3-866-900-13(1) MiniDisc Deck Operating Instructions GB EN Mode d’emploi FR MDS-JA555ES 1999 by Sony Corporation
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.
On operation If the deck is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lenses inside the deck. Should this occur, the deck may not operate properly. In this case, remove the MD and leave the deck turned on for about an hour until the moisture evaporates. On the MiniDisc cartridge • Do not open the shutter to expose the MD. • Do not place the cartridge where it will be subject to extremes of sunlight, temperature, moisture or dust.
Getting Started Inserting batteries into the remote This section describes how to hook up the MD deck to an amplifier or other components such as a CD player or DAT deck. Be sure to turn off the power of each component before connection. LINE(ANALOG) IN COAXIAL L R OPT2 COAXIAL OPTICAL ç ç ç REC OUT OPT1 CONTROL A1 DIGITAL OUT DIGITAL IN OUT L R ç You can control the deck using the supplied remote. Insert two R6 (size-AA) batteries by matching the + and – on the batteries.
Getting Started Hookups When using the coaxial digital connecting cable Connecting the deck to an amplifier MD deck IN OUT L R R COAXIAL OPT1 OPT2 DIGITAL OUT DIGITAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL IN OUT Ç Ç ç: Signal flow TAPE/MD OUT L DIGITAL IN Amplifier ç LINE(ANALOG) Digital component MD deck Connect the amplifier to the LINE(ANALOG) IN/OUT jacks using the audio connecting cords (supplied), making sure to match the color-coded cords to the appropriate jacks on the components: red (r
Getting Started About the CONTROL A1 Control System This MD deck is compatible with the CONTROL A1 Control System. The CONTROL A1 Control System was designed to simplify the operation of audio systems composed of separate Sony components. CONTROL A1 connections provide a path for the transmission of control signals which enable automatic operation and control features usually associated with integrated systems.
Getting Started Basic Functions of the CONTROL A1 Control System Automatic function selection When you connect CONTROL A1 compatible Sony components using control A1 cables (not supplied), the function selector on the amplifier (or receiver) automatically switches to the correct input when you press the play button on one of the connected components. (If you press ( (play button) on the MD deck while the CD is playing, the function selector on the amplifier switches from CD to MD.
Getting Started 4 Repeat Step 3 to enter the month, day, year, hour, and minute. USA and Canadian models Changing the clock setting(s) 1 Do steps 1 and 2 above. 2 Press AMS or 0/) repeatedly until the setting you want to change flashes. 3 Turn AMS to change the setting, then press AMS or YES. 4 To complete the setting, press AMS or 0/) repeatedly until all items stop flashing. European model z For precise time and date stamping of recordings Reset the time at least once a week.
Basic Operations Basic Operations Recording on an MD 2 5,8 6,7 10 ≠ AMS ± MENU/NO PUSH ENTER DIGITAL YES ANALOG REC LEVEL 5 4 STANDBY – + 6 3 7 1 9 8 2 CLEAR 0 ) 0 L R 10 TIMER REC OFF PLAY PHONES PITCH CONTROL SCROLL INPUT PHONE LEVEL OPT2 • DISPLAY/ CHAR REC OPEN/CLOSE REPEAT OPT1 COAX • • ANALOG § ( P p r • FILTER MIN FADER PLAY MODE TIME MAX 4 11 9 3 Turn on the amplifier and play the program source you want to record.
Basic Operations 5 6 7 Press MENU/NO twice to display “Setup Menu”. Turn AMS to select “Setup 17”, then press AMS. Turn AMS to select the mode you want to record in, then press AMS. Select*1 To record in Stereo sound Monaural sound* Stereo Rec 2 Mono Rec * 1 You cannot select the mode during recording or recording pause. * 2 In the monaural recording, you can record about two times longer than in the stereo recording. 8 9 10 Press MENU/NO. Press r REC. The deck becomes ready to record.
Basic Operations When “TOC Writing” flashes in the display Do not disconnect the deck from the power source immediately after recording The deck is currently updating the Table Of Contents (TOC). Do not move the deck or pull out the AC power cord. Changes to an MD made through recording are saved only when you update the TOC by ejecting the MD or changing the deck to standby by pressing the 1/u switch. If you do, recorded material may not be saved to the MD.
Basic Operations Playing an MD 2 ≠ AMS ± MENU/NO PUSH ENTER DIGITAL YES ANALOG REC LEVEL 5 4 STANDBY – + 6 3 7 1 9 8 2 CLEAR 0 ) 0 L R 10 TIMER REC OFF PLAY PHONES PITCH CONTROL SCROLL INPUT PHONE LEVEL OPT2 • REC OPEN/CLOSE DISPLAY/ CHAR REPEAT PLAY MODE TIME OPT1 COAX • • ANALOG § ( P p r • FILTER MIN FADER MAX 4 3 1 2 3 z You can locate and play back a track while the deck is stopped 1 Turn AMS (or press = or +) until the number of the track you want to
Recording on MDs Notes on Recording If “Protected” alternates with “C11” in the display The MD is record-protected. Close the slot to record on the disc (see “To protect an MD against accidental erasure” on page 11). If “Din Unlock” alternates with “C71” in the display • The digital program source is not connected as you set with the INPUT in Step 4 on page 9. To continue, connect the program source properly. • The program source is not on. Turn on the program source.
Recording on MDs Monitoring the input signal (Input Monitor) Useful Tips for Recording INPUT DISPLAY/CHAR Before starting recording, you can monitor the selected input signal through the deck’s output connectors. MENU/NO ≠ AMS ± 0 ) § ( P p 1 Press § OPEN/CLOSE to remove the MD. 2 Set INPUT according to the input signal you want to monitor.
Recording on MDs If “Smart Space” appears in the display (Smart Space) There has been an extended silence of 4 to 30 seconds in length during recording. The silence is replaced with a blank of about 3 seconds and the deck continues recording. Note that new track numbers may not be marked for portions recorded while this function is activated.
Recording on MDs Adjusting the Recording Level 4 Stop playing the program source. 5 To start recording, do the procedure starting from Step 11 in “Recording on an MD” on page 10. You can adjust the recording level before starting recording. z MENU/NO DIGITAL REC LEVEL To turn on the Peak Hold Function by Setup Menu 06 setting 1 While the deck is stopped, press MENU/NO twice to display “Setup Menu”. 2 Turn AMS to select “Setup 06”, then press AMS. 3 Turn AMS to select “P.Hold On”, then press AMS.
Recording on MDs Marking Track Numbers While Recording (Track Marking) You can mark track numbers either manually or automatically. By marking track numbers at specific points, you can quickly locate the points later using the AMS Function, or use various Editing Functions. MENU/NO To select “T.Mark Off” or “T.Mark LSyn” in Setup Menu 02, do the procedure below: 1 While the deck is stopped, press MENU/NO twice to display “Setup Menu”. 2 Turn AMS to select “Setup 02”, then press AMS.
Recording on MDs Starting Recording With 6 Seconds of Prestored Audio Data (Time Machine Recording) When recording from an FM or satellite broadcast, the first few seconds of material are often lost due to the time it takes you to ascertain the contents and press the record button.
Recording on MDs Synchro-Recording With Audio Equipment of Your Choice (Music Synchro-Recording) Z By using the MUSIC SYNC button, you can automatically start recording in sync with the signal input from the program source. The method of marking track numbers differs, depending on the program source being recorded and the setting of the Setup Menu 02 (see “Notes on Recording” on page 13). Z 21 – / >25 ? 22 23 REPEAT NAME WRITE CHAR CLEAR P.
Recording on MDs 6 Press START. The deck starts recording and the CD player starts playback. The track number and elapsed recording time of the track appear in the display. z Press TIME (see page 23). z If the CD player does not start playing Press STOP to stop synchro-recording. To pause recording Press STANDBY or CD PLAYER P. To restart recording, press START or CD PLAYER P. A new track number is marked each time you pause recording.
Recording on MDs z Fading In and Out (Fader) You can gradually increase the recording level at the beginning of a recording (fade-in recording) or gradually decrease the recording level at the end of a recording (fade-out recording). This function is convenient when, for example, you don’t want the track cut off abruptly when the disc reaches to its end. U 16 V 17 18 X 19 Y Z 21 – 22 23 . 24 , REPEAT A˜B / >25 NAME ? W A.SPACE ! WRITE CHAR ( P + P.
Recording on MDs Recording on an MD Using a Timer By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop recording operations at specified times. For further information on connecting the timer and setting the starting and ending times, refer to the instructions that came with the timer. 0 ) § TIMER 1 22GB ( P p r p Do Steps 1 to 10 in “Recording on an MD” on pages 9 and 10. 2 • If you want to specify the time for the start of recording, press p.
Playing MDs Playing MDs When you insert an MD, the disc name, total number of tracks, total disc playing time, and the music calender appear in the display as follows: Using the Display You can use the display to check disc and track information such as the total track number, total playing time of the tracks, remaining recordable time of the disc, disc name, and the date when a track was recorded.
Playing MDs z The track name and disc name are displayed as follows: The disc name appears whenever the deck is stopped, and the name of the current track appears when the track is playing. If no title is recorded, “No Name” appears instead of a title. To label a recordable disc and its tracks, see “Labeling Recordings” on page 41.
Playing MDs z Locating a Specific Track 1 While the deck is stopped, press MENU/NO twice to display “Setup Menu”. 2 Turn AMS to select “Setup 07”, then press AMS. 3 Turn AMS to select the playing time within a range of 6 to 20 seconds (in 1 second steps), then press AMS. 4 Press MENU/NO. You can quickly locate any track while playing a disc by using the AMS (Automatic Music Sensor) control, = and + buttons, number buttons, or M.SCAN button on the remote.
Playing MDs Locating a Particular Point in a Track You can also use the 0 and ) buttons to locate a particular point in a track during playback or playback pause. Playing Tracks Repeatedly You can play tracks repeatedly in any play mode. REPEAT 0/) 0 ) § ( P p r 0 ) § ( P p r Press REPEAT. “REPEAT” appears in the display.
Playing MDs Repeating a specific portion (A-B Repeat) Z You can play a specific portion of a track repeatedly. This might be useful when you want to memorize lyrics. Note that you can only repeat a portion within the boundaries of a single track. Playing in Random Order (Shuffle Play) You can have the deck “shuffle” tracks and play them in random order.
Playing MDs b) When using the remote Creating Your Own Program (Program Play) Press the number buttons to enter the tracks you want to program in the order you want. To program a track with a number over 25, use the >25 button (see page 25). You can specify the playback order of the tracks on an MD and create your own programs containing up to 25 tracks. ~ ≠ AMS ± DISPLAY/CHAR MENU/NO 4 Repeat Step 3 to enter other tracks. The entered track is added to the location where the “0” flashes.
Playing MDs Checking the track order While the deck is stopped and “PROGRAM” is on, press DISPLAY/CHAR (or DISPLAY) several times. The track numbers appear in the order they were programmed as follow: “/3 / 5 / 8 / 1 / 2/” Useful Tips When Recording From MDs to Tape MENU/NO ~ ≠ AMS ± To check the rest of the track order Turn AMS. You can scroll the display to check all the track numbers you programmed.
Playing MDs Pausing after each track (Auto Pause) When the Auto Pause Function is on, the deck pauses after playing each track. Auto Pause is convenient when recording single tracks or multiple, nonconsecutive tracks. Select “Auto Pause” instead of “Auto Space” in Step 3 on “Inserting blank spaces while recording to tape” on page 29.
Playing MDs Playing an MD Using a Timer By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop playback operations at specified times. For further information on connecting the timer or setting the starting and ending times, refer to the instructions that came with the timer. 6 After you have finished using the timer, set TIMER on the deck to OFF. Note You can select Program Play in Step 2.
Playing MDs Falling Asleep to Music You can let the deck turn off at the specified time, so you can sleep to the music. You can specify the time to be turned off by 30 minutes. MENU/NO ~ ≠ AMS ± Changing the Pitch (Pitch Control Function) You can change the MD playback speed (pitch). The tone rises at higher pitches, and falls at lower pitches. When you’ve set the pitch to a value other than the factory setting, the PITCH CONTROL button lights amber during play.
Playing MDs Finely controlling the pitch (Fine Control Function) You can fine control the playback speed in 0.1% increments from –98.5% to +12.5%. 1 2 While the deck is playing, press PITCH CONTROL repeatedly until “Pfine” appears in the display. Notes • This function operates only for the digital signal output through the digital output connector. • You can select the desired bit length from 24, 20 or 16 bits.
Playing MDs z Playing With Different Tones (Digital Filter) This deck is equipped with the V.C. (Variable Coefficient) filters to allow you to adjust the tone to match your audio system, listening environment, and the source being played. Note that the digital filters are effective only on the analog signals output from the LINE(ANALOG) OUT jacks and the PHONES jack. 0 ) § ( P p r FILTER 1 Press FILTER. The currently selected filter appears in the display.
Editing Recorded MDs Editing Recorded MDs Notes on Editing You can edit the recorded tracks after recording, using the following functions: • Erase Function allows you to erase recorded tracks simply by specifying the corresponding track number. • A-B Erase Function allows you to specify a portion within a track to erase it. • Divide Function allows you to divide tracks at specified points so that you can quickly locate those points afterwards, using the AMS function.
Editing Recorded MDs 4 Turn AMS to select the track to be erased. 5 Press AMS or YES. When the track selected in Step 4 has been erased, “Complete!!” appears for a few seconds and the total number of tracks in the music calendar decreases by one. The track following the erased track begins playing. (If you erase the last track, the track preceding the erased track starts playing.) 6 Repeat Steps 1 to 5 to erase more tracks.
Editing Recorded MDs Erasing a Part of a Track (A-B Erase Function) 5 You can specify a portion within a track and erase the portion with ease. It is convenient when erasing unnecessary sections after recording satellite broadcast or FM broadcast. * 1 frame is about 12 ms. Example: Erasing a part of track A Point A Track number Point B 1 2 A #1 A #2 A #3 6 If the point A is still incorrect, repeat Step 5 until it is correct. 7 Press AMS or YES if the position is correct.
Editing Recorded MDs Dividing Recorded Tracks (Divide Function) With the Divide Function you can mark a track number at places that you want to randomly access afterwards. Use this function to add tracks to MDs recorded from an analog source (and therefore contain no track numbers), or to divide an existing track into multiple portions for locating positions in the middle of a track.
Editing Recorded MDs 4 Combining Recorded Tracks (Combine Function) Use the Combine Function to combine tracks on a recorded MD. The two tracks to be combined need not to be consecutive and the latter track to be combined can be the track which comes before the former one in the track number order. This function is useful for combining several songs into a single medley, or several independently recorded portions into a single track.
Editing Recorded MDs 6 Moving Recorded Tracks (Move Function) Use the Move Function to change the order of any track. After you move a track, the track numbers between the new and old track positions are automatically renumbered. Example: Moving track C to track position 2 Track number 1 2 A 3 B C 2 A D Track C moves to track position 2 3 4 Moving 1 4 C MENU/NO B D ~ ≠ AMS ± YES 0 ) § P p r 1 While the deck is stopped, playing, or pausing, press MENU/NO to display “Edit Menu”.
Editing Recorded MDs 6 Labeling Recordings (Title Function) You can create titles for your recorded MDs and tracks. Titles — which may consist of uppercase and lowercase letters, numbers and symbols for a maximum of about 1,700 characters per disc — appear in the display during MD operation. You can also use the remote to label a track or an MD (see “Labeling tracks and MDs with the remote” on page 43).
Editing Recorded MDs 9 Repeat Steps 7 and 8 until you have entered the entire title. If you entered the wrong character Press 0 or ) until the character to be corrected starts flashing, and repeat Steps 7 and 8 to enter the correct character. Copying a track or disc title You can copy a track or disc title to use it as a title of another track or the disc title within a disc. 1 Press MENU/NO to display “Edit Menu”. 2 Turn AMS until “Name ?” appears in the display and press AMS or YES.
Editing Recorded MDs Labeling tracks and MDs with the remote Z 4 If you entered the wrong character OPEN/CLOSE § MENU/NO DISPLAY CONTINUE SCROLL B TIME CHAR 0/) D F 1 G 2 H 3 I 4 J 5 6 L 7 M 8 N 9 O 10 P 11 Q 12 R 13 S 14 T 15 U 16 V 17 W 18 X 19 Y 20 Z 21 – / >25 ? NAME 22 23 = 25 5 M.SCAN P.HOLD NUM P + Alphabet/number buttons ) CLEAR p r CLEAR NUM Press NAME again.
Editing Recorded MDs Erasing a title on a disc (Name Erase) Use this function to erase a title on a disc. Press MENU/NO or p. 1 z 2 While the deck is stopped, playing, or pausing, press MENU/NO to display “Edit Menu”. Turn AMS until “Name ?” appears in the display and press AMS or YES. 3 Turn AMS until “Nm Erase ?” appears in the display and press AMS or YES. 4 Turn AMS to select “Disc” to erase the disc title, or the track whose title you want to erase and press AMS or YES.
Editing Recorded MDs Undoing the Last Edit (Undo Function) You can use the Undo Function to cancel the last edit and restore the contents of the MD to the condition that existed before editing was done. Note, however, that you cannot undo an edit if you do any of the following after the edit: • Press the r REC button on the deck. • Press the r button, the MUSIC SYNC button, or the CD SYNC STANDBY button on the remote. • Update the TOC by turning off the deck or ejecting the MD.
Additional Information Display Messages System Limitations The following table explains the various messages that appear in the display. Also, the deck has a Self-Diagnosis Function (see page 53). The recording system in your MiniDisc deck is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself and not to mechanical causes.
Additional Information “TOC Reading” appears for a long time If the inserted recordable MD is brand new, “TOC Reading” appears in the display longer than for MDs that have been used. Limitations when recording over an existing track • The correct remaining recording time may not be displayed. • You may find it impossible to record over a track if that track has been recorded over several times already. If this happens, erase the track using the Erase Function (see page 35).
Additional Information General Specifications Power requirements Power requirements Continental Europe and UK 220 – 230 V AC, 50/60 Hz U.S.A. and Canada 120 V AC, 60 Hz MiniDisc digital audio system Disc MiniDisc Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Less than 44.6 µW* Power consumption * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture. Dimensions (approx.
Additional Information Guide to the Serial Copy Management System This MD deck uses the Serial Copy Management System, which allows only first-generation digital copies to be made of premastered software via the deck’s digital input jack. An outline of this system appears below: 1 You can record from digital program sources (CDs, DATs or premastered MDs) onto a DAT tape or recordable MD via digital input jack on the DAT or MD deck.
Additional Information 3 You can record a DAT tape or MD recorded via the DAT or MD deck’s analog input jack onto another DAT tape or MD via the DAT or MD deck’s digital output jack. You cannot, however, make a second-generation DAT tape or MD copy via the DAT or MD deck’s digital output jack.
Additional Information H S Hooking up a digital component 5 an analog component 5 Sampling frequency 5, 49 Sampling rate converter 5 SCMS (Serial Copy Management System) 13, 49 Self-diagnosis Function 53 Setup menu 52 Smart space 15 Specifications 48 Supplied accessories 4 System limitations 46 I, J, K Input monitor 14 L Labeling an MD 41 a track 41 copying a title 42 with the remote 43 Locating a particular point in a track 26 a specific track 25 M, N MD inserting 9, 12 premastered 23 recordable 9, 2
Additional Information Table of Setup Menus You can make various settings on this deck by using Setup Menus. Operation related to each menu were explained in the previous sections. The table below outlines each menu, including the various parameters and initial settings. Note The menus you can use in stop mode, during play or while recording differ.
Additional Information Self-Diagnosis Function The deck has a self-diagnosis display. This function shows a three-digit display (a combination of a letter and figures) and the corresponding message alternately, so you can check the deck’s condition. If such a display appears, check the following table in order to resolve the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Ne confier l’entretien qu’à un technicien qualifié. Le composant à laser de cet appareil est susceptible d’émettre des radiations dépassant la limite des appareils de Classe 1.
TABLE DES MATIERES Préparatifs Montage de MD enregistrés Déballage ............................................................................. 4 Raccordement du système ................................................ 4 Le système de commande CONTROL A1 .................. 6 Fonctions de base du système de commande CONTROL A1 .............................................................. 7 Réglage de l’horloge .......................................................... 7 Remarques sur le montage ........
Préparatifs Aperçu Cette section explique comment raccorder la platine MD à un amplificateur ou à d’autres appareils, comme un lecteur CD ou une platine DAT. Avant de la raccorder, n’oubliez pas d’éteindre tous les appareils. Mise en place des piles dans la télécommande IN COAXIAL R R OPT1 OPT2 CONTROL A1 COAXIAL OPTICAL ç ç ç L REC OUT DIGITAL OUT DIGITAL IN OUT ç Vous pouvez piloter la platine avec la télécommande fournie.
Préparatifs Raccordements Quand vous utilisez un câble coaxial de liaison numérique Raccordement de la platine à un amplificateur Raccordez l’amplificateur aux prises LINE(ANALOG) IN/OUT à l’aide des cordons de liaison audio (fournis) en tenant compte de la couleur des cordons et de celle des prises des deux appareils : les cordons rouges correspondent aux prises rouges (droite) et les cordons blancs aux prises blanches (gauche).
Préparatifs Le système de commande CONTROL A1 Cette platine MD est compatible avec le système de commande CONTROL A1 . Le système de commande CONTROL A1 simplifie le fonctionnement des chaînes composées d’éléments séparés Sony. Les liaisons CONTROL A1 sont utilisées pour la transmission des signaux de commande. Elles permettent d’obtenir les mêmes caractéristiques d’automatisation et de commande que sur les chaînes formées d’un seul bloc.
Préparatifs Fonctions de base du système de commande CONTROL A1 Sélection automatique des fonctions Lorsque des éléments Sony compatibles CONTROL A1 sont reliés entre eux par des câbles CONTROL A1 (non fournis), le sélecteur de fonction de l’amplificateur (ou ampli-tuner) choisit automatiquement la source d’entrée correcte quand vous appuyez sur la touche de lecture d’un des éléments connectés.
Préparatifs 3 Tournez AMS pour entrer le mois (ou le jour), puis appuyez sur AMS. L’indication du mois (ou du jour) cesse de clignoter et l’indication du jour (ou du mois) se met à clignoter. Comment changer la date ou l’heure 1 Effectuez les opérations 1 et 2 ci-dessus. 2 Appuyez plusieurs fois sur AMS ou 0/) jusqu’à ce que l’élément que vous désirez changer clignote. 3 Tournez AMS pour changer l’élément sélectionné, puis appuyez sur AMS ou YES.
Opérations de base Opérations de base Enregistrement sur un MD 2 5,8 6,7 10 ≠ AMS ± MENU/NO PUSH ENTER DIGITAL YES ANALOG REC LEVEL 5 4 STANDBY – + 6 3 7 1 9 8 2 CLEAR 0 ) 0 L R 10 TIMER REC OFF PLAY PHONES PITCH CONTROL SCROLL INPUT PHONE LEVEL OPT2 • DISPLAY/ CHAR REC OPEN/CLOSE REPEAT OPT1 COAX • • ANALOG § ( P p r • FILTER MIN FADER PLAY MODE TIME MAX 4 3 Allumez l’amplificateur et reproduisez la source de programme que vous voulez enregistrer.
Opérations de base 5 6 7 Appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher “Setup Menu”. Tournez AMS pour sélectionner “Setup 17”, puis appuyez sur AMS. Tournez AMS pour sélectionner le mode dans lequel vous désirez effectuer l’enregistrement, puis appuyez sur AMS. Pour enregistrer en Sélectionnez*1 son stéréophonique Stereo Rec son monophonique* *1 *2 8 9 10 2 Mono Rec Vous ne pouvez pas sélectionner le mode pendant l’enregistrement ou une pause d’enregistrement.
Opérations de base Quand “TOC Writing” clignote dans l’afficheur Ne débranchez pas la platine de la source d’alimentation immédiatement après un enregistrement La platine est en train de mettre à jour le sommaire (TOC). Ne déplacez pas la platine et ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur. Les changements dus à l’enregistrement ne sont sauvegardés que lorsque le sommaire a été mis à jour, soit par l’éjection du minidisque ou la mise en veille de la platine avec l’interrupteur 1/u.
Opérations de base Lecture d’un MD 2 ≠ AMS ± MENU/NO PUSH ENTER DIGITAL YES ANALOG REC LEVEL 5 4 STANDBY – + 6 3 7 1 9 8 2 CLEAR 0 ) 0 L R 10 TIMER REC OFF PLAY PHONES PITCH CONTROL SCROLL INPUT PHONE LEVEL OPT2 • DISPLAY/ CHAR REC OPEN/CLOSE REPEAT OPT1 COAX • • ANALOG § ( P p r • FILTER MIN FADER PLAY MODE TIME MAX 4 3 1 2 3 Allumez l’amplificateur et choisissez la platine MD avec le sélecteur de source. Appuyez sur 1/u. Le témoin STANDBY s’éteint.
Enregistrement sur MD Remarques sur l’enregistrement Si “Protected” et “C11” apparaissent alternativement dans l’afficheur Le minidisque est protégé contre tout enregistrement. Fermez la fente pour enregistrer (voir “Pour protéger un MD contre un effacement accidentel” à la page 11). Si “Din Unlock” et “C71” apparaissent alternativement dans l’afficheur • La source de programme numérique ne correspond pas au réglage effectué avec INPUT à l’étape 4 de la page 9.
Enregistrement sur MD Conseils utiles pour l’enregistrement INPUT DISPLAY/CHAR MENU/NO ≠ AMS ± Contrôle du signal d’entrée (Contrôle de l’entrée) Avant de commencer un enregistrement, vous pouvez contrôler le signal de l’entrée sélectionnée passant par les prises de sortie de la platine. 1 Appuyez sur § OPEN/CLOSE pour enlever le MD. 2 Réglez INPUT en fonction du signal d’entrée que vous voulez contrôler.
Enregistrement sur MD Si “Smart Space” apparaît dans l’afficheur (Réduction d’espace) Il y a eu un silence prolongé de 4 à 30 secondes lors de l’enregistrement. Ce silence est remplacé par un passage blanc de 3 secondes et la platine continue l’enregistrement. Notez que les nouveaux numéros de plage risquent de ne pas être inscrits quand cette fonction est en service.
Enregistrement sur MD Réglage du niveau d’enregistrement Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement avant de commencer à enregistrer. MENU/NO 4 Arrêtez la lecture de la source de programme. 5 Pour commencer l’enregistrement, effectuez à partir de l’étape 11 les opérations mentionnées dans “Enregistrement sur un MD”, à la page 10. z DIGITAL REC LEVEL Pour activer la fonction Peak Hold avec l’option 06 de Setup Menu 1 Appuyez deux fois sur MENU/NO avec la platine arrêtée pour afficher “Setup Menu”.
Enregistrement sur MD Inscription des numéros de plage pendant l’enregistrement (Marquage de plage) L’inscription des numéros de plage peut se faire manuellement ou automatiquement. En inscrivant des numéros à des points particuliers, vous pourrez repérer rapidement ces points par la suite à l’aide de la fonction AMS, ou utiliser les différentes fonctions de montage. MENU/NO Pour sélectionner “T.Mark Off” ou “T.
Enregistrement sur MD Début d’enregistrement avec mémorisation préalable de 6 secondes de données audio (Enregistrement avec préstockage) Quand vous enregistrez une émission FM ou satellite, les premières secondes de l’émission que vous voulez enregistrer sont souvent perdues à cause du temps qu’il faut pour s’assurer du contenu de l’émission et pour appuyer sur la touche d’enregistrement.
Enregistrement sur MD Enregistrement synchronisé avec l’appareil audio de votre choix (Enregistrement musical synchro) Z La touche MUSIC SYNC de la télécommande vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement sur l’entrée du signal fourni par une autre source. La méthode d’inscription des numéros de plage diffère selon la source de programme qui est enregistrée et le réglage du menu Setup 02 (voir “Remarques sur l’enregistrement” à la page 13). Z 21 – / >25 ? 22 23 REPEAT NAME 0 P.
Enregistrement sur MD 6 Appuyez sur START. L’enregistrement commence sur la platine et la lecture sur le lecteur CD. Le numéro de la plage et le temps d’enregistrement écoulé pour cette plage apparaissent dans l’afficheur. Pour revenir au lecteur CD, appuyez sur la touche numérique 1 tout en tenant 1/u enfoncé. La platine a été réglée en usine pour l’enregistrement synchronisé avec le lecteur CD. z Vous pouvez vérifier le temps restant sur le MD Appuyez sur TIME (voir page 23).
Enregistrement sur MD z Entrée et sortie d’enregistrement en fondu (Fondu) Le niveau d’enregistrement peut être progressivement augmenté en début d’enregistrement (entrée en fondu de l’enregistrement) ou diminué en fin d’enregistrement (sortie en fondu de l’enregistrement). Cette fonction est utile pour éviter, par exemple, les coupures brusques en fin de disque. REPEAT / >25 NAME ? A˜B A.SPACE ! WRITE CHAR ( ) CLEAR P + p MUSIC SYNC ) CD-SYNC START STANDBY CD PLAYER P P.HOLD r T.
Enregistrement sur MD Enregistrement programmé d’un MD Si vous reliez une minuterie (non fournie) à la platine, vous pourrez programmer des enregistrements en fonction d’horaires précis. Pour des informations détaillées sur le raccordement d’une minuterie et le réglage des heures de début et de fin d’enregistrement, consultez le mode d’emploi de la minuterie. 0 ) § ( TIMER 22FR P p r p 1 Effectuez les opérations 1 à 10 de “Enregistrement sur un MD”, aux pages 9 et 10.
Lecture de MD Lecture de MD Utilisation de l’affichage Vous pouvez vérifier dans l’afficheur les informations concernant un minidisque ou une plage, telles que le nombre de plages total, le temps de lecture total des plages, le temps restant sur le minidisque pour l’enregistrement, le titre du disque et la date d’enregistrement.
Lecture de MD z Le titre de la plage et celui du disque sont affichés de la façon suivante : Le titre du disque apparaît quand le disque est à l’arrêt et le titre de la plage apparaît quand la plage est en cours de lecture. Si aucun titre n’est enregistré, “No Name” apparaît au lieu du titre. Pour titrer un minidisque enregistrable et ses plages, voir “Titrage d’un enregistrement” page 41.
Lecture de MD z Localisation d’une plage donnée Appuyez sur >25, puis sur les touches correspondantes du clavier numérique. Appuyez une fois sur >25 avant d’entrer un numéro de plage à deux chiffres et deux fois avant d’entrer un numéro de plage à trois chiffres. Pour entrer “0”, appuyez sur la touche 10. Exemples : • Pour écouter la plage numéro 30 Appuyez une fois sur >25, puis sur 3 et 10. • Pour écouter la plage numéro 100 Appuyez deux fois sur >25, puis sur 1, 10 et 10.
Lecture de MD Localisation d’un point donné sur une plage Vous pouvez aussi utiliser les touches 0 et ) pour localiser un point donné sur une plage pendant la lecture ou la pause. Lecture répétée de plages Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite les mêmes plages dans n’importe quel mode de lecture. REPEAT 0/) 0 ) § ( P p r 0 ) § ( P p r Pour localiser un point Appuyez sur Tout en écoutant le son ) (avant) ou 0 (arrière) en continu jusqu’à ce que vous trouviez le point souhaité.
Lecture de MD Répétition d’un passage donné (Répétition A-B) Z Vous pouvez écouter un passage particulier d’une plage de façon répétée. Cette fonction est pratique si vous voulez apprendre un texte. Le passage répété doit cependant faire partie d’une seule plage. Lecture des plages dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) La platine peut mélanger les plages pour les reproduire chaque fois dans un ordre différent.
Lecture de MD b) Si vous utilisez la télécommande Création d’un programme (Lecture programmée) Appuyez sur les claviers numériques des plages que vous voulez programmer dans l’ordre souhaité. Pour programmer une plage dont le numéro est supérieur à 25, utilisez la touche >25 (voir page 25). Vous pouvez spécifier l’ordre dans lequel les plages d’un MD seront lues et créer votre propre programme. Un programme peut contenir jusqu’à 25 plages.
Lecture de MD Vérification de l’ordre des plages Alors que la platine est arrêtée et que “PROGRAM” est allumé, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/CHAR (ou sur DISPLAY). Les numéros de plage s’affichent dans l’ordre où ils ont été programmés comme suit : “/3 / 5 / 8 / 1 / 2/” Conseils utiles pour l’enregistrement d’un MD sur une cassette MENU/NO ~ ≠ AMS ± Pour vérifier l’ordre des plages restantes 0 ) Tourner AMS . Un balayage de l’affichage permet de vérifier le numéro de toutes les plages programmées.
Lecture de MD Pause après chaque plage (Pause automatique) Quand cette fonction est en service, la platine fait une pause après la lecture de chaque plage. La pause automatique est pratique si vous voulez enregistrer des plages uniques ou plusieurs plages qui ne se suivent pas. Sélectionnez “Auto Pause” au lieu de “Auto Space” à l’étape 3 de “Insertion d’espaces blancs pendant l’enregistrement sur une cassette” à la page 29.
Lecture de MD Lecture programmée d’un MD Si vous raccordez une minuterie (non fournie), la lecture d’un MD peut être déclenchée et arrêtée à une heure précise. Pour des informations détaillées sur le raccordement de la minuterie ou le réglage des heures de début et de fin, consultez le mode d’emploi de la minuterie. 6 Quand vous n’utilisez plus la minuterie, réglez TIMER de la platine sur OFF. Remarque Vous pouvez sélectionner la lecture programmée à l’étape 2.
Lecture de MD Pour vous endormir en musique Vous pouvez vous endormir au son d’un MD en réglant la platine pour qu’elle s’éteigne après un certain temps. Vous pouvez régler la minuterie par tranches de 30 minutes. MENU/NO Changement de la vitesse (fonction de réglage de vitesse) Vous pouvez changer la vitesse de lecture du MD (pitch). La hauteur tonale augmente et diminue avec la vitesse.
Lecture de MD Réglage fin de la vitesse de lecture (fonction Fine Control) Remarques Vous pouvez régler finement la vitesse de lecture par pas de 0,1 % entre –98,5 % et +12,5 %. 1 Quand la platine est en mode de lecture, appuyez plusieurs fois sur PITCH CONTROL jusqu’à ce que “Pfine” s’affiche. 2 Tournez AMS jusqu’à ce que la valeur de pas désirée s’affiche.
Lecture de MD z Écoute avec des sonorités différentes (filtre numérique) Les filtres numériques à coefficient variable de cette platine vous permettent de régler la sonorité pour l’adapter à votre matériel audio, à l’environnement d’écoute et à ce que vous écoutez. Notez qu’ils ne fonctionnent que sur la sortie de signaux analogiques des prises LINE(ANALOG) OUT et de la prise PHONES. 0 ) § ( P p r FILTER 1 Appuyez sur FILTER. Le filtre actuellement sélectionné est indiqué sur l’afficheur.
Montage de MD enregistrés Montage de MD enregistrés Remarques sur le montage Vous pouvez effectuer des montages après l’enregistrement en utilisant les fonctions suivantes. • La fonction Erase permet d’effacer des plages enregistrées en désignant simplement le numéro de la plage. • La fonction A-B Erase permet de désigner un passage d’une plage pour l’effacer. • La fonction Divide permet de diviser des plages à des points précis pour faciliter la localisation ultérieure avec la fonction AMS.
Montage de MD enregistrés 4 Tournez AMS pour sélectionner la plage à effacer. 5 Appuyez sur AMS ou YES. Quand la plage sélectionnée à l’étape 4 est effacée, “Complete!!” apparaît pendant quelques secondes et le nombre de plages total dans le répertoire musical diminue d’une unité. La lecture de la plage suivant celle qui a été effacée commence. (Si vous effacez la dernière plage, la lecture de la plage précédant celle qui a été effacée commence.
Montage de MD enregistrés Effacement d’un passage d’une plage (Fonction A-B Erase) 5 Vous pouvez désigner un passage particulier d’une plage et l’effacer facilement. Cette fonction est pratique si vous voulez supprimer des passages inutiles après l’enregistrement d’une émission satellite ou FM. Exemple : Effacement d’un passage de la plage A Point A Numéro de plage 2 A #1 * 1 cadre est de 12 ms environ.
Montage de MD enregistrés Division d’une plage enregistrée (Fonction Divide) Avec la fonction Divide vous pouvez numéroter des positions précises, ce qui vous permettra de les localiser facilement par la suite. Utilisez aussi cette fonction pour ajouter des numéros de plage aux minidisques enregistrés à partir d’une source analogique (car ils ne contiennent pas de numéros de plage), ou pour diviser une plage en plusieurs parties pour pouvoir localiser des points de cette plage par la suite.
Montage de MD enregistrés Combinaison de plusieurs plages enregistrées (Fonction Combine) Utilisez la fonction Combine pour combiner des plages d’un MD enregistré. Il n’est pas nécessaire que les deux plages devant être combinées soient consécutives, et la dernière plage à combiner peut être une plage placée avant dans l’ordre numérique.
Montage de MD enregistrés Déplacement d’une plage enregistrée (Fonction Move) Utilisez la fonction Move pour changer l’ordre des plages. Quand une plage est déplacée, les numéros des plages entre la nouvelle et l’ancienne position sont automatiquement renumérotées. Exemple : Déplacement de la plage C vers la position 2 Numéro de plage 1 2 A 3 4 C B Déplacement D La plage C est déplacée vers la position 2.
Montage de MD enregistrés Titrage d’un enregistrement (Fonction Title) 6 Vous pouvez créer des titres pour les minidisques et les plages que vous avez enregistrés. Les titres qui peuvent comprendre des lettres majuscules ou minuscules, des chiffres ou des symboles, et un maximum de 1 700 caractères par minidisque, apparaissent dans l’afficheur quand la platine MD fonctionne.
Montage de MD enregistrés 9 Répétez les étapes 7 et 8 jusqu’à ce que tout le titre soit entré. En cas d’erreur Appuyez sur 0 ou ) pour que le caractère que vous voulez changer se mette à clignoter, puis répétez les étapes 7 et 8 pour entrer le bon caractère. Copie du titre d’une plage ou d’un disque Vous pouvez copier le titre d’une plage ou d’un disque pour l’utiliser pour une autre plage, ou le titre du disque à l’intérieur d’un disque. 1 Appuyez sur MENU/NO pour afficher “Edit Menu” .
Montage de MD enregistrés Titrage d’une plage et d’un MD avec la télécommande Z 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que tout le titre soit entré. En cas d’erreur Appuyez sur 0 ou ) pour que le caractère que vous voulez changer se mette à clignoter. Appuyez sur CLEAR pour effacer le mauvais caractère, puis entrez le bon.
Montage de MD enregistrés Effacement d’un titre sur un disque (Name Erase) Utilisez cette fonction pour effacer un titre sur un disque. Pour annuler la fonction Name All Erase Appuyez sur MENU/NO ou p. z Vous pouvez annuler l’effacement des titres Voir “Annulation du dernier montage” à la page 45. 1 Alors que la platine est en mode d’arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO pour afficher “Edit Menu”.
Montage de MD enregistrés 4 Annulation du dernier montage (Fonction Undo) Vous pouvez utiliser cette fonction pour annuler le dernier montage effectué et rétablir le contenu du MD, tel qu’il était avant le montage. Vous ne pourrez cependant pas annuler le montage si vous avez effectué les opérations suivantes après le montage : • Appuyé sur la touche r REC de la platine. • Appuyé sur la touche r, MUSIC SYNC ou CD SYNC STANDBY de la télécommande.
Informations supplémentaires Messages affichés Limites du système Le tableau suivant donne une explication des différents messages qui apparaissent dans l’afficheur. La platine possède également une fonction d’autodiagnostic (voir page 53). Le système d’enregistrement de votre platine MiniDisc est complètement différent de celui des magnétocassettes et des platines DAT. Il est caractérisé par les limites mentionnées ci-dessous.
Informations supplémentaires “TOC Reading” reste affiché pendant longtemps. Si le minidisque enregistrable inséré est neuf, “TOC Reading” reste affiché plus longtemps que pour un minidisque qui a déjà été utilisé. Limites lors de l’enregistrement sur une plage existante • Le temps d’enregistrement restant peut ne pas être indiqué de manière correcte. • L’enregistrement sur une plage qui a déjà été enregistrée plusieurs fois peut s’avérer impossible.
Informations supplémentaires Généralités Spécifications Alimentation Lieu d’achat Alimentation Minidisque Europe continentale et UK Laser Laser à semiconducteur (λ = 780 nm) Durée d’émission : continue Secteur 220 – 230 V, 50/60 Hz Étas-Unis et Canada Secteur 120 V, 60 Hz Sortie laser Inférieure à 44,6 µW* Système Système audionumérique MiniDisc Disque * Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le capteur optique pour une ouverture de 7 mm
Informations supplémentaires Système de protection contre la copie abusive Cette platine MiniDisc fonctionne d’après le système de protection contre la copie abusive (SCMS), qui autorise l’enregistrement d’une première génération de copie numérique par la prise d’entrée numérique de la platine.
Informations supplémentaires 3 Vous pouvez enregistrer une cassette DAT ou un MD par les prises d’entrée analogiques de la platine sur une autre cassette DAT ou un MD par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD. Vous ne pouvez cependant pas faire une seconde génération de copie de cassette DAT ou MD par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD.
Informations supplémentaires G, H Guide de dépannage 47 I, J, K Inscription des numéros de plage automatique 17 manuelle 17 L Lecture changement de la vitesse 32 des plages qui viennent d’être enregistrées 15 lecture aléatoire 27 lecture normale 12 lecture programmée 28 lecture répétée 26 Limites du système 46 Localisation d’une plage donnée 25 d’un point donné d’une plage 26 M MD enregistrable 9, 23 insertion 9, 12 préenregistré 23 retrait 11, 12 Menu de réglage 52 Messages affichés 46 Minuterie d’arrê
Informations supplémentaires Tableau des menus de réglage Vous pouvez effectuer plusieurs réglages sur cette platine en utilisant les menus de réglage. Les opérations liées à chaque menu ont été expliquées dans les différentes sections de ce manuel. Le tableau suivant donne un aperçu de chaque menu avec les différents paramètres et réglages initial. Remarque Les menus que vous pouvez utiliser en mode d’arrêt, pendant la lecture ou pendant l’enregistrement ne sont pas les mêmes.
Informations supplémentaires Pour ramener les réglages à leurs valeurs initiales Appuyez sur CLEAR. Fonction d’autodiagnostic La platine possède une fonction d’affichage d’autodiagnostic. Cette fonction affiche alternativement un code de trois caractères (une combinaison de lettres et de chiffres) et le message correspondant. Ceci vous permet de vérifier l’état de la platine. Si une telle indication apparaît, utilisez le tableau suivant pour résoudre le problème.
Sony Corporation Printed in Japan