2-546-655-15 (1) LCD Monitor Instructions for Use LMD-2140MD © 2004 Sony Corporation
English Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. ____________________ Serial No. ____________________ WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Symbols on the unit Important safeguards/notices for use in the medical environments 1. All the equipment connected to this unit shall be certified according to Standard IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 or other IEC/ISO Standards applicable to the equipment. 2.
Français AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Des courants de hautes tensions dangereuses sont présents à l’intérieur de cet appareil. Ne pas ouvrir le coffret. Se reporter à un personnel qualifié uniquement. Dans le cas d’une défaillance ou de nécessité d’entretien, consulter un revendeur Sony autorisé.
Précautions/instructions importantes pour une utilisation dans des environnements médicaux 1. Tous les équipements raccordés à cet appareil doivent être agréés conformément aux normes IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 ou aux autres normes IEC/ISO applicables à ces équipements. 2.
Deutsch WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Im lnneren des Geräts liegt gefährliche Hochspannung an. Öffnen Sie niemals das Gehäuse und überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Sollten am Gerät Probleme auftreten oder eine Wartung erforderlich werden, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-Händler.
Symbole am Gerät Wichtige Sicherheitshinweise für die Verwendung des Geräts in der Medizin 1. Alle Geräte, die an dieses Gerät angeschlossen werden, müssen den Normen IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 und anderen für die jeweiligen Geräte gültigen IEC/ISO-Normen entsprechen. 2.
Español ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Dentro de la unidad existen altas tensiones peligrosas. No la abra. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. En caso de mal funcionamiento o cuando sea necesario el servicio de mantenimiento, consulte a su proveedor Sony. Esta unidad contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente si no se desecha adecuadamente.
Símbolos de la unidad Protecciones de seguridad/advertencias importantes de uso en entornos médicos 1. Todos los equipos conectados a esta unidad deben cumplir las normas IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 u otras normas IEC/ISO aplicables a los equipos. 2.
Italiano AVVERTENZA Per evitare incendi o cortocircuiti, l’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia o all’umidità. All’interno del televisore sono presenti tensioni pericolosamente alte. Non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale specializzato. Nel caso di malfunzionamenti o di necessarie riparazioni dell’apparecchio, consultare un rivenditore autorizzato Sony.
Simboli sull’apparecchio Informazioni importanti per la sicurezza nell’uso in ambiente sanitario 1. Tutte le apparecchiature collegate a questo apparecchio dovranno essere in possesso di certificazione in conformità alle norme IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 o altre norme IEC/ISO applicabili. 2.
ᶑ㓫 嫊⎮ 嬢⡫ᵮ䗨䪊⍛ 䪊⍛ ằ仒 䪊⍛⎏ᶭ ⷹ恌 ᶟ䒙㷴⃗Ɂ ㉭ᵤᵯ㫈⃗ㆷ䘵太 ◌Ɂ ⷹ恌 ᶟ䒙㷴⃗Ɂ ㉭ᵤᵯ㫈⃗⃗救䘵太 ◌Ɂ ⷹ恌 ợ䱟乃ㆤ㙭恌Ṛὁ㉥⍰ ᵤ䒙ằ䗨䪭䒙ằ㌉⚔䩓 ⪴Ɂ ⷹ恌 ∃偡㌉⚔䩓⪴ 8 ↱曆 Ḓ⸊㌋↚ 6 ↱曆 ⭝㬸⸊㌋↚ ↱曆 摥⫾撒 「⍓ṉ⭪嬢仒摥⫾濇弽 㞛⍓ṉ斖㫆⭝⃚弿垰ὒ 㒝Ɂ ᶞᷪ斖㫆䒙⅟Ẉ⬗濇孛ᵱ壥⭪㫈嬢⡫㘘暖⚌晌ᶑㅺ 㻒㷣䗨䌓⟧ᶑɁ 㫈嬢⡫⃩恌㙭樼⋯䒙濇孛≣ㆷ㚞⡗Ɂ⣦㜀嬢⡫⅞ 䌔㒩昀孛ᵷᵾḞ⎼岃岇乘ὒɁ ⣦㜀嬢⡫晤壥乘ὒㅺ乘㈈濇孛侸䱟㋬㚧䗨 Sony 丳 摤⒪Ɂ ⣦㜀㫈嬢⡫⡨仒ᵱ⺷濇⫧⎏㙭䗨䇍岌Ṿ⭝䌓⟧径ㅴ 㯅㜷Ɂ⣦㜀晤壥⡨䍪㫈嬢⡫濇孛侸䱟⺷⚔䗨ṇ埌⡨ ㅺ䌓⟧恌敌Ɂ 嫊⎮ 㫈嬢⡫⼩柟凓⣡㌉⚔Ɂ 孛⭪ AC 䒙㷴丣彂㌉↔㙭㌉⚔䗨㌶⸋ᶑɁ - 12
䒆␥ᵮ䗨䪊嗃 ᶑ㓫 䪊嗃 ằ仒 䪊嗃び伍 ⷹ恌♺ ᶟ晟㷴擯敀Ɂ ㉭ᵯ⋗⍓擯Ⓝ妑´晟 㷴Ɂ ⷹ恌♺ ᶟ晟㷴擯敀Ɂ ㉭ᵯ⋗⍓敀擭妑´晟 㷴Ɂ ⷹ恌♺ 䪭晟ằ䲦䩓ợ妑´⍨恌 Ṛ䗨晟ằ䙜䪭Ɂ ⷹ恌♺ ∃偡㌉⚔䲦䩓 8 㫇曆♺ Ḓ⸊㌋↚慹 6 㫇曆♺ ⭱㬸㌋↚慹 㫇曆♺ ㉭拙ㇵ↚ 拺ẳ妑⫾ᾠ濇ṉ忣₱嫮 㙘⫧ήɁ 嫊⎮ 剉壥忣₱峛㿏ㅺ晟㐮⋕明濇娯≣⭫㚐㧃◌㙁暖⚌晌 ᶑㅺ㻒㼹䐔⟧ᶑɁ 㧃◌恌㙭⋕明樼晟⠷Ɂ娯≣擯Ⓝ㧃㬠Ɂ娯 㞠䗨䴑ὒḞ⑅徖垰䴑ὒɁ 䒕⍬ 剉䗠䒃㒩昀ㅺ晤壥䴑ὒ㖦濇娯㲡㋬㩮䗨 Sony 䳷戛 ⒪Ɂ 㚐㧃◌≩⎏⍓偡㯅㜷䐔⟧䗨䇍屎濇⼩杬⭳⼧喹䍪Ɂ 娯俓䳅「㙤張䗨ṇ埌弊⃐⬈ㅺ䓚⚔䗨䐔ὁ㧃敀濇Ừ 㲡姆㠨仒喹䍪㚐㧃◌䗨ᷯ⬀Ɂ 嫊⎮ 㫈妑´⼩杬㌉⚔䴾Ɂ 娯䠞⫾ AC 晟㷴䴾徇㌉兗㙭㌉⚔䗨晟㷴㌶⸋Ɂ - 13
ैĜؗ ëò ߾ۊԂ ڬŅॸ Ņॸ ߾ڌ Ņॸڬ ڬП 㧲គ ⶖ Ⲟ⭪ ✾⮞㋲ . Ⰾ ✾⮞㋲Ḗ ᚦᲆ ὂᝢ 㗊Ḗ ㏇ᝢ . 㧲គ ⶖ Ⲟ⭪ ✾⮞㋲ . Ⰾ ✾⮞㋲Ḗ ᚦᲆ ὂᝢ 㗊Ḗ ᓯᝢ . 㧲គ ❶✾㗶⯲ ⪆ᲆ √∞⯞ ᡳⰖ㧶 Ⲟ⮞ᳶ Ṧᜮ ᦋⲞ⮞ គⰪⰟᝢ . 㧲គ ⲫ⹚ គⰪ 8 ⲞἎ ₷ዊ ⴊⲯ 6 ⲞἎ ㎂㝒ᰖ✾㝒 ⴊⲯ ⲞἎ 㔾 ⴊⰫ ኢ⹚ ▾ⲯⰎ ⅚ᅗᢲ⹚ ⧤ᡞ᳷ ᳷㔆ᣃᝢ . ংیlj ۡ ڌय़ ڠйܹॆ͘Ϟ ¦߾ۊЃŅlj Ņ بȊߡʢܹ ׳ʐͦ ॆ֕֎ ه. ߾ۊǚѿبȿ ò ڱӶٲʢКͥ ڌय़ौɌɖ . ۢ ɨ ѬΛ ܹشΫ֕֎ ه. ڿâ ڻȿ ۡЁ ۧҢ ٫ٿ έ ԚҢօΛ ֒֎ॏ؈ ौɌɖ . ⪾ᡳⰫⰎ ₶╷㧲ᄊᔲ ⮺⹚ ⚲ႚ 㧞⬮㧲Ἆ Sony ᆏ Ⱂ រṆⲪ⩪ ῒ⯲㧲➇❶⪾ . Ⰾ ⰿ㋲⩪ᜮ √ⶖ⯲㧲ᄦ 㡪ዊ㧺 ᅗ⭊ 㫲ᅗ⯞ ⪾⪖❶ 㕆 ⚲ Ⱒᜮ ῖⰎ 㢆㨂ᢲ⩎ Ⱒ❏ᝢ .
Table of Contents Precaution ............................................................ 16 On Safety .......................................................... 16 On Installation .................................................. 16 About the LCD Display Panel .......................... 16 About the Fluorescent Tube ............................. 16 On Cleaning ...................................................... 16 Disposal of the Unit ..........................................
Precaution On Safety • Operate the unit on 100 – 240 V AC only. • The nameplate indicating operating voltage, etc. is located on the rear. • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further. • Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used for several days or more. • To disconnect the AC power cord, pull it out by grasping the plug. Never pull the cord itself.
Disposal of the Unit • Do not dispose of the unit with general waste. Do not include the monitor with household waste. • The fluorescent tube includes mercury. Dispose of the monitor in accordance with the regulations of your local sanitation authority.
Accepts DVI-D (digital) input signals Adopting the scan converter allows this monitor to detect VGA, SVGA, XGA and SXGA digital computer signals input to the DVI input connector. To view SXGA signals when the DVI input is selected, use the cable within 3 m (118 1/8 inches) in length. Power saving function The monitor enters into power saving mode to reduce the power consumption when no signal is input. Optional slot for the video signal Two optional input adaptors can be attached.
Location and Function of Parts and Controls Front Panel 2 APA + – + + – – 4 5 ENTER USER MEMORY MENU INPUT POWER REMOTE - + – 1 3 a [/a (Power) switch Press [ to turn on the power and a to turn off the power. When the power is turned on, the POWER indicator lights. b Tally lamp The lamp lights by the connection to control the tally. For details, refer to “Pin assignment” on page 38. 6 7 8 9 0 qa qs qd f MENU key Press to display the on-screen menu. Press again to clear the menu.
Notes • The signal set to “OFF” in the INPUT SELECT menu is not selected with the INPUT key and skipped. To select the signal, select “ON”. • When an input adaptor is not attached, “OPTION” is skipped automatically. k - (Key inhibit) indicator When the key inhibit function works, the indicator lights. For the key inhibit function, refer to “REMOTE menu” on page 33 and “KEY INHIBIT menu” on page 35. l REMOTE indicator When the serial remote (RS-232C) is operable, the indicator lights.
Input Signals and Adjustable/Setting Items Input signal Item Video*1, B& W*1 Component*2 RGB*2 SDI DV*5 DVI HD15 Y/C*1 SD HD SD HD D1*3 HD*4 CONTRAST a a a a a a a a a a a BRIGHT a a a a a a a a a a a CHROMA a a a a × × × × APERTURE a a a a × × × a × × × × a a (NTSC) × × a a a × × × × × × COLOR TEMP a a a a a a a a a a a AUTO CHROMA/ PHASE a × a a × × a a a × × COMP LEVEL × × a (480/ 60I) × × × × × × × × NT
Bottom 1 2 3456 + – + – 8 9 a COMPOSITE connector (BNC) Input connector for composite signals. b Y/C connector (4-pin mini-DIN) Input connector for Y/C signals. c G/Y connector (BNC) Input connector for component Y (luminance) and G of RGB signals. d B/PB connector (BNC) Input connector for PB (blue color difference) of component signals and B of RGB signals. e R/PR connector (BNC) Input connector for PR (red color difference) of component signals and R of RGB signals.
m PARALLEL REMOTE terminal (modular connector, 8-pin) Connects a parallel switch and controls the monitor externally. For safety, do not connect the connector for peripheral device wiring that might have excessive voltage to this modular connector. For details on the pin assignment and factory setting function assigned to each pin, see “Pin assignment” on page 38. Connecting the AC Power Cord Connect the supplied AC power cord as illustrated. The two AC plug holders are supplied.
Attaching the Input Adaptor Selecting the Default Settings Before attaching the input adaptor, disconnect the power cord. Attach the input adaptor to the optional input slot after removing the panel of the slot. When you turn on the unit for the first time after purchasing it, select the area where you intend to use this unit from among the options. The default setting values for each area 1 Remove the panel of the optional input slot. 3 1 5 4 3 2 2 3 Insert the input adaptor into the slot.
1 4 If ASIA EXCEPT JAPAN is selected: Customers who will use this unit in the shaded areas shown in the map below should select NTSC AREA. Other customers should select PAL AREA. Press the POWER switch to turn on the unit. The power is turned on and the SELECT SETTING screen appears.
Selecting the Menu Language You can select one of seven languages (English, German, French, Italian, Spanish, Japanese, Chinese) for displaying the menu and other on-screen displays. “ENGLISH (English)” is selected in the default setting. The current settings are displayed in place of the x marks on the illustrations of the menu screen. 4 Press the M or m key to select “LANGUAGE”, then press the , or ENTER key. The selected item is displayed in yellow.
3 Using the Menu The unit is equipped with an on-screen menu for making various adjustments and settings such as picture control, input setting, set setting change, etc. You can also change the menu language displayed in the on-screen menu. To change the menu language, see “Selecting the Menu Language” on page 26. The current settings are displayed in place of the x marks on the illustrations of the menu screen. Select an item. Use the M or m key to select the item, then press the , or ENTER key.
Loading USER MEMORY You can load the picture settings saved in the USER MEMORY menu (on page 34). Adjustment Using the Menus Items STATUS (the items indicate the current settings.) (on page 29) + – + + – 1 MENU + – ENTER USER MEMORY INPUT R – - Press the “USER MEMORY” key. The USER MEMORY menu appears. U S E R M E M O RY ( 1 / 3 ) R r xD E FAU LT · · · · · · 2 3 01 02 03 04 05 06 USER01 USER02 USER03 USER04 USER05 USER06 Select the memory number.
USER CONFIG (on page 32) For the video input SYNC LANGUAGE POWER SAVING COMPUTER DETECT AUTO CHROMA/PHASE SHIFT H SHIFT V RESET For the DVI/HD15 input SYNC LANGUAGE POWER SAVING COMPUTER DETECT AUTO CHROMA/PHASE SIZE H SHIFT H SHIFT V DOT PHASE RESET REMOTE (on page 33) PARALLEL REMOTE SERIAL REMOTE Adjusting and Changing the Settings STATUS menu The STATUS menu is used to display the current status of the unit.
USER CONTROL menu For the DVI/HD15 input S TAT U S ( 1 / 2 ) R r F O R M AT fH fV COLOR GAMMA TEMP xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx x The USER CONTROL menu is used for adjusting the picture. Items that cannot be adjusted depending on the input signal are displayed in blue.
Scan mode image Input Selects to set the delay by the picture processing to the minimum level when the NTSC, PAL, 480/ 60I or 575/50I signal is input. • 0: Mode for giving precedence to the picture quality (recommended mode). This is a mode suitable for an animation and a still picture. It takes longer than “1” or “2” for processing the picture. • 1: The processing time is short and this is a mode suitable for an animation. • 2: The processing time is short and this is a mode suitable for a still picture.
USER CONFIG menu Submenu You can select a language, etc. The item that cannot be accessed according to the input signal is displayed in blue. POWER SAVING For the video input USER CONFIG (1/2) Rr · SYNC xxx xL A N G U A G E xxxxxxx · P O W E R S AV I N G xxx · COMPUTER DETECT··· AU T O C H R O M A / P H A S E · AU T O A D J VA L U E · S TA R T · · · USER CONFIG xS H I F T H · SHIFT V xxx (2/2) Rr x x AUTO CHROMA/ PHASE Adjusts color intensity (CHROMA) and tones (PHASE).
REMOTE menu R E M OT E xPA R A L L E L · SERIAL R E M OT E . . . R E M O T E xxxxxxx Submenu Setting PARALLEL REMOTE Select the REMOTE connector pins for which you want to change the function. You can assign various functions to 1 to 4 pins and 6 to 8 pins. The following lists the functions you can assign to the pins. • – – (“– –”: No function is assigned.
Submenu 01∼20 Setting To change the name You can save the setting of the following functions. 1 COLOR TEMP menu • COLOR TEMP USER CONTROL menu • CHROMA • PHASE • APERTURE • GAMMA • ASPECT • SCAN • PIC DELAY MIN USER SERVICE menu • ADJUST GAIN • ADJUST BIAS Front keys • 8 (Brightness) • 6 (Contrast) Press the M or m key to select the memory number in the USER MEMORY menu, then press the , or ENTER key. The USER MEMORY setting menu appears.
INPUT SELECT menu USER SERVICE menu The input signal set to “OFF” is skipped when the INPUT M/m key is pressed. INPUT SELECT (1/2) Rr xA L L R E S E T S TA N D A R D I N P U T · COMPOSITE · Y/C · RGB · COMPONENT · DV I · HD15 xx xx xx xx xx xx INPUT SELECT (2/2) Rr OPTION xO P T I O N A - 1 · OPTION A-2 · OPTION B-1 · OPTION B-2 xx xx xx xx Submenu Setting ALL RESET All settings are reset to the factory preset ones.
Troubleshooting Specifications This section may help you isolate the cause of a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support. Picture performance Symptom Settlement The display is colored in green or purple. Select the correct input by pressing the INPUT key. The black bars appear at the upper and lower positions of the picture. When the signal aspect is different from that of the LCD panel, the black bars appear. This is not a failure of the unit.
Sync: TTL level, 2.2 kilohms, polarity free (H/V separate and composite sync) Plug & Play function: corresponds to DDC2B DVI input connector DVI-D (1) TMDS (Single link) Output Video output connectors BNC type (4) Loop-through, with 75 ohms automatic terminal function 4-pin mini DIN (1) Loop-through, with 75 ohms automatic terminal function External Sync output connector BNC type (1) Loop-through, with 75 ohms automatic terminal function General Power AC100 to 240 V, 50/60 Hz, 1.2 A ~ 0.
Pin assignment PARALLEL REMOTE terminal Modular connector (8-pin) 8 1 Pin No. Signal 1 Designating Y/C input signal 2 Designating RGB input signal 3 Designating OPTION A-1 input signal 4 Designating OPTION A-2 input signal 5 GND 6 Tally lamp ON/OFF 7 Under scan 8 Over scan You can allocate functions using the REMOTE menu (see page 33). Connect the function you want to use with a Remote Control to the Ground (Pin 5). SERIAL REMOTE (RS-232C) terminal D-sub 9 pin, female 5 1 9 Pin No.
Video signal formats The unit is applicable to the following signal formats. Input 2 Total lines Active lines Frame rate* Scanning format Aspect ratio Signal standard 575/50I (PAL) 625 575 25 2:1 interlace 16:9/4:3 EBU N10 (PAL: ITU-R BT.624) 480/60I (NTSC) 525 483 30 2:1 interlace 16:9/4:3 SMPTE 253M (NTSC: SMPTE 170M) 576/50P 625 576 50 Progressive 16:9/4:3 ITU-R BT.
When an optional input adaptor is installed When BKM-227W/229X is installed Input The unit is applicable to the following signal formats. When BKM-220D/243HS is installed Input Signal standard BKM227W BKM229X 575/50I EBU N10 × a PAL ITU-R BT.624 a × System Signal standard BKM-220D BKM-243HS 575/50I ITU-R BT.656 a a 480/60I SMPTE 253M × a 480/60I SMPTE 259M a a NTSC SMPTE 170M a × 1080/50I SMPTE 292M × a 576/50P ITU-R BT.
About the preset signal PRESET2 This unit has the preset memory for the signals connected to the DVI and HD15 input terminals (the preset memory). When a preset signal is input, the unit automatically detects the signal type and recalls the data for the signal from the preset memory to adjust it to an optimum picture. This unit is applicable to the following preset signals. PRESET1 DVI fH [kHz] fV [Hz] 1514×483* 31.5 60 1476×576* 31.3 50 1280×483* 31.5 60 1280×576* 31.
Side Dimensions/Mass When an optional stand SU-560 is attached Front 302 (12) 44 (1 3/4) 119 (4 3/4) When an optional stand SU-560 is attached 505 (20) 432 (17 1/8) 125 (5) 287 (11 3/8) 236 (9 3/8) 325 (12 7/8) 208 (8 1/4) 28˚* 195 (7 3/4) Unit: mm (inches) *Tilt angle 274 (10 7/8) Mass Approx.9.3 kg (20 lb 8 oz) (When no input adaptor is attached) Approx. 9.
Sony Corporation