00COKV29CL10K.
Blanca A5 1 3/2/03, 09:21
01GBKV29CL10K.fm Page 3 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Introduction Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: • Important information • Information on a feature. •1,2... Sequence of instructions. Table of Contents • • Shaded buttons on the remote control show you the buttons you have to press to follow the sequence of the instructions.
01GBKV29CL10K.fm Page 4 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Safety Information For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby mode when not in use. Disconnect from the mains. Do not open the cabinet and the rear cover of the TV. Refer to qualified service personnel only. For your own safety, do not touch any part of the TV, power lead or aerial lead during lightning storms.
01GBKV29CL10K.fm Page 5 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Overview of Remote Control Buttons !¶ !§ 1 !∞ !¢ 2 3 4 !£ 5 6 7 !™ 8 9 !¡ !º 1 To Temporarily Switch Off TV: Press to temporarily switch off TV (the standby indicator on TV lights up). Press again to switch on TV from standby mode. To save energy we recommend switching off completely when TV is not in use. After 15 minutes without a signal and without any button being pressed, the TV switches automatically into standby mode.
01GBKV29CL10K.fm Page 6 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Overview of TV Buttons Standby indicator On/Off switch Push up the flap on the front of the TV to reveral the front control panel.
01GBKV29CL10K.fm Page 7 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Connecting the Aerial and VCR Connecting cables are not supplied. or VCR OUT IN Scart lead is optional. For more details of VCR connection, please refer to the section “Connecting Optional Equipment” of this instruction manual on page 18. GB Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way.
01GBKV29CL10K.fm Page 8 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Switching On the TV and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the TV, 3) adjust the picture slant 4) search and store all available channels (TV Broadcast) and 5) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
01GBKV29CL10K.fm Page 9 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM 5 The Auto Tuning menu appears on the screen. Press the OK button to select Yes. Do you want to start automatic tuning? Yes No OK 6 The TV starts to automatically search and store all available broadcast channels for you. This procedure could take some minutes. Please be patient and do not press any buttons, otherwise the automatic tuning will not be completed.
01GBKV29CL10K.fm Page 10 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Control to operate the menu system: 1 Press the MENU button to switch the first level menu on. 2 • To highlight the desired menu or option, press • To enter to the selected menu or option, press • To return to the last menu or option, press MENU . or . .
01GBKV29CL10K.fm Page 11 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Level 1 Level 2 Level 3 / Function SOUND ADJUSTMENT The “Sound Adjustment” menu allows you to alter the sound adjustments. Picture Adjustment Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset To do this: after selecting the item you want to alter, press , then press / / or repeatedly to adjust it and finally press OK to store the new adjustment.
01GBKV29CL10K.fm Page 12 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Level 1 Level 2 Level 3 / Function SLEEP TIMER The “Sleep Timer” option in the “Timer” menu allows you to select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode. Picture Adjustment Mode: Personal Contrast Brightness Colour Sharpness Hue Reset OK Timer Timer Sleep Timer: Off Sleep Timer: Off To do this: after selecting the option press , then press or to set the time period delay (max.
01GBKV29CL10K.
01GBKV29CL10K.
01GBKV29CL10K.fm Page 15 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Level 1 Level 2 Level 3 / Function NOISE REDUCTION The “Noise Reduction” option in the “Detail Set Up” menu allows you to automatically reduce the picture noise visible in the broasdcast signal.
01GBKV29CL10K.fm Page 16 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Level 1 Level 2 Level 3 / Function RGB CENTRING When connecting an RGB source, such as a “PlayStation”, you may need to readjust the horizontal position of the picture. In that case, you can readjust it through the “RGB Centring” option in the “Detail Set Up”.
01GBKV29CL10K.fm Page 17 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remote control buttons as indicated below. Make sure to use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise teletext errors may occur.
01GBKV29CL10K.fm Page 18 Tuesday, April 8, 2003 3:15 PM Connecting Optional Equipment Using the following instructions you can connect a wide range of optional equipment to your TV set. (Connecting cables are not supplied). D 8mm/Hi8/ DVC camcorder VCR Decoder C DVD VCR VCR DVD A B 1 2 “PlayStation”* When you connect the headphones, the TV speakers will automatically be muted. Decoder * “PlayStation” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc.
01GBKV29CL10K.fm Page 19 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Using Optional Equipment 1 Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated in the previous page. 2 Switch on the connected equipment. 3 To watch the picture of the connected equipment, press the correct input symbol appears on the screen. Symbol 1 button repeatedly until the Input Signals • Audio / video input signal through the Scart connector C. • RGB input signal through the Scart connector C.
01GBKV29CL10K.fm Page 20 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Specifications TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K Sound Output: 2 x 10 W (music power) 2 x 5 W (RMS) Colour system: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Power Consumption: 94 W Channel Coverage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Dimensions (w x h x d) : Approx. 788 x 598 x 523 mm. Picture Tube: Flat Display FD Trinitron 29” (approx. 72 cm.
01GBKV29CL10K.fm Page 21 Tuesday, March 11, 2003 5:50 PM Troubleshooting Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound. Problem Solution No picture (screen is dark) and no sound. • Check the aerial connection. • Plug the TV in and press the button on the front of the TV. • If the standby indicator is on, press button on the remote control. Poor or no picture (screen is dark), but good sound.
Blanca A5 1 3/2/03, 09:21
02BGKV29CL10K.fm Page 3 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Увод Благодарим Ви за избора на този цветен телевизор Sony с плосък екран FD Trinitron. Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за бъдещи изяснения. • Символи използвани в това ръководство: • Важна информация. • Информация за функцията. •1,2... Последователност за следване на инструкциите.
02BGKV29CL10K.fm Page 4 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Техника на безопасност Tози тeлeвизор може да работи само на захранващо напрежение 220-240 V. Bнимавайте да не включвате твърде много уреди в един контакт, тьй като това може да причини токов удар. Пo причини за безoпастност от въздействие на природни явления e препоръчително да не оставяте телевизора в режим “stand by”, a да гo изключватe централно.
02BGKV29CL10K.fm Page 5 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Основно описание на бутоните на дистанционното управление !¶ !§ 1 !∞ !¢ 2 3 4 !£ 5 6 7 !™ 8 9 !¡ !º 1 Временно изключване на телевизора: Натиснете го за временно изключване на телевизора (индикаторът за режим на очакване ще светне). Натиснете го отново за да включите телевизора от режима на временно изключване (standby). За икономия на ел. енергия се препоръчва цялостното изключване на телевизора когато не се използва.
02BGKV29CL10K.
02BGKV29CL10K.fm Page 7 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Свързване на антената и видеото Кабелите за свързване не са приложени серийно. или видео OUT За повече детайли за свързването на видеото вижте в главата «Свързване на допълнителни апарати», в това ръководство за експлоатация (на стр. 18). IN Свързването чрез Евроконектора е опция. BG Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление Поставете приложените батерии с правилно разположени полюси.
02BGKV29CL10K.fm Page 8 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Включване и автоматично настройване на телевизора Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи последователност от менюта чрез които ще можете да: 1) изберете езика на менютата, 2) изберете държавата в която желаете да използвате апарата, 3) настроите наклона на картината, 4) търсите и запаметите автоматично всички канали на разположение (ТВ предавания) и 5) смените реда на появяване на каналите (ТВ предавания).
02BGKV29CL10K.fm Page 9 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM 5 Менюто Автомaтичнo Захващане се появява на екрана. Натиснете ОК за да изберете Да. Жeлaeтe ли дa cтapтиpaтe aвтoмaтичнa нacтpoйкa? Дa He OK 6 Телевизора започва автоматично да търси и запаметява всички канали (ТВ предавания) на разположение. Този процес може да продължи няколко минути. Бъдете търпеливи и не натискайте нито един бутон, докато продължава процеса на настройване, в противнен случай процеса няма да се завърши.
02BGKV29CL10K.fm Page 10 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Увод и боравене със системата от менюта Tози телевизор използва система от менюта на екрана за да Ви води при различните операции. Използвайте следните бутони от дистанционното управление, за да се движите през менютата: 1 Натиснете бутона MENU за поява на първото ниво oт менюто на MENU екрана. 2 • За подчертаване на желаното меню или избор, натиснете или .
02BGKV29CL10K.fm Page 11 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция HACTPOâKA HA ÂBìKA Менюто «HacÚpoÈÍa Ìa ÁÇyÍa» позволява промяна на нагласата на звука. HacÚpoÈÍa Ìa KapÚËÌaÚa PeÊËÏ: ãËäeÌ KoÌÚpacÚ üpÍÌocÚ ñÇeÚÌocÚ OcÚpoÚa ToÌaÎÌocÚ HyÎËpaÌe OK HacÚpoÈÍa Ìa ÁÇyÍa PeÊËÏ: ãËäeÌ BËcoÍË HËcÍË ÅaÎaÌc HyÎËpaÌe CÚepeoeÙeÍÚ: MoÌo ÑeÚaÈÎÌa HacÚpoÈÍa За целта: след избора на опцията, която желаете да измените, натиснете .
02BGKV29CL10K.fm Page 12 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Опцията «Автом. изключв», в менюто «Часовник», Ви позволява да изберете период от време след който телевизора автоматично да влезе в режим на временно изключване (standby). HacÚpoÈÍa Ìa KapÚËÌaÚa PeÊËÏ: ãËäeÌ KoÌÚpacÚ üpÍÌocÚ ñÇeÚÌocÚ OcÚpoÚa ToÌaÎÌocÚ HyÎËpaÌe OK За целта: след като изберете тази опция, натиснете .
02BGKV29CL10K.fm Page 13 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция HAÑèàCBAHE НА ПРОГРАМИ Опцията «HaдÔËcÇaÌe Ìa ÔpoÖpaÏË» в менюто «Инcтaлиpaнe» позволява даване на име, от максимум 5 знака, на един канал. HacÚpoÈÍa Ìa KapÚËÌaÚa PeÊËÏ: ãËäeÌ KoÌÚpacÚ üpÍÌocÚ ñÇeÚÌocÚ OcÚpoÚa ToÌaÎÌocÚ HyÎËpaÌe OK Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм.
02BGKV29CL10K.fm Page 14 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция ПРОГРАМА РЪЧЕН ИЗБОР Опцията «Програма ръчен избор», в менюто «Инсталиране», Ви позволява: HacÚpoÈÍa Ìa KapÚËÌaÚa PeÊËÏ: ãËäeÌ KoÌÚpacÚ üpÍÌocÚ ñÇeÚÌocÚ OcÚpoÚa ToÌaÎÌocÚ HyÎËpaÌe a) Да настроите един по един, и в желания OK програмен ред, каналите (ТВ предавания) или един видео вход. За това: Инcтaлиpaнe Инcтaлиpaнe 1 След като изберете опцията «Програма Eзик/Дъpжaвa Eзик/Дъpжaвa Aвтoм. Зaxвaщaнe Aвтoм.
02BGKV29CL10K.fm Page 15 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция ПОТИСКАНЕ НА ШУМА Опцията «èoÚËcÍaÌe Ìa åyÏa» в менюто «èoÀpoÄÌa ÌaäaÎÌa ÌacÚp.» позволява автоматичното потискане на шума на образа в случай на слаби ТВ сигнали. HacÚpoÈÍa Ìa KapÚËÌaÚa PeÊËÏ: ãËäeÌ KoÌÚpacÚ üpÍÌocÚ ñÇeÚÌocÚ OcÚpoÚa ToÌaÎÌocÚ HyÎËpaÌe OK èoÀpoÄÌa ÌaäaÎÌa ÌacÚp Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм.
02BGKV29CL10K.fm Page 16 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция RGB ЦЕНТЪР При включване на източник на сигнали RGB, напр. «PlayStation», може да е необходимо хоризонтално центриране на образа. Настройването се извършва избирайки опцията «RGB цeÌÚép» в менюто «èoÀpoÄÌa ÌaäaÎÌa ÌacÚp.». HacÚpoÈÍa Ìa KapÚËÌaÚa PeÊËÏ: ãËäeÌ KoÌÚpacÚ üpÍÌocÚ ñÇeÚÌocÚ OcÚpoÚa ToÌaÎÌocÚ HyÎËpaÌe OK èoÀpoÄÌa ÌaäaÎÌa ÌacÚp Инcтaлиpaнe Eзик/Дъpжaвa Aвтoм.
02BGKV29CL10K.fm Page 17 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Телетекст Tелетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ предавания. В страницата на съдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава информация за използването на тази емисия. За боравене с телетекста използвайте бутоните на дистанционното управление, така както е оказано в тази страница. Използвайте ТВ предаване със силен сигнал, в противнен случай могат да се появят грешки в телетекста.
02BGKV29CL10K.fm Page 18 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Свързване на допълнителни апарати Възможно е свързването на широка гама от допълнителни апарати към телевизора, така както е показванo по-дoлy. (Кабелите за свързване не се прилагат серийно). D 8mm/Hi8/ DVC кaмepa Bидeo Дeкoдep C DVD VCR VCR DVD A B 1 2 “PlayStation”* Koгaтo включите cлyшaлките, гoвopителитe нa тeлeвиzopa щe ce иzключaт aвтoмaтичнo. Дeкoдep * “PlayStation” е продукт на Sony Computer Entertainment, Inc.
02BGKV29CL10K.fm Page 19 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Боравене с допълнителни апарати 1 Свържете допълнителния апарат към съответния вход на телевизора, така както е показанo пo-гope. 2 Включете свързания апарат. 3 За визуализиране на образа на този допълнителен апарат, натиснете няколко пъти бутона , докато на екрана се появи съответния входен символ. Символ Входен сигнал 1 • Аудио / Видео входен сигнал чрез Евроконектора C • RGB входен сигал чрез Евроконектора C.
02BGKV29CL10K.fm Page 20 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Характеристики Система телевизия: B зависимост от избора на държава: B/G/H, D/K Изход за звук: 2 x 10 W (музикална мощност) 2 x 5 W (RMS) Цветна система: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (само видеo вход) Енергийно потребление: 94 W Енергийно потребление в режим на временно изключване (standby): 0.5 W Oбхвaт нa кaнaлитe: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Размери (Шир. х Вис. х Дълб.): Прибл. 788 x 598 x 523 мм.
02BGKV29CL10K.fm Page 21 Tuesday, March 11, 2003 5:51 PM Отстраняване на неизправности Пo-дoлy ca избpoeни някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука. Разрешение Проблем Липса на образ (екрана е тъмен) и • Проверете свързването на антената. • Включете телевизора и натиснете бутона от звук. лицевата страна на апарата. • Ако индикатора на телевизора свети, натиснете бутона от дистанционното управление. Образът е блед или несъществуващ, но качеството на звука е добро.
Blanca A5 1 3/2/03, 09:21
03CZKV29CL10K.fm Page 3 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Úvod Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron. Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci. • Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze: • Důležitá informace. • Informace o funkci. •1,2... Posloupnost ovládacích kroků. • • Šedá výplň tlačítek dálkového ovladače označuje tlačítka, která je nutno/možno stisknout v tomto kroku.
03CZKV29CL10K.fm Page 4 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Bezpečnostní opatření Z bezpečnostních důvodů a z důvodů ochrany životního prostředí doporučujeme neponechávat televizor v pohotovostním stavu pokud není del í dobu používán. V tomto případě odpojte televizor z el. sítě. Nevkládejte žádné předměty do televizoru, rovněž do televizoru nelijte jakoukoliv tekutinu.
03CZKV29CL10K.fm Page 5 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače !¶ !§ 1 !∞ !¢ 2 3 4 !£ 5 6 7 !™ 8 9 !¡ !º 1 Dočasné vypnutí televizoru: Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí). Opětovným stisknutím tlačítka televizor opět zapnete. Doporučujeme televizor vypnout úplně, pokud se nepoužívá šetří se tím energie.
03CZKV29CL10K.fm Page 6 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Všeobecný přehled tlačítek televizoru Ukazatel režimu dočasného vypnutí televizoru (pohotovostní) režim Tlačítko zapnuto/ vypnuto Stlačením krytu na čelní části televizoru směrem nahoru získáte přístub k ovládacímu čelnímu panelu.
03CZKV29CL10K.fm Page 7 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Připojení antény a videa Přípojné kabely se nedodávají. nebo videorekordér OUT Obsáhlejší informace o připojení videa najdete v kapitole “Připojení přídavných zařízení” v tomto návodu k obsluze (viz. str. 18). IN Připojení pomocí konektoru typu Euro záleží na Vaší volbě. CZ Vložení baterií do dálkového ovladače Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici.
03CZKV29CL10K.fm Page 8 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Zapnutí a automatické naladění TV Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný obraz, 4) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici a 5) změnit pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.
03CZKV29CL10K.fm Page 9 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM 5 Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce. Přejete si spustit automatické ladění? Stiskněte tlačítko OK pro volbu Ano. Ano Ne OK 6 Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny Automatické ladění kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici. Program: Systém: Kanál: Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivost a po dobu trvání procesu ladění nestiskněte žádné tlačítko, proces by se neuskutečnil. Vyhledávání.
03CZKV29CL10K.fm Page 10 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Úvod a použití různých menu Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána: 1 Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň menu. 2 • Pro zvýraznění žádaného menu nebo funkce, stiskněte tlačítko MENU nebo . • Pro vstup do zvoleného menu nebo funkce, stiskněte .
03CZKV29CL10K.fm Page 11 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce NASTAVENÍ ZVUKU Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit nastavení zvuku. K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte . Poté opětovně tiskněte / / nebo pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení. Nastavení obrazu Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset OK Nastaven zvuku Režim: Osobní Výšky Hloubky Vyvážení Reset Dvoukanál.
03CZKV29CL10K.fm Page 12 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce ČASOVAČ VYPNUTÍ Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Časovač”, Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim). Nastavení obrazu Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset OK Časovač Časovač Časov. Vypnutí: Vyp Časov. Vypnutí: Vyp OK OK K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko .
03CZKV29CL10K.fm Page 13 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce OZNAČENÍ PROGRAMŮ Funkce “Označení programů”, v režimu menu “Instalace”, Vám umožní přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích.
03CZKV29CL10K.fm Page 14 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce RUČNÍ LADĚNÍ Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” slouží pro: Nastavení obrazu Režim: Osobní Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Odstín Reset a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí programu, které si přejete, nebo postupné ladění video vstupu.
03CZKV29CL10K.fm Page 15 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce REDUKCE ŠUMU Funkce “Redukce šumu” v režimu menu “Prodrobnější nastavení” slouží k redukci šumu obrazu v případě slabých signálů televizoru.
03CZKV29CL10K.fm Page 16 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce RGB CENTROVÁNÍ Při zapojení vnějších signálů RGB, jako “PlayStation”, je možné, že bude třeba seřídit vodorovné centrování obrazu. V tomto případě se seřizuje pomocí funkce “RGB centrování” v režimu menu “Prodrobnější nastavení”.
03CZKV29CL10K.fm Page 17 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Teletext Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole. Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.
03CZKV29CL10K.fm Page 18 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Připojení přídavných zařízení K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají). D 8mm/Hi8/ DVC videorekordér kamkordér Dekodér C DVD VCR VCR DVD A B 1 2 “PlayStation”* Při zapojení sluchátek se reproduktory televizoru automaticky vypnou. Dekodér * “PlayStation” je výrobek Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” je značka registrovaná jako Sony Computer Entertainment, Inc.
03CZKV29CL10K.fm Page 19 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Použití přídavných zařízení 1 Připojte přídavné zařízení přes příslušný konektor televizoru tak, jak je výše uvedeno. 2 Zapněte připojené zařízení. 3 Aby se objevil obraz připojeného zařízení, opakovaně tiskněte tlačítko obrazovce neobjeví správný vstupní symbol. Symbol 1 , dokud se na Vstupní signály • Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro C • Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro C.
03CZKV29CL10K.fm Page 20 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Technické údaje Systém TV: Závisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K Výstupy zvuku: 2 x 10 W (hudební výkon) 2 x 5 W (RMS) Systém kódování barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Příkon: 94 W Rozložení kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Televizní obrazovka: Plochá obrazovka FD Trinitron 29 inches (přibližně 72 cm.
03CZKV29CL10K.fm Page 21 Tuesday, March 11, 2003 5:52 PM Řešení problémů Zde jsou některá řešení problémů, které mohou ovlivnit obraz i zvuk. Problém Řešení Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk • Zkontrolujte zapojení antény. • Zapojte televizor do zásuvky a stiskněte tlačítko na čelní straně aparátu. • Pokud na televizoru svítí indikátor , stiskněte tlačítko na dálkového ovladače.
Blanca A5 1 3/2/03, 09:21
04HUKV29CL10K.fm Page 3 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron tökéletesen sík képernyős televíziót választotta. A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni referenciákhoz. • Az útmutatóban használt jelképek: • Fontos információ. • • Információ a funkcióról. •1,2... Követendő utasítás sor. • A távvezérlő árnyékolt gombjai mutatják a különböző utasítások végrehajtásához megnyomandó gombokat.
04HUKV29CL10K.fm Page 4 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM Biztonsági előírások Energiatakarékossági és biztonsági okok miatt ne hagyia a készüléket készenléti üzemmódban, amikor nem használja. Hosszabb távollét esetén húzza ki a hálózati csatlakozó vezetéket a fali konnektorból. Ne dugion semmilyen tárgat a készüléjbe, mert ezzel tüzet és áramütést okozhat. Ha a szellőzőnylásokon keresztül bármilyen szilárd test, kerül a készülk belsejébe, húzza ki a hálozaki csatlakozó vezetéket és.
04HUKV29CL10K.fm Page 5 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM A távvezérlő gombjainak általános leírása 1 A televízió ideiglenes kikapcsolása: Nyomja meg a televízió ideiglenes kikapcsolásához (a készenléti üzemmód jelző 1 kigyullad). Nyomja meg újra a készenléti üzemmódból (standby) való bekapcsoláshoz. Az energiamegtakarítás érdekében ajánlatos a televíziót teljesen 2 kikapcsolni, ha azt nem használja.
04HUKV29CL10K.fm Page 6 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM A televízió gombjainak általános leírása Készenléti üzemmód (standby) jelző Bekapcsolás / Kikapcsolás gomb A televízió elülső részén lévő fedelet emelje fel, hogy az elülső gombok láthatóvá váljanak.
04HUKV29CL10K.fm Page 7 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása A csatlakozó vezetékek nincsenek mellékelve. vagy Videomagnó OUT A videomagnó csatlakoztatására vonatkozó további részleteket lásd a használati utasítás “Választható készülékek csatlakoztatása” c. fejezetében (a 18. odalon). IN Az eurocsatlakozóval történő csatlakoztatás választható.
04HUKV29CL10K.fm Page 8 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM A TV bekapcsolása és automatikus hangolás A televízió első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a menük nyelvét, 2) kiválaszthatja az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) a képdőlés beállítása, 4) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót) és 5) megváltoztathatja a csatornák (televízióadók) képernyőn való megjelenésének sorrendjét.
04HUKV29CL10K.fm Page 9 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM 5 Az Automatikus hangolás menü megjelenik a képernyőn. Nyomja meg az OK gombot az Igen kiválasztásához. Szeretné elindítani az automatikus hangolást? Igen Nem OK 6 A televízió elkezdi automatikusan hangolni és rögzíteni az összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót). Ez a művelet eltarthat néhány percig. Legyen türelemmel és ne nyomjon meg egyetlen gombot sem a hangolás folyamata alatt, mivel ellenkező esetben a folyamat nem fejeződik be.
04HUKV29CL10K.fm Page 10 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata Ez a televízió egy a képernyőn megjelenő menürendszert alkalmaz a különböző műveletekben való eligazodáshoz. Használja a távvezérlő következő gombjait a menükben történő mozgáshoz: 1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje megjelenjen a MENU képernyőn. 2 • A kívánt menü vagy opció kiemeléséhez nyomja meg .
04HUKV29CL10K.fm Page 11 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM 1. szint 2. szint 3. szint / funkció HANGSZABÁLYOZÁS A “Hangszabályozás” menü lehetővé teszi a hangbeállítások módosítását. Ehhez, a módosítani kívánt opció kiválasztása után, nyomja meg a gombot. Ezt követően nyomja meg többször egymás után a / / vagy a beállítás módosításához, majd végezetül nyomja meg az OK-t a rögzítéshez.
04HUKV29CL10K.fm Page 12 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM 1. szint 2. szint 3. szint / funkció KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ Az “Időzítő” menün belüli “Kikapcs. Időzítő” opció lehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a televízió automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol. Képbeállítás Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés OK Időzítő Időzítő Kikapcs. időzítő: Ki Kikapcs.
04HUKV29CL10K.fm Page 13 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM 1. szint 2. szint 3. szint / funkció PROGRAMNEVEK A “Beállítás” menün belüli “Programnevek” opció lehetővé teszi, hogy egy legfeljebb öt karakterből álló névvel lásson el egy csatornát.
04HUKV29CL10K.fm Page 14 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM 1. szint 2. szint 3. szint / funkció KÉZI HANGOLÁS A “Beállítás” menün belüli “Kézi hangolás” opció lehetővé teszi a) A csatornák (televízióadók) egyenkénti és a kívánt sorrendben történő beállítását valamint egy videobemenet beállítását.
04HUKV29CL10K.fm Page 15 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM 1. szint 2. szint 3. szint / funkció ZAJZÁR A “Részlet beállítása” menün belüli “Zajzár” opció lehetővé teszi a kép zajszintjének automatikus csökkentését gyenge TV jelek esetén.
04HUKV29CL10K.fm Page 16 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM 1. szint 2. szint 3. szint / funkció Képbeállítás Üzemmód: Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Színárnyalat Törlés OK Részlet beállítása Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezés Programnevek AV beállítás Kézi hangolás Részlet beállítása Zajzár: AV2 kimenet: RGB Közép: Képelforgatás: Auto TV 0 0 OK OK Ehhez az RGB jelforrás nézése közben válassza ki az “RGB Közép” opciót és nyomja meg .
04HUKV29CL10K.fm Page 17 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM Teletext A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék oldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgáltatás használatára vonatkozó tájékoztatást. A teletexten belül használja a távvezérlő gombjait az ezen az oldalon leírtak szerint. Győződjön meg arról, hogy erős jellel rendelkező televízió csatornát használ, ellenkező esetben a teletextben hibák adódhatnak.
04HUKV29CL10K.fm Page 18 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM Választható készülékek csatlakoztatása A televízióhoz választható készülékek széles skálája csatlakoztatható, a továbbiakban leírtak szerint. (A csatlakozó kábelek nincsenek mellékelve.) D Videomagnó 8mm/Hi8/ DVC kamera Dekóder C DVD VCR VCR DVD A B 1 2 “PlayStation”* Fülhallgató csatlakoztatásakor a televízió hangszórói automatikusan kikapcsolnak. Dekóder * “PlayStation” a Sony Computer Entertainment, Inc. terméke.
04HUKV29CL10K.fm Page 19 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM Választható készülékek használata 1 A választható készüléket csatlakoztassa a televízió megfelelő aljzatához a fentiekben leírtak szerint. 2 Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket. 3 A csatlakoztatott készülék képének megtekintéséhez nyomja meg többször egymás után , amíg a bemeneti jel helyes jelképe megjelenik a képernyőn.
04HUKV29CL10K.fm Page 20 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM Műszaki jellemzők MINŐSÉGTANÚSÍTÁS A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY (KV-29CL10K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek. Érintésvédelmi osztály: II. Sugárzási szabvány: A kiválasztott országtól függően: B/G/H, D/K Szín szabvány: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.
04HUKV29CL10K.fm Page 21 Tuesday, March 11, 2003 5:53 PM Problémamegoldás Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő. Probléma Megoldás Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. • Ellenőrizze az antennacsatlakozást. • Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és nyomja meg a gombot az előlapon. • Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a távvezérlő gombját. Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de jó a hang.
Blanca A5 1 3/2/03, 09:21
05PLKV29CL10K.fm Page 3 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Wprowadzenie Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron. Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. • Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi: • Ważna informacja. • Informacja o działaniu. •1,2... Kolejność realizacji instrukcji.
05PLKV29CL10K.fm Page 4 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Informacje dotyczące bezpieczeństwa Telewizor jest przystosowany do zasilania tylko napięciem przemiennym 220 - 240 V. Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do jednego gniazdka sieciowegogrozi to pożarem lub porażeniem prądem. Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę środowiska naturalnego zaleca się, aby telewizor, który nie jest używany, nie pozostawał w trybie czuwania, lecz był wyłączany z sieci.
05PLKV29CL10K.fm Page 5 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Ogólny przegląd przycisków pilota !¶ !§ 1 !∞ !¢ 2 3 4 !£ 5 6 7 !™ 8 9 !¡ !º 1 Czasowe wyłączenie telewizora: Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaźnik trybu czuwania ). Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w trybie czuwania (standby). Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie telewizora gdy się go nie używa.
05PLKV29CL10K.fm Page 6 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Ogólny przegląd przycisków telewizora Wskaźnik trybu czuwania (standby) Wyłącznik zasilania włączony / wyłączony Naciśnij przykrywke z przodu telewizora do góry by zobaczyć przednie gniazda.
05PLKV29CL10K.fm Page 7 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Podłączanie anteny i magnetowidu Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń. lub magnetowid OUT Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale «Podłączanie dodatkowych urządzeń» niniejszej instrukcji obsługi (na stronie 18). IN Podłączenie do złącza EURO jest fakultatywne. Wkładanie baterii do pilota Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.
05PLKV29CL10K.
05PLKV29CL10K.fm Page 9 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM 5 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk OK by wybrać opcję Tak. Czy chcesz rozpocząć automatyczne programowanie? Tak Nie OK 6 Telewizor rozpoczyna programowanie i Autoprogramowanie automatyczne zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacji telewizyjnych). Program: System: Kanał: Proces dostrajania może potrwać kilka minut.
05PLKV29CL10K.fm Page 10 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Wprowadzenie do systemu menu na ekranie Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po poszczególnych systemach menu: 1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom MENU menu. 2 • By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk .
05PLKV29CL10K.fm Page 11 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja REGULACJA DŹWIĘKU Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia dźwięku. Regulacja Obrazu Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona, naciśnij . Następnie kilkakrotnie nacśnij / / lub by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
05PLKV29CL10K.fm Page 12 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja TIMER WYŁĄCZENIE Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala wybrać okres czasu po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania (standby). Regulacja Obrazu Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie OK Timer Timer Timer wył.: Timer wył.: Wył. Wył. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk .
05PLKV29CL10K.fm Page 13 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja NAZWY PROGRAMÓW Opcja “Nazwy programów ” w menu “Ustawianie”, pozwala nadać kanałowi nazwę składającą się maksymalnie z pięciu znaków. Regulacja Obrazu Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie W tym celu: 1 Po wybraniu opcji naciśnij , a następnie naciśnij lub by wybrać numer programu któremu chcesz nadać nazwę.
05PLKV29CL10K.fm Page 14 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja PROGRAMOWANIE RĘCZNE Opcja “Programowanie ręczne” w menu “Ustawianie”, pozwala: Regulacja Obrazu Tryb: Własny Kontrast Jasność Kolor Ostrość Odcień Zerowanie a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo.
05PLKV29CL10K.fm Page 15 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia szczególów” pozwala automatycznie zmniejszać zakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest słaby.
05PLKV29CL10K.fm Page 16 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja CENTROWANIE RGB Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np. konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja poziomego centrowania obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji “Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia szczególów”.
05PLKV29CL10K.fm Page 17 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Telegazeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie.
05PLKV29CL10K.fm Page 18 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Podłączanie dodatkowych urządzeń Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń) D 8mm/Hi8/ DVC kamera Magnetowind Dekoder C DVD VCR VCR DVD A B 1 2 “PlayStation”* Gdy podłączone zostaną słuchawki, głośniki telewizora automatycznie wyłączą się. Dekoder * “PlayStation” jest produktem Sony Computer Entertainment, Inc.
05PLKV29CL10K.fm Page 19 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Zastosowanie dodatkowych urządzeń 1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to pokazane powyżej. 2 Włącz podłączone urządzenie. 3 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk ekranie pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego. Symbol 1 aż na Sygnały wejściowe • Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO C • Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO C.
05PLKV29CL10K.fm Page 20 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Dane techniczne System TV: W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K Moc wyjściowa dźwięku: 2 x 10 W (moc muzyczna) 2 x 5 W (RMS) System koloru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Pobór mocy: 94 W Zakresy kanałów: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Kineskop: Płaski Ekran FD Trinitron 29 cali (W przybliżeniu przekątna 72 cm).
05PLKV29CL10K.fm Page 21 Tuesday, March 11, 2003 5:54 PM Rozwiązywanie problemów Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiemelő. Problem Rozwiązanie Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dźwięku. • Sprawdź podłączenie anteny. • Włącz telewizor do sieci i naciśnij przycisk przodu urządzenia. • Jeśli pojawi się wskaźnik naciśnij przycisk Słaba jakość obrazu lub jego brak, lecz dobra jakość dźwięku.
Blanca A5 1 3/2/03, 09:21
06RUKV29CL10K.fm Page 3 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Введение Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот цветной телевизор с Плоским Экраном FD Trinitron. Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной Инструкцией по Эксплуатации и сохраните ее для будущих консультаций. • Условные обозначения, используемые в данной Инструкции: • Важная информация. • Информация о работе. •1,2... Последовательность инструкций для выполнения.
06RUKV29CL10K.fm Page 4 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Общие правила техники безопасности Из cooбpaжeний бeзoпacнocти и энepгocбepeжeния нe peкoмeндyeтcя ocтaвлять тeлeвизop в дeжypнoм peжимe, кoгдa oн нe иcпoльзyeтcя. Oтключaйтe тeлeвизop oт ceти ceтeвoй кнoпкoй. He вcкpывaйтe кopпyc и зaднюю кpышкy тeлeвизopa. Oбpaщaйтecь тoлькo к квaлифициpoвaннoмy тexничecкoмy пepcoнaлy. B цeляx Baшeй бeзoпacнocти нe пpикacaйтecь к любым чacтям тeлeвизopa, ceтeвoмy шнypy или aнтeннoмy кaбeлю во врeмя гpoзы.
06RUKV29CL10K.fm Page 5 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Назначение кнопок на пульте дистанционного управления 1 Временное отключение телевизора: Нажмите для временного отключения телевизора (загорится индикатор 1 режима ожидания ). Нажмите еще раз для включения телевизора из режима временного отключения (standby). В целях экономии электроэнергии мы рекомендуем 2 полностью выключать телевизор, если Вы им не пользуетесь.
06RUKV29CL10K.fm Page 6 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Общее описание кнопок телевизора Индикатор режима временного выключения (standby) Переключатель включение / выключение Подимите вверх крьшку на передней панели телевизора ознакомления с разъемами передней панели.
06RUKV29CL10K.fm Page 7 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Подключение антенны и видеомагнитофона Провода для подключения не входят в комплект поставки. или видеомагнитофон OUT IN Подключение через Евроразъем (SCART) Для получения более подробной информации о (пoстaвляeтcя дoпoлнитeльнo). подключении видеомагнитофона обратитесь к Разделу «Подключение дополнительных устройств» данной Инструкции по Эксплуатации на странице 18.
06RUKV29CL10K.fm Page 8 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Включение и автоматическая настройка телевизора При первом включении телевизора на экране появится ряд меню, с помощью которых можно: 1) выбрать язык меню, 2) выбрать страну, где Вы будете пользоваться телевизором, 3) регулировка наклона изображения, 4) искать и автоматически запоминать все имеющиеся каналы (телевизионные станции) и 5) изменять порядок появления каналов (телевизионных станций) на экране телевизора.
06RUKV29CL10K.fm Page 9 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM 5 На экране появится меню Автонастройка. Нажмите на кнопку ОК для выбора Да. Bы xoтитe нaчaть автоматическую нacтpoйкy? Дa Heт OK 6 Телевизор начинает настраивать и автоматически запоминать все имеющиеся каналы (телевизионные станции). Этот процесс занимает несколько минут. Надо набраться терпения и не нажимать на кнопки в течение процесса настройки, иначе настройка прервется.
06RUKV29CL10K.fm Page 10 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Введение и работа с системой меню В данном телевизоре предусмотрена система вывода меню на экран для объяснения различных операций. Пользуйтесь следующими кнопками пульта дистанционного управления для передвижения по меню: 1 Нажмите на кнопку MENU для выхода на первый уровень меню на MENU экране. 2 • Для подчеркивания требуемого меню или пункта меню, нажмите на или . • Для входа в меню или в выбранный пункт меню, нажмите .
06RUKV29CL10K.fm Page 11 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция HACTPOЙKA ЗBУKA Вы можете изменить настройку режима звука в меню “HacÚpoÈÍa ÁÇyÍa”. Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс Для этого: выберите пункт меню, который Вы хотите изменить, и нажмите . После этого нажмите несколько раз / / или для изменения настройки, после чего нажмите OK для запоминания.
06RUKV29CL10K.fm Page 12 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ Пункт «Таймер выкл.» в меню «Таймер» дает возможность выбрать период времени, по истечении которого телевизор автоматически перейдет в режим временного отключения (standby). Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс OK Taймep Taймep Taймep Bыкл.: Bыкл. Taймep Bыкл.: Bыкл.
06RUKV29CL10K.fm Page 13 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс OK Уcтaнoвкa Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм MeÚÍË ÔpoÖpaÏÏ èpeÀycÚaÌoÇÍa AV Pyч. Hacтpoйкa Пpoгpамм ÀeÚaÎëÌaÓ ycÚaÌoÇÍa Уcтaнoвкa Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм MeÚÍË ÔpoÖpaÏÏ èpeÀycÚaÌoÇÍa AV Pyч.
06RUKV29CL10K.fm Page 14 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ПРОГРАММ Hacтpoйкa изoбpaжeния Пункт меню «Руч. настройка прогрaмм» в меню «Установка» дает возможность: a) Настроить одну за одной и в определенном порядке интересующие Вас программы, каналы (телевизионные станции) или вход видеомагнитофона.
06RUKV29CL10K.fm Page 15 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция ШУMOПОНИЖЕНИЕ Пyнкт «Шyмoпoнижeниe» в мeню «ÀeÚaÎëÌaÓ ycÚaÌoÇÍa» пoзвoляeт aвтoмaтичecки yмeньшить шyм изoбpaжeния пpи cлaбoм cигнaлe. Hacтpoйкa изoбpaжeния Peжим: Персональный Koнтpacт Яpкocть Цвeтность Резкость Цвeтoвoй Toн Сброс OK Уcтaнoвкa Язык/Cтpaнa Aвтoнacтpoйкa Copтиpoвкa пpoгpaмм MeÚÍË ÔpoÖpaÏÏ èpeÀycÚaÌoÇÍa AV Pyч.
06RUKV29CL10K.fm Page 16 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция RGB ЦEHTPИPOBAHИE При подключении источника сигналов RGB, таких, как «Playstation», возможно, что потребуется отрегулировать пoлoжeниe изoбpaжeния пo гopизoнтaли. В этом случае Вам надо обратиться к пункту меню «RGB áeÌÚpËpoÇaÌËe» в меню «ДeÚaÎëÌaÓ ycÚaÌoÇÍa».
06RUKV29CL10K.fm Page 17 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Телетекст Телетекст - это информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионные станции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно это страница 100) предоставляет информацию о том, как надо пользоваться этой службой. Для работы с телетекстом пользуйтесь кнопками пульта дистанционного управления в соответствии с пpивeдeнными ниже указаниями.
06RUKV29CL10K.fm Page 18 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Подключение дополнительных устройств К телевизору можно подключить широкую гамму дополнительных устройств, как это показано ниже. (Провода для подключения не поставляются). D 8mm/Hi8/DVC видeoкaмepa KBM Дeкoдep C DVD VCR VCR DVD A B 1 2 “PlayStation”* Кoгдa вы пoдключитe нayшники, гpoмкoгoвopитeли тeлeвизopa aвтoмaтичecки oтключaтcя. Дeкoдep *“PlayStation” это продукт Sony Computer Entertainment, Inc.
06RUKV29CL10K.fm Page 19 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Использование дополнительных устройств 1 Подключите дополнительное устройство к соответствующему разъему телевизора, как это указано на предыдущей странице. 2 Включитe подключенное устройство. 3 Если Вы хотите увидеть изображение c подключенного устройства, нажмите несколько раз на кнопку до появления на экране правильного символа входа. Символ Входные сигналы 1 • Входной сигнал аудио/видео посредством Евроразъема C.
06RUKV29CL10K.fm Page 20 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Спецификации Система телевещания: B зависимости от выбранной страны: B/G/H, D/K Аудиовыход: 2 x 10 Вт (музыкaльнaя мощность) 2 x 5 Вт (RMS) Система кодировки цвета: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.
06RUKV29CL10K.fm Page 21 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM Уcтpaнeниe нeпoлaдoк Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных нарушений качества изображения и звука. Меры по устранению Неисправность Нет изображения (темный экран), нет звука. • Проверьте, подключена ли антенна. • Включите вилкy телевизорa в poзeткy и нажмите на кнопку на передней панели телевизора. • Если индикатор телевизора cвeтитcя, нажмите на кнопку дистанционного управления.
07BCKV29CL10K.fm Page 1 Tuesday, March 11, 2003 5:58 PM http://www.sony.