Personal ». 0 JUMP PROG OPTION RESET Sélection du mode d’image Appuyez plusieurs fois de jusqu’à ce que suite sur vous obteniez le mode d’image souhaité. Dynamic Standard Personal Hi-Fine Pour « Dynamic » recevoir des images fortement contrastées. « Standard » recevoir des images normales.
Visualisation d’images de haute qualité VIDEO PRO G+ TW PRO PROG INDEX Appuyez plusieurs fois de suite sur DRC-MF jusqu’à ce que vous obteniez la qualité d’image voulue. IN TW MENU — « DRC-MF » La fonction Digital Reality Creation-Multi Function (DRC-MF) vous permet d’afficher des images de haute qualité sur votre téléviseur de projection.
Regarder deux programmes en même temps — « TWIN » VIDEO A/B DRC-MF TW PRO MENU PRO G+ PROG INDEX La fonction images TWIN vous permet d’afficher une émission de télévision différente à côté de l’image principale. IN TW IN G– HD/DVD 1 2 4 5 3 6 7 8 9 0 JUMP Affichage d’images TWIN Appuyez sur . 10 12 Pour revenir à l’écran normal Appuyez sur . L’image de gauche s’affiche en plein écran.
Regarder deux programmes en même temps — « TWIN » (suite) Opérations complémentaires Pour Appuyez/Déplacez changer d’émission dans l’image de droite Déplacez permuter les images de droite et de gauche Appuyez sur permuter le son entre l’image de gauche et l’image de droite. Appuyez sur . Le symbole « » apparaît pour indiquer lequel des deux écrans vous entendez. changer la taille des fenêtres d’images TWIN Déplacez vers la gauche pour augmenter la taille de l’écran gauche.
Sélection d’une émission à l’aide de la fonction PAP (Picture and Picture) Vous pouvez sélectionner directement votre émission préférée dans l’image de droite (TWIN PROG +/–). en utilisant 1 Déplacez vers le haut ou le bas (TWIN PROG +/–). Les deux images de la même chaîne apparaissent sur l’écran (PAP). 2 3 Déplacez vers le haut ou le bas (TWIN PROG +/–) jusqu’à ce que l’émission souhaitée apparaisse sur l’écran de droite. Appuyez sur pour afficher l’image de droite en plein écran.
Affichage d’une mosaïque de programmes VIDEO — « PROGRAM INDEX » A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX PROG INDEX MENU IN TW La fonction PROGRAM INDEX affiche la mosaïque de toutes les émissions de télévision que vous pouvez sélectionner directement. 1 G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP Appuyez sur PROG INDEX. La taille de l’émission en cours est réduite et l’émission s’affiche à gauche.
3 Appuyez de nouveau sur pour agrandir l’émission sélectionnée dans le cadre gauche. L’émission sélectionnée s’affiche sous la forme d’une image mobile normale et le son de cette émission est également diffusé. 4 8 IN TW PRO G+ TW PRO IN G– Appuyez sur PROG INDEX. L’émission sélectionnée s’affiche en plein écran. 8 PROG INDEX Conseil • Pour changer le sens de défilement, déplacez la touche une fois vers le haut ou vers le bas.
Ecoute avec le son ambiophonique (surround) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP La fonction ambiophonique vous permet de profiter des effets sonores d’une salle de concert ou d’un cinéma. PROG OPTION RESET TV Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que vous receviez le son ambiophonique souhaité. Surround: TruSurround Surround: Simulated Surround: Off Sélectionnez Pour « TruSurround »* écouter le son ambiophonique qui s’étend vers l’arrière de la pièce.
Regarder des émissions stéréo ou bilingues VIDEO PRO G+ TW PRO MENU IN TW PROG INDEX Vous pouvez bénéficier du son stéréo ou des émissions bilingues des systèmes stéréo NICAM et A2 (Allemagne). A/B A/B DRC-MF IN G– HD/DVD Appuyez plusieurs fois de suite sur A/B jusqu’à ce que vous receviez le son souhaité.
Regarder des émissions stéréo ou bilingues (suite) Réception d’une émission A2 (Allemagne) Diffusion A2 (Allemagne) stéréo A2 (Allemagne) bilingue Affichage à l’écran (son sélectionné) Mono Stereo (Son normal) (Son stéréo) Main Sub (Son principal) (Son secondaire) Zone de réception des émissions NICAM ou A2 (Allemagne) Système Zone de réception NICAM Hong Kong, Singapour, Nouvelle Zélande, Malaisie, Thaïlande, etc. A2 (Allemagne) Australie, Malaisie, Thaïlande, etc.
Visualisation du télétexte A/B A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO MENU IN TW PROG INDEX Certaines stations de télévision diffusent un service d’information appelé « télétexte ». Le télétexte vous permet de recevoir diverses informations telles que les informations boursières ou le journal télévisé.
Visualisation du télétexte (suite) Fonctions de télétexte complémentaires Pour Procédez comme suit incruster une page de télétexte sur l’image télévisée Appuyez sur . Chaque fois que vous appuyez sur , l’écran change comme suit : télétexte t télétexte et télévisiont télévision. vérifier le contenu d’un service de télétexte Appuyez sur . Un aperçu du contenu du télétexte et les numéros de page apparaissent sur l’écran.
Utilisation d’appareils en option VIDEO VIDEO I/1 A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour commander un appareil vidéo Sony comme un système Beta, 8 mm, VHS ou DVD.
Utilisation d’appareils en option (suite) Remarque • Si l’appareil n’est pas doté d’une fonction donnée, la touche correspondante de la télécommande est inopérante. Commande d’un appareil vidéo Appuyez sur VIDEO @/1, ou tout en appuyant sur OPTION, appuyez sur (N) ou déplacez vers le haut (X), le bas (x), la gauche (.) ou la droite (>) (voir le tableau ci-dessous).
Commander un MDP à l’aide de la télécommande Pour effectuer Appuyez ou déplacez la touche sur une mise sous/hors tension VIDEO ?/1 une lecture N tout en maintenant OPTION enfoncée. un arrêt x tout en maintenant OPTION enfoncée. une pause X tout en maintenant OPTION enfoncée. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture normale. une recherche d’image vers l’avant ou l’arrière > ou . pendant la lecture tout en maintenant OPTION enfoncée. Relâchez pour reprendre la lecture normale.
Réglage de votre configuration (MENU) Présentation du menu système La touche MENU vous permet d’ouvrir un menu et de modifier les paramètres de réglage de votre téléviseur. Nous vous présentons ci-dessous le menu système.
Niveau 1 Niveau 2/Niveau 3 Niveau 3/Niveau 4/Fonction « Multi Picture » « Twin » Affichage d’une chaîne de télévision à côté de l’écran principal. « Swap » Permute les images entre les écrans de gauche et de droite. « Program Index » Affichage de toutes les chaînes de télévision présélectionnées une par une. « Language » Changement de la langue du menu : « English » t « » (Chinois) t « « Convergence » Réglage de la convergence.
Présentation du menu système (suite) Niveau 1 Niveau 2/Niveau 3 Niveau 3/Niveau 4/Fonction « Setup » « Color System » Sélection du standard couleur : « Auto » t « PAL » t « SECAM » t « NTSC3.58 » t « NTSC4.43 » « Eco Mode » Activation ou désactivation de la fonction ECO MODE. « S Input » Sélection du mode d’entrée S-Vidéo : « Auto » ou « Off ». Restauration des réglages par défaut Appuyez sur la touche RESET de la télécommande.
Utilisation du menu A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO DRC - MF : DRC 1 2 5 0 P i c t u r e M o d e : Pe r s o n a l P i c t u r e Ad j u s t men t 3D - NR : Off Se l e c t : Co n f i r m : End : PROG INDEX MENU IN TW Pi c t ure MENU Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. VIDEO IN Déplacez le bouton de commande ( ) vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner le paramètre de votre choix.
Changement du réglage « Picture » VIDEO Le menu « Picture » vous permet de régler l’image, de visualiser des images de meilleure qualité, de réduire les parasites. A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN PR MENU – OG HD/DVD Pi c t ure Appuyez sur MENU. DRC - MF : DRC 1 2 5 0 DRC Pa l e t t e : Cus t om1 P i c t u r e Mod e : Pe r s o n a l P i c t u r e Ad j u s t men t 3D - NR : Of f MENU 1 Se l e c t : 2 Déplacez vers le haut ou le bas pour sélectionner « », puis appuyez sur .
Sélectionnez Pour « Picture Adjustment » régler la qualité de l’image lorsque « Picture Mode » est réglé sur « Personal ». P i c t u r e Ad j u s t me n t Pi c t u r e 80 Br i g h t n e s s 50 Co l o r 50 Hue 00 Sha r p n e s s 50 Co l o r Tempe r a t u r e : Neu t r a l Res e t Se l e c t : Co n f i r m : End : « 3D-NR » améliorer la qualité d’image du téléviseur ou de la vidéo si un signal reçu est faible. Déplacez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner « On », puis appuyez sur .
Changement du réglage « Picture » (suite) Réglage des options « Picture Adjustment » Vous pouvez accéder au menu « Picture Adjustment » uniquement lorsque vous avez sélectionné « Personal » pour « Picture Mode ». 1 Affichez le menu « Picture » et sélectionnez « Personal » pour « Picture Mode ». 2 Déplacez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner « Picture Adjustment », puis appuyez sur .
Changement du réglage « Sound » Le menu « Sound » vous permet de régler automatiquement le son et le volume. Vous pouvez également écouter le son avec un effet ambiophonique (surround). VIDEO A/B DRC-MF PROG INDEX MENU IN TW PRO G+ TW IN PR MENU – OG HD/DVD Appuyez sur MENU. Pi c t ure DRC - MF : DRC 1 2 5 0 P i c t u r e Mod e : Pe r s o n a l P i c t u r e Ad j u s t men t 3D - NR : Off MENU 1 Se l e c t : 2 Déplacez vers le haut ou le bas pour sélectionner « », puis appuyez sur .
Changement du réglage « Sound » (suite) Sélectionnez Pour « Balance » régler la balance entre le volume de l’enceinte gauche et droite. Déplacez vers le bas ou vers la gauche pour augmenter le volume de l’enceinte gauche, et vers le haut ou vers la droite pour augmenter le volume de l’enceinte droite, puis appuyez sur . « Intelligent Volume » régler automatiquement le volume de toutes les chaînes de télévision et des entrées vidéo.
Réglage des options « Sound Adjustment » Vous pouvez accéder au menu « Sound Adjustment » uniquement lorsque vous avez sélectionné « Personal » pour « Sound Mode ». 1 Affichez le menu « Sound » et sélectionnez « Personal » pour « Sound Mode ». 2 Déplacez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner « Sound Adjustment », puis appuyez sur . 3 4 5 Déplacez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’option souhaitée (par exemple, « Treble »), puis appuyez sur .
Utilisation de « Multi Picture » à l’aide du menu VIDEO PROG INDEX A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX Le menu « Multi Picture » vous permet d’utiliser les fonctions d’images TWIN ou PROGRAM INDEX. MENU MENU IN TW TW P RO IN G– HD/DVD Appuyez sur MENU. Pi c t ure DRC - MF : DRC 1 2 5 0 P i c t u r e Mod e : Pe r s o n a l P i c t u r e Ad j u s t men t 3D - NR : Off MENU 1 Se l e c t : 2 Déplacez vers le haut ou le bas pour sélectionner , puis appuyez sur .
Changement du réglage « Setup » VIDEO Le menu « Setup » vous permet de modifier la configuration de votre téléviseur de projection. Par exemple, vous pouvez changer la langue du menu, programmer les chaînes, etc. A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN PR MENU – OG HD/DVD Appuyez sur MENU.
Changement du réglage « SETUP » (suite) Sélectionnez Pour « Convergence » régler la convergence. Con v e r g e n c e D i g i t a l Qu i c k F o c u s Manu a l Ad j u s t Se l e c t : Co n f i r m : End : Vous avez le choix entre un réglage automatique de la convergence et un réglage manuel. Reportez-vous à “Réglage manuel de la convergence”, page 48. « Channel Setup » présélectionner les chaînes.
Sélectionnez Pour « Game Mode » régler les options de l’image appropriées pour visualiser les jeux vidéo. Déplacez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner « On », puis appuyez sur . Pour annuler, sélectionnez « Off », puis appuyez sur . « Video Label » affecter des étiquettes à l’équipement audio/vidéo connecté.
Changement du réglage « Setup » (suite) Réglage manuel de la convergence 1 Après avoir sélectionné « Convergence », déplacez vers le haut ou le bas pour sélectionner « Manual Adjust », puis appuyez sur . IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– Adjust : Mm < , Next Color : La croix apparaît sur l’écran. 2 3 Déplacez vers le bas, la gauche ou la droite pour régler les lignes rouges jusqu’à ce qu’elles se superposent sur les lignes vertes, puis appuyez sur .
Présélection manuelle des chaînes 1 2 Après avoir sélectionné « Channel Setup », déplacez vers le haut ou le bas pour sélectionner « Manual Program », puis appuyez sur . Manua l P r o g r am IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– P r o g r am: 09 B/G TV Sy s t em: VHF L ow F i ne : Au t o Sk i p : Of f Se n s i t i v i t y : H i g h Se l e c t : Co n f i r m : Sélectionnez la chaîne sur laquelle vous souhaitez présélectionner une chaîne.
Changement du réglage « Setup » (suite) 5 Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité du son et de l’image, vous pouvez l’améliorer à l’aide de la fonction de syntonisation « Fine ». vers le (1) Déplacez haut ou le bas pour sélectionner « Fine » et .
Changement de l’ordre des chaînes prédéfinies (« Program Edit ») Après avoir effectué les opérations « Auto Program » ou « Manual Program », vous pouvez changer la chaîne prédéfinie affectée à chaque numéro de programme selon vos préférences. 1 2 3 Après avoir sélectionné « Program Edit » dans « Channel Setup », assurez-vous que « Program » est sélectionné, puis appuyez sur .
Changement du réglage « Setup » (suite) Saut des chaînes non souhaitées ou inutilisées (« Skip ») Après avoir effectué la présélection automatique des chaînes, vous pouvez effacer les chaînes non souhaitées ou inutilisées. 1 2 3 Après avoir sélectionné « Manual Program » dans « Channel Setup », assurez-vous que « Program » est sélectionné, puis appuyez sur . Déplacez vers le haut ou le bas jusqu’à ce que la chaîne non souhaitée ou inutilisée apparaisse, puis appuyez sur .
Affectation d’étiquettes aux chaînes prédéfinies (« Program Label ») Vous pouvez affecter une étiquette (comme un nom de station) de 5 caractères maximum à chaque chaîne prédéfinie. 1 2 3 Après avoir sélectionné « Program Label » dans « Channel Setup », assurez-vous que « Program » est sélectionné, puis appuyez sur . Déplacez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la chaîne à laquelle vous souhaitez affecter une étiquette, puis appuyez sur .
Changement du réglage « Setup » (suite) Blocage des chaînes (« Program Block ») 1 2 3 Après avoir sélectionné « Program Block » dans « Channel Setup », assurez-vous que « Program » est sélectionné, puis appuyez . sur Déplacez vers le haut ou le bas pour sélectionner la chaîne de votre choix (par ex. 06), . puis appuyez sur Déplacez vers le haut ou le bas pour sélectionner « Block », .
Affectation d’étiquettes à l’équipement audio/ vidéo connecté (« Video Label ») Vous pouvez affecter l’une des étiquettes prédéfinies (telles que VCR, SAT, etc.) ou votre étiquette préférée à l’équipement audio/ vidéo connecté aux entrées vidéo du téléviseur de projection. Pour affecter une étiquette prédéfinie 1 2 3 Après avoir sélectionné « Video Label », assurezvous que « Video Input » est sélectionné, puis appuyez sur .
Changement du réglage « Setup » (suite) Pour affecter votre étiquette préférée 1 Suivez les étapes 1 à 3 à la page 55 et sélectionnez « Edit » à l’étape 4, puis appuyez sur . 2 Déplacez vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les caractères de l’étiquette (A à Z, 0 à 9, etc.), puis appuyez sur pour confirmer le caractère mis en surbrillance.
Informations complémentaires Dépannage Si vous rencontrez des problèmes dans le cadre de l’utilisation de votre téléviseur de projection, consultez le guide de dépannage ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Symptôme Image neigeuse Son parasité Image déformée Cause possible Page 7 • La présélection des chaînes ne convient pas ou n’est pas terminée.
Dépannage (suite) Symptôme Pas d’image Pas de son Bonne image Pas de son Lignes pointillées ou zébrures Images doubles ou « fantômes » Pas de couleurs 58 Possible cause Page Solutions • Le cordon d’alimentation, l’antenne ou le magnétoscope n’est pas branché. • Vérifiez la connexion du cordon d’alimentation, de l’antenne et du magnétoscope. 7 • Le téléviseur de projection n’est pas sous tension. • Appuyez sur I/1 de la télécommande. 16 • Le niveau du volume est trop bas.
Symptôme Cause possible Solutions Page • Appuyez sur A/B jusqu’à ce que « Auto » apparaisse à l’écran. Le téléviseur de projection ne peut recevoir le signal d’émission stéréo. • Le réglage de réception stéréo ne convient pas. Le son d’émission stéréo est commuté sur ON/OFF ou est déformé. • Les appareils sont débranchés ou le câble est endommagé. • Vérifiez le câble et la connexion de l’antenne au téléviseur, au magnétoscope et à la prise murale. 7 ou • L’antenne doit être réorientée.
Dépannage (suite) Symptôme Impossible d’utiliser les jeux de tir. Le châssis du téléviseur de projection craque. Vous ressentez une décharge d’électricité statique lorsque vous touchez le châssis du téléviseur de projection. 60 Possible cause • Certains jeux de tir qui consistent à cibler avec un rayon de lumière sur l’ecran de téléviseur de projection avec un fusil électronique ou un fusil à canon rayé ne peuvent pas être utilisés avec votre téléviseur de projection de projection.
Fonction d’autodiagnostic Votre télévisieur de projection est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. Si un problème se pose au niveau de votre téléviseur de projection, l’indicateur 1 (veille) se met à clignoter en rouge. Le nombre de fois que l’indicateur 1 clignote indique les causes possibles. Indicateur 1 PROG 1 2 3 4 Vérifiez si l’indicateur 1 clignote plusieurs fois en rouge à des intervalles de 3 secondes. Comptez le nombre de clignotements de l’indicateur 1.
Identification des composants et des commandes Face avant et intérieur du panneau rabattable Face avant 1 PROG 2 3 Intérieur du panneau rabattable 4 4 L(MONO) R MENU 5 6 7 8 9 Touche/connecteur 1! 2 PROG +/– 3 2 +/– 4t 5 MENU 6 7 8i 9 t4( q; t 4 ( ) , /R) 62 Informations complémentaires L(MONO) 0 Fonction Page Mise hors tension complète ou 16 mise sous tension du téléviseur. Sélection d’une chaîne. 16 • Réglage du volume. 17 • Sélection d’options dans le 37 menu.
Face arrière Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR HD SYNC VD (MONO) L L L R R R 1 2 3 1 1 2 3 4 2 5 6 7 Connecteur 1 2 3 4 5 6 7 Fonction Page Raccordement à la sortie S 8 vidéo de l’appareil vidéo. t 1/t 2/t 3 Raccordement à des sorties 8 vidéo/audio de l’appareil vidéo. T Raccordement à des entrées 12 vidéo/audio de l’appareil vidéo/audio. 1 Raccordement aux sorties 13 composante vidéo d’un lecteur DVD. 2 Raccordement aux sorties 13 composante vidéo d’un lecteur DVD.
Identification des composants et des commandes (suite) Télécommande VIDEO 1 2 3 A/B DRC-MF PROG INDEX TW IN PRO 4 G– 5 HD/DVD Touche 1 ?/1 2 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 7 3 % 4 HD/DVD 5 t 8 PROG 6 a 9 OPTION RESET q; qa TV qs 7 0 – 9, 8 JUMP 9 PROG +/– q; qa qs 2 +/– 64 Fonction de la touche Fonctions générales du téléviseur Fonctions du télétexte Fonctions TWIN Fonctions des appareils en option PRO G+ MENU IN TW Couleur d’identification Blanc Vert Jaune Rose Informa
Touche qd VIDEO ?/1 qd VIDEO qf qf DRC-MF qg A/B qg qh qj qk ql qh PROG INDEX qj MENU qk A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW IN G– HD/DVD w; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP IN TW PRO G+ TW PRO IN G– wa ws wd wf ql wg PROG OPTION wh ws RESET wj TV w; wa wd wk (rouge) wf (verte) wg (bleue) wh (jaune) wj RESET wk OPTION Page Fonction • Touche d’alimentation pour 32 l’equipement video. •Utilisation avec les touches 31 numériques pour configurer la télécommande.
警告 為了防止引發火災或電擊,請勿把本投影電視機放在雨中或潮濕的地方。 機內有危險的高電壓,因此不可擅自打開機殼。如有必要請委託專業人員進行。 一般安全事項: • 不可把本機放在雨中或潮濕的地方。 • 不可打開本機後蓋。 安裝時的注意事項: 不可堵塞本機的通風孔。 不可把本機放在高溫、潮濕或多灰塵之處。 不可把本機裝在容易受震動的地方。 請避免在溫度 5°C 以下的地方操作本機。 若由寒冷地方直接把本機搬到溫暖的地方,或房間的溫度突然發生變化,則螢幕的影像 有時會顯得模糊或色彩不鮮明。這是由於機內的反射鏡或透鏡凝結水滴的緣故。遇此情 形,先讓機內的潮氣乾燥以後,才開始操作。 • 為要獲得最佳影像,不可讓電視螢幕受到照明燈或太陽光的直接照射。室內光線最好使 用從天花板照射過來的燈光,或把面對著螢幕的窗戶用不透明窗帘等遮蓋起來。本機最 好放在地板及牆壁都不是反射物質的房間。如果有必要,請以黑色地毯或壁紙蓋住它 們。 • 不要將機器安裝在例如書櫥或壁櫥內等密閉的地方。 • • • • • 操作時的注意事項: • 本機不可使用 110-240 V AC(KP-FX432/532 M91)或 220-240 V
4 您將享用的功能包括: 您的投影電視機還提供下列功能: • “全能数码精密显像”以觀看高質量影像 (第 20 頁) • “双画面分割”以同時觀看兩個節目(第 21 頁) • “频道搜索”可讓您同時顯示多個節目 (第 24 頁) • “图像模式” “声音模式” “环绕 声”以設定您的投影電視機(第 19 頁和 26 頁) • 熒幕語言選擇、自動預設頻道和自動聚焦調 整的初始設定功能。(第 9 頁) • 選單語言的選擇 -英文 中文 阿拉伯文(第 45 頁) • “童锁”可讓您鎖定指定的頻道(第 54 頁) • “智能音量控制”可自動調整頻道的音量 (第 42 頁) • “微调”功能(第 50 頁) • 遙控器上的操縱鍵 以簡化操作(第 37 頁) • “生态节能模式”以節省電源(第 47 頁) • “游戏模式”以觀看電視遊戲節目(第 46 頁)
目錄 警告 使用您的新投影電視機 使用您的新投影電視機 準備工作 .................................................. 6 步驟 1 安裝投影電視機 .................................... 6 步驟 2 連接天線 .......................................... 7 步驟 3 將電池裝入遙控器 .................................. 8 步驟 4 自動設定投影電視機 ................................ 9 連接選購的裝置 ............................................ 11 觀看電視 ................................................. 16 高級操作 調整您的設定(MENU) 選擇影像和聲音模式 ............ 19 介紹選單系統 .................. 34 觀看高質量影像 ................
使用您的新投影電視機 準備工作 步驟 1 安裝投影電視機 若想獲得最佳影像品質,請把本機安裝在下圖所示位置。 最佳觀賞角度(水平) KP-FX432 KP-FX532 最小 最小 1.9 m 60° 60° 60° 60° 最佳觀賞角度(垂直) KP-FX532 KP-FX432 最小 6 1.9 m 最小 2.4 m 20° 20° 20° 20° 使用您的新投影電視機 2.
步驟 2 連接天線 使用您的新投影電視機 若您想連接錄影機,則請參閱第 8 頁上的“連接錄影機”接線圖。 投影電視機後面 天線電纜(未提供) 或 天線電纜(未提供) :訊號流向 實現最佳性能 要將投影電視機連接至天線或錄影機時,請使用天線電纜(未提供)。 請注意,電纜一端安裝有一個公插,另一端則裝有一個母插。請將公插 連接至投影電視機的 8(天線)端子。 注意 在所有其他連接完成之前,請勿連接電源線;否則極少量的電流可能經天線或其 他端子外洩。 續 使用您的新投影電視機 7
準備工作(續) 連接錄影機 要播放錄影帶時,按壓 t 鍵(請參閱第 17 頁)。 至 8(天線) 帶濾波器的天線電纜(未提供) 投影電視機後面 至天線輸出 錄影機 Y S 視頻電纜 (未提供) AUDIO Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR VIDEO HD SYNC VD (MONO) L R L L L R R R VIDEO IN 至 VIDEO OUT 至視頻和音頻 至S 視 (S 視頻 頻輸出 輸入) 1 2 3 1 2 至 t 1、2 或 3(視頻輸 入) 輸出 (黃色) 音頻 視頻電纜(未提供) :訊號流向 -L(MONO)(白色) -R(紅色) 註 • 若與單聲道錄影機連接,則請將黃色插頭插至 (黃色插孔),而將黑色插 頭插至 -L (MONO)(白色插孔)。 • 若將錄影機連接至 8(天線)端子,則請將錄影機輸出的訊號預設至投影電 視機上的電台號碼“0”。 • 將錄影機連接至 S 視頻輸入時,“设定”選單顯示,然後在“S 端子输入” 中選擇“自动”(請參閱第 47 頁)。若同時將訊號
步驟 4 自動設定投影電視機 使用您的新投影電視機 VIDEO A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW PRO IN MENU G– HD/DVD 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 按 ! 鍵打開投影電視機。 I n i t i a l Se t u p “Initial Setup”選單出 現,並可選擇熒幕語言。 Se l e c t : 2 向上或向下移動 鍵以選 擇所需語言,然後按壓 鍵。 向上或向下移動 鍵以 選擇“是”,然後按壓 鍵以自動預設頻道。 PRO G+ TW P RO IN TW PRO G+ Co n f i r m: En d : TW P RO 请先连接有线信号线或天线 现在开始自动调台? IN G– IN G– 是 否 确认: 选择: 结束: 自动调台 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 频道: 09 电视系统:自动 VHF 低: G– Se
準備工作(續) 4 確認選擇“是”,然後按 鍵。 聚焦調整畫面出現,聚焦自 動調整。 最後出現“初始化设定”項 目單。 IN TW PRO G+ TW PRO IN G– 初始化设定 下次开机后再显示该菜单? 是 否 选择: 5 向上或向下移動 鍵以選擇“否”,然後按壓 确认: 鍵。 下次按壓 ! 鍵接通投影電視機的電源時,“初始化设定”選單將不會再出現。 若要使此選單再次出現,請在選擇“是”後再按壓 鍵。 提示 若您的投影電視機已預設一個不想要的頻道或不能預設某一個頻道,您就必須手 動預設投影電視機(請參閱第 49 頁)。 註 以選擇否,然後按壓 • 如果要取消任何系統設定,向上或向下移動 或按壓 MENU 鍵。 , • 聚焦亦可通過選單進行手動調詳(請參閱第 48 頁)。 • 您還可通過前面板上的 執行數碼快速聚焦功能。 • 當數碼快速聚焦功能運行時,聲音將消除。 • 投影電視機上的 MENU、2 + 或 - 和 與 MENU 鍵用於上述操作。 10 使用您的新投影電視機 (輸入)鍵亦可代替遙控器上的
連接選購的裝置 使用 t 4(視頻輸入 4)插孔與攝影機 電視遊戲機相連接 投影電視機前面 要打開投影電視機 的下拉板時,將其 使用您的新投影電視機 您可以連接選購的音頻 視頻裝置,例如錄影機、DTV(數碼式電視) 接收機、多碟播放機、攝影機、電視遊戲機或立體聲系統。要觀看影像 和操作所連接裝置時,請參閱第 17 頁和 31 頁。 向上推直至聽到喀 嗒聲,然後此板將 滑下。 電視遊戲機 4 L(MONO) R 至 S 視頻 至 輸出 (S 視頻輸入) 4 L(MONO) R S 視頻電纜(未提供) 或 至 t 4(視頻輸入) (黃色) 攝影機 -L(MONO)(白色) -R(紅色) 音頻 至視頻和 視頻電纜(未提供) :訊號流向 音頻輸出 註 • 當連接電視遊戲機時,若您要調整適當的影像設定以觀看電視遊戲節目,則 顯示“设定”選單,然後在“游戏模式”中選擇“开”(請參閱第 46 頁)。 • 您也可將視頻裝置連接至本投影電視機後面的 t 1、2 或 3(視頻輸入) 插孔。 • 將視頻設備連接至 S 視頻輸入時,顯示“设定”選單,然後在“S 端子输 入”中選擇“自动”(
連接選購的裝置(續) 用 T(監視器輸出)插孔與音頻 投影電視機後面 視頻裝置相連接 天線電纜(未提供) Y 或 Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR HD SYNC VD 至天線輸出 (MONO) 音頻系統 L L L 錄影機 R 1 2 3 R R 1 至T 輸入 2 (黃色) (監視器輸 -L (MONO) 出) 至音頻 至視頻和音 頻輸入 (白色) -R (紅色) 音頻 視頻電纜(未提供) 音頻電纜(未提供) :訊號流向 註 • 若您在投影電視機熒幕上選擇“高清晰度/DVD 1”或“高清晰度/DVD 2”(請參閱第 17 頁),將會聽到聲音但不會有影像從 T(監視器輸出) 插孔輸出。這並非故障。 12 使用您的新投影電視機
將 DVD 播放機連接至 (分量視頻輸入)1 或 2 插孔 投影電視機後面 使用您的新投影電視機 至 1 或 2 (分量視頻輸入) 分量視頻電纜(未提供) 至分量視頻輸出 音頻電纜(未提供) 至音頻 輸出 Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR CR CB Y COMPONENT VIDEO OUT R-AUDIO-L S VIDEO OUT VIDEO L L R R LINE OUT 至 -L(白色) -R(紅色) 1 2 :訊號流向 DVD 播放機 註 • 某些 DVD 播放機的端子可能標記不同: 連接 至(DVD 播放機上的) Y(綠色) Y PB/CB(藍色) Cb、B-Y 或 PB PR/CR(紅色) Cr、R-Y 或 PR • 將 DVD 播放機連接至 上連接任何裝置。 1 或 2(分量視頻輸入)時,不要在 HD/VD 插孔 • 若您在投影電視機熒幕上選擇“高清晰度/DVD 1”或“高清晰度/DVD 2”(請參閱第 17 頁),將會聽到聲音但不會有影像從 T(監視器輸出) 插孔輸出。這並
連接選購的裝置(續) 將 DVD 播放機連接至 t(視頻輸入)1、2 或 3 插孔 至視頻和 投影電視機後面 音頻輸出 音頻 視頻電纜 (未提供) (MONO) R-AUDIO-L L VIDEO LINE OUT R 至 t 1、2 或 3 (視頻輸入) 1 2 3 :訊號流向 (黃色) -L(MONO)(白色) DVD 播放機 -R(紅色) 註 • 由於 DVD 碟片上的高質量影像包含許多資訊,因此可能出現影像紊亂。在 這種情形下,顯示“图像设定”選單,選擇“图像模式”中的“个人”,然 後調整“图像个人模式设定”中的“锐度”(請參閱第 40 頁)。 • 您也可以將 DVD 播放機連接至投影電視機上的 14 使用您的新投影電視機 (S 視頻輸入)。
將 DTV(數碼式電視)接收機連接至 輸入)插孔 1 或 2(分量視頻 使用您的新投影電視機 投影電視機後面 分量視頻電纜 至 (未提供) (分量視頻輸入) 1 或 2 至分量視頻輸出 數位電視接收機 Y G PB/ CB B PR/ CR R 至音頻輸出 HD SYNC VD L R 音頻電纜(未提供) 2 至 -L(白色) -R(紅色) :訊號流向 註 • 投影電視機裝備 G/B/R/HD/VD 輸入接口。 如果 DTV 接收機配備 Y/PB/PR 輸出連接器,則請將其連接至 1 或 的 Y/PB/PR 連接器。而 2 的 HD/VD 連接器則不連接任何裝置。 如果 DTV 接收機不帶 Y/PB/PR 輸出連接器,請將其連接至 HD/VD 連接器。 2 2 的 G/B/R/ 提示 • 投影電視機接受以下訊號格式: 總掃描線數 有效掃描線數 場頻(Hz) 1125i 1080i 50/60 750p 720p 50/60 625p 576p 50 625i 576i 50 525p 480p 60 525i 480i 60
觀看電視 VIDEO 本節說明觀看電視時所使用的各種功能和 操作。大多數操作可以用遙控器進行。 A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW 1 指示燈 IN HD/DVD G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP PROG 數位鍵 JUMP PROG PROG +/– OPTION RESET 2 +/– TV 1 按壓 ! 鍵打開投影電視機。 當投影電視機處於待機模式時,(投影電視機 上的 1 指示燈呈紅色亮光),按壓遙控器上 的 !/1 鍵。 2 按壓 PROG +/- 鍵或數位鍵選擇電視 頻道。 對於兩位數頻道,先按壓 -/- - 鍵, 然後按壓數位鍵(例如 25 頻道,先 按壓 -/- - 鍵,然後按壓 2 和 5 數 位鍵)。 PROG 或 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 註 • 接通投影電視機電源時,電台號碼或視頻模式顯示約 40 秒鐘。如果“设定” 選單中的“生态节能模式”設定為“开”,生態節能模式( )符號也將出 現(
要快速選擇某一個電視節目時 1 持續按壓 PROG +/- 鍵。 2 當您所要的電台號碼出現時,停止按壓 PROG +/- 鍵。 使用您的新投影電視機 註 • 當您快速選擇某一個電視節目時,影像可能會失真。 這並非故障。 附加操作 以 按壓 暫時關閉電視機 @/1 鍵。 投影電視機上的 1 指示燈呈紅色亮光。 完全關閉電視機 投影電視機上的 ! 鍵。 調整音量 2 +/- 鍵。 消除聲音 % 鍵。 觀看視頻輸入(錄影機、 攝影機等) t 鍵(或投影電視機上的 t 鍵)以選擇“视 频信号 1”、“视频信号 2”、“视频信号 3”、 “视频信号 4”、“高清晰度/DVD 1”或“高 清晰度/DVD 2”。 要回到電視畫面時,按壓 a 鍵(或投影電視機 上的t 鍵)即可。 觀看分量輸入(DVD、DTV 接收機) HD/DVD 選擇“高清晰度/DVD 1”或“高清晰 度/DVD 2”。 要回到電視畫面時,按壓 a 鍵(或投影電視機 上的t 鍵)即可。 跳回到之前收看的頻道 JUMP 鍵。 顯示畫面上的資訊* 鍵。 * 顯示某些影像 聲音設定以及電台號碼或視頻模式。畫面上的影像
觀看電視(續) 設定喚醒定時器 1 按壓 出現。 鍵直到指定時間段 在設定時間後,喚醒定時器 立即啟動。 2 3 唤醒定时:10M 10 分钟之后 唤醒定时:关 取消唤醒定时功能 唤醒定时:12H00M 12 小时之后 選擇要喚醒的電視頻道或視頻模式。 若您要投影電視機自動關閉,則請按壓 !/1 鍵或設定睡眠定時器。投影電視機上 的 指示燈發出橙色亮光。 要取消喚醒定時器時 按壓 鍵直到“唤醒定时器:关”出現,或按壓投影電視機上的 ! 鍵將其關閉。 註 • 用喚醒定時器接通投影電視機電源後,如果超過 2 小時未按壓任何鍵或控 制鍵,則投影電視機會自動進入待機模式。要恢復觀看電視時,按壓投影電 視機或遙控器上任一鍵即可。 設定睡眠定時器 按壓 出現。 鍵直到指定時間段 您可以從 15、30、45、60、 75 和 90 分鐘中選擇時間 段。 睡眠定时:15M 15 分钟之后 睡眠定时:关 取消睡眠定时功能 睡眠定时:90M 90 分钟之后 在設定時間後,睡眠定時器 立即啟動。 要取消睡眠定時器時 按壓 18 使用您的新投影電視機 鍵直到“睡眠定时器:关”出現,或關閉
高級操作 選擇影像和聲音模式 0 您可以選擇影像和聲音模式並在“个 人”選項中調整您所偏好的設定。 JUMP PROG OPTION RESET 選擇影像模式 反覆按壓 鍵直到所要的 影像模式被選定。 动态 中间 个人 高精度 以 “动态” 接收對比度強的影像。 “中间” 接收普通的影像。 “高精度” 接收更高分解度和柔和對比的影像。 “个人” 接收“图像设定”選單中的“图像个人模式设定”選單所調整的最終 影像設定。(請參閱第 40 頁)。 高級操作 選擇 選擇聲音模式 反覆按壓 鍵直到所要的 聲音模式被選定。 9 动态 9 戏剧 9 个人 9 柔和 選擇 以 “动态” 收聽強調低音和高音的動態而清晰的聲音。 “戏剧” 收聽強調人聲和高音調的聲音。 “柔和” 接收柔和的聲音。 “个人” 接收“音响设定”選單中的“声音个人模式设定”選單所調整的最終 聲音設定(請參閱第 43 頁)。 提示 • 您也可以使用選單設定影像和聲音模式(請參閱第 38 頁的“改變“图像设 定”設定”和第 41 頁的“改變“音响设定”設定”)。 高級操作 19
觀看高質量影像 -“全能数码精密显像” VIDEO DRC-MF 反覆按壓 DRC-MF 鍵直 到您收到滿意的影像質 量。 DRC-MF A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO MENU IN TW PROG INDEX 全能數碼精密顯像(DRC-MF)功能可讓您享 受到高質量的投影電視影像。您可以從 3 種 DRC-MF 模式中進行選擇:“DRC1250”可觀 看高保真(高解析度)的影像或根據需要為 活動畫面選擇“DRC100”或為靜止影像選擇 “DRC 逐行扫描”以減少閃爍感。 IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 全能数码精密显像:DRC1250 全能数码精密显像:DRC100 全能数码精密显像:DRC 逐行扫描 選擇 以 “DRC1250” 選擇更高解析度的影像。 “DRC100” 減少畫面的閃爍感。 “DRC 逐行扫描” 減少熒幕上某些部分或掃描線條的跳動(例如字符或物體的邊線)。 提示 • 當廣播訊號微弱時,您或許會在電視畫面上看到一些圓點或干擾。要降低該 干擾時,顯示“图
同時觀看兩個節目 -“双画面分割” A/B DRC-MF IN TW PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU 用雙畫面功能,您可在主畫面旁邊顯示一 個不同的電視節目。 VIDEO IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 顯示雙畫面 按壓 鍵。 10 12 要回到普通畫面顯示時 按壓 鍵。 左影像以全屏顯示。 提示 • 您也可以使用選單顯示雙畫面(請參閱第 44 頁的“運用選單設置“多画面 功能”設定”)。 續 高級操作 21
同時觀看兩個節目-“双画面分割”(續) 其他操作 要 按壓 移動 改變右影像的電視節目 向上或向下移動 對換左右影像 按壓 鍵。 在左影像和右影像之間對換聲音。 按壓 鍵。 鍵(TWIN PROG + 或 -)。 “ ”符號將出現,以顯示您要收聽的畫面。 改變雙畫面的熒幕尺寸 向左移動 鍵以增加 左畫面尺寸。 向右移動 鍵以增加 右畫面尺寸。 IN TW PRO G+ TW G– PRO IN IN TW PRO G+ TW G– PRO IN 註 • 無法對 HD 或 DVD 輸入訊號對換影像。 • 雙畫面功能不適用於 HD(高清晰度)和逐行掃描訊號。若將左邊的主畫面改 為 HD 或逐行掃描訊號,則會出現資訊並且雙畫面功能被取消。所選擇的 HD 或逐行掃描畫面將以全屏顯示。 • 您在右影像中無法欣賞立體聲。 • 您無法在右影像中將影像變為視頻輸入。而只能在視頻輸入顯示在左影像中 時通過對換影像,在右影像中顯示除 HD 和逐行掃描訊號以外的其他視頻輸 入。 • 當按壓 鍵時,在出現雙畫面之前,電視畫面會抖動或呈現空白狀態 1 秒 鐘左右。這並不表示投影
使用 PAP(雙畫面)選擇電視節目 您可以用 1 (TWIN PROG +/-)鍵直接從右影像選擇所需的電視節目。 向上或向下移動 鍵 (TWIN PROG +/-)。 同一頻道的兩個影像出現在 熒幕上(PAP)。 2 3 向上或向下移動 鍵 (TWIN PROG +/-)直到所 需的節目出現在右熒幕上。 按壓 顯示。 10 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 10 IN TW PRO G+ TW P RO IN 10 8 G– 鍵右影像以全屏 8 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 要改變左影像頻道時 按壓 PROG +/- 鍵或數位鍵。 要從 PAP 模式回到普通畫面顯示時 按壓 鍵。 左影像以全屏顯示。 註 • 您無法在 PAP(雙畫面)模式下改變影像大小或對換影像。 • PAP(雙畫面)功能不適用 HD(高清晰度)和逐行掃描信號。若將左邊的主 畫面改為 HD 或逐行掃描信號,則會出現信息并且雙畫面功能被取消。所選 擇的 HD 或逐行掃描畫面將以全屏顯示。 高級操作 23
顯示多個節目 -“频道搜索” VIDEO 頻道搜索功能在熒幕上滾動顯示所有接收 的電視節目,以便直接選擇。 A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX PROG INDEX MENU IN TW IN G– HD/DVD 1 3 5 6 7 8 9 0 JUMP 高級操作 10 PROG INDEX 向上或向下移動 鍵使所 要觀看的節目顯示在框中, 並按壓 鍵。 要恢復滾動再次向上或向下 移動 鍵。 24 2 4 按壓 PROG INDEX 鍵。 當前節目尺寸減少並在左邊顯 示。最先預設的節目暫時出現在 熒幕的右下方,然後固定。影像 向上滾動,下一節目出現在右下 方,所有接收的節目依次出現。 2 1 10 IN TW PRO G+ TW PRO IN G– IN TW PRO G+ TW PRO IN G–
3 再次按壓 鍵使所選節目 在左框中放大。 所選節目以正常活動影像顯 示,並且聲音也切換至該節 目。 4 8 IN TW PRO G+ TW PRO IN G– 按壓 PROG INDEX 鍵。 8 所選節目以全屏顯示。 PROG INDEX 提示 • 要改變滾動的方向,向上或向下移動 向下按住 鍵。 鍵一次。要提高滾動速度,向上或 要回到普通畫面顯示時 再按壓一次 PROG INDEX 鍵,或: 1 從“多画面功能”選單中選擇“频道搜索”。 2 按壓 鍵。 提示 • 您也可使用選單顯示多個節目(請參閱第 44 頁的“運用選單設置“多画面 功能””)。 註 • 當顯示多個節目時,僅可聽到左畫面的聲音。 • 頻道搜索功能對 HD(高清晰度)和逐行掃描訊號不起作用。所選擇的 HD 或 逐行掃描畫面將以全屏顯示。 高級操作 25
收聽環繞聲 環繞聲功能可使您欣賞音樂廳或電影院的 音響效果。 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP PROG OPTION RESET TV 反覆按壓鍵 直到您接收 到所需的環繞聲。 环绕声:TruSurround 环绕声:关 選擇 以 “TruSurround”* 收聽傳遍整個房間的環繞聲。 “模拟立体声” 收聽類比立體聲效果的單聲道音響。 “关” 關閉環繞聲。 * TruSurround,SRS 和 標誌是 SRS Labs,Inc.的商標。本產品已獲 SRS Labs,Inc.
欣賞立體聲或雙語言 節目 VIDEO A/B A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO MENU IN TW PROG INDEX 您可以欣賞 NICAM(麗音)和 A2(德語) 立體聲制式的立體聲音響或雙語言節目。 IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 反覆按壓 A/B 鍵直到您接 收到所需的聲音。 丽音 A/B 當接收到麗音節目時 播送 NICAM(麗音)立體聲 NICAM(麗音)雙語言 NICAM(麗音)單聲道 畫面顯示(所選擇的聲音) 丽音 (立体声音响) 丽音 主声道 (主声道声音) 丽音 主声道 (主声道声音) 单声道 (普通声音) 丽音 副声道 (副声道声音) 单声道 (普通声音) 单声道 (普通声音) 續 高級操作 27
欣賞立體聲或雙語言節目(續) 當接收到 A2(德語)節目時 播送 畫面顯示(所選擇的聲音) A2(德語)立體聲 单声道 (普通声音) 立体声 (立体声音响) 主声道 (主声道声音) 副声道 (副声道声音) A2(德語)雙語言 NICAM(麗音)和 A2(德語)節目的接收區域 系統 接收區域 NICAM(麗音) 香港、新加坡、新西蘭、馬來西亞和泰國等。 A2(德語) 澳大利亞、馬來西亞、泰國等。 註 • 若訊號很微弱,則聲音會自動變成單聲道聲音。 • 當接收 NICAM 節目時,若立體聲有噪音,則請選擇“单声道”。聲音即變 成單聲道聲音,但噪音可降低。 • 在中國接收 NICAM 立體聲節目前,請先確認您所在地區的 NICAM 廣播情 況。接收 NICAM 立體聲節目時,接收效果可能會因地區的不同而有所差異。 同時,NICAM 廣播訊號的強弱變化可能會影響接收質量。 當通過 8 (天線)端子接收單聲道節目時,若聲音失真或有噪音 請反覆按壓 A/B 鍵直到畫面上出現“单声道”。 要取消單聲道聲音設定時,請再次按壓 A/B 鍵直到畫面上出現“自 动”。 单声道 自动 註 • 每個電台
觀看圖文電視 VIDEO A/B A/B DRC-MF IN TW PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU 有些電視台播出被稱作圖文電視的信息節 目,它可使您收看各種信息,例如股市行 情和新聞。 IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 數位鍵 (紅色、綠色、 黃色、藍色) PROG PROG +/– OPTION RESET TV 顯示圖文電視 1 選擇傳送所需收看圖文電視節目的電視頻道。 2 按壓 容。 鍵以顯示圖文內 圖文電視頁面(通常為索引 頁面)顯示。如果無圖文電 視節目,則在屏幕左上角會 顯示“100”。 P166 SECTEXT 166 FR1 MAR 03:59:09 From Singapore Day 1.6 To PARIS 2 3 Dep/Arr 220/0588 2130/1225 2115/1330 Flight Alrcraft SQ28 747 PA115 L15 SQ26 747 To OSAKA 2.5 4.
觀看圖文電視(續) 附加圖文電視操作 要 則 在電視畫面上顯示圖文電視頁面 按壓 鍵。 每按一次 鍵,屏幕按以下順序變化: 圖文電視 t 圖文電視與電視 t 電視。 檢查圖文電視節目的內容 按壓 選擇圖文電視頁面 按壓數位鍵以輸入所需圖文電視頁面的三位數頁碼。* 如果您輸錯,則請重新輸入正確的頁碼。要進入下一 頁或上一頁,請按壓 PROG +/- 鍵。 固定(暫停)圖文電視頁面 (停止頁面滾動) 按壓 鍵以在屏幕左上角顯示“z”標誌。要恢復 正常觀看圖文電視時,請按壓 或 鍵。 展現隱藏信息 (例如知識競賽答案) 按壓 放大圖文電視顯示 按壓 鍵。 每按一次 鍵,圖文電視顯示按以下順序變化:放 大上半個畫面 t 放大下半個畫面 t 正常大小。 觀看電視節目時使圖文電視頁面備用 1 輸入所需參見的圖文電視頁碼,然後按壓 鍵。 屏幕上出現圖文電視內容概覽,包括頁碼。 鍵。 要隱藏信息時,請再次按壓該鍵。 鍵。 2 當頁碼顯示時,按壓 鍵以顯示圖文內容。 * 您也可使用遙控器上相應的彩色編碼鍵選擇屏幕下方有色欄中出現的任何頁 碼對應的圖文電視頁面。 使用 FASTEXT
使用選購的裝置 VIDEO 您可以使用提供的遙控器操作 Sony 視頻 裝置,如 Beta 錄影機、8mm 錄影機、VHS 錄影機或 DVD 播放機等。 VIDEO I/1 A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 數位鍵 1-7 數位鍵 0 PROG OPTION RESET OPTION TV 將遙控功能設定至與其他相連接的裝置 一起工作 按住 VIDEO @/1 鍵的同時, 按壓數位鍵 0,然後按壓與 所需裝置相對應的數位鍵 (請參閱下表)。 要操縱 例如,要操作一台 Sony 8mm 盒式錄影機時: VIDEO + 0 按住的同時 先按壓數位鍵 再按壓數位鍵 DVD VIDEO @/1 鍵 0 0 VTR1 (Beta) VIDEO @/1 鍵 0 1 VTR2 (8mm) VIDEO @/1 鍵 0 2 VTR3 (VHS) VIDEO @/1 鍵 0 3 MDP VID
使用選購的裝置(續) 註 • 如果該裝置不具備某種功能,則遙控器上的相應鍵不起作用。 操作視頻裝置 按壓 VIDEO @/1 鍵或按住 OPTION 鍵的同時,按壓 (N)鍵或向上(X)、向下 (x)、向左(.)或向右(>)移動 鍵(請參閱下表)。 VIDEO 或 OPTION IN TW PRO G+ TW P RO + 或 IN G– OPTION IN TW PRO G+ TW P RO + IN G– 用遙控器操作錄影機 要 按壓 移動 打開 關閉 VIDEO ?/1 鍵 播放 按住 OPTION 鍵的同時按壓 N 鍵。 停止 按住 OPTION 鍵的同時按壓 x 鍵。 快進(M) 按住 OPTION 鍵同時按壓 > 鍵。 倒帶(m) 按住 OPTION 鍵同時按壓 . 鍵。 暫停 按住 OPTION 鍵的同時按壓 X 鍵。 再按壓此鍵恢復普通播放。 向前(M)或向後(m) 尋找畫面 在播放期間按住 OPTION 鍵的同時按壓 > 或 .
用遙控器操作 MDP 要 按壓 移動 打開 關閉 VIDEO ?/1 鍵 播放 按住 OPTION 鍵的同時按壓 N 鍵。 停止 按住 OPTION 鍵的同時按壓 x 鍵。 暫停 按住 OPTION 鍵的同時按壓 X 鍵。 再按壓此鍵恢復普通播放。 向前或向後尋找影像 在播放期間按住 OPTION 鍵的同時按壓 > 或 . 鍵。 鬆開此鍵恢復普通播放。 用遙控器操作 CD 或 MD 播放機 要 按壓 移動 打開 關閉 VIDEO ?/1 鍵 播放 按住 OPTION 鍵的同時按壓 N 鍵。 停止 按住 OPTION 鍵的同時按壓 x 鍵。 暫停 按住 OPTION 鍵的同時按壓 X 鍵。 再按壓此鍵恢復普通播放。 選擇播放唱碟上的不同曲目 按住 OPTION 鍵的同時按壓 > 鍵向前選擇 或按壓 .
調整您的設定(MENU) 介紹選單系統 MENU 鍵可使您打開選單和改變投影電視機的設定。下面是選單系統的總概況。 當前選單名稱 第一階段選單 回退符號 影像設定符號 音響設定符號 设定 En g l i s h 语言/Language: 聚焦 频道设定 16:9 宽荧幕模式:自动 关 游戏模式: 视频输入标注 自动 彩色制式: 自动 选择: 确认: 结束: 多畫面功能符號 設定符號 第三階段選單 指引幫助 第二階段選單 在設定選單的第二階段選單中選擇某些項目會顯示其他選單(第三階段選單),然後在此 選單中選擇某些選項還會顯示調整選單(第四階段選單)。 自动调台 频道: 电视系统: VHF 低: 频道设定 自动调台 手动调台 电视系统:B/G 频道标注 童锁 节目编辑 选择: 确认: 09 自动 结束: 结束: 第三階段選單 第四階段選單 第一階段 第二階段 第三階段 第三階段 “图像设定” “全能数码精密显 像” 選擇“全能数码精密显像”模式: “DRC 1250”t“DRC 100”t“DRC 逐行扫描” “图像模式” 選擇影像模式: “动态”t“中间”t“
第一階段 第二階段 第三階段 “多画面功能” “双画面分割” “设定” 第三階段 第四階段 功能 顯示主畫面旁邊的電視節目。 “对换” 在左右畫面之間對換影像。 “频道搜索” 逐個滾動所有接收的電視節目以便直接選擇。 “语言/ Language” 改變選單語言: “English”(英文)t“ “聚焦” 調整聚焦。 “数码快速聚 焦” 自動調整聚焦。 “手动调整” 手動調整畫面出現。 手動調整聚焦。 “频道设定” ”t“ ”(阿拉伯文) 預設頻道,或選擇電視系統。 顯示“自动调台”選單。 自動預設頻道。 “手动调台” 顯示“手动调台”選單。 手動預設頻道。 “电视系统” 選擇電視系統: “B/G”t“I”t“D/K”t“M” “频道标注” 分配預設頻道標註(例如電台名稱)。 “童锁” 鎖定指定的頻道。 “节目编辑” 改變預設頻道的順序。 “16:9 宽荧幕模式” 啟動或取消“16:9 宽荧幕模式”功能。 “游戏模式” 啟動或取消遊戲模式功能。 “视频输入标注” 分配連接至投影電視機的音頻 視頻設備的標註。 “视频输入” 選擇音
介紹選單系統(續) 要恢復出廠設定時 按壓遙控器上的 RESET 鍵。 用 RESET 鍵可以重新設定選單中下列項目以外的設定: – “语言/Language” – “聚焦” – “手动调台”中的“频道”和“跳跃频道” – “手动调台”中的“微调” – “电视系统” – “图像模式”和“声音模式”中的“个人” – “频道标注” – “视频输入标注” 36 調整您的設定(MENU)
如何使用選單 按壓 MENU 鍵以顯示 選單畫面。 A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO 全能数码精密显像:DRC 1 2 5 0 图像模式: 个人 图像个人模式设定 3D 数码降噪: 关 选择: 确认: 结束: PROG INDEX MENU IN TW 图像设定 MENU VIDEO IN G– 向上、下、左或右 移動操縱鍵( ) 以選擇所需的項 目。 HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 多画面功能 IN TW PRO G+ TW P RO IN 双画面分割:开 对换 频道搜索 G– 选择: 按壓操縱鍵( ) 以確認所選的項目 和 或進入下一個 選單階段。 PROG 确认: 结束: 多画面功能 IN TW PRO G+ TW P RO IN 双画面分割: 对换 频道搜索 开 G– 选择: 确认: 结束: 其他選單操作 以 按壓 移動 調整設定值 向上、下、左或右移動 進入下一個 回到前一個選單階段 取消選單 向左或向右移動 鍵。 鍵。 按壓 M
改變“图像设定”設定 VIDEO “图像设定”選單可使您: 調整影像設定、觀看更高質量影像並減少 影像雜波。 A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN P RO MENU G– HD/DVD 按壓 MENU 鍵。 图像设定 全能数码精密显像: DRC 1 2 5 0 图像模式: 个人 图像个人模式设定 3D 数码降噪: 关 MENU 1 选择: 2 向上或向下移動 鍵以 選擇 ,然後按壓 鍵。 向上或向下移動 鍵以 選擇所需的項目(請參閱下 鍵。 表),然後按壓 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 全能数码精密显像: DRC1250 个人 图像模式: 图像个人模式设定 3D 数码降噪: 关 G– 确认: 结束: 图像设定 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 全能数码精密显像: 图像模式: 图像个人模式设定 3D 数码降噪: 关 DRC1250 DRC
選擇 以 “图像个人模式设定” 調整當“图像模式”被設為“个人”時的影像質量。 图像个人模式设定 图像 亮度 颜色 色调 锐度 彩色色调设定: 重新设定 选择: 确认: “3D 数码降噪” 80 50 50 00 50 自然色调 结束: 在收到的訊號較弱時提高電視機或視頻的影像質量。 向上或向下移動鍵 以選擇“开”,然後按壓 鍵。 要取消時,選擇“关”,然後按壓 鍵。 提示 • 有關“全能数码精密显像”和“图像模式”下選項的詳情,請分別參閱第 19 和 20 頁。 • 當輸入高清晰度(H D)或逐行掃描訊號時,“全能数码精密显像”不起作 用。 要回到普通畫面顯示時 按壓 MENU 鍵。 續 調整您的設定(MENU) 39
改變“图像设定”設定(續) 調整“图像个人模式设定”下的選項 只有在“图像模式”已選為“个人”時才能進入“图像个人模式设定” 選單。 1 2 3 4 顯示“图像设定”選單,並將“图像模式”選為“个人”。 向上或向下移動 鍵以 選擇“图像个人模式设 定”,然後按壓 鍵。 图像个人模式设定 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 向上或向下移動 鍵以選 擇所需的項目(例如,“颜 色”),然後按壓 鍵。 IN TW PRO G+ TW P RO IN IN TW PRO G+ TW P RO IN 图像 亮度 颜色 色调 锐度 彩色色调设定: 重新设定 选择: 确认: G– G– IN TW PRO G+ TW P RO 按照下表調整項目值或選擇所需選項,然後按壓 鍵。 向上或向右移動 “图像” 降低影像對比度 提高影像對比度 “亮度” 降低影像亮度 提高影像亮度 “颜色” 降低顏色濃度 增加顏色濃度 “色调”* 使影像色調增強紅色 使影像色調增強綠色 “锐度” 使影像柔和 使影像鮮明 “彩色色调 设定”
改變“音响设定”設定 VIDEO “音响设定”選單使您能夠調整音響設定 並自動調詳音量。您還可收聽帶環繞聲效 果的聲音。 A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN PRO MENU G– HD/DVD 按壓 MENU 鍵。 图像设定 全能数码精密显像:DRC 1 2 5 0 图像模式: 个人 图像个人模式设定 3D 数码降噪: 关 MENU 1 选择: 2 向上或向下移動 擇 ,然後按壓 鍵以選 鍵。 IN PRO G+ P RO IN TW G– TW IN PRO G+ P RO G– 声音模式: 个人 声音个人模式设定 平衡 智能音量控制: 关 环绕声: 关 选择: 向上或向下移動 鍵以 選擇所需的項目(請參閱下 表),然後按壓 鍵。 结束: 音响设定 IN TW TW 3 确认: 00 确认: 结束: 音响设定 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 声音模式: 声音个人模式设定
改變“音响设定”設定(續) 選擇 以 “平衡” 調整左右揚聲器音量之間的平衡。 向下或向左移動 鍵以增加左揚聲器的音量,向上或向右以增加 右揚聲器的音量,然後按壓 鍵。 “智能音量控制” 自動調整所有電視頻道和視頻輸入的音量。 向上或向下移動 鍵以選擇“开”啟動智能音量控制功能,然後 按壓 鍵。 要取消時,選擇“关”,然後按壓 鍵。 “环绕声” 選擇環繞聲模式。 向上或向下移動 鍵以選擇“TruSurround”、“模拟立体声” 或“关”,然後按壓 鍵。 提示 • 有關“声音模式”和“环绕声”模式下選項的詳情,請分別參閱第 19 和 26 頁。 要回到普通畫面顯示時 按壓 MENU 鍵。 42 調整您的設定(MENU)
調整“声音个人模式设定”下的選項 只有在“声音模式”已選為“个人”時才能進入“声音个人模式设定” 選單。 1 顯示“音响设定”選單,並將“声音模式”選為“个人”。 2 向上或向下移動 鍵以 選擇“声音个人模式设 定”,然後按壓 鍵。 声音个人模式设定 IN TW TW IN PRO G+ P RO IN TW G– TW IN 高音 低音 BBE: 重新设定 PRO G+ P RO G– 选择: 3 4 5 向上或向下移動 鍵以選 擇所需的項目(例如,“高 音”),然後按壓 鍵。 IN TW PRO G+ TW P RO IN 50 50 关 G– 按照下表調整項目值或選擇所需選項,然後按壓 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 确认: 高音 结束: 50 鍵。 項目 移動鍵 “高音” 向下或向左以減弱高音,向上或向右以增強高音。 “低音” 向下或向左以減弱低音,向上或向右以增強低音。 “BBE” 向上或向下以選擇“高”、“低”或“关”。 “BBE”可產生清晰的聲音。 “重新设定” 選擇“重新
運用選單設置“多画 面功能” VIDEO PROG INDEX “多画面功能”選單可使您能夠使用雙畫 面分割或頻道搜索功能。 A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN P RO MENU G– HD/DVD 按壓 MENU 鍵。 图像设定 全能数码精密显像:DRC1250 图像模式: 个人 图像个人模式设定 3D 数码降噪: 关 MENU 1 选择: 2 向上或向下移動 鍵以 選擇 ,然後按壓 鍵。 向上或向下移動 鍵以 選擇所需的項目(請參閱下 表),然後按壓 鍵。 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 双画面分割:开 对换 频道搜索 G– PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN “双画面分割” 在主畫面旁邊顯示其他電視節目。 向上或向下移動 鍵以選擇“开”,然後按壓 要取消時,按壓 鍵或選擇“关”,然後按壓 “对换” 對換雙畫面熒幕中的左右畫面。 “频道搜索”
改變“设定”內容 VIDEO “设定”選單可使您調整投影電視機的設 定。例如,您可以改變選單語言、預設頻 道等。 A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN PR MENU – OG HD/DVD 按壓 MENU 鍵。 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 全能数码精密显像:DRC1250 图像模式: 个人 图像个人模式设定 3D 数码降噪: 关 选择: 2 3 数位键 图像设定 MENU 1 1 向上或向下移動 鍵以 選擇 ,然後按壓 鍵。 向上或向下移動 鍵以 選擇所需的項目(請參閱下 表),然後按壓 鍵。 确认: 设定 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 语言/Language:中文 聚焦 频道设定 16:9 宽荧幕模式: 自动 游戏模式: 关 视频输入标注 彩色制式: 自动 选择: 确认: G– IN TW PRO G
改變“设定”內容(續) 選擇 以 “聚焦” 調整聚焦。 聚焦 数码快速聚焦 手动聚焦 选择: 确认: 结束: 可選擇自動或手動調整聚焦。 請參閱第 48 頁上的“手動調整聚焦”。 “频道设定” 預設頻道。 频道设定 自动调台 手动调台 电视系统:B/G 频道标注 童锁 节目编辑 选择: 确认: 结束: 您可選擇自動或手動預設頻道。 請參閱第 49 頁的“手動預設頻道”。 您可通過選擇“电视系统”改變電視系統。 有關“频道标注”和“童锁”,請分別參閱第 53 頁的“為預設頻 道分配標註”和第 54 頁的“鎖定頻道”。 您也可按個人喜好改變預設頻道的順序。 請參閱第 51 頁的“改變預設頻道的順序”。 “16:9 宽荧幕模式” 改變 16:9 寬畫面模式訊號的影像尺寸。 向上或向下移動 鍵以選擇“开”,然後按壓 鍵。 如果在用 ID-1 或 WSS 接收訊號時“16:9 宽荧幕模式”設為自動, 影像會自動變為垂直壓縮影像尺寸。 也可用 鍵變為寬熒幕模式影像尺寸。 要回到普通影像尺寸時,請選擇“关”,然後按壓 “游戏模式” 46 調整您的設定(MENU) 調整影像設定以適合觀看
選擇 以 “视频输入标注” 分配所連接音頻 視頻設備的標註。 视频输入标注 视频输入:视频信号 1 标注: 视频信号 1 选择: 确认: 结束: 請參閱第 55 頁的“分配所連接音頻 視頻設備的標註”。 “彩色制式” 選擇彩色制式。通常請將其設為“自动”。 您可為各頻道或各視頻輸入選擇彩色制式。 “生态节能模式” 降低投影電視機功耗以達到節能目的。 向上或向下移動 鍵以選擇“开”,然後按壓 要取消時,選擇“关”,然後按壓 鍵。 “S 端子输入” 鍵。 選擇 S 視頻輸入模式。 向上或向下移動 鍵以選擇“自动”,這可在訊號通過同一視頻 輸入頻道的 (S 視頻輸入)和 (視頻輸入)插孔輸入時均 能自動接收 S 視頻訊號,然後按壓 鍵。 要取消 S 視頻輸入時,選擇“关”,然後按壓 鍵。 註 鍵時,若“生态节能模式”被打開, • 當您打開投影電視機或按壓遙控器上 生態節能模式符號( )將出現在熒幕的右下角。 • “游戏模式”只有在通過 t(視頻輸入)、 量視頻輸入)插孔接收訊號時才能使用。 (S 視頻輸入)或 (分 • 輸入高清晰度(HD)訊號或逐行掃描訊號時,“16:9
改變“设定”內容(續) 手動調整聚焦 1 選擇“聚焦”後,向上或向 下移動 鍵以選擇“手动 调整”,然後按壓 鍵。 十字圖形出現在螢幕上。 2 3 向上、向下、向左或向右移 動 鍵以調整紅線,直至 它們與綠線重合,然後按壓 鍵。 向上、向下、向左或向右移 動 鍵以調整藍線,直至 它們與中央十字圖形重合, 然後按壓 鍵。 IN TW PRO G+ TW P RO IN IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 下一种颜色: 调整:Mm < , 完成: G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 调整:Mm < , G– 要回到普通畫面顯示時 按壓 MENU 鍵即可。 提示 • 選擇“聚焦”下的“数码快速聚焦”可使您自動調整聚焦。數碼快速聚焦功 能啟動時,手動調整值被刪除。 註 • 請在投影電視機初次接通電源大約 20∼30 分鐘後調整聚焦
手動預設頻道 1 2 選擇“频道设定”後,向上 或向下移動 鍵選擇 “手动调台”,然後按壓 鍵。 選擇要預設頻道的電台號 碼。 (1)確認“频道”已選定, 然後按 鍵。 鍵 (2)向上或向下移動 直到您要預設的電台號 碼(例如,電台號碼 “10”)出現在選單 中,然後按壓 鍵。 手动调台 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 09 电视系统: B / G VHF 低 自动 微调: 跳越频道: 关 灵敏度:高 选择: 确认: 结束: 手动调台 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 09 电视系统: B / G VHF 低 自动 微调: 跳越频道: 关 灵敏度:高 选择: 确认: 结束: 手动调台 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 10 电视系统: B / G VHF 低 微调: 自动 跳越
改變“设定”內容(續) 5 若您對影像和聲音的質量不滿 意,則您可使用“微调”功能 予以提高。 手动调台 (1)向上或向下移動 鍵 以選擇“微调”,然後按 壓 鍵。 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 10 电视系统: I VHF 低 微调: 跳越频道: 关 灵敏度:高 选择: (2)向上或向下移動 鍵 以選擇“手动”,然後 按壓 鍵。 (3)向上、向下、向左或 鍵直到 向右移動 影像和聲音質量最 佳,然後按壓 鍵。選單上的 + 或 符號在調諧時閃爍。 6 自动 手动 确认: – + 结束: 手动调台 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 10 电视系统: I VHF 低 微调: 跳越频道: 关 灵敏度:高 选择: 自动 手动 确认: – + 结束: 手动调台 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO I
改變預設頻道的順序(“节目编辑”) 在進行“自动调台”或“手动调台”之後,您可按自己的喜好改變分配 到每個電台號碼的預設頻道。 1 在“频道设定”下選擇“节 目编辑”之後,確認“节 目”已選定,然後按壓 鍵。 节目编辑 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 节目: 09 编辑 G– 选择: 2 向上或向下移動 鍵以選 擇您要分配其他頻道的電台 號碼,然後按壓 鍵。 向上或向下移動 鍵以 選擇“编辑”,然後按壓 鍵。 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 向上或向下移動 鍵直 到喜歡的節目在熒幕上出 現,然後按壓 鍵確認 該頻道。 结束: 确认: 结束: 确认: 结束: G– 节目编辑 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 节目:10 编辑 G– 节目编辑 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW
改變“设定”內容(續) 跳越不要或不用的頻道(“跳越频道”) 在進行自動預設頻道之後,您可以刪除不要或不用的頻道。 1 在“频道设定”下選擇“手 动调台”之後,確認“频 道”已選定,然後按壓 鍵。 手动调台 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 电视系统: VHF 低 微调: 跳越频道: 灵敏度: 选择: 2 向上或向下移動 鍵直 到不用或不要的電台號碼出 現,然後按壓 鍵。 向上或向下移動 鍵以 選擇“跳越频道”,然後按 壓 鍵。 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 电视系统: VHF 低 微调: 跳越频道: Se l e灵敏度: ct : 向上或向下移動 鍵以 選擇“开”,然後按壓 鍵。 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 电视系统: VHF 低 微调: 跳越频道: 灵敏度: PRO G+ TW P R
為預設頻道分配標註(“频道标注”) 您可為每個預設頻道分配一個最多 5 個字符的標註(例如電台名稱)。 1 在“频道设定”下選擇“频 道标注”之後,確認“频 道”已選定,然後按壓 鍵。 频道标注 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 频道: 标注: 09 –– – – – G– 选择: 2 向上或向下移動 鍵以選 擇所要分配標註的頻道,然 後按壓 鍵。 向上或向下移動 鍵以 選擇“标注”,然後按壓 鍵。 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 频道: 10 标注: – – – – – G– 向上或向下移動 鍵確認高亮字符。 要改變確認的字符時,向左 移動 鍵將其加亮,然後 5 6 结束: PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 确认: 结束: 频道:10 标注: – – – – – G– 鍵在標註字符(A 至 Z,0 至 9 等)中滾動,然後按壓
改變“设定”內容(續) 鎖定頻道(“童锁”) 1 在“频道设定”下選擇“童 锁”之後,確認“频道”已 選定,然後按壓 鍵。 童锁 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 频道: 09 锁定设定:关 G– 选择: 2 向上或向下移動 鍵以 選擇所需的頻道(例如, 06),然後按壓 鍵。 向上或向下移動 鍵以 選擇“锁定设定”,然後按 壓 鍵。 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 向上或向下移動 鍵以 選擇“开”,然後按壓 鍵。 要解鎖頻道時,選擇 “关”。 确认: 结束: 频道: 06 锁定设定:关 G– 童锁 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 频道: 06 锁定设定: 开 关 G– 选择: 4 结束: 童锁 IN TW 选择: 3 确认: 确认: 结束: 童锁 IN TW PRO G+ TW P RO I
分配所連接音頻 視頻設備的標註(“视频输入标注”) 您可將一個預置標註(例如錄影機,衛星節目等)或特別喜歡的標註分 配給連接至投影電視機視頻輸入端的音頻 視頻設備。 要分配預置標註時 1 在選擇“视频输入标注”之 後,確認“视频输入”已選 定,然後按壓 鍵。 视频输入标注 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 视频输入: 标注: G– 选择: 2 向上或向下移動 鍵以 選擇您已連接欲分配標註的 設備之視頻輸入端,然後按 壓 鍵。 向上或向下移動 鍵以 選擇“标注”,然後按壓 鍵。 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 视频输入: 标注: 向上或向下移動 鍵以 選擇預置標註,然後按壓 鍵。 要分配您特別喜歡的標註 時,請參閱第 56 頁。 5 确认: 结束: 视频信号 1 视频信号 1 G– 确认: 结束: 视频输入标注 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ T
改變“设定”內容(續) 要分配您特別喜歡的標註時 1 遵照第 55 頁上的步驟 1 至 3 並在步驟 4 中選擇“编辑”,然後 按壓 鍵 。 2 向上或向下移動 鍵在標註字符(A 至 Z,0 至 9 等)中滾動, 鍵確認高亮字符。 然後按壓 视频输入标注 视频输入: 标注: 选择: 视频信号 1 视频信号 1 录像机 卫星节目 游戏机 编辑 [ V _ _ _ _ ] 确认: 结束: 要插入空白時,保留“_”然後向右移動 要改變確認的字符時,向左移動 移動 鍵以選擇正確的字符。 3 重複步驟 2 為標註添加最多 5 個字符。 56 調整您的設定(MENU) 鍵 。 鍵將其加亮,然後向上或向下
其他資訊 故障排除 若您在觀看投影電視機時有任何問題,請檢查下列故障排除指南。若還有自己無法解決的問 題,請聯絡貴地的 Sony 經銷商。 症狀 影像有雪花狀斑點 可能的原因 • 連接鬆動了或電纜損 壞了。 解決方法 • 檢查天線電纜是否正常,以及投影電視 機、錄影機和牆上的天線連接是否正 確。 頁 7 • 頻道預設不合適或不 完整。 • 顯示“设定”選單下的“频道设定”選 單,並選擇“手动调台”以重新預設頻 道。 49 • 天線類型不合適。 • 檢查天線類型(VHF/UHF)。向 Sony 經銷商咨詢。 – • 天線方向需要調整。 • 調整天線方向。向 Sony 經銷商咨詢。 – • 訊號發送能力太低。 • 嘗試使用訊號增強器。 – • 廣播訊號太強。 • 顯示“设定”選單下的“频道设定” 選單,並選擇“手动调台”然後選擇 “ 灵敏度:低” 50 • 若訊號增強器正在使用時,則將其關 掉或斷開連接。 – • 若所有頻道都有噪聲,則顯示“设定”選單 下的“频道设定”選單,然後選擇“手动调 台”以重新預設頻道。 46 • 若有些頻道有噪聲,則選擇頻道,然後顯示 “
故障排除(續) 症狀 無影像 可能的原因 • 電源線、天線或錄影機 未連接。 解決方法 • 檢查電源線、天線和錄影機的連接。 頁 7 • 投影電視機未打開。 • 按壓遙控器上 I/1 鍵。 16 • 按壓投影電視機上的 ! 鍵以關閉投 影電視機約 5 秒鐘,然後再次將其打 開。 17 • 音量太低。 • 按壓 2 + 鍵以提高音量電平。 17 • 聲音被消除。 • 按壓 % 鍵以取消靜音。 17 • 播放訊號出現傳送故 障。 • 按壓 A/B 鍵直到音質改善。 27 • 顯示雙畫面時選擇了 右畫面的聲音。 • 按壓 22 • 存在來自車輛、霓虹 燈、吹風機、發電機 等的局部干擾。 • 請勿在投影電視機附近使用吹風機或其他 設備。 – • 調整天線方向將干擾降到最低。向 Sony 經銷商咨詢。 – • 播送的訊號被附近的 山體或建築物反射。 • 請使用方向性強的天線。 – • 請使用“微调”功能。 50 • 天線方向需要調整。 • 調整天線方向。向 Sony 經銷商咨詢。 – • 訊號增強器使用不 當。 • 若訊號增強器正在使用時,則將其關掉
解決方法 • 按壓 A/B 鍵直到“自动”出現在熒幕 上。 頁 28 • 顯示雙畫面時選擇了右 畫面的聲音。 • 按壓 22 立體聲廣播聲音打開 後關閉或失真。 或 聲音頻繁在立體聲和 單聲道之間切換。 • 連接鬆動了或電纜損壞 了。 • 檢查天線電纜是否正常,以及投影電視 機、錄影機和牆上的天線連接是否正確。 • 天線方向需要調整。 • 調整天線方向。向 Sony 經銷商咨詢。 – • 播放訊號出現傳送故 障。 • 按壓 A/B 鍵直到音質改善。 27 “100”在約 10 秒後 出現在屏幕上方,且 無圖文電視顯示。 • 該頻道無圖文電視節 目。 圖文電視顯示不完整 (雪花狀畫面或重 像)。 • 連接鬆動了或電纜損 壞了。 • 檢查天線電纜是否正常,以及投影電視 機、錄影機和牆上的天線連接是否正確。 7 • 天線方向不當。 • 調整天線方向。向 Sony 經銷商咨詢。 – • 信號發送能力太低。 • 嘗試使用信號增強器。 • 請使用“微调”功能。 – 50 • 存在外部干擾,例如 重型機械、附近的廣 播台。 • 請使用“微调”功能。 50 症狀 投影
故障排除(續) 症狀 無法操作射擊遊戲。 60 可能的原因 • 本投影電視機不能用 於那些用電子槍或萊 福槍將光束指向投影 電視機熒幕的射擊遊 戲。有關詳情,請參 閱電視遊戲軟體所附 的使用說明書。 投影電視機外殼發出 吱嘎聲。 • 隨室內溫度的變化, 投影電視機的外殼會 膨脹或收縮而產生噪 聲。這並非故障。 觸摸投影電視機外殼 時感覺到靜電。 • 這種情況與您觸摸到金 屬門柄或汽車門的靜電 情況相似,尤其是空氣 乾燥時,例如冬天。這 並非故障。 其他資訊 解決方法 頁 _ — _ — _ —
自我故障診斷功能 您的投影電視機配備自我故障診斷功能。 若您的投影電視機出現問題,1(待機) 指示燈會呈紅色閃爍。1 指示燈閃爍的次 數表示故障可能的原因。 1 指示燈 PROG 1 2 3 4 檢查 1 指示燈是否以 3 秒為間隔呈紅色閃爍數次。 統計 1 指示燈閃爍的次數。 按壓 !(主電源)鍵以關閉您的投影電視機。 請將 1 指示燈閃爍的次數通知離您最近的 Sony 維修服務中心。 務必指出位於投影電視機後面的機型名稱和機身號。 其他資訊 61
識別部件和控制鍵 前面控制板和下拉板裡側 前面控制板 1 PROG 2 3 下拉板裡側 4 4 L(MONO) MENU R 5 6 7 8 9 1! 功能 徹底關閉或打開電視機。 頁 16 2 PROG +/- 選擇電台號碼。 16 3 2 +/- •調整音量。 • 選擇項目單項目。 17 37 4t 選擇電視或視頻輸入。 17 5 MENU 顯示選單。 37 6 確認所選的項目。 37 7 自動調整聚焦。 10 8i 耳機插孔 - 9 t 4( 連接至視頻設備的 S 視頻輸出。 11 按鍵 連接口 ) 0 t 4( , L (MONO)/R) 62 其他資訊 0 連接至設備的視頻 音頻輸出。 11
後面 Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR HD SYNC VD (MONO) L L L R R R 1 2 3 1 1 3 4 2 2 5 6 連接口 7 1 功能 頁 連接至視頻設備的 S 視頻輸出。 8 2 t 1/t 2/ t 3 連接至視頻設備的視頻 輸出。 3 連接至音頻 音頻輸入。 T 音頻 8 視頻設備的視頻 12 4 1 連接至 DVD 播放機上的分量 視頻輸出。 13 5 2 連接至 DVD 播放機上的分量 視頻輸出。 連接至配備 G/B/R/HD/VD 輸出 的數碼式電視接收機。 13 15 6 SYNC HD/VD 連接至數碼式電視接收機上的 HD/VD 輸出。 15 7 8 連接天線電纜。 7 續 其他資訊 63
識別部件和控制鍵(續) 遙控器 VIDEO 1 2 3 A/B DRC-MF PROG INDEX TW 按鍵功能 白色 用於普通電視操作 綠色 用於圖文電視操作 黃色 用於雙畫面分割操作 粉紅色 用於選購裝置的操作 PRO G+ 功能 1 ?/1 按鍵 暫時關閉或打開投影電視機。 頁 17 2 •顯示熒幕資訊。 •展現圖文電視隱藏信息。 17 30 3 % 消除聲音。 17 4 HD/DVD 選擇分量輸入。 17 7 5 t •選擇電視或視頻輸入。 •停止圖文電視頁面滾動。 17 30 8 6 a •顯示電視節目。 •關閉圖文電視。 17 29 7 0-9, -/- - 輸入數位。 16 8 JUMP 跳回到之前收看的頻道。 17 9 PROG +/- 選擇電台號碼。 16 0 •設定投影電視機自動關閉。 •等待圖文電視頁面的同時顯示 電視熒幕。 18 30 qa •設定投影電視機自動打開。 •顯示圖文電視節目內容。 18 30 qs 2 +/- 調整音量。 17 MENU IN TW 標註顏色
VIDEO 功能 qd VIDEO ?/1 按鍵 •影音設備的電源鍵。 •與數位按鍵一起使用以設定 遙控器。 qd qf DRC-MF 選擇全能數碼精密顯像模式。 20 qf qg A/B •選擇立體聲 雙語言模式。 •放大圖文電視顯示。 27 30 qh PROG INDEX 顯示所有預設電視頻道。 24 qj MENU 顯示選單。 37 qk •選擇、調整和確認選單中的 選項。 •選擇右畫面的節目。 •在頻道搜索中選擇所需的 頻道。 •使用選購的裝置。 37 A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN G PRO – HD/DVD 2 3 4 5 6 7 qg qh qj qk ql IN TW PRO G+ TW PRO IN G– w; 1 8 9 0 JUMP ql 對換左右畫面。 22 wf w; 顯示雙畫面。 21 wa 在左右畫面之間對換聲音。 22 ws 在投影電視機上顯示電視文字 廣播頁。 29 wh wj 31
警告 为防止发生火灾或触电的危险,请勿让本投影电视机受雨淋或受潮。 机内有危险的高电压,请勿打开机壳。请仅委托专业人员进行维修。 关于一般安全注意事项: • 请勿将本机放在雨中或潮湿的地方。 • 请勿打开本机后盖。 关于安全安装事项: 请勿堵塞通风孔。 请勿在高温、潮湿或多尘之处安装投影电视机。 请勿将投影电视机安装在容易受震动的地方。 请避免在低于 5°C 的温度下操作投影电视机。 如果投影电视机从寒冷处被直接搬入温暖处,或者室内温度突然改变,图像可能会模糊不清或色 泽不正。这是因为本机内部的反射镜或透镜上有湿气凝结。遇此情形,请先让潮气蒸发,然后再 使用投影电视机。 • 为获得最佳图像,请勿让屏幕受到照明或阳光的直射。最好使用从天花板直接下照的聚光灯或用 不透明的帐幔遮住面向屏幕的窗户。投影电视机最好安放在地面和墙壁用非反光材料装饰的房间 里。如果有必要,请用黑色地毯或壁纸盖住。 • 请勿将机器安装在书柜或内置式壁橱等密封地方。 • • • • • 关于安全操作事项: • 请勿使用 110-240 V AC(KP-FX432/532 M91)或 220-240 V AC(KP-FX432 M31),
4 您将享用的功能包括: 您的投影电视机还提供下列功能: • “全能数码精密显像”以观看高质量图像 (第 20 页) • “双画面分割”以同时观看两个节目(第 21 页) • “频道搜索”可让您同时显示多个节目 (第 24 页) • “图像模式”/“声音模式”/“环绕 声”以设定您的投影电视机(第 19 页和 26 页) • 屏幕语言选择、自动频道预设和自动调整聚焦的 初始设定功能。(第 9 页) • 菜单语言的选择 -英文/中文/阿拉伯文(第 45 页) • “童锁”可让您锁定指定的频道(第 54 页) • “智能音量控制”可自动调整音量(第 42 页) • “微调”功能(第 50 页) • 遥控器上的操纵键 以简化操作(第 37 页) • “生态节能模式”以节省电源(第 47 页) • “游戏模式”以观看电视游戏节目(第 46 页) 使用您的新投影电视机
目录 警告 使用您的新投影电视机 使用您的新投影电视机 准备工作 ................................................................................................ 6 步骤 1 安装投影电视机 ...................................................................... 6 步骤 2 连接天线 ................................................................................. 7 步骤 3 将电池装入遥控器 .................................................................. 8 步骤 4 自动设定投影电视机 .............................................................. 9 连接选购的装置 ............................
使用您的新投影电视机 准备工作 步骤 1 安装投影电视机 若想获得最佳图像品质,请把本投影电视机安装在下图所示位置。 最佳观赏区域(水平) KP-FX432 KP-FX532 m 最小in. 1.7 (51.6.9 mm ft.) 最小 60° 60° 60° 60° 最佳观赏区域(垂直) KP-FX432 KP-FX532 最小 6 1.9 m 最小 2.4 m 20° 20° 20° 20° 使用您的新投影电视机 2.
步骤 2 连接天线 使用您的新投影电视机 若您想连接录像机,则请参阅第 8 页上的“连接录像机”接线图。 投影电视机后面 天线电缆(未提供) 或 天线电缆(未提供) : 信号流向 为实现最佳性能 要将投影电视机连接至天线或录像机时,请使用天线电缆(未提供)。 请注意,该电缆的一端配备公插,而另一端配备母插。请将公插连接到 投影电视机的 8(天线)端子。 小心 在所有其他连接完成之前,请勿连接电源线;否则极少量的电流可能经天线或其 他端子外泄。 续 使用您的新投影电视机 7
准备工作(续) 连接录像机 要播放录像带时,按压t(请参阅第 17 页)。 至 8 (天线) 天线电缆(未提供) 投影电视机后面 至天线输出 录像机 至 (S 视频输入) Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB AUDIO R VIDEO L S 视频电缆 (未提供) PR/ CR HD SYNC VD (MONO) L L L R R R VIDEO IN 1 2 VIDEO OUT 3 1 2 至 S 视频输出 至视频和音频 输出 音频/视频电缆(未提供) 至 t 1, 2 或 3(视频输入) (黄色) -L(MONO)(白色) -R(红色) : 信号流向 注 • 若与单声道录像机连接,则请将黄色插头插至 (黄色插孔),而将黑色插 头插至 -L (MONO)(白色插孔)。 • 若将录像机连接至 8 (天线)端子,则请将录像机输出的信号预设至投影电 视机上的电台号码“0”。 • 将录像机连接至 S 视频输入时,“设定”菜单显示,然后在“S 端子输入” 中选择“自动”(请参阅第 47 页)。若同时将信号输入 (S 视频输入) 和
步骤 4 自动设定投影电视机 使用您的新投影电视机 VIDEO A/B DRC-MF PRO G+ TW G PRO PROG INDEX MENU IN TW IN MENU – HD/DVD 按压 ! 键接通投影电视机的 电源。 将 移上或移下以选择所 需的语言,然后按压 。 出现“现在开始自动调 台?”。 3 将 移上或移下以选择 “是”,然后按压 以自 动预设频道。 屏幕将显示正在执行自动预 设。 频道预设完成后,出现自动 聚焦调整菜单。 5 3 6 7 8 9 0 JUMP I n i t i a l Se t u p En g l i s h Lan g u a g e : “Initial Setup”菜单出现, 并可选择屏幕语言。 2 2 4 Se l e c t : ] 1 1 ] Co n f i r m: En d : 初始化设定 IN TW PRO G+ TW P RO IN TW PRO G+ TW P RO 请先连接有线信号线或天线 现在开始自动调台? IN G– IN G– 是 否
准备工作(续) 4 确认已选定“是”,然后按压 。 聚焦调整画面出现,聚焦被 自动调整。 最后,“初始化设定”菜单 出现。 IN TW PRO G+ TW PRO IN G– 初始化设定 下次开机后再显示该菜单? 是 否 选择: 5 将 移上或移下以选择“否”,然后按压 确认: 。 下次按压 ! 接通投影电视机的电源时,“初始化设定”菜单将不会再出现。 若要使此菜单再次出现,请在选择“是”后再按压 。 提示 若您的投影电视机已预设一个不想要的频道或不能预设某一个频道,您就必须手 动预设投影电视机(请参阅第 49 页)。 注 • 若要取消任何设定,将 移上或移下以选择“否”并按压 ,或按压 MENU 键。 • 聚焦也可以用菜单手动调整(请参阅第 48 页)。 • 也可以用前面板上的 键启动数码快速聚焦功能。 • 在数码快速聚焦功能启动期间,声音被消音。 • 投影电视机上的 MENU、2 + 或 - 和 以替代遥控器上的 10 使用您的新投影电视机 和 MENU 键。 (输入)键也可用于上述操作,
连接选购的装置 用 t 4 (视频输入 4)插孔与摄像机/电视游戏机相连接 投影电视机的前面 要打开投影电视机 的下拉板时,将其 向上推直至听到喀 嗒声,然后此板将 滑下。 使用您的新投影电视机 您可以连接选购的音频/视频装置,例如录像机、DTV(数码式电 视)接收机、影碟播放机、摄像机、电视游戏机或立体声音响系统。要 观看图像和操作所连接装置时,请参阅第 17 页和 31 页。 4 L(MONO) 电视游戏机 R 至 (S 视频输入) 至 S 视频输出 4 L(MONO) R S 视频电缆(未提供) 或 至t 4(视频输入) (黄色) -L(MONO)(白色) -R(红色) 摄像机 音频/视频电缆(未提供) 至视频和音频 输出 : 信号流向 注 • 当连接电视游戏机时,若您要调整适当的图像设定以观看电视游戏节目,则 显示“设定”菜单,然后在“游戏模式”中选择“开”(请参阅第 46 页)。 • 您也可将视频装置连接至本投影电视机后面的 t 1、2 或 3 (视频输入) 插孔。 • 将视频设备连接至 S 视频输入时,显示“设定”菜单,然后在“S 端子输入” 中选择“自动”(请参
连接选购的装置(续) 用 T(监视器输出)插孔与音频/视频装置相连接 天线电缆(未提供) 投影电视机后面 Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR HD SYNC VD (MONO) L L L R 1 2 3 或 至天线 输出 音频系统 录像机 R R 1 至T (监视器 输出) 2 (黄色) -L (MONO) (白色) -R (红色) 音频/视频电缆(未提供) 至视频和 音频输入 至音频 输入 音频电缆(未提供) : 信号流向 注 • 若您在投影电视机屏幕上选择“高清晰度/DVD 1”或 “高清晰度/DVD 2”(请参阅第 17 页),将听见声音但不会从 T(监视器输出)插孔输出 图像。这并非故障。 12 使用您的新投影电视机
将 DVD 播放机连接至 (分量视频输入)1 或 2 插孔 投影电视机后面 使用您的新投影电视机 分量视频电缆 (未提供) 至 1或2 (分量视频输入) 至分量 视频输出 音频电缆 (未提供) 至音频 输出 Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR CR CB Y COMPONENT VIDEO OUT R-AUDIO-L S VIDEO OUT VIDEO L L R R LINE OUT 至 -L(白色) -R(红色) 1 2 : 信号流向 DVD 播放机 注 • 某些 DVD 播放机的接口可能标记不同: 连接 至(DVD 播放机上的) Y(绿色) Y PB/CB (蓝色) Cb, B-Y 或 PB PR/CR (红色) Cr, R-Y 或 PR • 将 DVD 播放机连接至 孔上连接任何装置。 1 或 2 (分量视频输入)时,不要在 HD/VD 插 • 若您在投影电视机屏幕上选择“高清晰度/DVD 1”或“高清晰度/DVD 2”(请参阅第 17 页),将不会有声音和图像从 T(监视器输出)输出。 这并
连接选购的装置(续) 将 DVD 播放机连接至 t(视频输入)1,2 或 3 插孔 投影电视机后面 至视频和 音频输出 音频/视频电缆 (未提供) (MONO) R-AUDIO-L L VIDEO LINE OUT R 至t 1、2 或 3 (视频输入) DVD 播放机 1 2 3 : 信号流向 (黄色) -L (MONO)(白色) -R (红色) 注 • 由于 DVD 碟片上的高质量图像包含许多信息,因此可能出现图像紊乱。在 这种情形下,显示“图像设定”菜单,选择“图像模式”中的“个人”,然 后调整“图像个人模式设定”中的“锐度”(请参阅第 40 页)。 • 您也可以将 DVD 播放机连接至投影电视机上的 14 使用您的新投影电视机 (S 视频输入)。
将 DTV(数码式电视)接收机连接至 输入)插孔 1 或 2(分量视频 投影电视机后面 使用您的新投影电视机 分量视频电缆 (未提供) 至 1或2 (分量视频输入) 至分量视频输出 数码电视接收机 Y G PB/ CB B PR/ CR R 至音频输出 HD SYNC VD L R 音频电缆 (未提供) 2 至 -L(白色) -R(红色) : 信号流向 注 • 投影电视机装备 G/B/R/HD/VD 输入接口。 如果 DTV 接收机带 Y/PB/PR 输出连接器,请将其连接至 Y/PB/PR 连接器。不连接 2 的 HD/VD 连接器。 如果 DTV 接收机不带 Y/PB/PR 输出连接器,请将其连接至 R/HD/VD 连接器。 1或 2的 2 的 G/B/ 提示 • 投影电视机接受以下信号格式: 总扫描线数 有效扫描线数 场频 (Hz) 1125i 1080i 50/60 750p 720p 50/60 625p 576p 50 625i 576i 50 525p 480p 60 525i 480i 60 使用您的新投影电
观看电视 VIDEO 本节说明观看电视时所使用的各种功能和 操作。大多数操作可以用遥控器进行。 A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW IN HD/DVD G– HD/DVD 1 指示灯 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 数字键 PROG JUMP PROG PROG +/OPTION RESET 2 +/TV 1 按压 ! 键接通投影电视机的电源。 当投影电视机处于待机模式时,(投影电 视机上的 1 指示灯呈红色亮光),按压 遥控器上的 !/1 键。 2 按压 PROG +/- 或数字键选择电视频道。 对于两位数频道,先按压 -/-- 键,然后按 压数字键(例如 25 频道,先按压 -/-键,然后按压 2 和 5 数字键)。 PROG 或 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 注 • 接通投影电视机电源时,电台号码或视频模式显示约 40 秒钟。如果“设定” 菜单中的“生态节能模式”设定为“开”,则生态节能模式( )符号也将 出现(请参阅第 4
要快速选择某一个电视节目时 1 持续按压 PROG +/- 键。 2 当您所要的电台号码出现时,停止按压 PROG +/- 键。 使用您的新投影电视机 注 • 当您快速选择某一个电视节目时,图像可能会失真。 这并不表示发生故障。 附加操作 要 按压 暂时关闭电视机 @/1。 投影电视机上的 1 指示灯呈红色亮光。 完全关闭电视机 投影电视机上的 ! 键。 调整音量 2 +/-。 消除声音 %。 观看视频输入 (录像机、摄像机等) t(或投影电视机上的 t 键)以选择“视频信号 1”、“视频信号 2”、“视频信号 3”、“视频信 号 4”、“高清晰度/DVD 1”或“高清晰度/ DVD 2”。 要回到电视画面时,按压 a 键(或投影电视机上 的 t 键)即可。 观看分量输入 (DVD、DTV 接收机) HD/DVD 选择“高清晰度/DVD 1”或“高清晰 度/DVD 2”。 要回到电视画面时,按压 a 键(或投影电视机上 的 t 键)即可。 跳回到之前收看的频道 JUMP 键。 显示画面上的信息* 。 * 显示某些图像/声音设定以及电台号码或视频模式。画面上的图像/声音
观看电视(续) 设定唤醒定时器 1 按压 现。 键直到指定时间段出 在设定时间后,唤醒定时器 立即启动。 2 3 唤醒定时:10M 10 分钟之后 唤醒定时:关 取消唤醒定时功能 唤醒定时:12H00M 12 小时之后 选择要唤醒的电视频道或视频模式。 若您要投影电视机自动关闭,则请按压 !/1 键或设定睡眠定时器。 投影电视机上的 指示灯发出橙色亮光。 要取消唤醒定时器时 按压 键直到“唤醒定时:关”出现,或按压投影电视机上的 ! 键 将其关闭。 注 • 用唤醒定时器接通投影电视机电源后,如果超过 2 小时未按压任何键或控制 键,则投影电视机会自动进入待机模式。要恢复观看电视时,按压投影电视 机或遥控器上任一键即可。 设定睡眠定时器 按压 现。 键直到指定时间段出 您可以从 15、30、45、60、 75 和 90 分钟中选择时间 段。 在设定时间后,睡眠定时器 立即启动。 睡眠定时:15M 15 分钟之后 睡眠定时:关 取消睡眠定时功能 睡眠定时:90M 90 分钟之后 要取消睡眠定时器时 按压 18 使用您的新投影电视机 键直到“睡眠定时:关”出现,或关闭投影
高级操作 选择图像和声音模式 0 您可以选择图像和声音模式并在“个人” 选项中调整您所偏好的设定。 JUMP PROG OPTION RESET 选择图像模式 重复按压 键直到所要的 图像模式被选定。 动态 中间 个人 高精度 以 “动态” 接收对比度强的图像。 “中间” 接收普通的图像。 “高精度” 接收更高分解度和柔和对比的图像。 “个人” 接收“图像设定”菜单中的“图像个人模式设定”菜单所调整的最终 图像设定(请参阅第 40 页)。 高级操作 选择 选择声音模式 重复按压 键直到所要声 音模式被选定。 9 动态 9 戏剧 9 个人 9 柔和 选择 以 “动态” 收听强调低音和高音的动态范围宽而清晰的声音。 “戏剧” 收听强调人声和高音调的声音。 “柔和” 接收柔和的声音。 “个人” 接收“音响设定”菜单中的“声音个人模式设定”菜单所调整的最终 音响设定(请参阅第 43 页)。 提示 • 您也可以使用菜单设定图像和声音模式(请参阅第 38 页的“改变“图像设 定”设定”和第 41 页的“改变“音响设定”设定”)。 高级操作 19
观看高质量图像 — “全能数码精密显像” VIDEO 重复按压 DRC-MF 键直到 您收到满意的图像质量。 DRC-MF DRC-MF A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO MENU IN TW PROG INDEX 全能数码精密显像(DRC-MF)功能可让您 享受到高质量的投影电视图像。 您可以从 3 种 DRC-MF 模式中进行选择 : “DRC1250” 可观看高保真(高解析度)的图像或根据需要 为活动画面选择“DRC100”或为静止图像选 择“DRC 逐行扫描”以减少闪烁感。 IN G– HD/DVD 1 2 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 全能数码精密显像:DRC1250 3 全能数码精密显像:DRC100 全能数码精密显像:DRC 逐行扫描 选择 以 “DRC1250” 选择更高解析度的图像。 “DRC100” 减少画面的闪烁感。 “DRC 逐行扫描” 减少屏幕上某些部分或扫描线条的跳动(例如字符或物体的边线)。 提示 • 当广播信号微弱时,您或许会在电视画面上看到一些圆点或干扰。 要降低该 干扰时,显
同时观看两个节目 -“双画面分割” A/B DRC-MF IN TW PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU 用双画面功能,您可在主画面旁边显示一 个不同的电视节目。 VIDEO IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 显示双画面 按压 键。 10 12 要回到普通画面显示时 按压 键。 左画面以全屏显示。 提示 • 您也可以使用菜单显示双画面(请参阅第 44 页的“运用菜单设置“多画面功 能””)。 续 高级操作 21
同时观看两个节目—“双画面分割”(续) 附加操作 要 按压/移动 改变右画面的电视节目 将 对换左右画面 按压 在左右画面之间对换声音。 按压 键。 “ ”符号将出现,以显示您要收听的画面。 改变双画面的屏幕尺寸 移上或移下(TWIN PROG + 或 -)。 键。 向左移动 键以增大 左屏幕尺寸。 向右移动 键以增大 右屏幕尺寸。 IN TW PRO G+ TW G– PRO IN IN TW PRO G+ TW G– PRO IN 注 • 无法对 HD 或 DVD 输入信号对换图像。 • 双画面功能不适用于 HD(高清晰度)和逐行扫描信号。 若将左边的主画面 改为 HD 或逐行扫描信号,则会出现信息并且双画面功能被取消。 所选择的 HD 或逐行扫描画面将以全屏显示。 • 您在右画面中无法欣赏立体声。 • 您无法在右画面中将图像变为视频输入。而只能在视频输入显示在左画面时 通过对换图像,在右画面显示除 HD 和逐行扫描信号以外的其他视频输入。 • 当按压 键时,在出现双画面之前,电视画面会抖动或呈现空白状态 1 秒 钟左右。 这并不表示投影电视机发生故障。
使用双画面选择电视节目 您可以用 1 (TWIN PROG +/-)键直接从右画面选择所需的电视节目。 将 移上或移下(TWIN PROG +/-)。 同一频道的两个画面出现在 屏幕上(双画面)。 2 3 将 移上或移下(TWIN PROG +/-)直到所需的节 目出现在右屏幕上。 按压 示。 10 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 10 IN TW PRO G+ TW P RO IN 10 8 G– 子图像以全屏显 8 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 要改变左画面频道时 按压 PROG +/- 键或数字键。 要从双画面分割模式回到普通画面显示时 按压 键。 左画面以全屏显示。 注 • 您无法在 PAP(双画面)模式下改变图像大小或对换图像。 • PAP(双画面)功能不适用 HD(高清晰度)和逐行扫描信号。若将左边的 主画面改为 HD 或逐行扫描信号,则会出现信息并且双画面功能被取消。所 选择的 HD 或逐行扫描画面将以全屏显示。 高级操作 23
显示多个节目 — “频道搜索” VIDEO 频道搜索功能在屏幕上滚动显示所有接收 的电视节目,以便直接选择。 A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX PROG INDEX MENU IN TW IN G– HD/DVD 1 3 5 6 7 8 9 0 JUMP 10 移上或移下。 高级操作 PROG INDEX 将 移上或移下使所要 观看的节目显示在框中, 并按压 。 要恢复滚动再次将 24 2 4 按压 PROG INDEX 键。 当前节目尺寸减少并在左边显 示。 最先预设的节目暂时出现在 屏幕的右下方,然后固定。 图像 向上滚动,下一节目出现在右下 方,所有接收的节目依次出现。 2 1 10 IN TW PRO G+ TW PRO IN G– IN TW PRO G+ TW PRO IN G–
3 再次按压 使所选节目在 左框中放大。 所选节目以正常活动图像显 示,并且声音也切换至该节 目。 4 8 IN TW PRO G+ TW PRO IN G– 按压 PROG INDEX 键。 8 所选节目以全屏显示。 PROG INDEX 提示 • 要改变滚动的方向,将 。 移上或移下。 要提高滚动速度,向上或向下按住 要回到普通画面显示时 再按压一次 PROG INDEX 键,或: 1 从“多画面功能”菜单中选择“频道搜索”。 2 按压 键。 提示 • 您也可使用菜单显示多个节目(请参阅第 44 页的“运用菜单设置“多画面功 能””)。 注 • 当显示多个节目时,仅可听到左画面的声音。 • 频道搜索功能对 HD(高清晰度)和逐行扫描信号不起作用。 所选择的 HD 或逐行扫描画面将以全屏显示。 高级操作 25
收听环绕声 环绕声功能可使您欣赏音乐厅或电影院的 音响效果。 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP PROG OPTION RESET TV 重复按压 键直到您接收 到所需的环绕声。 环绕声:TruSurround 环绕声:关 选择 要 “TruSurround”* 收听传遍整个房间的环绕声。 “模拟立体声” 收听模拟立体声效果的单声道音响。 “关” 关闭环绕声。 * TruSurround,SRS 和 标志为 SRS Labs, Inc. 的商标。 TruSurround 技术已获 SRS Labs,Inc.
欣赏立体声或双语言 节目 VIDEO PRO G+ TW PRO MENU IN TW PROG INDEX 您可以欣赏 NICAM(丽音)和 A2(德国 制式)立体声制式的立体声音响或双语言 节目。 A/B A/B DRC-MF IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 重复按压 A/B 键直到您接 收到所需的声音。 丽音 A/B 当接收到丽音节目时 播送 画面显示(所选择的声音) NICAM(丽音)立体声 丽音 单声道 (立体声) (普通声音) NICAM(丽音)双语言 丽音 主声道 丽音 副声道 (主声音) (副声音) 单声道 (普通声音) NICAM(丽音)单声道 丽音 主声道 单声道 (普通声音) (主声音) 续 高级操作 27
欣赏立体声或双语言节目(续) 当接收 A2(德国制式)节目时 播送 画面显示(所选择的声音) A2(德国制式) 立体声 单声道 立体声 (普通声音) (立体声) A2(德国制式) 双语言 主声道 副声道 (主声音) (副声音) 接收 NICAM(丽音)节目和 A2(德国制式)节目的地区 制式 接收地区 NICAM(丽音) 香港、新加坡、新西兰、马来西亚、泰国等。 A2(德国制式) 澳大利亚、马来西亚、泰国等。 注 • 若信号很微弱,则声音会自动变成单声道声音。 • 当接收 NICAM(丽音)节目时,若立体声有噪音,则请选择“单声道”。 声音即变成单声道声音,但噪音可降低。 • 在中国接收 NICAM(丽音)立体声节目前,请先确认您所在地区的丽音广 播情况。 接收 NICAM(丽音)立体声节目时,接收效果可能会因地区的不 同而有所差异。 同时,NICAM(丽音)广播信号的强弱变化可能会影响接 收质量。 当通过 8 (天线) 端子接收单声道节目时,若声音失真或有噪音 请重复按压 A/B 键直到画面上出现“单声道”。 要取消单声道声音设定时,请再次按压 A/B 键直到画面上出现
观看图文电视 VIDEO A/B A/B DRC-MF IN TW PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU 有些电视台播送称为图文电视的信息服 务,供您接收如股票行情报道和新闻等各 种信息。 IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 数字键 (红、绿、 黄、蓝) PROG PROG +/– OPTION RESET TV 显示图文电视 1 选择播送所要观看的图文电视的电视频道。 2 按 键显示文字。 显示图文电视页(通常为索 引页)。如果无图文电视, “100”显示在画面的左上 角。 P166 SECTEXT 166 FR1 MAR 03:59:09 From Singapore Day 1.6 To PARIS 2 3 Dep/Arr 220/0588 2130/1225 2115/1330 Flight Alrcraft SQ28 747 PA115 L15 SQ26 747 To OSAKA 2.5 4.
观看图文电视(续) 其他图文电视操作 要 操作 在电视画面上显示图文电视页 按 键。 每按一下 键,画面改变如下: 图文电视 t 图文电视和电视 t 电视。 检查图文电视服务的内容 按 选择图文电视页 按数字键输入所需的图文电视页的三位数页码*。如果 出错,请重新输入正确的页码。要访问后面或前面的 页时,按 PROG +/-键。 固定(暂停)图文电视页 (将翻动的页固定) 按 键在画面的左上角显示符号“z”。要恢复观 看普通的图文电视时,按 键或 键。 公开隐蔽的信息(如问答题的答案) 按 键. 若要隐蔽信息,请再按一下此键。 放大图文电视显示 按 键。.
使用选购的装置 VIDEO VIDEO I/1 您可以使用提供的遥控器操作 Sony 视频 装置,如 Beta 录像机、8 mm 录像机、 VHS 录像机或 DVD 播放机等。 A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 数字键 1-7 数字键 0 PROG OPTION RESET OPTION 将遥控功能设定至与其他相连接的装置 一起工作 按住 VIDEO @/1 键,按压 数字键 0,然后按压所需装 置的相应数字键(请参阅下 表)。 要操纵 TV 例如,要操作一台 Sony 8 mm 盒 式录像机时: VIDEO + 0 2 按住 先按的数字键 接着再按的数字键 VIDEO @/1 0 0 VTR1 (Beta) VIDEO @/1 0 1 VTR2 (8 mm) VIDEO @/1 0 2 VTR3 (VHS) VIDEO @/1 0 3 MDP VIDEO @/1
使用选购的装置(续) 注 • 如果该装置不具备某种功能,则遥控器上的相应键不起作用。 操作视频装置 按压 VIDEO @/1 键或按住 OPTION 键,按 (N)键,或者将 下(x)、移左(.)或移右(>)(请参阅下表)。 VIDEO 或 OPTION IN TW PRO G+ TW P RO + 或 IN OPTION 移上(X)、移 IN TW PRO G+ TW P RO + G– IN G– 用遥控器操作录像机 要 按压/移动 打开/关闭 VIDEO ?/1 键 播放 按住 OPTION 键同时按 N 键。 停止 按住 OPTION 键同时按压 x 键。 快进 (M) 按住 OPTION 键同时按压 > 键。 倒带(m) 按住 OPTION 键同时按压 . 键。 暂停 按住 OPTION 键同时按压 X 键。 再按压此键以恢复普通播放。 向前 (M)或向后(m) 按住 OPTION 键播放时按压 > 或 .
用遥控器操作 MDP 要 按压/移动 打开/关闭 VIDEO ?/1 键 播放 按住 OPTION 键的同时按压 N 键。 停止 按住 OPTION 键的同时按压 x 键。 暂停 按住 OPTION 键的同时按压 X 键。 再按压此键恢复普通播放。 向前或向后寻找图像 在播放期间按住 OPTION 键的同时按压 > 或 . 键。 松开此键恢复普通播放。 用遥控器操作 CD 或 MD 播放机 要 按压/移动 打开/关闭 VIDEO ?/1 键 播放 按住 OPTION 键的同时按压 N 键。 停止 按住 OPTION 键的同时按压 x 键。 暂停 按住 OPTION 键的同时按压 X 键。 再按压此键恢复普通播放。 选择播放不同曲目 按住 OPTION 键的同时按压 > 键向前选 择或按压 .
调整您的设定(MENU) 介绍菜单系统 MENU 按键可使您打开菜单和改变投影电视机的设定。 下面是菜单系统的总概况。 当前菜单名称 第一级菜单 图像设定符号 音响设定符号 回退符号 设定 En g l i s h 语言/Language: 聚焦 频道设定 16:9 宽荧幕模式:自动 关 游戏模式: 视频输入标注 自动 彩色制式: 自动 选择: 确认: 结束: 多画面功能符号 设定符号 第三级菜单 指引帮助 第二级菜单 在设定菜单的第二级菜单中选择某些项目会显示其他菜单(第三级菜单),然后在此菜单 中选择某些选项还会显示调整菜单(第四级菜单)。 自动调台 频道: 电视系统: VHF 低: 频道设定 自动调台 手动调台 电视系统:B/G 频道标注 童锁 节目编辑 选择: 确认: 09 自动 结束: 结束: 第三级菜单 第一级 第二级/第三级 第三级/第四级/功能 “图像设定” “全能数码精密显像” 选择全能数码精密显像模式: “DRC1250”t“DRC100”t“DRC 逐行扫描” “图像模式” 选择图像模式: “动态”t“中间”t“高精度”t“个人” “图像个人
第一级 第二级/第三级 “多画面功能” “双画面分割” “设定” 第三级/第四级/功能 显示主画面旁边的电视节目。 “对换” 在左右画面之间对换图像。 “频道搜索” 逐个滚动所有接收的电视节目以便直接选择。 “语言/Language” 改变菜单语言: “English”(英文)t“ “聚焦” ”(阿拉伯文) 调整聚焦。 “数码快速 聚焦” 自动调整聚焦。 “手动聚焦” 手动调整画面出现。 手动调整聚焦。 “频道设定” ”(中文)t“ 预设频道,或选择电视系统。 “自动调台” 显示“自动调台”菜单。 自动预设频道。 “手动调台” 显示“手动调台”菜单。 手动预设频道。 “电视系统” 选择电视系统: “B/G”t“I”t“D/K”t“M” “频道标注” 分配预设频道标注(例如电视台名称)。 “童锁” 锁定指定的频道。 “节目编辑” 改变预设频道的顺序。 启动或取消“16:9 宽荧幕模式”功能。 “游戏模式” 启动或取消游戏模式功能。 “视频输入标注” 分配连接至投影电视机的音频/视频设备的标注。 “视频输入” 选择音频/视频设备所连接至的输入
介绍菜单系统(续) 要恢复出厂设定时 按遥控器上的 RESET 键。 用 RESET 键可以重新设定菜单中下列项目以外的设定: -“语言/Language” -“聚焦” -“手动调台”中的“频道” 和 “跳越频道” -“手动调台”中的“微调” -“电视系统” - “图像模式”/“声音模式”中的“个人” - “频道标注” - “视频输入标注” 36 调整您的设定(MENU)
如何使用菜单 A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO 全能数码精密显像:DRC 1 2 5 0 图像模式: 个人 图像个人模式设定 3D 数码降噪: 关 选择: 确认: 结束: PROG INDEX MENU IN TW 图像设定 MENU 按压 MENU 键显示 菜单画面。 VIDEO IN 向上、下、左或右 移动操纵键( ) 以选择所需的项 目。 G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 多画面功能 IN TW PRO G+ TW P RO IN 双画面分割:开 对换 频道搜索 G– 选择: 按压操纵键( ) 以确认所选的项 目,并(或)进入 下一级菜单。 PROG 确认: 结束: 多画面功能 IN TW PRO G+ TW P RO IN 双画面分割: 对换 频道搜索 开 G– 选择: 确认: 结束: 其他菜单操作 要 按压/移动 调整设定值 向上、下、左或右移动 进入下一级/回到前一级菜单 向左或向右移动 取消菜单 按压 MENU 键。 键。
改变“图像设定”设定 VIDEO “图像设定”菜单可使您: 调整图像设定、观看更高质量图像并减少 图像杂波。 A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN PR MENU – OG HD/DVD 按压 MENU 键。 图像设定 全能数码精密显像: DRC 1 2 5 0 图像模式: 个人 图像个人模式设定 3D 数码降噪: 关 MENU 1 选择: 2 向上或向下移动 择 ,然后按压 键以选 键。 向上或向下移动 键以选 择所需的项目(请参阅下 表),然后按压 键。 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 全能数码精密显像: DRC1250 个人 图像模式: 图像个人模式设定 3D 数码降噪: 关 G– 确认: 结束: 图像设定 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 全能数码精密显像: 图像模式: 图像个人模式设定 3D 数码降噪: 关 DRC1250 DR
选择 以 “图像个人模式设定” 调整当“图像模式”被设为“个人”时的图像质量。 图像个人模式设定 图像 亮度 颜色 色调 锐度 彩色色调设定: 重新设定 选择: 确认: “3D数码降噪” 80 50 50 00 50 自然色调 结束: 在接收的信号较弱时,改善电视或视频的图像质量。 向上或向下移动 键以选择“开”,然后按压 键。 要取消时,选择“关”,然后按压 键。 提示 • 有关“全能数码精密显像”和“图像模式”下选项的详情,请分别参阅第 19 和 20 页。 • 当输入高清晰度(HD)或逐行扫描信号时,“全能数码精密显像”不起作 用。 要回到普通画面显示时 按压 MENU 键。 续 调整您的设定(MENU) 39
改变“图像设定”设定(续) 调整“图像个人模式设定”下的选项 只有在“图像模式”已选为“个人”时才能进入“图像个人模式设定” 菜单。 1 2 3 4 显示“图像设定”菜单,并将“图像模式”选为“个人”。 向上或向下移动 键以选 择“图像个人模式设定”, 然后按压 键。 图像个人模式设定 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 向上或向下移动 键以选 择所需的项目(例如,“颜 色”),然后按压 键。 IN TW PRO G+ TW P RO IN IN TW PRO G+ TW P RO IN 图像 亮度 颜色 色调 锐度 彩色色调设定: 重新设定 选择: 确认: G– G– 按照下表调整项目值或选择所需选项,然后按压 键以 TW P RO IN 颜色 键。 “图像” 降低图像对比度 提高图像对比度 “亮度” 降低图像亮度 提高图像亮度 “颜色” 降低彩色浓度 增加彩色浓度 “色调”* 使图像色调增强红色 使图像色调增强绿色 “锐度” 使图像柔和 使图像鲜明 “彩色 色调设定” 向上或向下移动 “重新设
改变“音响设定”设定 “音响设定”菜单使您能够调整音响设定 并自动调节音量。 您还可收听带环绕声效 果的声音。 VIDEO A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN PR MENU – OG HD/DVD 按压 MENU 键。 图像设定 全能数码精密显像:DRC 1 2 5 0 图像模式: 个人 图像个人模式设定 3D 数码降噪: 关 MENU 1 选择: 2 向上或向下移动 择 ,然后按压 键以选 键。 向上或向下移动 键以选择 所需的项目(请参阅下表), 键。 然后按压 结束: 音响设定 IN TW PRO G+ TW G P RO IN – IN TW PRO G+ TW G P RO IN – 声音模式: 个人 声音个人模式设定 平衡 智能音量控制: 关 环绕声: 关 选择: 3 确认: 00 确认: 结束: 音响设定 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 声音模式: 声音个人模
改变“音响设定”设定(续) 选择 以 “平衡” 调节左右扬声器音量之间的平衡。 向下或向左移动 键以提高左扬声器的音量,向上或向右提高右 扬声器的音量,然后按压 键。 “智能音量控制” 自动调节所有电视节目和视频输入的音量。 向上或向下移动 键以选择“开”,以启动智能音量控制功能, 然后按压 键。 要取消时,选择“关”,然后按压 键。 “环绕声” 选择环绕声模式。 向上或向下移动 键以选择“TruSurround”、“模拟立体声” 或“关”,然后按压 键。 提示 • 有关“声音模式”和“环绕声”下选项的详情,请分别参阅第 19 和 26 页。 要回到普通画面显示时 按压 MENU 键。 42 调整您的设定(MENU)
调整“声音个人模式设定”下的选项 只有在“声音模式”已选为“个人”时才能进入“声音个人模式设定” 菜单。 1 显示“音响设定”菜单,并将“声音模式”选为“个人”。 2 向上或向下移动 键以选 择“声音个人模式设定”, 然后按压 键。 声音个人模式设定 IN TW TW IN PRO G+ P RO IN TW G– TW IN 高音 低音 BBE: 重新设定 PRO G+ P RO G– 选择: 3 4 5 向上或向下移动 键以选 择所需的项目(例如,“高 音”),然后按压 键。 IN TW PRO G+ TW P RO IN 50 50 关 G– 按照下表调整项目值或选择所需选项,然后按压 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 确认: 高音 结束: 50 键。 项目 移动 键 “高音” 向下或向左以减弱高音,向上或向右以增强高音。 “低音” 向下或向左以减弱低音,向上或向右以增强低音。 “BBE” 向上或向下以选择“高”、“低”或“关”。 “BBE”会产生清晰的声音。 “重新设定” 选择“
运用菜单设置“多画 面功能” VIDEO PROG INDEX A/B DRC-MF “多画面功能”菜单可使您能够使用双画 面分割或频道搜索功能。 PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN P RO MENU G– HD/DVD 按压 MENU 键。 图像设定 全能数码精密显像:DRC 1 2 5 0 图像模式: 个人 图像个人模式设定 3D 数码降噪: 关 MENU 1 选择: 2 向上或向下移动 择 ,然后按压 键以选 键。 向上或向下移动 键以选 择所需的项目(请参阅下 表),然后按压 键。 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 双画面分割:开 对换 频道搜索 G– PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN “双画面分割” 显示主画面旁边的不同电视节目(双画面)。 向上或向下移动 键以选择“开”,然后按压 要取消时,按压 键或选择“关”,然后按压 “对换” 对换双画面屏幕中的左右画
改变“设定”内容 VIDEO “设定”菜单可使您能够调整投影电视机 的设定。例如,您可以改变菜单语言、预 设频道等。 A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN PR MENU – OG HD/DVD 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 图像设定 全能数码精密显像:DRC1250 图像模式: 个人 图像个人模式设定 3D 数码降噪: 关 选择: 2 3 数字键 按压 MENU 键。 MENU 1 1 向上或向下移动 择 ,然后按压 键以选 键。 向上或向下移动 键以选 择所需的项目(请参阅下 表),然后按压 键。 确认: 结束: 设定 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 语言/Language:中文 聚焦 频道设定 16:9 宽荧幕模式: 自动 游戏模式: 关 视频
改变“设定”内容(续) 选择 以 “聚焦” 调整聚焦。 聚焦 数码快速聚焦 手动聚焦 选择: 确认: 结束: 您可以选择自动或手动调整聚焦。 请参阅第 48 页上的“手动调整聚焦”。 “频道设定” 预设频道。 频道设定 自动调台 手动调台 电视系统:B/G 频道标注 童锁 节目编辑 选择: 确认: 结束: 您可选择自动或手动预设频道。 请参阅第 49 页上的“手动预设频道”。 您可通过选择“电视系统”来改变电视系统。 有关“频道标注”和“童锁”,请分别参阅第 53 页上的“分配预设 频道标注”和第 54 页上的“锁定频道”。 您也可按个人喜好改变预设频道的顺序。请参阅第 51 页上的“改变 预设频道的顺序”。 “16:9 宽荧幕模式” 改变 16:9 宽画面模式信号的图像尺寸。 向上或向下移动 键以选择“开”,然后按压 键。 “16:9 宽荧幕模式”设定为“自动”并输入接收的“ID-1”或 “WSS”信号时,图像尺寸将自动变为垂直压缩图像尺寸。 也可用 键变为宽荧幕模式图像尺寸。 要回到普通图像尺寸时,请选择“关”,然后按压 “游戏模式” 调整适合观看视频游戏的图像设定。 向
选择 以 “视频输入标注” 分配连接的音频/视频设备的标注。 视频输入标注 视频输入:视频信号 1 标注: 视频信号 1 选择: 确认: 结束: 请参阅第 55 页上“分配连接的音频/视频设备的标注”。 “彩色制式” 选择彩色制式。通常将此项目设为“自动”。 您可以选择每个频道或视频输入的彩色制式。 “生态节能模式” 减少投影电视机的功耗以节省能源。 向上或向下移动 键以选择“开”,然后按压 要取消时,选择“关”,然后按压 键。 “S 端子输入” 键。 选择 S 视频输入模式。 向上或向下移动 键以选择“自动”,从而在信号通过同一视频输 入频道的 (S 视频输入)和 (视频输入)插孔输入时自动接收 S 视频信号,然后按压 键。 要取消 S 视频输入,选择“关”,然后按压 键。 注 • 当您打开投影电视机或按压遥控器上 键时,若“生态节能模式”被打开, 生态节能模式符号( )将出现在屏幕的右下角。 • “游戏模式”只有在通过 t(视频输入)、 量视频输入)插孔接收信号时才能使用。 (S 视频输入)或 (分 • 输入高清晰度(HD)信号或逐行扫描信号时,“16:9 宽荧幕模式”和
改变“设定”内容(续) 手动调整聚焦 1 选择“聚焦”后,向上或向 下移动 键以选择“手动 聚焦”,然后按压 键。 十字图形出现在屏幕上。 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 调整:Mm < , 2 3 向上、向下、向左或向右移 动 键以调整红线,直至 它们与绿线重合,然后按压 键。 向上、向下、向左或向右移 动 键以调整蓝线,直至 它们与中央十字图形重合, 然后按压 键。 IN TW PRO G+ TW P RO IN IN TW PRO G+ TW P RO IN G– G– IN TW PRO G+ TW P RO IN IN TW PRO G+ TW P RO IN 下一种颜色: G– G– 调整:Mm < , 完成: 要回到普通画面显示时 按压 MENU 键。 提示 • 在“聚焦”下选择“数码快速聚焦”可使您能够自动调整聚焦。数码快速聚 焦功能启动时,手动调整值被删除。 注 • 请在投影电视机初次接通电源大约 20~30 分钟后调整聚焦。
手动预设频道 1 选择“频道设定”后,向上或 向下移动 键以选择“手动 调台”,然后按压 键。 手动调台 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 09 电视系统: B / G VHF 低 微调: 自动 跳越频道: 关 灵敏度:高 选择: 2 选择要预设频道的电台号 码。 (1) 确认“频道”已选定,然 后按 键。 (2) 向上或向下移动 键直 到您要预设的电视台号码 (例如,电视台号码 “1 0 ”)出现在菜单 中,然后按压 键。 确认: 结束: 手动调台 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 09 电视系统: B / G VHF 低 微调: 自动 跳越频道: 关 灵敏度:高 选择: 确认: 结束: 手动调台 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 10 电视系统: B / G VHF 低
改变“设定”内容(续) 5 若您对图像和声音的质量不满 意,则您可使用“微调”功能予 以提高。 (1) 向上或向下移动 键以 选择“微调”,然后按压 键。 手动调台 6 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 键 (2) 向上或向下移动 以选择“低”,然后按压 键。 自动 手动 确认: – + 结束: 手动调台 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 10 电视系统: I VHF 低 微调: 跳越频道: 关 灵敏度:高 选择: 自动 手动 确认: – + 结束: 手动调台 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 10 电视系统: I VHF 低 微调: 手动 跳越频道: 关 灵敏度:高 选择: 若电视信号太强而且图像失 真,则您可调整电视接收灵 敏度。 键以 (1) 向上或向下移动 选择“ 灵敏度”,然 后
改变预设频道的顺序(“节目编辑”) 在进行“自动调台”或“手动调台”之后,您可按自己的喜好改变分配 到每个电视台号码的预设频道。 1 2 在“频道设定”下选择“节 目编辑”之后,确认“节 目”已选定,然后按压 键。 向上或向下移动 键以选 择您要分配其他频道的电视 台号码,然后按压 键。 节目编辑 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 节目: 09 编辑 G– 选择: 向上或向下移动 键以选 择“编辑”,然后按压 键。 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 向上或向下移动 键直到喜 欢的节目在屏幕上出现,然 后按压 键确认该频道。 结束: 确认: 结束: 确认: 结束: G– 节目编辑 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 节目:10 编辑 G– 节目编辑 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW P
改变“设定”内容(续) 跳跃不要或不用的频道(“跳越频道”) 在进行自动预设频道之后,您可以删除不要或不用的频道。 1 2 在“频道设定”下选择“手 动调台”之后,确认“频 道”已选定,然后按压 键。 向上或向下移动 键直到 不用或不要的频道号出现, 然后按压 键。 手动调台 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 电视系统: VHF 低 微调: 跳越频道: 灵敏度: 选择: 向上或向下移动 键以选 择“跳越频道”,然后按压 键。 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 电视系统: VHF 低 微调: 跳越频道: Se l e灵敏度: ct : 向上或向下移动 键以选择 “开”,然后按压 键。 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– 频道: 电视系统: VHF 低 微调: 跳越频道: 灵敏度: PRO G+ TW P RO
指定预设频道的标注(“频道标注”) 您可为每个预设频道分配一个最多 5 个字符的标注(例如电台名称)。 1 2 在“频道设定”下选择“频 道标注”之后,确认“频 道”已选定,然后按压 键。 向上或向下移动 键以选 择所要分配标注的频道,然 后按压 键。 频道标注 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 频道: 标注: 09 –– – – – G– 选择: 向上或向下移动 键以选 择“标注”,然后按压 键。 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 频道: 10 标注: – – – – – G– 向上或向下移动 确认高亮字符。 要改变确认的字符时,向左 移动 键将其加亮,然后 5 6 结束: PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 确认: 结束: 频道:10 标注: – – – – – G– 键在标注字符(A 至 Z,0 至 9 等)中滚动,然后按压 要插
改变“设定”内容(续) 锁定频道(“童锁”) 1 在“频道设定”下选择“童 锁”之后,确认“频道”已 选定,然后按压 键。 童锁 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 频道: 09 锁定设定:关 G– 选择: 2 向上或向下移动 键以选 择所需的频道(例如, 06),然后按压 键。 向上或向下移动 键以选 择“锁定设定”,然后按压 键。 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 向上或向下移动 键以选 择“开”,然后按压 键。 要解锁频道时,选择“关” 即可。 确认: 结束: 频道: 06 锁定设定:关 G– 童锁 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 频道: 06 锁定设定: 开 关 G– 选择: 4 结束: 童锁 IN TW 选择: 3 确认: 确认: 结束: 童锁 IN TW PRO G+ TW P RO
分配连接至电视机的音频/视频设备的标注 (“视频输入标注”) 您可将一个预置标注(例如录像机,卫星节目等)或特别喜欢的标注分 配给连接至投影电视机视频输入端的音频/视频设备。 分配预置标注 1 在选择“视频输入标注”之 后,确认“视频输入”已选 定,然后按压 键。 视频输入标注 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 视频输入: 标注: G– 选择: 2 3 向上或向下移动 键以选 择您已连接欲分配标注的设 备之视频输入端,然后按压 键。 向上或向下移动 键以选 择“标注”,然后按压 PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 视频输入: 标注: 要分配您特别喜欢的标注 时,请参阅第 56 页。 5 确认: 结束: 视频信号 1 视频信号 1 G– 选择: 确认: 结束: 视频输入标注 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN 视频输入: 标
改变“设定”内容(续) 要分配您特别喜欢的标注 1 请遵照第 55 页上的步骤 1 至 3 并在步骤 4 中选择“编辑”,然后 按压 键。 2 向上或向下移动 后按压 键在标注字符(A 至 Z,0 至 9 等)中滚动,然 键确认高亮字符。 视频输入标注 视频输入: 标注: 选择: 视频信号 1 视频信号 1 录像机 卫星节目 游戏机 编辑 [ V _ _ _ _ ] 确认: 结束: 要插入空白时,保留“-”然后向右移动 键。 要改变确认的字符时,向左移动 键将其加亮,然后向上或向下移 动 键以选择正确的字符。 3 重复步骤 2 为标注添加最多 5 个字符。 56 调整您的设定(MENU)
其他信息 故障排除 若您在观看投影电视机时有任何问题,请检查下列故障排除指南。若还有自己无法解决的 问题,请联络贵地的 Sony 经销商。 症状 图像有雪花状斑点 有噪声 图像失真 有噪声 图像良好 解决方法 页 • 连接松动了或电缆损坏 • 检查天线电缆是否正常,以及投影电视机、 录像机和墙上的天线连接是否正确。 了。 7 • 频道预设不合适或不完 • 显示“设定”菜单下的“频道设定”菜单, 整。 并选择“手动调台”以再次预设频道。 49 • 天线类型不合适。 • 检查天线类型(VHF/UHF)。向 Sony 经 销商咨询。 - • 天线方向需要调整 • 调整天线方向。 向 Sony 经销商咨询。 - • 信号发送能力太低 • 尝试使用信号增强器。 - • 电视信号太强。 • 显示“设定”菜单下的“频道设定”菜单, 并选择“手动调台”。 然后选择“ 灵敏度:低”。 50 • 若信号增强器正在使用时,则将其关掉或断 开连接。 - • 电视系统设定不合适。 • 若所有频道都有噪声,则显示“设定”菜单 下的“频道设定”菜单,然后选择“自动调 台”再次预设频道。
故障排除(续) 症状 没有图像 可能的原因 解决方法 页 • 电源线、天线或录像机 没有连接。 • 检查电源线、天线以及与录像机的连接是 否正确。 7 • 投影电视机没有接通电 源。 • 按压遥控器上的 I/1 键。 • 按压投影电视机上的 ! 键以关闭电视机 5 秒钟左右,然后再接通电源。 16 • 音量电平太低。 • 按压 2 + 键增高音量电平。 17 • 声音被消除了。 • 按压 % 键取消消音。 17 • 电视信号发送有问题。 • 按压 A/B 键直到声音改善。 27 • 显示双画面时选择了右 画面的声音。 • 按压 22 • 这是受到当地的车辆、 霓虹灯、吹风机、发电 机等的干扰而引起的。 • 不要在投影电视机附近使用吹风机或其他 电器。 • 调整天线方向以将干扰减少至最低程度。 请向 Sony 经销商咨询。 - • 电视信号被附近的高山 或建筑物反射。 • 采用高定向天线。 • 使用“微调”功能。 - 50 • 天线方向需要调整。 • 调整天线方向。请向 Sony 经销商咨询。 - • 信号增强器的使用不 当。 • 若正在使用信号增
症状 投影电视机不能接收 立体声广播信号。 立体声播送的声音时 隐时现或失真。 或 声音频繁在立体声和 单声道之间切换。 可能的原因 解决方法 页 • 立体声接收设定不正 确。 • 按压 A/B 键直到“自动”显示在画面 上。 28 • 显示双画面时选择了右 画面的声音。 • 按压 22 • 连接松动了或电缆损坏 了。 • 检查天线电缆是否正常,以及与投影电视 机、录像机和墙上的连接是否正确。 7 • 天线方向需要调整。 • 调整天线方向。请向 Sony 经销商咨询。 - • 电视信号发送有问题。 • 按压 A/B 键直到声音改善。 27 或 键。 约 10 秒钟后 “100”出现在画面 的顶部而且无图文电 视显示。 • 该频道不播放图文电视 广播。 图文电视显示不完整 (雪花图像或重 影)。 • 连接松动或电缆损坏。 • 检查天线电缆和投影电视机、录像机以及 墙上插座上的连接。 7 • 天线方向不合适。 • 调整天线方向。请向 Sony 经销商咨询。 — • 信号传输太慢。 • 请使用调压器。 • 使用“微调”功能。 — 50 • 受到外
故障排除(续) 症状 可能的原因 无法操作射击游戏。 • 本电视机不能用于那些 用电子枪或莱福枪将光 束指向投影电视机屏幕 的射击游戏。有关详 情,请参阅电视游戏机 软件所附的说明书。 投影电视机外壳发出 吱嘎声。 触摸投影电视机外壳 时感觉到静电。 60 其他信息 • 随室内温度的变化,投 影电视机的外壳会膨胀 或收缩而产生噪声。 这 并不表示发生故障。 • 这种情况与您触摸到金 属门柄或汽车门的静电 情况相似,尤其是空气 干燥时,例如冬天。 这并不表示发生故障。 解决方法 页 - - - - - -
自我故障诊断功能 您的投影电视机配备自我故障诊断功能。 若您的投影电视机出现问题,1(待机) 指示灯会呈红色闪烁。1 指示灯闪烁的次 数表示故障可能的原因。 1 指示灯 PROG 1 2 3 4 检查 1 指示灯所发出的红色亮光是否相隔 3 秒。 计算 1 指示灯闪烁的次数。 按压 !(主电源)键以关闭您的投影电视机。 请将 1 指示灯闪烁的次数通知离您最近的 Sony 维修服务中心。 务必指出位于电视机后面的投影电视机型号和机身号。 其他信息 61
识别部件和控制键 前面控制板和下拉板里侧 前面控制板 1 PROG 2 3 下拉板里侧 4 4 L(MONO) MENU R 5 6 7 8 9 0 按键/连接口 完全关闭或打开电视机。 2 PROG +/- 选择电台号码。 16 3 2 +/- • 调整音量。 • 选择菜单项目。 17 37 4t 选择电视或视频输入。 17 5 MENU 显示菜单。 37 6 确认所选的项目。 37 7 自动调整聚焦。 10 耳机插孔 - 9 t 4( 0 t 4( ) , L (MONO)/R) 其他信息 页 1! 8i 62 功能 16 连接至视频装置的 S 视频输出。 11 连接至装置的视频/音频输出。 11
后面 Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR HD SYNC VD (MONO) L L L R R R 1 2 3 1 1 2 3 4 2 5 6 连接口 1 7 功能 页 连接至视频装置的 S 视频输出。 8 2 t 1/t 2/t 3 连接至视频装置的视频/音频 输出。 8 连接至音频/视频装置的视频 /音频输入。 12 3 T 4 1 连接至 DVD 播放机的分量视频输出。 13 5 2 连接至 DVD 播放机的分量视频输出。 13 连接至装备 G/B/R/HD/VD 15 输出接口的数码电视接收机。 6 SYNC HD/VD 连接至数码电视接收机上的 HD/VD 输出接口。 15 7 8 连接天线电缆。 7 续 其他信息 63
识别部件和控制键(续) 遥控器 VIDEO 1 2 3 A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX IN 按键功能 白色 用于普通电视操作 绿色 用于图文电视操作 黄色 用于双画面操作 粉红色 用于选购装置的操作 按键 MENU IN TW 标注颜色 4 G– 功能 页 1 ?/1 暂时关闭或打开投影电视机。 17 2 •显示画面上的信息。 •显示图文电视被隐蔽的信息。 17 30 3 % 消除声音。 17 5 HD/DVD 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 4 HD/DVD 选择分量输入。 17 7 5 t •选择电视或视频输入。 •保持图文电视页。 17 30 8 6 a •显示电视节目。 •取消图文电视。 17 29 7 0 - 9, -/-- 输入号码。 16 8 JUMP 跳回到之前收看的频道。 17 9 PROG +/- 选择电台号码。 16 0 •设定投影电视自动关闭。 •当观看电视节目时,等待图文 电视页。 18
按键 qd VIDEO PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW IN G– HD/DVD 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP PROG 31 选择全能数码精密显像模式。 20 qg qh qj qk ql •选择立体声或双语言模式。 27 •放大图文电视显示页。 30 qh PROG INDEX 显示全部预设的电视节目。 24 qj MENU 显示菜单。 37 qk •选择、调整和确认在菜单中 所选择的项目。 •选择右画面的节目。 •在频道搜索中选择所需的节 目。 •操作选购的装置。 37 IN TW PRO G+ wa ws wd TW PRO IN G– wf 22, 23 24 31 wg ql 对换左右画面。 wh w; 显示双画面。 21 wa 对换左右画面之间的声音。 22 RESET wd wj TV •用数字键设定遥控。 qg A/B ws OPTION 32 qf DRC-MF w; 1 页 •视频装置的电源键。 q
ﻫﺸﺪار ﺑﺮاى ﻛﺎﻫﺶ ﺧﻄﺮ اﻳﺠﺎد آﺗﺶ ﺳﻮزى ﻳﺎ ﺷﻮك اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻰ ,ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮﺋﻰ را در ﻣﻌﺮض ﺑﺎران ﻳﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ .وﻟﺘﺎژﻫﺎى ﺑﺎﻻ و ﺧﻄﺮﻧﺎك در داﺧﻞ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮﺋﻰ وﺟﻮد دارﻧﺪ .ﻛﺎﺑﻴﻨﺖ دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﺎز ﻧﻜﻨﻴﺪ .ﻛﺎر ﺗﻌﻤﻴﺮ را ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻛﺎر آزﻣﻮده واﮔﺬار ﳕﺎﻳﻴﺪ. ﺑﺮاى ﺣﻔﻆ ﺳﻼﻣﺖ ﻋﻤﻮﻣﻰ: • ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮﺋﻰ را در ﻣﻌﺮض ﺑﺎران ﻳﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ. • درﭘﻮش ﭘﺸﺖ دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﺎز ﻧﻜﻨﻴﺪ. ﻃﺮﻳﻘﻪ ﻧﺼﺐ ﺑﺪون ﺧﻄﺮ: • • • • • • • ﺟﻠﻮى روزﻧﻪ ﻫﺎى ﺟﺮﻳﺎن ﻫﻮا را ﻧﮕﻴﺮﻳﺪ.
وﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ از آﻧﻬﺎ ﻟﺬت ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﺮد ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از : • • • • ” “DRC-MFﺑﺮاى ﲤﺎﺷﺎى ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ )ﺻﻔﺤﻪ (۲۰ ” “TWINﺑﺮاى ﲤﺎﺷﺎى دوﺑﺮﻧﺎﻣﻪ )ﺻﻔﺤﻪ (۲۱ ” “PROGRAM INDEXﺑﺮاى ﳕﺎﻳﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎى ﭼﻨﺪﺗﺎﻳﻰ )ﺻﻔﺤﻪ (۲۴ “Picture Mode”/“Sound Mode”/ ” “Surroundﺟﻬﺖ ﻣﺨﺘﺺ ﻛﺮدن ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺧﻮد )ﺻﻔﺤﺎت ۱۹و (۲۶ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺷﻤﺎ وﻳﮋﮔﻴﻬﺎى زﻳﺮ را ﻧﻴﺰ اراﺋﻪ ﻣﻰ ﳕﺎﻳﺪ: • • • • • • • • ۴ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺗﻨﻈﻴﻢ اوﻟﻴﻪ ﺑﺮاى زﺑﺎن اﻧﺘﺨﺎﺑﻰ روى ﺻﻔﺤﻪ ,ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛﺎر ﻛﺎﻧﺎل وﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛ
ﻓﻬﺮس ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻫﺸﺪار ﺑﺮاى اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮد ﺑﺮاى اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮد ﺷﺮوع ﺑﻜﺎر ۶ ................................................................................... ﻗﺪم ۱ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ۶ ............................................................... ﻗﺪم ۲آﻧﱳ را وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ۷ .................................................................. ﻗﺪم ۳ﺑﺎﻃﺮﻳﻬﺎ را داﺧﻞ ﻛﻨﺘﺮل ﻗﺮار دﻫﻴﺪ ۸ .....................................................
ﺑﺮاى اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮد ﺷﺮوع ﺑﻜﺎر ﻗﺪم ۱ ﻧﺼﺐ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺑﺮاى ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ,ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮﺋﻰ را در ﻣﺤﻠﻬﺎى زﻳﺮ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ.
ﻗﺪم۲ ﺑﺮاى اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮد آﻧﱳ را وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ اﮔﺮ ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﺪ ﻳﻚ وﻳﺪﺋﻮ را وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ,ﺷﻜﻞ »وﺻﻞ ﻛﺮدن ﻳﻚ وﻳﺪﺋﻮ« در ﺻﻔﺤﻪ ۸را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ. ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﻛﺎﺑﻞ آﻧﱳ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( ﻳﺎ ﻛﺎﺑﻞ آﻧﱳ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( ﺟﺮﻳﺎن ﺳﻴﮕﻨﺎل : ﺑﺮاى ﻛﺎراﻳﻰ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺑﺮاى ﻣﺘﺼﻞ ﻛﺮدن ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺑﻪ آﻧﱳ ﻳﺎ ) VCRوﻳﺪﻳﻮ( ,از ﻛﺎﺑﻞ آﻧﱳ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ. ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﺮ ﻛﺎﺑﻞ داراى ﻳﻚ ﺳﺮ ﺷﺎﺧﻪ ﻧﺮ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺳﺮ دﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺮﻳﺰ ﻣﺎده ﺟﻮر ﺷﺪه اﺳﺖ .
ﺷﺮوع ﺑﻜﺎر )اداﻣﻪ( وﺻﻞ ﻛﺮدن ﻳﻚ وﻳﺪﺋﻮ ﺑﺮاى ﲤﺎﺷﺎى وﻳﺪﺋﻮ ,دﻛﻤﻪ tرا ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ۱۷را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(.
ﻗﺪم۴ ﺑﺮاى اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮد ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺷﻤﺎ VIDEO A/B DRC-MF PRO G+ MENU PROG INDEX MENU IN TW –G PRO IN TW HD/DVD ﻣﻨﻴﻮى ” “Initial Setupﻇﺎﻫﺮﻣﻰ ﺷﻮد ,و ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ زﺑﺎن ﳕﺎﻳﺶ روى ﺻﻔﺤﻪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ. 2 ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ زﺑﺎن ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ,ﺳﭙﺲ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. دﻛﻤﻪ ﭘﻴﻐﺎم “Start auto program ”? nowﳕﺎﻳﺎن ﻣﻰ ﺷﻮد.
ﺷﺮوع ﺑﻜﺎر )اداﻣﻪ( 4 ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ” “YESاﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ,و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﻤﮕﺮاﺋﻰ ﻇﺎﻫﺮﻣﻰ ﺷﻮد ,و ﻫﻤﮕﺮاﺋﻰ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰ ﺷﻮد .آﺧﺮﻳﻦ ﻣﻨﻴﻮى ” “Initial Setupﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮد. PRO G+ IN TW PRO TW –G IN I n i t i a l Se t u p ?D i s p l a y t h i s menu n e x t t i me Yes No End : 5 ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ ” “Noرا اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده ,و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ Co n f i r m : Se l e c t : را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ.
اﺗﺼﺎل دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎى ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺑﺮاى اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮد ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ وﺳﺎﺋﻞ ﺻﻮﺗﻰ/ﺗﺼﻮﻳﺮى اﺧﺘﻴﺎرى ,ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﻚ وﻳﺪﺋﻮ ,VCRﻳﻚ ) DTVﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن دﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ( ,ﮔﻴﺮﻧﺪه ,ﭘﺨﺶ ﭼﻨﺪ دﻳﺴﻜﻰ ﻓﺸﺮده ,دورﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮدارى ,ﺑﺎزى وﻳﺪﺋﻮﻳﻰ ﻳﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ اﺳﺘﺮﻳﻮ را وﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ .ﺑﺮاى ﲤﺎﺷﺎ و ﺑﻜﺎرﮔﻴﺮى وﺳﻴﻠﻪ وﺻﻞ ﺷﺪه ,ﺻﻔﺤﺎت ۱۷و ۳۱را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ.
اﺗﺼﺎل دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎى ﺟﺎﻧﺒﻰ )اداﻣﻪ( وﺻﻞ ﻛﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﻰ/ﺗﺼﻮﻳﺮى ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﻴﺸﻬﺎى ) Tﺧﺮوﺟﻰ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ( ﻛﺎﺑﻞ آﻧﱳ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى HD SYNC VD ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﻰ آﻧﱳ ﻳﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺻﻮﺗﻰ Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR )(MONO L L وﻳﺪﺋﻮ L R R R 2 ﺑﻪ ورودى ﻫﺎى ﺻﺪا ﺑﻪ ورودى ﻫﺎى ﺻﺪا و ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﻰ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( )زرد( )-L (MONO )ﻣﻮﻧﻮ( )ﺳﻔﻴﺪ( ) -Rﻗﺮﻣﺰ( 3
)ورودى ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺆﻟﻔﻪ اى( 1ﻳﺎ 2 اﺗﺼﺎل ﻳﻚ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ DVDﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻫﺎى ﺑﺮاى اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮد ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﻛﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮى ﻣﺆﻟﻔﻪ اى )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( ﻳﺎ 2 ﺑﻪ 1 )ورودى ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺆﻟﻔﻪ اى( ﺧﺮوﺟﻰ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺆﻟﻔﻪ اى ﻛﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﻰ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( Y G PB/ CB B PR/ CR R ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﻰ ﺻﺪا Y PB/ CB PR/ CR R-AUDIO-L VIDEO L L R R LINE OUT 2 ﺟﺮﻳﺎن ﺳﻴﮕﻨﺎل: 1 ﺑﻪ -L -R Y S
اﺗﺼﺎل دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎى ﺟﺎﻧﺒﻰ )اداﻣﻪ( اﺗﺼﺎل ﻳﻚ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ DVDﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻫﺎى ) tورودى ﺗﺼﻮﻳﺮ( 2 ,1ﻳﺎ 3 ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﻰ ﻫﺎى ﺗﺼﻮﻳﺮ و ﺻﺪا ﻛﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﻰ/ﺗﺼﻮﻳﺮى )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( )(MONO L VIDEO LINE OUT R ﺟﺮﻳﺎن ﺳﻴﮕﻨﺎل : 3 2 1 )زرد( )) -L (MONOﻣﻮﻧﻮ( )ﺳﻔﻴﺪ( ) -Rﻗﺮﻣﺰ( R-AUDIO-L ﺑﻪ 2 ,t 1ﻳﺎ 3 )ورودى ﺗﺼﻮﻳﺮ( دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ DVD ﻧﻜﺎت • از آﳒﺎﻳﻴﻜﻪ ﻛﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ روى ﻳﻚ دﻳﺴﻚ DVDﺷﺎﻣﻞ اﻃﻼﻋﺎت زﻳﺎدى ﻣﻰ ﺑﺎﺷﻨﺪ ,ﭘﺎرازﻳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ
1ﻳﺎ ) 2ورودى ﺗﺼﻮﻳﺮ اﺗﺼﺎل ﻳﻚ دﺳﺘﮕﺎه ﮔﻴﺮﻧﺪه ) DTVﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن دﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ( ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻫﺎى ﻣﺆﻟﻔﻪ اى( ﺑﺮاى اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮد ﭘﺸﺖ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﻳﺎ 2 ﺑﻪ 1 )ورودى ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺆﻟﻔﻪ اى( ﻛﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮى )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( دﺳﺘﮕﺎه ﮔﻴﺮﻧﺪه ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن دﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﻰ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺆﻟﻔﻪ اى Y G PB/ CB B PR/ CR R HD SYNC VD ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﻰ ﺻﺪا L ﻛﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﻰ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ( R 2 ﺟﺮﻳﺎن ﺳﻴﮕﻨﺎل: ﺑﻪ -L )ﺳﻔﻴﺪ( -R )ﻗﺮﻣﺰ( ﻧﻜﺎت
ﲤﺎﺷﺎى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎى ﻣﺘﻔﺎوت را درﺣﲔ ﲤﺎﺷﺎى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰ دﻫﺪ .اﻏﻠﺐ ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه ﻛﻨﺘﺮل از راه دور ﻗﺎﺑﻞ اﳒﺎم ﻫﺴﺘﻨﺪ.
اﻧﺘﺨﺎب ﺳﺮﻳﻊ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺑﺮاى اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮد ۱دﻛﻤﻪ – PROG +/را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﻬﺪارﻳﺪ. ۲زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺷﻤﺎره ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﳕﺎﻳﺎن ﺷﺪ ,دﻛﻤﻪ – PROG +/را رﻫﺎ ﺳﺎزﻳﺪ. ﻧﻜﺘﻪ • ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ را ﺑﺴﺮﻋﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ,ﳑﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻟﺮزش ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ. اﻳﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﺪﻛﺎر ﻛﺮدن دﺳﺘﮕﺎه ﳕﻰ ﺑﺎﺷﺪ. ﻛﺎرﻫﺎى دﻳﮕﺮ ﺑﺮاى ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدن ﻣﻮﻗﺘﻰ دﻛﻤﻪ .@/1 ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ 1روى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺑﺎ ﭼﺮاغ ﻗﺮﻣﺰ روﺷﻦ ﻣﻴﺸﻮد.
ﲤﺎﺷﺎى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن )اداﻣﻪ( ﺑﺮاى ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﳝﺮ ﺑﻴﺪار ﻛﻨﻨﺪه 1 دﻛﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ زﻣﺎن ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. ﺗﺎﳝﺮ ﺑﻴﺪار ﻛﻨﻨﺪه ﺑﻼ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ از ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺮوع ﺑﻜﺎر ﻣﻰ ﻛﻨﺪ. Wake Up Timer:10M ﺑﻌﺪ از ۱۰دﻗﻴﻘﻪ Wake Up Timer:12H00M ﺑﻌﺪ از ۱۲ﺳﺎﻋﺖ 2 3 Wake Up Timer:Off ﺑﺪون ﺗﺎﳝﺮ ﺑﻴﺪار ﻛﻨﻨﺪه ﻛﺎﻧﺎل ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻳﺎ ﺣﺎﻟﺖ وﻳﺪﺋﻮﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺮاى ﺑﻴﺪار ﺷﺪن ﻣﻰ ﺧﻮاﻫﻴﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ.
ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎى ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ اﻧﺘﺨﺎب وﺿﻌﻴﺖ ﺻﺪا وﺗﺼﻮﻳﺮ 0 JUMP ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ وﺻﺪا را اﻧﺘﺨﺎب ﳕﺎﺋﻴﺪ ودﺳﺘﮕﺎه را ﺗﺮﺟﻴﺤﺎً ﺑﻪ ﺳﻠﻴﻘﻪ ﺷﺨﺼﻰ ” “Personalﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. PROG RESET OPTION اﻧﺘﺨﺎب وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﻣﻜﺮراً ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ دﻛﻤﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻴﺪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮرد دﳋﻮاه را ﺑﺪﺳﺖ آورﻳﺪ. ”“Dynamic ”“Standard درﻳﺎﻓﺖ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻋﺎدى. Hi-Fine Personal ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎى ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮاى درﻳﺎﻓﺖ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ.
ﲤﺎﺷﺎى ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ VIDEO — ”“DRC-MF DRC-MF ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺣﻘﻴﻘﻰ -ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻈﻮره )(DRC-MF اﻳﻦ اﻣﻜﺎن را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻰ دﻫﺪ ﻛﻪ از ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻ ﺗﺮ ﺑﺮروى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺧﻮد ﻟﺬت ﺑﺒﺮﻳﺪ .ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻣﻴﺎن ﺳﻪ وﺿﻌﻴﺖ ﻫﺎى DRC-MFاﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ: ” “DRC1250ﺑﺮاى ﲤﺎﺷﺎى ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺧﻴﻠﻰ واﻗﻌﻰ )وﺿﻮح ﺑﺎﻻﺗﺮ( ,ﻳﺎ ” “DRC100ﺑﺮاى ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻣﺘﺤﺮك ﻳﺎ ” “Progressiveﺑﺮاى ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺟﻬﺖ ﻛﺎﻫﺶ دادن ﭘﺮش در ﺻﻮرت ﻟﺰوم.
ﲤﺎﺷﺎى دو ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ در ﻳﻚ زﻣﺎن VIDEO — ”“TWIN ﺑﺎ وﻳﮋﮔﻰ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ,TWINﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ دﻳﮕﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را در ﻛﻨﺎر ﺗﺼﻮﻳﺮ اﺻﻠﻰ ﳕﺎﻳﺶ دﻫﻴﺪ. A/B DRC-MF PRO TW PROG INDEX MENU PRO G+ IN TW –G IN HD/DVD 3 2 1 6 5 4 9 8 7 JUMP 0 ﳕﺎﻳﺶ ﺗﺼﺎوﻳﺮ TWIN دﻛﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. 12 10 ﺑﺮاى ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎدى دﻛﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ.
ﲤﺎﺷﺎى دو ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ در ﻳﻚ زﻣﺎن — ”) “TWINاداﻣﻪ( ﻛﺎرﻫﺎى دﻳﮕﺮ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ /ﺣﺮﻛﺖ دﻫﻴﺪ ﺑﺮاى ﻋﻮض ﻛﺮدن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن در ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ دﻛﻤﻪ را ﺑﻪ ﺑﺎﻻ و ﭘﺎﻳﲔ ﺣﺮﻛﺖ دﻫﻴﺪ ) TWIN PROG +ﻳﺎ –(. ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ و راﺳﺖ دﻛﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺻﺪا ﻣﺎﺑﲔ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ و ﭼﭗ. را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. دﻛﻤﻪ ﻋﻼﻣﺖ ” “ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ دﻻﻟﺖ ﺑﺮ ﺻﻔﺤﻪ اى ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﮔﻮش ﻣﻰ دﻫﻴﺪ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ. ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻧﺪازه ﺻﻔﺤﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮى TWIN را ﺑﻪ ﻃﺮف ﭼﭗ ﺣﺮﻛﺖ داده ﺗﺎ اﻧﺪازه ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ.
اﻧﺘﺨﺎب ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ) PAPﺗﺼﻮﻳﺮ و ﺗﺼﻮﻳﺮ( ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دﻛﻤﻪ 1 )– (TWIN PROG +/ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ دﳋﻮاه ﺧﻮد را ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ از ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ. را ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ ﺣﺮﻛﺖ دﻛﻤﻪ دﻫﻴﺪ )–.(TWIN PROG +/ دو ﺗﺼﻮﻳﺮ از ﻛﺎﻧﺎل ﻣﺸﺎﺑﻪ روى ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎﻳﺎن ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ ).(PAP 10 10 PRO G+ IN TW P RO TW –G 2 را ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ ﺣﺮﻛﺖ دﻛﻤﻪ دﻫﻴﺪ )– (TWIN PROG +/ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ دﳋﻮاه در ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد.
ﳕﺎﻳﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎى ﭼﻨﺪﺗﺎﻳﻰ VIDEO — ”“PROGRAM INDEX وﻳﮋﮔﻰ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ PROGAM INDEXﻫﻤﻪ ﻛﺎﻧﺎل ﻫﺎى ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه را روى ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮاى اﻧﺘﺨﺎب ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﳕﺎﻳﺶ ﻣﻰ ﺷﻮد. A/B PROG INDEX DRC-MF PRO TW PROG INDEX MENU PRO G+ IN TW –G IN HD/DVD 3 را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ دﻛﻤﻪ ﺣﺮﻛﺖ دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اى ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﻴﺪ در ﻓﺮﱘ ﳕﺎﻳﺶ را ﻓﺸﺎر داده ﻣﻰ ﺷﻮد ,و دﻛﻤﻪ دﻫﻴﺪ.
3 را ﻣﺠﺪداً ﺑﺮاى ﺑﺰرگ ﻛﺮدن دﻛﻤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﺑﻪ ﻓﺮﱘ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. 8 ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه در ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺘﺤﺮك ﻋﺎدى ﳕﺎﻳﺶ داده ﻣﻰ ﺷﻮد ,و ﺻﺪا ﻫﻤﭽﻨﲔ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰ ﻳﺎﺑﺪ. 4 دﻛﻤﻪ PROG INDEXرا ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. PRO G+ IN TW PRO TW –G IN 8 PROG INDEX ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه در ﺻﻔﺤﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﳕﺎﻳﺶ داده ﻣﻰ ﺷﻮد. ﺗﻮﺿﻴﺢ را ﻳﻜﺒﺎر ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ ﺣﺮﻛﺖ دﻫﻴﺪ .
ﮔﻮش دادن ﺑﺎ ﺻﺪاى ﻣﺤﻴﻄﻰ وﻳﮋﮔﻰ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺷﻤﺎ را ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻟﺬت ﺑﺮدن از ﺗﺎﺛﻴﺮات ﺻﺪا در ﻳﻚ ﺳﺎﻟﻦ ﻛﻨﺴﺮت ﻳﺎ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ. 3 2 1 6 5 4 9 8 7 JUMP 0 PROG RESET OPTION TV ﺑﺮاى درﻳﺎﻓﺖ ﺻﺪاى ﻣﺤﻴﻄﻰ دﳋﻮاه را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎر دﻛﻤﻪ Surround: TruSurround Surround: Simulated اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮاى ”*“TruSurround ﺻﺪاى ﻣﺤﻴﻄﻰ را ﻛﻪ در ﻋﻘﺐ اﺗﺎق ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺷﻮد ﮔﻮش ﻛﻨﻴﺪ.
ﻟﺬت ﺑﺮدن از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎى اﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ و دو زﺑﺎﻧﻪ VIDEO ﺷﻤﺎﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﺻﺪاى اﺳﺘﺮﻳﻮ ﻳﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎى دوزﺑﺎﻧﻪ NICAMو ) A2آﳌﺎﻧﻰ( ﺑﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ اﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ ﻟﺬت ﺑﺒﺮﻳﺪ. A/B A/B DRC-MF PRO TW PROG INDEX MENU PRO G+ IN TW –G IN HD/DVD 3 2 1 6 5 4 ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎر دﻛﻤﻪ A/Bرا ﺗﺎ درﻳﺎﻓﺖ ﺻﺪاى ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ.
ﻟﺬت ﺑﺮدن از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎى اﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ و دو زﺑﺎﻧﻪ )اداﻣﻪ( ﻫﻨﮕﺎم درﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ) A2آﳌﺎﻧﻰ( ﳕﺎﻳﺶ ﺑﺮروى ﺻﻔﺤﻪ )اﻧﺘﺨﺎب ﺻﺪا( ﻧﻮع اﻧﺘﺸﺎر ﺻﻮت ) A2آﳌﺎﻧﻰ( اﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ Stereo Mono )ﺻﺪاى اﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ( )ﺻﺪاى ﻋﺎدى( Sub Main )ﺻﺪاى ﻓﺮﻋﻰ( )ﺻﺪاى اﺻﻠﻰ( ) A2آﳌﺎﻧﻰ( دوزﺑﺎﻧﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ درﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎى NICAMو ) A2آﳌﺎﻧﻰ( ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻨﺎﻃﻖ درﻳﺎﻓﺖ NICAM ﻫﻨﮓ ﻛﻨﮓ ,ﺳﻨﮕﺎﭘﻮر ,ﻧﻴﻮزﻳﻠﻨﺪ ,ﻣﺎﻟﺰى ,ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ,و ﻏﻴﺮه. ) A2آﳌﺎﻧﻰ( ﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ ,ﻣﺎﻟﺰى ,ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ,و ﻏﻴﺮه.
دﻳﺪن دورﻧﻮﺷﺖ VIDEO اﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ از ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻌﻀﻰ از ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ اﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺘﻮن ﻛﺘﺒﻰ ﻣﺒﺎدرت ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ دورﻧﻮﺷﺖ )ﺗﻠﻪ ﺗﻜﺴﺖ( ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻴﺸﻮد .ﺳﺮوﻳﺲ دورﻧﻮﺷﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﺟﺎزه ﻣﻴﺪﻫﺪ ﺗﺎ اﻧﻮاع اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮔﺰارﺷﺎت ﺑﺎزار ﺳﻬﺎم ﻳﺎ اﺧﺒﺎر را درﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ.
دﻳﺪن دورﻧﻮﺷﺖ )اداﻣﻪ( ﻛﺎرﻫﺎى اﺿﺎﻓﻰ دور ﻧﻮﺷﺖ ﺑﺮاى اﻳﻦ ﻛﺎر را اﳒﺎم دﻫﻴﺪ ﳕﺎﻳﺶ دادن ﻳﻚ ﺻﻔﺤﻪ دورﻧﻮﺷﺖ در ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. دﻛﻤﻪ ,ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺼﻮرت ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻴﻜﻨﺪ :دورﻧﻮﺷﺖ T ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺎر ﻓﺸﺎر دﻛﻤﻪ دورﻧﻮﺷﺖ و ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن Tﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن. ﺑﺎزﺑﻴﻨﻰ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻳﻚ ﺳﺮوﻳﺲ دورﻧﻮﺷﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. دﻛﻤﻪ ﻳﻚ ﻣﺮورى از ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت دورﻧﻮﺷﺖ و ﺷﻤﺎره ﺻﻔﺤﻪ ﻫﺎ در ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻴﺸﻮد. اﻧﺘﺨﺎب ﻳﻚ ﺻﻔﺤﻪ دورﻧﻮﺷﺖ ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دﻛﻤﻪ ﻫﺎى ﺷﻤﺎره ,ﻳﻚ ﻋﺪد ﺳﻪ رﻗﻤﻰ ﺻﻔﺤﻪ دورﻧﻮﺷﺖ دﳋﻮاه را وارد ﻛﻨﻴﺪ *.
ﺑﻜﺎرﮔﻴﺮى دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎى اﺧﺘﻴﺎرى ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از دﺳﺘﮕﺎه ﻛﻨﺘﺮل از راه دور ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺑﺮاى ﺑﻜﺎرﮔﻴﺮى دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎى ﺗﺼﻮﻳﺮى ﺳﻮﻧﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ۸ ,Betaﻣﻴﻠﻰ ﻣﺘﺮى VHS ,ﻳﺎ DVDاﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ.
ﺑﻜﺎرﮔﻴﺮى دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎى اﺧﺘﻴﺎرى )اداﻣﻪ دارد( ﻧﻜﺘﻪ • در ﺻﻮرﺗﻰ ﻛﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﻓﺎﻗﺪ ﻳﻚ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﺧﺎﺻﻰ ﺑﺎﺷﺪ ,دﻛﻤﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ واﻗﻊ در روى دﺳﺘﮕﺎه ﻛﻨﺘﺮل از راه دور ﻛﺎر ﳕﻰ ﻛﻨﺪ. ﺑﻜﺎرﮔﻴﺮى دﺳﺘﮕﺎه ﺗﺼﻮﻳﺮى ) (Nرا ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﻳﺎ دﻛﻤﻪ دﻛﻤﻪ VIDEO @/1را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ,ﻳﺎ ﺿﻤﻦ ﻓﺸﺎر دﻛﻤﻪ ,OPTIONدﻛﻤﻪ ) ,(Xﭘﺎﻳﲔ ) ,(xﭼﭗ ) ,(.ﻳﺎ راﺳﺖ )>( ﺣﺮﻛﺖ دﻫﻴﺪ ) ﺟﺪول ﭘﺎﻳﲔ را ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ(.
ﺑﻜﺎرﮔﻴﺮى ﻳﻚ MDPﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دﺳﺘﮕﺎه ﻛﻨﺘﺮل از راه دور ﺑﺮاى ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ/ﺣﺮﻛﺖ دﻫﻴﺪ ﺧﺎﻣﻮش/روﺷﻦ ﻛﺮدن VIDEO @/1 ﭘﺨﺶ دﻛﻤﻪ Nدر ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ OPTIONﭘﺎﻳﲔ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺷﺪه. ﺗﻮﻗg دﻛﻤﻪ xدر ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ OPTIONﭘﺎﻳﲔ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺷﺪه. ﻣﻜﺚ دﻛﻤﻪ Xدر ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ OPTIONﭘﺎﻳﲔ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺷﺪه. دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدى از ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد. ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺠﻠﻮ ﻳﺎ ﺑﻌﻘﺐ دﻛﻤﻪ > ﻳﺎ .در ﺧﻼل ﭘﺨﺶ در ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ OPTION ﭘﺎﻳﲔ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ ﺷﺪه. رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدى از ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد .
ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎى ﻣﺨﺘﻠ )ﻣﻨﻮ (MENU ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻨﻮ دﻛﻤﻪ ﻫﺎى MENUﺑﺸﻤﺎ اﺟﺎزه ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﻨﻮ ﺑﺎز ﻛﺮده و ﺗﻨﻈﻴﻤﻬﺎى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ .در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﺮورى ﺑﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﻮ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﻢ.
ﺳﻄﺢ ۱ ﺳﻄﺢ /۲ﺳﻄﺢ ۳ ”“Twin” “Multi Picture ”“Setup ﺳﻄﺢ /۳ﺳﻄﺢ /۴ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ را در ﻛﻨﺎر ﺻﻔﺤﻪ اﺻﻠﻰ ﳕﺎﻳﺶ ﻣﻰ دﻫﺪ. ”“Swap ﺗﺒﺎدل ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﲔ ﺻﻔﺤﺎت ﭼﭗ و راﺳﺖ. ”“Program Index ﲤﺎﻣﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎى ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه را ﺑﺮاى اﻧﺘﺨﺎب ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻳﻜﻰ ﻳﻜﻰ ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ. ”“Language ﻣﻨﻮى زﺑﺎن را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ: ”) “Englishاﻧﮕﻠﻴﺴﻰ( ” T ”“Convergence ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﻤﮕﺮاﻳﻰ. “Digital Quick ”Focus ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛﺎر ﻫﻤﮕﺮاﻳﻰ.
ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﻨﻮ )اداﻣﻪ دارد( ﺑﺮاى ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت اوﻟﻴﻪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ اى دﻛﻤﻪ RESETرا روى دﺳﺘﮕﺎه ﻛﻨﺘﺮل از راه دور ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ.
ﭼﻜﻮﻧﮕﻰ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻨﻮ دﻛﻤﻪ MENUرا ﺑﺮاى ﳕﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. Pi c t ure VIDEO MENU DRC - MF : DRC 1 2 5 0 P i c t u r e Mod e : Pe r s o n a l P i c t u r e Ad j u s t men t 3D - NR : Off A/B End : Se l e c t : Co n f i r m : DRC-MF PRO TW دﻛﻤﻪ ﻣﺘﺤﺮك ) ( را ﺑﻪ ﻃﺮف ﺑﺎﻻ ,ﭘﺎﺋﲔ ,ﭼﭗ ﻳﺎ راﺳﺖ ﺑﺮاى اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻮرد ﻋﻼﻗﻪ ﺣﺮﻛﺖ دﻫﻴﺪ.
ﻣﻨﻴﻮى ” “Pictureﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﺟﺎزه ﻣﻰ دﻫﺪ ﺗﺎ VIDEO ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ,ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺎﻻﺗﺮى را ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﻴﺪ و ﭘﺎرازﻳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﻛﺎﻫﺶ دﻫﻴﺪ. A/B DRC-MF PRO G+ MENU PROG INDEX MENU IN TW –G PRO IN TW HD/DVD 1 دﻛﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. 2 راﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ ﺣﺮﻛﺖ دﻛﻤﻪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ,و دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ.
اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮاى ”“Picture Adjustment زﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ” “Picture Modeروى ” “Personalﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰ ﺷﻮد ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. P i c t u r e Ad j u s t me n t Pi c t u r e 80 Br i g h t n e s s 50 Co l o r 50 Hue 00 Sha r p n e s s 50 Co l o r Tempe r a t u r e : Neu t r a l Res e t Se l e c t : Co n f i r m : End : ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻳﺎ وﻳﺪﺋﻮ در ﺻﻮرﺗﻰ ﻛﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎى درﻳﺎﻓﺘﻰ ﺿﻌﻴ ﺑﺎﺷﻨﺪ.
ﻣﻨﻴﻮى ” “Pictureﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﺟﺎزه ﻣﻰ دﻫﺪ ﺗﺎ )اداﻣﻪ دارد( ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻮارد اﺧﺘﻴﺎرى ”“Picture Adjustment ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ” “Personalرا ﺑﺮاى ” “Picture Modeاﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده اﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻴﻮى ” “Picture Adjustmentدﺳﺘﺮﺳﻰ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻴﺪ. 1 2 ﻣﻨﻴﻮى ” “Pictureرا ﳕﺎﻳﺶ داده و ” “Personalرا ﺑﺮاى ” “Picture Modeاﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ. را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ دﻛﻤﻪ ﺑﺮاى اﻧﺘﺨﺎب “Picture ” Adjustmentﺣﺮﻛﺖ داده ,و را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ.
“Sound” ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪا VIDEO “ اﻳﻦ اﺟﺎزه را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻰ دﻫﺪ ﻛﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎهSound” ﻣﻨﻮى ﺷﻤﺎ.ﺻﺪا را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ و ﺻﺪا را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ .ﻫﻤﭽﻨﲔ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﺪاى ﺑﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮات ﻣﺤﻴﻄﻰ ﮔﻮش ﻛﻨﻴﺪ A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN PR MENU – OG HD/DVD . را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪMENU دﻛﻤﻪ 1 را ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ دﻛﻤﻪ ,ﺣﺮﻛﺖ داده ﺗﺎ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ .را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ 2 را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ ﺑﺮاى دﻛﻤﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮرد اﺧﺘﻴﺎرى ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺣﺮﻛﺖ و,(داده )ﺟﺪول ذﻳﻞ را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﳕﺎﻳﻴﺪ .
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪا ”) “Soundاداﻣﻪ دارد( اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮاى ”“Balance را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﲔ ﻳﺎ ﻣﻮازﻧﻪ را ﻣﻴﺎن درﺟﻪ ﺻﺪاى ﺑﻠﻨﺪﮔﻮى ﭼﭗ و راﺳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ .دﻛﻤﻪ ﭼﭗ ﺑﺮاى اﻓﺰاﻳﺶ درﺟﻪ ﺻﺪاى ﺑﻠﻨﺪﮔﻮى ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ,و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ راﺳﺖ ﺑﺮاى اﻓﺰاﻳﺶ درﺟﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. ﺻﺪاى ﺑﻠﻨﺪﮔﻮى ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺣﺮﻛﺖ داده ,و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ”“Intelligent Volume درﺟﻪ ﺻﺪاى ﲤﺎﻣﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ و ورودى ﻫﺎى ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺼﻮرت ﺧﻮدﻛﺎر ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ.
ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎى ”“Sound Adjustment ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ” “Personalرا ﺑﺮاى ” “Sound Adjustmentاﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده اﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻴﻮى ” “Sound Modeدﺳﺘﺮﺳﻰ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻴﺪ. 1 2 ﻣﻨﻴﻮى ” “Soundرا ﳕﺎﻳﺶ داده و ” “Personalرا ﺑﺮاى ”“Sound Modeاﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ. را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ دﻛﻤﻪ ﺑﺮاى اﻧﺘﺨﺎب “Sound ” Adjustmentﺣﺮﻛﺖ داده ,و را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ”“Multi Picture VIDEO PROG INDEX ﻣﻨﻴﻮى ” “Multi Pictureﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﺟﺎزه ﻣﻰ دﻫﺪ ﺗﺎ از ﺗﺼﺎوﻳﺮ ,TWINﻳﺎ وﻳﮋﮔﻰ PROGRAM INDEXاﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ. A/B DRC-MF PRO G+ MENU PROG INDEX MENU IN TW –G P RO IN TW HD/DVD 1 دﻛﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ”“Setup VIDEO ﻣﻨﻮى ” “Setupﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﺟﺎزه ﻣﻰ دﻫﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى را ﺑﻪ دﳋﻮاه ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ .ﺑﺮاى ﻣﺜﺎل ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ زﺑﺎن ﻣﻨﻮ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ ,ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎى ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮده و ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎى دﻳﮕﺮى را اﳒﺎم دﻫﻴﺪ. A/B DRC-MF PRO G+ MENU PROG INDEX MENU IN TW –G PRO IN TW HD/DVD دﻛﻤﻪ ﻫﺎى ﺷﻤﺎره 1 دﻛﻤﻪ MENUرا ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ”) “Setupاداﻣﻪ دارد( اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮاى ”“Convergence ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﻤﮕﺮاﻳﻰ. Con v e r g e n c e D i g i t a l Qu i c k Fo c u s Manu a l Ad j u s t End : Co n f i r m : Se l e c t : ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﻛﺎر ﻳﺎ دﺳﺘﻲ ,ﻫﻤﮕﺮاﻳﻰ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. »ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﻤﮕﺮاﻳﻰ ﺑﺼﻮرت دﺳﺘﻰ« در ﺻﻔﺤﻪ ۴۸را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ. ”“Channel Setup ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎى.
اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮاى ”“Video Label ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎ را ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﺻﻮﺗﻰ /ﺗﺼﻮﻳﺮى ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه اﺧﺘﺼﺎص دﻫﻴﺪ. V i d e o La b e l Vi d e o I n p u t : V i de o 1 V i deo 1 La b e l : End : Co n f i r m : Se l e c t : ﻗﺴﻤﺖ »اﺧﺘﺼﺎص ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﺻﻮﺗﻰ /ﺗﺼﻮﻳﺮى ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه« در ﺻﻔﺤﻪ ۸۸را ﻣﻼﺣﻈﻪ ﳕﺎﻳﻴﺪ. ”“Color System اﻧﺘﺨﺎب ﺳﻴﺴﺘﻢ رﻧﮓ .در ﻣﻮاﻗﻊ ﻋﺎدى آﻧﺮا روى وﺿﻌﻴﺖ ” “Autoﻗﺮار دﻫﻴﺪ. ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺳﻴﺴﺘﻢ رﻧﮓ را ﺑﺮاى ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎل ﻳﺎ ﻫﺮ ورودى ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ”) “Setupاداﻣﻪ دارد( ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻫﻤﮕﺮاﻳﻰ ﺑﺼﻮرت دﺳﺘﻰ 1 ﺑﻌﺪ از اﻧﺘﺨﺎب ” “Convergenceدﻛﻤﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ ﺣﺮﻛﺖ داده, ” “Manual Adjustرا اﻧﺘﺨﺎب را ﻓﺸﺎر ﻛﺮده ,و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ دﻫﻴﺪ. را ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﻌﻼوه روى ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮد. 2 را ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ,ﭘﺎﻳﲔ ,ﭼﭗ ﻳﺎ دﻛﻤﻪ راﺳﺖ ﺣﺮﻛﺖ دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺧﻄﻮط ﻗﺮﻣﺰ روى ﺧﻄﻮط ﺳﺒﺰ ﺑﻴﺎﻓﺘﻨﺪ ,و ﺳﭙﺲ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ.
ﺗﻨﻈﻴﻢ دﺳﺘﻰ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎ Manua l P r o g r am IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– P r o g r am: 09 B/G TV Sy s t em: VHF L ow F i ne : Au t o Sk i p : Of f Se n s i t i v i t y : H i g h Se l e c t : Co n f i r m : End : Manua l P r o g r am IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– P r o g r am: 09 B/G TV Sy s t em: VHF L ow F i ne : Au t o Sk i p : Of f Se n s i t i v i t y : H i g h Se l e c t : Co n f i r m : End : Manua l P r o g r am IN TW PRO G
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ”) “Setupاداﻣﻪ دارد( 5 اﮔﺮ از ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪا و ﺗﺼﻮﻳﺮ راﺿﻰ ﻧﺸﺪه اﻳﺪ ,ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺣﺎﻟﺖ ” “Fineآﻧﻬﺎ را ﺑﻬﺒﻮد ﺑﺨﺸﻴﺪ. را ﺑﻪ ﻃﺮف ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ) (1دﻛﻤﻪ ﭘﺎﺋﲔ ﺗﺎ اﻧﺘﺨﺎب ” “Fineﺣﺮﻛﺖ را ﻓﺸﺎر داده ,ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ دﻫﻴﺪ.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﺎﻧﺎل ﻫﺎى از ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه )”(“Program Edit ﺑﻌﺪ از اﳒﺎم ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎى ” “Auto Programﻳﺎ ” ,“Manual Programﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻛﺎﻧﺎل از ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه اﺧﺘﺼﺎص ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﻤﺎره ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ دﳋﻮاه ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ. 1 ﺑﻌﺪ از اﻧﺘﺨﺎب “Program ” Editﲢﺖ “Channel ” ,Setupاز اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪن وﺿﻌﻴﺖ ” “Programاﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ را ﻓﺸﺎر ﻛﺮده ,و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ دﻫﻴﺪ.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ”) “Setupاداﻣﻪ دارد( رد ﻛﺮدن ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎى ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻳﺎ ﺑﺪون اﺳﺘﻔﺎده )”(“Skip ﺑﻌﺪ از اﳒﺎم ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺎﻧﺎل ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ,ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎى ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻳﺎ ﺑﺪون اﺳﺘﻔﺎده را ﭘﺎك ﻛﻨﻴﺪ. 1 ﺑﻌﺪ از اﻧﺘﺨﺎب “Manual ” Programﲢﺖ “Channel ” ,Setupاز اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪن وﺿﻌﻴﺖ ” “Programاﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ را ﻓﺸﺎر ﻛﺮده ,و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ دﻫﻴﺪ. 2 را ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ ﺣﺮﻛﺖ دﻛﻤﻪ دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎى ﺑﺪون اﺳﺘﻔﺎده ﻳﺎ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد ,ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ.
اﺧﺘﺼﺎص ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﻧﺎل ﻫﺎى ازﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه )”(“Program Label ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﺑﺮﭼﺴﺐ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺎم اﻳﺴﺘﮕﺎه( ﺗﺎ ۵ﺣﺮف را ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎل از ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه اﺧﺘﺼﺎص دﻫﻴﺪ. 1 ﺑﻌﺪ از اﻧﺘﺨﺎب “Program ” Labelﲢﺖ “Channel ” ,Setupاز اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪن وﺿﻌﻴﺖ ” “Programاﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ را ﻓﺸﺎر ﻛﺮده ,و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ دﻫﻴﺪ. 2 را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ دﻛﻤﻪ ﺑﺮاى اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺎﻧﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻳﻚ ﺑﺮﭼﺴﺐ را ﺑﻪ آن اﺧﺘﺼﺎص دﻫﻴﺪ ﺣﺮﻛﺖ داده ,وﺳﭙﺲ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ.
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ”) “Setupاداﻣﻪ دارد( ﻗﻔﻞ ﻛﺮدن ﻛﺎﻧﺎل ﻫﺎ )”(“Program Block 1 ﺑﻌﺪ از اﻧﺘﺨﺎب “Program ” Blockﲢﺖ “Channel ” ,Setupاز اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪن وﺿﻌﻴﺖ ” “Programاﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. ﻛﺮده ,وﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ 2 را ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ ﺣﺮﻛﺖ دﻛﻤﻪ داده ﺑﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺎﻧﺎل ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ )ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺜﺎل ,(06دﻛﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. 3 را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ دﻛﻤﻪ ﺑﺮاى اﻧﺘﺨﺎب ” “Blockﺣﺮﻛﺖ را ﻓﺸﺎر داده ,و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ دﻫﻴﺪ.
اﺧﺘﺼﺎص ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﺻﻮﺗﻰ /ﺗﺼﻮﻳﺮى ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه )”(“Video Label ﺷﻤﺎ ﻣﻰ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﻜﻰ از ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻫﺎى از ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه )ﻣﺎﻧﻨﺪ ,SAT ,VCRو ﻏﻴﺮه( و ﻳﺎ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻣﻮرد ﻋﻼﻗﻪ ﺧﻮد را ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ﺻﻮﺗﻰ /ﺗﺼﻮﻳﺮى ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪه ﺑﻪ ورودى ﻫﺎى ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى اﺧﺘﺼﺎص دﻫﻴﺪ. اﺧﺘﺼﺎص دادن ﻳﻚ ﺑﺮﭼﺴﺐ از ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه 1 ﺑﻌﺪ از اﻧﺘﺨﺎب “Video ” ,Labelاز اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪن ” “Video Inputاﻃﻤﻴﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ را ﻓﺸﺎر ﻛﺮده ,و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ دﻫﻴﺪ.
ﺑﺮاى اﺧﺘﺼﺎص ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻣﻮرد دﳋﻮاه ۱ﻗﺪم ﻫﺎى 1ﺗﺎ 3را در ﺻﻔﺤﻪ ۵۵دﻧﺒﺎل ﻛﺮده و ” “Editرا در ﻗﺪم ۴اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ,و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﲔ ﺑﺮاى ﭘﻴﻤﺎﻳﺶ در ﻃﻮل ﺣﺮوف ﺑﺮﭼﺴﺐ ) Aﺗﺎ Zﺻﻔﺮ 0ﺗﺎ ,9و ۲دﻛﻤﻪ را ﺑﺮاى ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺣﺮف روﺷﻦ ﺷﺪه ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ.
داﻧﺴﺘﻨﻴﻬﺎى دﻳﮕﺮ رﻓﻊ اﺷﻜﺎل اﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎم ﲤﺎﺷﺎى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﺧﻮد ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪﻳﺪ ﻟﻄﻔﺎً رﻫﻨﻤﻮدﻫﺎى زﻳﺮ را ﺑﺮرﺳﻰ ﳕﺎﻳﻴﺪ .در ﺻﻮرت رﻓﻊ ﻧﺸﺪن ﻣﺸﻜﻞ ,ﺑﺎ ﳕﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻓﺮوش ﺳﻮﻧﻰ Sonyﲤﺎس ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ. اﻳﺮاد ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺮﻓﻜﻰ ﺻﺪاى ﭘﺎرازﻳﺖ دار ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺎ واﺿﺢ راه ﺣﻠﻬﺎ ﺻﻔﺤﻪ • ارﺗﺒﺎط از ﺑﲔ رﻓﺘﻪ ﻳﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﺧﺮاب ﺷﺪه اﺳﺖ. • ﻛﺎﺑﻞ آﻧﱳ و اﺗﺼﺎﻻت روى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى) VCR ,وﻳﺪﺋﻮ( روى دﻳﻮار را ﺑﺮرﺳﻰ ﳕﺎﺋﻴﺪ. ۷ ﻋﻠﺖ ﳑﻜﻦ • ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺎﻧﺎل ﻧﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻳﺎ ﻧﺎﻗﺺ اﺳﺖ.
رﻓﻊ اﺷﻜﺎل )اداﻣﻪ دارد( اﻳﺮاد ﺑﺪون ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻋﻠﺖ ﳑﻜﻦ • ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ,آﻧﱳ وﻳﺎ اﺗﺼﺎﻻت وﻳﺪﺋﻮ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ. • ﺳﻴﻢ ﺑﺮق ,آﻧﱳ و اﺗﺼﻼت وﻳﺪﺋﻮ را ﭼﻚ ﻛﻨﻴﺪ. ۷ • ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى روﺷﻦ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ. • دﻛﻤﻪ I/1در روى دﺳﺘﮕﺎه ﻛﻨﺘﺮل از راه دور را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. ۱۶ • دﻛﻤﻪ ! را روى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدن ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺑﻪ ﻣﺪت ﭘﻨﺞ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ,ﺳﭙﺲ دوﺑﺎره آن را روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ. ۱۷ ﺑﺪون ﺻﺪا ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺧﻮب ﺑﺪون ﺻﺪا راه ﺣﻠﻬﺎ • ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪا ﺧﻴﻠﻰ ﭘﺎﺋﲔ اﺳﺖ.
اﻳﺮاد ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻗﺎدر ﺑﻪ درﻳﺎﻓﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎل اﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪه ﳕﻰ ﺑﺎﺷﺪ. ﻋﻠﺖ ﳑﻜﻦ • ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪاى اﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ. ﺻﻔﺤﻪ راه ﺣﻠﻬﺎ • دﻛﻤﻪ A/Bرا ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ” “Autoروى ﺻﻔﺤﻪ ﳕﺎﻳﺎن ﺷﻮد ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. • ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ TWINﳕﺎﻳﺎن • دﻛﻤﻪ ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ ,ﺻﺪاى ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻰ ﺷﻮد. ﻳﺎ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ. ۲۸ ۲۲ • اﺗﺼﺎل ﻗﻄﻊ ﺷﺪه ﻳﺎ ﻛﺎﺑﻞ اﻳﺮاد دارد. • ﻛﺎﺑﻞ آﻧﱳ واﺗﺼﺎﻻت روى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮﺋﻰ و VCRرا ﺑﺮرﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ. ﺷﺪه اﺳﺖ. • ﺟﻬﺖ آﻧﱳ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ دارد.
رﻓﻊ اﺷﻜﺎل )اداﻣﻪ دارد( اﻳﺮاد ﺑﺎزى ﺗﻴﺮاﻧﺪازى ﻗﺎﺑﻞ اﳒﺎم • ﺑﻌﻀﻰ از ﺑﺎزﻳﻬﺎى ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮى ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻔﻨﮓ ﻳﺎ وﺳﺎﻳﻞ ﺗﻴﺮاﻧﺪازى اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻰ ﺑﺼﻮرت ﻫﺪف ﮔﻴﺮى ﺑﺎ اﺷﻌﻪ ﻧﻮرى روى ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى اﳒﺎم ﻣﻰ ﺷﻮد ﺑﺮاى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺷﻤﺎ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده اﺳﺖ. ﺑﺮاى ﺟﺰﺋﻴﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ,ﺑﻪ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎى اراﺋﻪ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻧﺮم اﻗﺮار ﺑﺎزى وﻳﺪﺋﻮﻳﻰ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ. - ﺟﻌﺒﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺻﺪاى • ﺗﻐﻴﻴﺮات دﻣﺎ در اﺗﺎق ﮔﺎﻫﻰ اوﻗﺎت ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻨﺒﺴﻂ ﻳﺎ ﻣﻨﻘﺒﺾ ﺷﺪن ﻛﺎﺑﲔ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺷﺪه وﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﺪا ﻣﻰ ﻛﻨﺪ .
ﻋﻤﻞ ﺧﻮد -ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻰ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺷﻤﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺧﻮد -ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ. اﮔﺮ ﻣﺸﻜﻠﻰ در ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ ,ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ)آﻣﺎده ﺑﺎش( ,1ﺑﺮﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ ﭼﺸﻤﻚ ﻣﻰ زﻧﺪ .ﺷﻤﺎره دﻓﻌﺎت ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﭼﺸﻤﻚ زدن ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ,1ﻋﻠﺘﻬﺎى ﳑﻜﻦ را ﻧﺸﺎن ﻣﻰ دﻫﺪ. ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ 1 PROG 1 2 3 4 دﻗﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ 1ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻫﺮ ۳ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭼﻨﺪ ﺑﺎر ﺑﺮﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ ﭼﺸﻤﻚ ﻣﻰ زﻧﺪ. ﺗﻌﺪاد دﻓﻌﺎت ﭼﺸﻤﻚ زدن 1را ﺑﺸﻤﺎرﻳﺪ. ﺑﺮاى ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮدن ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﭘﺮﺗﻮى ﺧﻮد دﻛﻤﻪ ! )ﻛﻠﻴﺪ اﺻﻠﻰ روﺷﻦ وﺧﺎﻣﻮش( را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ.
آﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ اﺟﺰاء و ﻛﻨﺘﺮﻟﻬﺎ ﺟﻠﻮ ﻗﺴﻤﺖ داﺧﻠﻰ ﭘﺎﻧﻞ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﻳﻰ 1 2 PROG 3 ﻗﺴﻤﺖ داﺧﻠﻰ ﭘﺎﻧﻞ ﭘﺎﻳﻴﻨﻰ 4 4 MENU R 5 )L(MONO 6 7 0 دﻛﻤﻪ/اﺗﺼﺎل ! 1 ﺧﺎﻣﻮش ﻳﺎ روﺷﻦ ﺷﺪن ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن. PROG +/– 2 اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻤﺎره ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ. ۱۶ 2 +/– 3 • ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﺪا. ۱۷ • اﻧﺘﺨﺎب اﻗﻼم در ﻣﻨﻮ. ۳۷ t 4 اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻳﺎ ورودى وﻳﺪﺋﻮ. ۱۷ MENU 5 ﳕﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮ. ۳۷ 6 ﺗﺄﻳﻴﺪ اﻗﻼم اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه.
ﭘﺸﺖ Y G PB/ CB B PR/ CR R HD SYNC VD Y PB/ CB PR/ CR )(MONO L L L R R R 2 7 اﺗﺼﺎل 5 6 3 2 1 1 3 4 ﻋﻤﻠﻜﺮد 2 1 ﺻﻔﺤﻪ 1 اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﻰ ﺗﺼﻮﻳﺮى Sدﺳﺘﮕﺎه ﺗﺼﻮﻳﺮى. ۸ t 1/t 2/t 3 2 اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﺧﺮوﺟﻰ ﻫﺎى ﺻﻮﺗﻰ/ﺗﺼﻮﻳﺮى دﺳﺘﮕﺎه. ۸ T 3 اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ورودى ﻫﺎى ﺻﻮﺗﻰ/ﺗﺼﻮﻳﺮى دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﻰ /ﺗﺼﻮﻳﺮى.
آﺷﻨﺎﺋﻰ ﺑﺎ اﺟﺰاء و ﻛﻨﺘﺮﻟﻬﺎ )اداﻣﻪ دارد( دﺳﺘﮕﺎه ﻛﻨﺘﺮل از راه دور VIDEO 1 2 3 A/B DRC-MF PRO TW ﺳﻔﻴﺪ ﺳﺒﺰ ﺑﺮاى ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎى دورﻧﻮﺷﺖ زرد ﺑﺮاى ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻫﺎى ﺗﺼﻮﻳﺮTWIN ﺻﻮرﺗﻰ ﺑﺮاى ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎى ﻣﺆﻟﻔﻪ ﻫﺎى اﺧﺘﻴﺎرى PROG INDEX MENU PRO G+ IN TW رﻧﮓ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻋﻤﻠﻜﺮد دﻛﻤﻪ ﺑﺮاى ﻋﻤﻠﻜﺮدﻫﺎى ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن 4 –G IN 5 HD/DVD دﻛﻤﻪ ?/1 1 ﺧﺎﻣﻮش و روﺷﻦ ﺷﺪن ﻛﺎﻣﻞ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن.
دﻛﻤﻪ VIDEO ?/1 qd qd A/B اﻧﺘﺨﺎب وﺿﻌﻴﺖ .DRC-MF • ﺑﺰرگ ﻛﺮدن ﳕﺎﻳﺶ ﺗﻠﻪ ﺗﻜﺴﺖ. ۳۰ PROG INDEX qh ﳕﺎﻳﺶ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎى ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪه. ۲۴ MENU qj ﳕﺎﻳﺶ ﻣﻨﻮ. ۳۷ • اﻧﺘﺨﺎب ,ﺗﻨﻈﻴﻢ و ﺗﺄﻳﻴﺪ اﻗﻼم اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه در ﻣﻨﻮ.
! " # $% " , ' $( ) * + ,- .
: . 4 5 6 $. 78 29 4:; &' () " 3 W , # S A 6 S ? ' q$ 6 J @ v s B (t X q " > 0 I A 7 b6 J @ %q ? A ' sjL B (t 3 So 7 (o. F- − sLj B (t 7 A 7] - 9C* sji B (t X q " A Q b 0 a Ee A ( sLk B (t 7 ; I " V $ 3 8S dFB cK # S / K 6 / e G s B (t @ ?, sj B (t ] 3 / Q ]H ] 1 " sjn B (t $ + + I • • • • • • :&' () *( +, -.
@ >86A 6 6< 29 4:= &' () " > + :? 6 6< 29 4:= &' () " > + :? B >$ B { 9 E " m C q @ ( " i D $ 3 8S dFB $* 1 A \ '/ E
. / ! " !" # $ % &'() * +, ,./ 0 .
2 3 4 5 6 8 0 " 9 '" : ' ( 2;<= 2'0 > +<, ?@A= !1 / , '" : ' ( 2;<= 2'0 * B , C !" #$ %& ' %() 4 : +, -. , /$ 0 (" 12 3 4 $ &56 0 (" 12 3 4 $ &56 5() .
-E % . / # 9 ! 5:;) 5 6 Ka7 0 !1 /E t ?Z , ' % . _ ` 3 0 (" 6 8 " 3 4 $ &56 0 (" 12 !" #$ %& ' %() 0 (" A > " 8 !& 1?/$ &@ " 3< != & " 1> 6 Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB AUDIO R VIDEO & " 12 3 4 $ &56 < != PR/ CR L L L R R R 1 2 3 VIDEO OUT : +, -.
F , 3 EG 4 VIDEO A/B DRC-MF MENU PRO G+ PROG INDEX IN TW TW IN PRO MENU G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP !" 1&KN!" ! JKLM O . I n i t i a l Se t u p Lan g u a g e : IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN PRO G+ TW P RO En d : 1 " 4 R " Q : P JKL ST ,%E 5 = %K " , &!> 2 F % 'G; % v *> .
-E % . / O IN TW PRO G+ TW PRO IN JKL ST ,USV W , &!> #$ \X ?H + I v %# ?H g g )GU j'G % F , )GU r 'F v %# .)'Pz 94%I 'Gm> 'F H G– O JKL ST ,U W , &!> 1 " 4 R " Q : P s ) Y5 = % .) " $ % 2'Z` * x = d5 1 Y= 9 %I 'Gm> 'F H j'G % / ' P F , )GU # ! ?Z 4 5 ?Z +l ,9+ > / ' P * +, , 1 Y= F % W_ / GU* { < % 8 (&] X , d' = . d % H< j'G % 2 5 Y= YT +% I * D)= )'D .
E C D 9 ?H 5 6 n)5 J G1 I DTV ,/ H J G1 I '" : ' ( 2;<= 2M= ,./ 0~: 0 . G1 2'0 dTt a I a7 R 6% !1 / ,20 J G 2'Z` I . _ ` )' J G1 I '" [ % 2XZ`= I . = : @ -F 5D0% t 4 I= ) = J 5K')L # " ) ! 5 6 . ! " %&$ $_ %() " % " Y= %: " `! " a X @ 1 R " (V@ M , .
-E % E C D 9 ?H 5 6 - & 'H N"D% T I= ) = 3")L M 47 5 6 3 4 $ &56 0 (" 12 . !" #$ %& ' %() Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR HD SYNC VD 0 (" A > " (MONO) X C S!/& L L & " 8 !& 1?/$ R 1 2 3 R R 1 T " d (] A >6 3+ b N= 4 L 2 3 C 6 -L (MONO) 3D&E 6 3 F: 6 -R 3 4 $ &56 +, H" I8 H" 12 1> G " +, H" 8 H" 4 G " 1> 8 H" 3 4 $ &56 8 H" 12 : +, -.
-E ?H # 5D % 2 B I= H O DVD 9 5 ') 5 6 .
-E % E C D 9 ?H 5 6 - 5D % 3 B 2 B 1 I= H t O DVD 9 5 ') 5 6 . !" #$ %& ' %() & " A > g " 8 H" 4 +, H" I8 H" 12 3 4 $ &56 (MONO) R-AUDIO-L L VIDEO LINE OUT R 3 4 2 ,t 1 " 3 & " 1> 6 DVD 1KN$ 1 3D&E 6 2 3 : +, -. , /$ 3 C 6 -L (MONO) 3 F: 6 -R 8 9:;$ Y= v g ./ 6% &S 6 O/ ,: = f * 4 5 L DVD @ # , '% % . : C / 6% $ O • . S ?H +l ,9./ 6% ! I> dH % 9 6 g> ) P I 9.
-9 ?H # 5D0% 2B$ 1 I= H = DTV PC / M 47 5 6 .
& ') YT :V'Z` % I F % +< % W_ 'H% Z* x ' % YTt $ % . _ `= v dl G% * Y5 +T % . SI * : ' % VIDEO A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW IN HD/DVD G– HD/DVD 1 2 -o= 1 3 k, , ,d 4 5 6 7 8 9 0 JUMP PROG JUMP PROG PROG +/– OPTION RESET 2 +/– TV O . !" 1&KN!" ! JKLM / U # ! I " $ % $ T = d5 ?Z ,K) S# $ % * $ % " 1 )g} v 3 E * Y5 +T % .
%R /E !" n$ E , &!> r Z3= * S I PROG +/– ?Z a [ D) k= )H% +,/ )GU = d5 PROG +/– s %9:;$ 2 P 1I 4 5 rV'% N'% W_ .
-E % E C D 9 ?H 5 6 Q RPS) EG 4 O%E 5 = + = (9X " c0 k VE u &! tko$ JKLM * r.)g H= # B,}= H % @H 1 %R VE Op &!/X $ YR hL VE f5 X q " & " 7L4 4 !" + Yk !> O[ &0 X 1FV" #R rk ! . ! " 8 , s Y" tko$ %Z&(!E Sk 4 !/1 JKLM % )H% $ % * $ % " )g} v 2 3 u tko$ v K" " $ % " ! ?Z I ,9 B,}= :s D> ./ H % )GU $ 4% ?Z %9:;$ $ % 2'Z` * R 5 Y5 .
0 JUMP PROG CA > *+ 4 + 4 J *+ @ P Q 456 $ T 45 V @ WSX OPTION RESET ! "# $ ! "# $ $ % ,& - . / 0 1 2 3 ! "# $ &' ()* + 789 ):! /' ; 4 < % = ' 4 > * < % ? ?@ A * B 4 C A.
! VIDEO “DRC-MF” — DRC-MF A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW IN G– HD/DVD 1 2 4 5 6 7 8 9 0 JUMP [< \ &- − %? -% ^ @ _Z P I . ' 3 ! &` a J $b !?= (DRC-MF) c M$b PL _: . F :" − + e f J *+ g#h J *+E &X @E P Q % : M MX ! &` Yi9 − + e f /* 99 − + e f + 7F 2 3; j * & &6 4 &` “Progressive” + k?) 4 ? E F & $ 3 l -.
"# $% &'! () ! *+ VIDEO ,$- ./0 — A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO x? P Q , < g '+ _ 4 ! @ , - $ T S 4 WL ~T [ 5 L _: . y L?T PROG INDEX MENU IN TW IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP TWIN - ./ 1( 10 1 12 '23 % '4 5 3 % > *f A kT 6 F ?S 4 x? K ! @ : \+ 7 2 Y ! 6 # .
3 45 “TWIN” − *+ "# $% &'! () ! % 98 // 1 V?X Z F 4 = s _: y L?T ? . > *f ?S + F . 4 k , & $f ?@n 4 T > *f A. ! / S. 6 “ ” #- ?A. F . 4 k ! , & $f ?@n 4 4T ?S + S 6 6 K~X _ S 6 6 K~X _ IN TW PRO G+ TW G– PRO IN + 2: 7 TWIN PROG + +O −; :$O F +O F O F IN TW PRO G+ TW G– PRO IN V?X Z V?X Z < g < h 4 6 6 K~X ? . ! .
PAP 6 78 9 : ; ) $ <8# 4 =! () (TWIN PROG +/–) , - $ T ?6 F 4 | {? L _: P~ L?T @ P Q 10 IN TW PRO G+ TW P RO IN 1 F y L? : s . 4 ?A. (PAP) '+ _ 4 6 6 G– 10 IN TW PRO G+ TW P RO IN 10 ;<= >= = 98 / (TWIN PROG +/–) 8 ;<= >= = 98 / -= (TWIN PROG +/–) '4 5 ? @ 7 6.
7 > ! =! () 1( ,=! (? - +0 — VIDEO A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX PROG INDEX MENU IN TW / ' x? F y ? < % y ? z?A= _ G . 6 6 T 6 F ,R M S c D s _: y ?T ?6 ` @ L P F S ? 4 IN G– HD/DVD 1 2 4 5 3 6 7 8 9 0 JUMP PROG INDEX H 1 10 PROG INDEX 10 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– K + p y L? K~X M.
? @ 7 7 E ,2 O :P Q 8 IN TW PRO G+ TW P RO IN 3 4T y L? x? K 4 2 K k , k?X y L? H` F G– PROG INDEX 8 PROG INDEX 6 F y L? x? K A kT 4 " # > * , ? 4 6 T M k?X } ? .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP @ AB ) ;C ?g T / L f P I . 7 . 4 ; c Xb ! @ x?- + +O #:p % = `&} . 4 < S PROG OPTION RESET TV -= & & $ 1 'O /R ! * 7S ,# : +F =? : m_ F 4 ? GH c Xb ! F / S. *“TruSurround” ? S ( ? g T G XO ! F / S. ( 6 c Xb ! [% . ^ { M. SRS Labs, Inc k? } # ` ® #- + SRS + TruSurround * SRS Labs, Inc k?6 t @?.
<( ;C =! (?) - .D VIDEO A/B A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO < h y ? + ? $E 4T / P Q ? $E 7 L E ; A2 + ! " L LE PROG INDEX MENU IN TW -T IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 - & & $ A/B "7 # KL ! 7S ,# A/B ! * T .
3 45 - .D <( ;C =! (?) V:@ W A2 ? @ 7S < I( V Q ! W '4 5 B % U7 7 L E ; A2 ? $ VK3 ! W V 2 < ! *W 7 L E ; A2 < g V:, X ! W VK @ Y ! W V:@ W A2> ! * T .@ :Z @ 7S < 'S$( 7S < 'S$( T .( `? {+ &L# .+ _ + &L# 0 L+ = $+ L k L ` ! " L `? {+ &L# .+ _ + ? $ 7 L E ; A2 ! ./0 < M .
*EF 4 ( ! VIDEO A/B A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW F &. . - &@ t-T s _: ) t-T v . wS s _: % t-T ? wS . ? L $ ? M. h , - , M $ T P I S @E + KA$E IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP T F b PROG , ] , A/ W Vc b , ;* OPTION RESET TV *EF 4 ( 1( 6#IJ 5 I2 # : `, # 5@ U7# : - 2G; (F P166 SECTEXT 166 FR1 MAR From Singapore Day 1.
3 45 *EF 4 ( ! % *EF 4 :#d %P1 + 2: > *f wS . T wS . : k 6 ? . _ > DT w % k s _: ! T s _: !+ s _: ! F wS . ):! x? > *f . 6 F ):4 " % / wS . &@ 6 x? ?A wS . &@ ) ^M) wS . ):4 L @ N s ):4 K% , @ E " % E 0 > *f & &' I )4 ):4 K% @ ," % E , @ = @ 3 * T {? PROG +/– > *f , MX# + MT S ):4 F , M L wS .
< C 8I6J VIDEO 0 A' M=? &-T K ) &X+ , - $ P Q +O VHS +O U +O k T _A'O h L $ 0 ?c & = DVD L $ VIDEO I/1 A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW 4 IN G– HD/DVD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 JUMP 1-7 T F b 0 +F b PROG OPTION RESET OPTION TV P ! ( K I6 ! > >) L MFN A O I4 $ k ~S VIDEO + 0 , O ] & VIDEO @/1 :S7# A( e ( +F b +M ,0 +F b 1 Vf @3= >Ig W b 6Z 2 +F b +M +F
3 45 < C 8I6J 4 './0 &-T K ) &X+ = A ?\ _ - = - : \+ D E 0 A s k 3f • < % I6 (x) :$O F +O (X) F O F VZ?X +O (N) VIDEO OPTION >= 4 > *f ,R c D OPTION M . T +O ,VIDEO @/1 > *f 7 L O ,+& /' ; (>) F +O (.) S F +O IN TW PRO G+ TW P RO + IN G– OPTION >= IN TW PRO G+ TW P RO + IN G– I% ) + ^ I/> A% < 2I P ! < C Z, 5# 98 /h 1 VIDEO @/1 + 2: 0 A o M f . R c D OPTION M .
I% ) + ^ I/> A% < MDP b 6 5# 98 /h 1 VIDEO @/1 + 2: 0 A o M f . R c D OPTION M . T N > ? x? R c D OPTION M . T x x?- o M f R c D OPTION M . T X ?@O ? > *f ,G - x?- o C $E x?- w% o M b R c D OPTION M . T . +O > _ V?.O ,G - x?- o C $E [ F +O " n F ! v) I% ) + ^ I/> A% < MD >= CD ! @ $< 8 5 5# 98 /h 1 VIDEO @/1 R c D OPTION M . T N NN + 2: 0 A o M f .
MENU ! "#$% &'( )*+, - # .
! " 8 #& X \& l m4 > )*+, h! #4 ;#3& C> 1gE C"0T3 ! " DE 23 4 ?34 7#8 & ( ]1 & ^ X \& > D p T S B ! $ & # , TZ & Y ?9 h! # & I U ^4 p 6 ]& j0q) "#X ! 4#3& “ ” T 1 H& “ C[)T E Ch! # & : .& # . & ” T )* ,r_ “English” CLanguagei .
0 1 -23 # 4 (5 $ & T34 $N & "TZ( ], 0 U 9 RESET *& . & "0 ' p 3 S 4 &}( >% & & 0 1 & J 1v S 4 & c (: "0 ' $~ : "0 ' CLanguage i .
! " # MENU 678 9 :,& MENU VIDEO A/B DRC-MF PRO G+ TW PRO PROG INDEX MENU IN TW IN $ * > ? @,;< = C ,E0 B A C C ,F! %2.
$% &'( % &) * VIDEO :A +1 & C" DE & / "TB \!( ," H& J [ ,6 ( ,"0 { & D " H& A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW PRO IN MENU G– HD/DVD 1 F! R E CR E0 R E @,< = 9 678 S , 2 F! R E CR E0 R E @,< = -+ A H I , %2T 9 678 S ,BU N$R MC%V 3 MENU 9MENU 678 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– / OW T "0 U
/ OW T C>HWXE ]& C" H& I (E T1 & T1 " H& "0 U ?) C" H& E 80 50 50 00 50 + 3 , 6 89 - X_ x L }' )T +& (: K )*+, & " D "0 U ^8N & . g ,C/ %E [+S: ]& (: ], : ]& #Z u . g ,C`,aE 4 ,J .
$% &'( % &) * $% &) ( + C" H& I (E T1 & C>HWXE & Z >% 6% C" H& E [ .\ 1$~ 9Y 3 -8CZ %2. YO3[XZ , C Y Z IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN IN TW PRO G+ TW P RO IN 80 50 50 00 50 G– G– IN TW PRO G+ TW P RO IN F! C E0 @,< = 9 678 S ,Y 6.8Z 1 2 F! R E CR E0 R E @,< = ,BY\ 0 Z :F^ A H I, %2. 9 678 S 3 678 S ,O5b MC%c0 a &.5 H I, _ , C 6.
$+&'( +&) * VIDEO $!' & / C- DE - H& c S s ?): 1$~ s 6, - H& 7 8! ( - H& Y Z_ # g I! - H,& A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN PR MENU – OG HD/DVD 1 F! R E CR E0 R E @,< = 9 678 S , 2 _ F! C E0 # @,< = 678 S ,BU N$ MC%V -+ A H I, 9 3 MENU 9MENU 678 IN TW PRO G+ IN TW PRO G+ 00 TW IN P RO G– IN TW PRO G+ TW P RO TW IN P RO G– IN TW PRO G+ TW P RO 50 IN G– IN G– OW ,
$+&'( +&) * OW , 7#8 & ( ]1 & - 8& - D 7 8! ^4 K & ?) I%#& ^ & ( ], f& VLu#Z ( ,7#8 & 8& - D j 8! I%#& 8 & ( [+Sf& #Z u . g ,]1 & 8& - D j 8! CK & E s 6, )T +& [ 0( K )*+, & h! #4 I U - D 7 8! ?) . g ,>LA& - H& D [ .\ & C/ %E [+S ( ], f& #Z . g ,C`,aE # , D t @AB J .& C>LA& - H& E Y Z - D I ( W) .
$+&) , -( +&) , - ./ $0 & ( 1 + C- H& I (E T1 & C>HWXE & Z >% 6% C- H& E [ .\ 1$~ 9Y# 3 -8CZ %2. YO3[XZ , C Y# Z IN TW PRO G+ TW P RO IN TW PRO G+ TW P RO 50 50 :,&T F! C E0 @,< = 9 678 S ,Y# 6.8Z 1 2 BBE: IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN F! C E0 @,< = ,M ^ F . E0 A H I, %2. 9 678 S ,BY\ N Z 3 678 S ,O5b MC%c0 a &.5 H I, _ , C 6.
VIDEO PROG INDEX A/B DRC-MF PRO G+ PROG INDEX MENU IN TW TW IN PR % &'( " 2- 3 *4 ! $%56 7 H& D p 3 S $! C"0T3 ! " DE & / PROGRAM INDEX h! # & # % D ( U(0*9 MENU – OG HD/DVD 1 F! R E CR E0 R E @,< = 9 678 S , 2 F! R E CR E0 R E @,< = -+ A H I, %2T 9 678 S ,BU N$R MC%V 3 MENU 9MENU 678 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P
$8 9( * VIDEO $!' & / C*
$8 9( * J 6 & / OW T J 6 & ?& C (*& E M61& j(T & (: > 6, & ?& 1$~ e N+D >% Cs )(T) J 6 & E 8 IU - 16,& 6 89 ,& C" 16& 0 T E - 16,& )(T & (: 6, & 6 89 & 1$~ N+D >% C- 16,& )(T & 6 89 & E 8 IU Ck & E 4 K )*+, & # . 1$~ E s 6 8! 9 - 16,& "* - !f ^ 3 8 IU ,Ch! # & lmZE ( Ch! # & E p Z >& & ], Q N+D >% Ch! # & lmZE 8 ( Q N+D >% Ch! # & C 9 - 16& l # # .
/ OW T p D 9 )T +& i- H& { - !f 0TN) C )T +& c E QQ N+D >% Cp D 9 )T +& i- H& { - !f ^ 3 E 8 IU C> 6, E > 6, & I & ], AB : ,"0 3& >% K &| )T % [ 0 TH! [$& (: " 1 [$& K &| 1$~ CK ,& E M& # % ( )*+, & 4# $& " T6& f S 2+t #Z u . g ,C/ %E [+S: ]& (: ], : ]& . g ,C`,aE 4 ,J .
$8 9( * ; -6 : IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN @=,< ,YhC' 6.8Z %&T 6.8Z F! R E CR E0 R E 9 678 S ,YiC%/ 1 X \& ], lu,H9 [$\& # ) G– Mm < , IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN CR F! R E CR E0 R E @,< = j d_ 6.
+ &< = -6 >? IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN PRO G+ TW P RO 09 B/G 1 %/,5 in o N,. T 9g5 2 . 4 ( F 2 ,Ch! #4E T1 & ! TL (1) . g G– IN TW PRO G+ TW P RO IN @=,m< ,Y m2m m $ %m Z m %&T 6mm.
$8 9( * ,# 3 C 3 $ cT -2 5 > q 5 ' M & T (2 r s2Wt 9Y 2 u 8 5Z IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN IN TW PRO G+ TW P RO IN G– G– IN TW PRO G+ TW P RO IN PRO G+ TW P RO 10 I [+Sf& ( ], f& #Z u (2) . g ,Cj(T)E f& G– IN TW PRO G+ TW P RO IN #Z u (1) [+Sf& ( ], f& g ,C" 16& / E f& . 10 I G– IN TW IN 10 I G– ( ,], f& ! #Z u (3) ]& ^ & ( 8 & ( ,[+S " H& 8N K .
$A7 B( ; >7 ? + &< @ * h! #4 [$& 1 39 s 6 8! Y ?9 " 16& # . 1$~ ,Cj(T) E ( C> 6, E A +1 T34 h! # & ! @# a ], V, ?+ & IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN IN TW PRO G+ TW P RO IN G– G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN PRO G+ TW P RO IN TW PRO G+ TW P RO IN F! C E0 @,< = 2 g2 &5 Oe lI,5 in o N,.
$8 9( * $.CD ( = >? E -F &E ? E + &< .CD , 3 89 # a (: 4 a#9 # a - 16& /8! 1$~ ,- 16,& 6, & 6 89 & A +1 T34 IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN PRO G+ TW P RO PRO G+ TW P RO 2 F! R E CR E0 R E @,< = 678 S ,YOd[5Z 3 F! R E CR E0 R E @,< = 9 678 S ,Yu eZ 4 94 E 2 J # d_ ,K S ,Yo N,TZ %2.
$A7 ( ; >7 ? + &< = %8 G + 7HI J s 6 8! ! " 1 [$& ! Q ]& [H) 9 sfv! MN! S !f ^ 3 1$~ IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– ' , x y IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN PRO G+ TW P RO 1 10 _____ F! C E0 @,< = S , ( G&5 Oe lI,5 O 2 9 678 2 F! C E0 @,< = 9 678 S ,Y* 2 Z 3 G– IN TW PRO G+ TW P RO IN %2. J Yo N,.
$8 9( * $A7 @KL( A7 @KL IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN G– IN TW PRO G+ TW P RO IN PRO G+ TW P RO PRO G+ TW P RO 06 F! R E CR E0 R E @,< = 2 :F^ A T I, 2 678 S ,B06 9 Bl oc k : 2 F! C E0 @,< 678 S , ,Ylc
$& 6 " M& ( &'&? & 6 " N+&) O P + 7HI J - 8 & ( - !f3& ( & ,x)f S , )T % ,p v9 [ S ], s 6 8! v9 c TZ ^ 3 1$~ K )*+, & ], "0 U 9 )T +& [ 0 z #Y 4 p D 9 )T +& i- H& { x ,?+ > & >Y 6S_ a . .
$8 9( * F`! s N C s G & . g , " Mt >% C#)#nE # ( QQ N+D >% 3 ]& 1 ! - Mt I P u = . g , &: ]& R0 T ( j ]& : !f3& ! ^4 p 6 f& [+S ( ], f& #Z [,?9 *!#& ` 6N & ( ], ]& ^ & ]& u#Z g ,“_” # , !#& ^4 N8% p 0 u#Z g ,*!#& &} [ ,? & 8 & ]& u#Z g ,V& 0 jA& *!#& # .
0 1 2 Sony , !" #$ % ,& %'( ) * + ,- % .
)*+ ' ( !"# $%& R> 5 A @ 5 ,3 ) B 9 !" • % ( 5 ,3 ) 9 7 % 7 • % ( R> 5 A @ yh XC 7 " ; /5 # C M $ I/1 3' 6_ • O < k & %'( _ 7 % 7 • y O < k & %'( r <%P O < k & %'( ! 6_ • U L ; ] _ C 7- ,I =% < 1 - q L ; . / 0.
)*+ ij ' ( !"# $%& F # C T A < S @K% & # A/B 6_ • AB 8 % P p =< ? @ • ;< => : -9* " ?@!"- 6_ b • ,C #, ;3 9 3 L 7 % • A ,- $5M' ;3 9 N C A - "= B 0C"= ? , O < P & %'( # C B 9 5 A @ !" • 3 Q # C5 % ( R> 3 4 5 ^ 9 • D - "= 6 B ' )"- − ;3 0 1 2 Sony A @ D E 6= • 6=4 $ " A @ D E • 88 J D G"- i 4 9 ` > & #
)*+ ' ( − !"# $%& A$- " / $/ Z2@[ − J' > a% s [ • F F # @$ A F p 3 | > o O < k & %'( @ X }P 15 : , 5 X %' O < k )1 %'( ` a `$ 3 , 9 ( % ( s ~ 1 ` M5' 93 ? 8 + < \ != − VM% _ ;3 / $3M _ • ! < 5 M # & /P [ a=>% , O < k & %'( 1 'L F q x* + 5 / + MP 3 : # C − 8 ( P + @ q(1
! "# $ % x ! ^ ( u '@R O < k )1 %'( & [ % , O < b & %'( mZ @R % m ,* .1 M C & /P & 0 _ M P 2 1 F s = P # 1 F @ [ % 6_` 1 PROG A; b + * .
&'( ) $ * +,- . /0 $12 3 4 +56 7 8 h L 1 PROG 2 3 *=I N 92` L 3 8 4 4 L(MONO) MENU R 5 6 7 8 )* 9 0 * j C+ i 9 yh ] _ 5c J & %'( r <%b ! 1 yh ~ 1 = 7:3 3 Lb PROG +/– 2 y U > 6= • 2 +/– 3 A < X M ,= 3 ^% • y % ( 5c & %'( LM 3 Lb t 4 3 LP A : N C MENU 5 ;3 M ,= .
$ 9: Y Y G PB/ CB B PR/ CR R PB/ CB PR/ CR HD SYNC VD (MONO) L L L R R R 1 2 3 1 1 ,%"- h 2 3 4 2 5 6 7 )* * j j % Z @Q (, % ( ^ 9 C+ 1 j ;3 L r OY 9 % ( Z @Q t 1/t 2/t 3 2 yi ;3 LM r OY 9 A Z @Q T 3 y _ 1 L r OY 9 DVD 1 o 1 4 y _ 1 L r OY 9 DVD 1 o 2 5 y Z @Q 1 % L r OY 9 z r OY M5' :3 1 %
&'( ) $ * +,- . /0 ; . <= &'( >; U % : & %'( J _ [ .> 1 _ 4L $5M' ;3 _ (9 %3 LP ;'@$ _ VM35 VIDEO A/B DRC-MF IN TW PRO G+ TW PRO PROG INDEX )* y * j y F # C N C • g ( .> G • IN 4 G– 5 9 ] _ 5c J & %'( r <%b 1 2 3 MENU 9 * j.
* j % ( Z @Q 3 3Z • y ; /5 ? @ J :3 3 3Zc ` p B • XC 7 " ig J−5 b ` 5 3 LP i _ A ,- % > ` 5 3 LP • VIDEO ?/1 qd A/B qg I <=> ;Y @ & %'( ~ ` $ N C PROG INDEX qh 3 LP A : N C MENU qj ;3 M ,= .
Additional Information 01GB11SBCOV.
Additional Information 01GB11SBCOV.
Specifications KP-FX532M91 KP-FX432M91 KP-FX432M31 Projection system 3 picture tubes, 3 lenses, horizontal inline system Picture tube 7 inch high-brightnes monochorome tubes (6.3 raster size), with optical coupling and liquid cooling system Projection lenses High performance, large-diameter highbrid lens F1.0 53 inches Screen size 43 inches Television system B/G, I, D/K, M Color system PAL, PAL 60, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.