3-100-199-32 (1) Bluetooth™ Audio System Operating Instructions GB Manual de instrucciones ES CS To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 15. Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 16.
Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/ connections manual. This label is located on the bottom of the chassis. Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 15). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain.
Table of Contents Welcome ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Other functions Getting Started Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . Adjusting the balance and fader — BAL/FAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Customizing the equalizer curve — EQ lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adjusting setup items — SET . . . . . . . . . . . . Using optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . Auxiliary audio equipment. . . . . . . . .
Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Bluetooth™ Audio System. You can enjoy your drive with the following functions. • CD playback You can play CD-DA (also containing CD TEXT*) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA files also containing Multi Session (page 17)). Type of discs Label on the disc CD-DA MP3 WMA • Radio reception – You can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, SW1 and SW2). – BTM (Best Tuning Memory): the unit selects strong signal stations and stores them.
Radio frequency exposure RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in cars, such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems or air bag systems. For installation or service of this device, please consult with the manufacturer or its representative of your car. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may apply to this device.
Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. 1 Press and hold the select button. The setup display appears. 2 Press the select button repeatedly until “CLOCK-ADJ” appears. 3 Press (SEEK) +. The hour indication flashes. 4 Rotate the select button to set the hour and minute. To move the digital indication, press (DSPL). 5 Press the select button. The setup is complete and the clock starts.
Attaching the front panel Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. A B Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
Location of controls and basic operations Main unit 12 3 4 5 6 7 8 OFF BLUETOOTH PUSH SELECT / SOURCE EQ SEEK AUX SEEK MODE BTM DIM DSPL ALBM 1 2 REP SHUF 3 4 PAUSE 5 6 SCRL MEX-BT2500 9 q; qa qs qd qf qg qh qj qk ql RESET Card remote commander RM-X304 1 4 w; OFF SOURCE ATT SEL MODE ws qs wd + wf – qd wa 8 SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 + VOL – qh wg Refer to the pages listed for details.
E Disc slot To insert the disc (label side up). Playback starts automatically. P SCRL (scroll) button 10 To scroll the display item. F Display window Q Receptor for the card remote commander G AUX input jack 16 To connect a portable audio device. R RESET button (located behind the front panel) 5 H Z (eject) button To eject the disc. S Microphone 13 I (front panel release) button 6 J BTM button 10 To start the BTM function (press and hold).
CD Radio Storing and receiving stations Display items Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Track number/Elapsed playing time, Disc/ artist name, Album number*1, Album name, Track name, Text information*2, Clock *1 Album number is displayed only when the album is changed. *2 When playing an MP3, ID3 tag is displayed, and when playing a WMA, WMA tag is displayed. Storing automatically — BTM 1 Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears.
Tuning automatically Bluetooth function 1 Bluetooth operations Select the band, then press (SEEK) –/+ to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received. Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the approximate frequency, then press (SEEK) –/+ repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning).
4 Set the Bluetooth device to search for this unit. A list of detected devices appears in the display of the connecting device. This unit is displayed as “XPLOD” on the connecting device. About Bluetooth icons The following icons are used by this unit. DR-BT30Q XPLOD XXXXXXX 5 If Passcode* input is required on the display of a connecting device, input “0000.
Connecting the last-connected cellular phone from this unit 1 Be sure that both this unit and the cellular phone are switched to Bluetooth signal on. 2 Press (SOURCE) repeatedly until “BT PHONE” appears. 3 Press (handsfree). “ ” flashes while the connection is being made. And then “ ” stays lit when the connection is made. Note While streaming Bluetooth audio, you cannot connect from this unit to the cellular phone. Connect from the cellular phone to this unit instead.
Music streaming Listening to music from an audio device You can listen to music of an audio device on this unit if the audio device supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) of Bluetooth technology. 1 Press (OFF). This unit is turned off. 2 If “ ” lights, press and hold (EQ/ BLUETOOTH) until “ ” turns off. Turn down the volume on this unit. 3 4 Press and hold the select button. 1 2 Press (SOURCE) repeatedly until “BT AUDIO” appears. 5 3 Operate the audio device to start playback.
Other functions Changing the sound settings Adjusting the balance and fader — BAL/FAD 1 Press the select button repeatedly until “BAL” or “FAD” appears. The item changes as follows: LOW*1 t HI*1 t BAL (left-right) t FAD (front-rear) t AUX*2 t BT AU*3 *1 When EQ lite is activated (page 15). *2 When AUX source is activated (page 16). *3 When Bluetooth audio source is activated. (page 14) 2 Rotate the select button to adjust the selected item.
LOCAL (Local Seek Mode) – “LOCAL-ON” : to only tune into stations with stronger signals. – “LOCAL-OFF” (z): to tune normal reception. MONO (Monaural Mode)*3 To improve poor FM reception, select monaural reception mode. – “MONO-ON” : to hear stereo broadcast in monaural. – “MONO-OFF” (z): to hear stereo broadcast in stereo. LOUD (Loudness) To allow you to listen clearly at low volume levels. – “LOUD-ON” : to reinforce bass and treble. – “LOUD-OFF” (z): to not reinforce bass and treble.
Additional Information Precautions • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. • Power antenna (aerial) will extend automatically while the unit is operating. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated.
• ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and 1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4). WMA tag is 63 characters. • Bluetooth technology is an international standard supported by millions of companies all over the world, and employed by various companies worldwide.
Others Fuse replacement • Using the Bluetooth device may not function on cellular phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used. • If you experience discomfort after using the Bluetooth device, stop using the Bluetooth device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse.
3 Pull out the release keys to remove the protection collar. Frequency response: 30 – 15,000 Hz MW Tuning range: 531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step) 530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step) MW tuning interval: 9kHz/10kHz switchable Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz Sensitivity: 30 µV 2 SW Remove the unit. 1 Insert both release keys simultaneously until they click. Hook facing inwards.
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Supplied accessory: Card remote commander: RM-X304 Parts for installation and connections (1 set) Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Design and specifications are subject to change without notice. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.
Radio reception The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. • Connect a power antenna (aerial) control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only when your car has built-in FM/MW/SW antenna (aerial) in the rear/side glass). • Check the connection of the car antenna (aerial). • The auto antenna (aerial) will not go up. t Check the connection of the power antenna (aerial) control lead. • Check the frequency.
Error displays/Messages ERROR • The disc is dirty or inserted upside down. t Clean or insert the disc correctly. • A blank disc has been inserted. • The disc cannot play due to a problem. t Insert another disc. FAILURE The connection of speakers is incorrect. t See the installation guide manual of this model to check the connection. L. SEEK +/– The local seek mode is on during automatic tuning. NO INFO Text information is not written in the MP3/WMA file. NO MUSIC The disc is not a music file.
Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: Customers in Latin America: http://esupport.sony.com/ES/LA/ Customers in Asia and Oceania: http://www.css.ap.com/caraudio/ http://www.sony-asia.com/caraudio/ http://www.sony.
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero del automóvil por razones de seguridad. Para realizar la instalación y las conexiones, consulte el manual de conexiones y de instalación suministrado. Esta etiqueta está situada en la parte inferior del chasis. Advertencia: si el encendido del automóvil no dispone de una posición ACC Asegúrese de ajustar la función de desconexión automática (página 15).
Tabla de contenido Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Otras funciones Procedimientos iniciales Cambio de los ajustes de sonido . . . . . . . . . . . Ajuste del balance y el equilibrio — BAL/FAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personalización de la curva de ecualizador — EQ lite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de los elementos de ajuste — SET . . . Uso de un equipo opcional . . . . . . . . . . . . . . . Equipo auxiliar de audio .
Bienvenido Gracias por adquirir este sistema de audio Sony Bluetooth™. Mientras maneja puede disfrutar de las funciones siguientes. • Reproducción de CD Puede reproducir CD-DA (incluidos CD TEXT*) y CD-R/CD-RW (archivos MP3/ WMA, incluidos los CD multisesión (página 17)). Tipos de discos Etiqueta del disco CD-DA MP3 WMA • Recepción de radio – Es posible almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, MW, SW1 y SW2).
Exposición a radiofrecuencia Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos que no hayan sido instalados o protegidos correctamente en automóviles, como los sistemas electrónicos de inyección de combustible, sistemas electrónicos de frenado antideslizante (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad o sistemas de bolsas de aire. Para la instalación o mantenimiento de este dispositivo, consulte al fabricante de su automóvil o su representante.
Ajuste del reloj El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. 1 Mantenga presionado el botón de selección. Aparecerá la pantalla de ajustes. 2 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca “CLOCKADJ”. 3 Presione (SEEK) +. La indicación de la hora parpadea. 4 Gire el botón de selección para ajustar la hora y los minutos. Para mover la indicación digital, presione (DSPL). 5 Presione el botón de selección. El ajuste se completa y el reloj se pone en funcionamiento.
Colocación del panel frontal Fije la parte A del panel frontal en la parte B de la unidad, tal como muestra la ilustración, y presione el lado izquierdo hasta que encaje. A B Nota No coloque ningún objeto sobre la superficie interior del panel frontal.
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal 12 3 4 5 6 7 8 OFF BLUETOOTH PUSH SELECT / SOURCE EQ SEEK AUX SEEK MODE BTM DIM DSPL ALBM 1 2 REP SHUF 3 4 PAUSE 5 6 SCRL MEX-BT2500 9 q; qa qs qd qf qk qg qh qj ql RESET Control remoto de tarjeta RM-X304 1 4 w; OFF SOURCE ATT SEL MODE ws qs wd + wf – qd wa 8 SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 + VOL – qh wg Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada.
E Ranura del disco Para insertar el disco (con la etiqueta hacia arriba). La reproducción se inicia automáticamente. F Pantalla G Toma de entrada AUX 16 Para conectar un dispositivo de audio portátil. H Botón Z (expulsar) Para expulsar el disco. I Botón (extracción del panel frontal) 6 J Botón BTM 10 Para iniciar la función BTM (mantener presionado).
CD Radio Elementos de la pantalla Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Número de pista/Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre de disco/artista, Número de álbum*1, Nombre del álbum, Nombre de la pista, Información de texto*2, Reloj Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función BTM (Memoria de la mejor sintonía) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — BTM *1 El número del álbum se muestra solamente cuando se cambia de álbum.
Sintonización automática Función Bluetooth 1 Operaciones Bluetooth Seleccione la banda y, a continuación, presione (SEEK) –/+ para buscar la emisora. La búsqueda se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita este procedimiento hasta recibir la emisora deseada.
3 Mantenga presionado (EQ/BLUETOOTH) hasta que “ ” parpadee (aproximadamente 7 segundos). La unidad entrará en modo de espera de emparejamiento. Acerca de los iconos de Bluetooth En la unidad se utilizan los siguientes iconos. iluminado: señal Bluetooth activada parpadeando: modo de espera de emparejamiento señal Bluetooth desactivada apagado: iluminado: conexión realizada con éxito parpadeando: conectando sin conexión apagado: parpadea 4 Ajuste el dispositivo Bluetooth para que busque esta unidad.
Conexión al teléfono celular al que se conectó por última vez desde esta unidad Conversación con manos libres 1 Asegúrese de que tanto esta unidad como el teléfono celular tienen la señal Bluetooth activada. 2 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “BT PHONE”. 3 Presione (manos libres). “ ” parpadea mientras se está estableciendo la conexión. “ ” parpadea y, cuando se ha establecido la conexión, pasa a permanecer encendido.
Transmisión continua de música Escuchar música desde un dispositivo de audio Esta unidad permite escuchar música de un dispositivo de audio si el dispositivo de audio es compatible con A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de la tecnología Bluetooth. Eliminación del registro de todos los dispositivos emparejados 1 Presione (OFF). La unidad se apaga. 2 Si “ ” se ilumina, mantenga presionado (EQ/ BLUETOOTH) hasta que “ ” se apague.
Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste del balance y el equilibrio — BAL/FAD 1 Presione el botón de selección varias veces hasta que aparezca “BAL” o “FAD”. El elemento cambia de la manera siguiente: LOW*1 t HI*1 t BAL (izquierda-derecha) t FAD (frontal-posterior) t AUX*2 t BT AU*3 *1 Si EQ lite está activado (página 15). *2 Si la fuente AUX está activada (página 16). *3 Si la fuente de audio Bluetooth está activada (página 14).
B.OUT (Desactivar pantalla) Para desactivar la iluminación de una fuente automáticamente (por ejemplo, durante la reproducción de un CD/recepción de radio, etc.). – “B.OUT-ON”*2: para desactivar la iluminación si no se efectúa ninguna operación durante 5 segundos. – “B.OUT-OFF” (z): para desactivar la función de apagar la iluminación. Para volver a activar la luz, presione cualquier botón. DEMO*1 (Demostración) Para ajustar “DEMO-ON” (z) o “DEMO-OFF”. DIM (Atenuador) Para cambiar el brillo de la pantalla.
• Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. • La antena motorizada se extenderá automáticamente mientras la unidad se encuentra en funcionamiento. • Antes de reproducir discos, límpielos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, diluyentes, productos de limpieza comerciales ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos.
– archivos MP3/WMA (pistas) y carpetas contenidas en un disco: 300 (si un nombre de archivo o carpeta contiene muchos caracteres, este número puede ser inferior a 300). – caracteres que se pueden visualizar en el nombre de una carpeta/archivo: 32 (Joliet) o 64 (Romeo). • Las versiones 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4 del indicador ID3 se aplican únicamente a archivos MP3. El indicador ID3 puede tener entre 15/30 caracteres (versiones 1.0 y 1.1) o entre 63/126 (versiones 2.2, 2.3 y 2.4).
• Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es posible que la seguridad sea insuficiente según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica Bluetooth. • No se aceptan responsabilidades por la pérdida de información que pudiera producirse durante una comunicación Bluetooth.
Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios. Para evitar esta situación, extraiga el panel frontal (página 6) y limpie los conectores con un hisopo de algodón. No aplique demasiada fuerza, ya que podría dañar los conectores. Unidad principal Parte posterior del panel frontal 2 Extraiga la unidad. 1 Inserte las dos llaves de liberación simultáneamente hasta escuchar un clic. El gancho debe mirar hacia adentro.
SW Rango de sintonización: SW1: de 2 940 a 7 735 kHz SW2: de 9 500 a 18 135 kHz (excepto 10 140 – 11 575 kHz) Terminal de antena: conector de antena externa Frecuencia intermedia: 10,7 MHz/450 kHz Sensibilidad: 30 µV Comunicación inalámbrica Sistema de comunicación: Versión estándar Bluetooth 2.0 Salida: Energía estándar Bluetooth Clase 2 (Máx. +4 dBm) Alcance máximo de la comunicación: Línea de visión aprox.
Las emisoras almacenadas y la hora correcta se borraron. El fusible se fundió. Se escucha ruido cuando se cambia la posición del encendido. Los cables no se conectaron de forma correcta al conector de alimentación auxiliar del automóvil. Las indicaciones desaparecen de la pantalla o no aparecen en ella. • El atenuador está ajustado en “DIM-ON” (página 16). • La pantalla se apaga si mantiene presionado (OFF). t Mantenga presionado (OFF) en la unidad hasta que se ilumine la pantalla.
Función Bluetooth El dispositivo de conexión no puede detectar esta unidad. • Antes de finalizar el emparejamiento, ajuste la unidad en el modo de espera de emparejamiento. • Mientras está conectado a un dispositivo Bluetooth, esta unidad no puede detectarse desde otro dispositivo. Desconecte la conexión actual y busque esta unidad desde otro dispositivo. • Una vez efectuado el emparejamiento de dispositivos, active la salida de la señal Bluetooth (página 12). No es posible realizar la conexión.
NO INFO No se grabó información de texto en el archivo MP3/WMA. NO MUSIC El disco no es un archivo de música. t Inserte un CD de música. NO NAME El nombre de la pista/álbum no está escrito en la pista. OFFSET Es posible que se haya producido una falla interna. t Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. READ La unidad está leyendo toda la información de pistas y de álbumes del disco.
请务必将本机安装在汽车的仪表板中以确 保安全。有关安装和线路连接的注意事项, 请参阅附带的安装 / 线路连接说明书。 您的汽车引擎没有 ACC 位置时的警告 请务必设定自动关机功能 (第 12 页)。 本机将在本机关闭后设定的时间内自动彻 底关机,这样可防止电池亏电。 若未设定自动关机功能,每次熄火时请按住 (OFF) 直到显示消失为止。 2
目录 鸣谢惠顾! ............................4 其他功能 入门指南 改变声音设置 ........................ 12 调节平衡和衰减器 — BAL/FAD ........ 12 自定义均衡曲线 — EQ lite........... 12 调节设定项目 — SET .................. 12 使用选购设备 ........................ 13 辅助音频设备 ...................... 13 重设本机 ..............................5 准备卡片式遥控器 ......................5 设定时钟 ..............................5 调整每个设备的音量电平 ................5 拆卸前面板 ............................5 安装前面板 .........................5 控制器位置和基本操作 主机 ...............................
鸣谢惠顾! 感谢您惠购 Sony Bluetooth™ 音频系统。使 用以下功能,您可以享受驾驶的乐趣。 • CD 播放 您可播放 CD-DA (也包含 CD TEXT*)、CD-R/ CD-RW (MP3/WMA 文件也包含 Multi Session (第 14 页))。 光盘类型 光盘上的标签 CD-DA MP3 WMA • 无线电接收 – 每个波段 (FM1、FM2、FM3、MW、SW1 和 SW2) 最多可以存储 6 个电台。 – BTM (最佳调谐记忆):本机选择信号强的 电台并储存。 • Bluetooth 功能 – 在汽车内使用手提电话进行免提通话。本 机可以应答和重拨。 – 从手提电话或便携式音频设备输出音乐。 – 支持 HFP 1.0、HSP、A2DP 和 AVRCP 等系统文 件。 • 声音调节 – EQ lite:您可以从6种预设均衡曲线中选择 任一种。 • 辅助设备连接 利用本机正面的 AUX 输入插孔可连接便携式 音频设备。 * CD TEXT 光盘是含有光盘、艺术家和曲目名称等信息的 CD-DA。 Bluetooth 字标和图标归 Bluetooth SIG, Inc.
入门指南 重设本机 在第一次使用本机前,或更换汽车电瓶或改 变连接后,必须重设本机。 卸下前面板,并用带尖头的物体,如圆珠笔 等,按 RESET 按钮。 RESET 按钮 注意 按 RESET 按钮,将消除时钟设定和某些已储存的内容。 准备卡片式遥控器 首次使用卡片式遥控器之前,请取出绝缘胶 片。 调整每个设备的音量电平 当通过 Bluetooth 连接或 AUX 输入插孔连接便 携式音频设备时,建议调节所连设备的音量 电平,或用本机的设定菜单调节每个所连设 备的音量电平。关于 Bluetooth 设备请参考 “调整音量电平”(第 11 页),关于连接到 AUX 输入插孔的设备请参考 “调整音量电平” (第 13 页)。 拆卸前面板 您可以拆下本机的前面板以防止本机被盗。 警报 若您未拆除前面板即把点火开关转动至 OFF 档,警报器将发出数秒钟的警报声。 只有使用内置放大器时警报器才会发出警报 声。 1 按 (OFF)。 本机关闭。 2 按 ,然后向近前将它拉下来。 设定时钟 时钟采用 12 小时制数字显示。 1 按住选择按钮。 将出现设定画面。 2 3 反复按选择按钮直至出现
控制器位置和基本操作 主机 12 3 4 5 6 7 8 OFF BLUETOOTH PUSH SELECT / SOURCE EQ SEEK AUX SEEK MODE BTM DIM DSPL ALBM 1 2 REP SHUF 3 4 PAUSE 5 6 SCRL MEX-BT2500 9 q; qa qs qd qf qg qh qj qk ql RESET 卡片式遥控器 RM- X304 1 4 w; OFF SOURCE ATT SEL MODE 详细说明,请参阅列出页。卡片式遥控器上与 本机上对应的按钮控制相同的功能。 ws qs wd + wf – qd wa SCRL DSPL 1 2 3 4 5 6 + VOL – qh wg A OFF 按钮 关闭电源;停止音源。 B EQ (均衡)/BLUETOOTH 按钮 12 CD/ 无线电 /Bluetooth 音频: 选择均衡类型 (XPLOD、NATURAL、HARD、 UPBEAT、VOCAL、CUSTOM 或 OFF)。 电
G AUX 输入插孔 13 连接便携式音频设备。 卡片式遥控器上的以下按钮与本机上的按钮 / 功能不同。使用之前请取出绝缘胶片 (第 5 页)。 H Z (退出)按钮 弹出光盘。 I (前面板释放)按钮 5 J BTM 按钮 8 启动 BTM 功能 (按住)。 K SEEK -/+ 按钮 CD: 跳过曲目 (按);连续跳过曲目(按,约 1 秒钟内再按住);在曲目中后退 / 快进 (按住)。 无线电: 自动调台 (按);手动调台 (按住)。 Bluetooth 音频设备 *1: 跳过曲目 (按)。 L MODE 按钮 8 选择无线电波段 (FM/MW/SW)。 w; < (.
CD 无线电 存储和接收电台 显示项目 警告 当在驾车过程中要调谐电台时,须使用最佳 调谐记忆 (BTM),以免发生事故。 曲目编号 / 已播放时间,光盘 / 艺术 家名称,专辑编号 *1,专辑名称,曲 目名称,文本信息 *2,时钟 *1 仅当改变专辑时才显示专辑编号。 *2 播放 MP3 时,显示 ID3 标记;播放 WMA 时,显示 WMA 标 记。 自动储存 — BTM 1 2 若要更改显示项目,请按 (DSPL) ﹔若要滚动 显示项目,则按 (SCRL) 或设定“A.
5 Bluetooth 功能 若在连接设备显示画面中要求输入密码 *, 请输入 “0000”。 Bluetooth 操作 为了使用 Bluetooth 功能,必须进行如下如下 操作。 1 配对: 当第一次连接 Bluetooth 设备时,需要进 行相互注册。此操作被称为 “配对”。仅 在第一次连接时需要注册 (配对),从下 次起本机和其他设备会自动相互识别。最 多可为 8 个设备配对。(视设备而定,可能 每次连接都需要输入密码。) 2 连接 有时通过配对可实现自动连接。为了在配 对后使用相应的设备,启动连接。 3 免提通话 / 音乐流 连接后可向手机打电话,也可听音乐。 配对 输入密码。 XXXX “0000” 本机和 Bluetooth 设备将相互记住对方的 信息,当执行配对后,本机可随时连接到 Bluetooth 设备。 “ 6 ”闪烁,完成配对后保持常亮。 设定 Bluetooth 设备使之连接到本机。 建立连接时出现 “ ”或 “ ”。 * 视设备而定,密码可能会被称为 “passkey”、“PIN code”、“PIN number”或 “Password”等。 首先,将本
连接 若已经建立配对,请从这里开始操作。 若要将本机的 Bluetooth 信号输出切换 为开启 连接音频设备 1 请确认本机和音频设备都已将 Bluetooth 信号切换为开启。 2 用音频设备连接到本机。 “ ”将在建立连接后出现在显示画面上。 若要使用 Bluetooth 功能,请将本机的 Bluetooth 信号输出切换为开启。 1 当本机处于关闭状态时,按住并保持 (EQ/BLUETOOTH) 直到“ ”闪烁(约 3 秒 钟)。 于是 Bluetooth 信号被切换为开启。 连接手机 1 请确认本机和手机都已将 Bluetooth 信号 切换为开启。 2 用您的手机连接到本机。 “ ”将在建立连接后出现在显示画面上。 从本机连接上次连接的音频设备 1 请确认本机和音频设备都已将 Bluetooth信 号切换为开启。 2 反复按 (SOURCE) 直至出现 “BT AUDIO”。 3 按 (6)。 “ ”在正在建立连接过程中会闪烁。 然后在建立连接时 “ ”保持常亮。 免提通话 接听电话 接听电话时,铃声从汽车扬声器上发出。请事 先确认本机和手机已进行连接。 1 当
呼叫转移 为了激活 / 关闭相应的设备 (本机 / 手机), 请选择如下项目。 1 按住并保持 (免提)或使用手机。 关于手机操作的详情信息,请参考手机操作 手册。 注意 根据不同的手机,当试图进行呼叫转移时,免提连接可 能会被切断。 音乐流 从音频设备聆听音乐 如果音频设备支持 Bluetooth 技术的 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) , 您可在本机上聆听音频设备的音乐。 1 2 3 4 提示 您可 像连接音频设备 那样连接支持 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)的手提电话,并聆听音 乐。 删除所配对设备的注册信息 1 按 (OFF)。 本机关闭。 2 若 “ ”亮灯,请按住并保持 (EQ/BLUETOOTH) 直到 “ ”关闭。 3 4 5 按住并保持选择按钮。 反复按选择按钮直至出现 “BT INIT”。 按 (SEEK) +。 初始化开始。 删除所有注册信息需要 8 秒钟。当 “INITIAL”正在闪烁时请勿关闭电源。 调低本机上的音量。 反复按 (SOURCE) 直至出
其他功能 改变声音设置 调节平衡和衰减器 — BAL/FAD 1 反复按选择按钮直至出现 “BAL”或 “FAD”。 项目将改变如下: LOW *1 t HI*1 t BAL (左 - 右) t FAD (前 - 后) t AUX*2 t BT AU*3 *1 当 EQ lite 激活时 (第 12 页)。 *2 当 AUX 音源激活时 (第 13 页)。 *3 当 Bluetooth 音频音源激活时 (第 11 页)。 2 转动选择按钮调节所选择的项目。 3 秒钟后,设定完成,显示画面返回至正常 播放 / 接收模式。 用卡片式遥控器操作 在步骤 2,若要调节所选择的项目,请按 <、 M、 , 或 m。 自定义均衡曲线 — EQ lite 利用 EQ lite 的“CUSTOM”可进行自定义均衡 设定。 1 选择音源,然后反复按 (EQ) 选择 “CUSTOM”。 2 3 反复按选择按钮直至出现“LOW”或“HI”。 转动选择按钮调节所选择的项目。 音量电平以 1 dB 为级差,从 -10 dB 至 +10 dB 进行调整。 重复步骤 2 和 3 调节均衡曲线。 若要恢复到出厂时的均衡曲
MONO (单声道模式) *3 若要改善信号较差的 FM 接收,则选择单声道 接收模式。 –“MONO-ON”:以单声道收听立体声广播。 –“MONO-OFF”(z):以立体声收听立体声广 播。 LOUD (响度) 可以较低的音量听得很清晰。 –“LOUD-ON”:强调低音和高音。 –“LOUD-OFF”(z):不强调低音和高音。 BTM (第 8 页) BT INIT*1 (第 11 页) *1 本机关闭时。 *2 当自动熄灯功能处于开启状态时,本机无法用卡片 式遥控器操作。 *3 接收 FM 时。 使用选购设备 辅助音频设备 通过将选购的便携式音频设备连接到本机的 AUX 输入插孔 (立体声迷你插孔),只要选择 该音源,就可通过汽车扬声器欣赏。根据本机 与便携式音频设备之间的差异,可调节音量 电平。请按照如下步骤操作: 连接便携式音频设备 1 关闭便携式音频设备。 2 调低本机上的音量。 3 连接到本机。 AUX AUX 连接线 * (不附送) * 请务必使用直插头。 调整音量电平 必须在播放之前调整每个连接的音频设备的 音量。 1 调低本机上的音量。 2 反复按 (SOURCE) 直至出现
附加信息 使用前注意事项 • 倘若您的汽车停在直射阳光下,则在操作前必 须先使本机充分冷却。 • 本机工作时,电动天线将自动伸出。 采用版权保护技术编码的音乐光盘 本产品是专为播放符合 Compact Disc(CD)标准 光盘而设计。 近来,许多唱片公司都推出各种采用版权保护技 术编码的音乐光盘。请注意,这些光盘中可能会 有不符合 CD 标准的光盘,并且可能无法使用本 产品播放。 湿气凝结 在雨天或非常潮湿的地区,本机的透镜和显示屏 内会产生湿气凝结。一旦如此,本机将无法正常 运行。此时,请将光盘取出,并等待约一小时, 直至湿气蒸发。 为保持高质量声音 请随时注意,切勿将果汁或其他软饮料溅在本机 或光盘上。 光盘注意事项 • 为保持光盘清洁,切勿接触其表面。拿光盘时 请持其边缘。 • 不使用时请将光盘装入光盘盒或光盘匣。 • 切勿使光盘受到热源 / 高温的影响。避免将光 盘遗留在停放的车中或仪表盘 / 后托架上。 • 切勿贴标签,或使用带有黏性墨水 / 残留物的 光盘。这类光盘在使用时会停止转动,从而造 成故障或损坏光盘。 • 切勿使用任何贴有标签或贴纸的光盘。 使用此类光盘可能会引起如下故障:
• 当光盘是以Multi Session录制时,只有第一个区段格 式的第一个曲目被识别并播放 (任何其他格式被跳 过)。格式的优先顺序为 CD-DA 和 MP3/WMA。 – 当第一个曲目为 CD-DA 时,只播放第一个区段的 CD-DA。 – 当第一个曲目不是 CD-DA 时,会播放 MP3/WMA 的区 段。如果光盘中没有这些格式的数据,则显示 “NO MUSIC”。 MP3 的注意事项 • 在本机上使用之前,必须最终化光盘。 • 如果播放如320 kbps高比特率MP3,则声音可能会断断 续续。 WMA 的注意事项 • 无损压缩做成的文件不可播放。 • 有版权保护的文件不可播放。 关于 Bluetooth 功能 何谓 Bluetooth 技术? • Bluetooth 无线技术是一种短距离无线技术, 可实现数字设备如手机与耳机之间的无线数据 传输。Bluetooth 无线技术可在 10 m 以内的范 围内有效工作。一般情况下在 2 个设备之间建 立连接,但某些设备可同时连接到多个设备。 • 由于 Bluetooth 技术是一种无线技术,因此连 接时无需电缆线,也不需要设备像红外技术那 样必须相互面对面
2 更换保险丝 更换保险丝时,必须确保所使 用的保险丝与原保险丝的额 定安培数相同。如果保险丝烧 断,请检查电源连接并更换保 险丝。如果保险丝更换后又被 烧断,则可能是内部故障。此 时,请向附近的 Sony 经销商 咨询。 取出本机。 1 将两把开锁钥匙同时插入,直至听到喀 嗒声。 挂钩朝里。 保险丝 (10A) 清洁连接器 如果本机与前面板之间的连接器不干净,则本机 可能会运作不正常。为防止这种情况发生,请拆 卸前面板 (第 5 页),然后用棉签清洁连接器。 切勿施加太大的力量。否则,可能会损坏连接 器。 2 拉出开锁钥匙,使本机脱离原位。 3 将本机从安装位置滑出。 主机 前面板的背面 注意 • 为了安全起见,在清洁连接器之前,应关闭引擎并从 点火开关上拔下钥匙。 • 千万不要用手指或任何金属工具直接接触连接器。 取出本机 1 规格 CD 播放机部分 拆卸保护环。 1 拆卸前面板 (第 5 页)。 2 将开锁钥匙与保护环接合。 如图所示定位开锁 钥匙。 3 拉出开锁钥匙以折下保护环。 信噪比:95 dB 频率响应:10 – 20000 Hz 抖晃率:低于可测限制 调谐器部分
SW 设计和规格若有变更,恕不另行通知。 调谐范围: SW1: 2940 – 7735 kHz SW2: 9500 – 18135 kHz (10140 – 11575 kHz 除外) 天线端子:外接天线连接器 中频:10.7 MHz/450 kHz 灵敏度:30 µV 无线通信 通信系统: Bluetooth 标准 2.0 版 输出: Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm) 最大通信范围:视线范围内约 10 m*1 频率波段: 2.4 GHz 波段 (2.4000 – 2.4835 GHz) 调制方式:FHSS 兼容 Bluetooth Profiles*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Handsfree Profile)1.
CD 播放 无法装入光盘。 • 已装入另外的光盘。 • 光盘倒置,或以错误的方法被强行插入。 光盘不播放。 • 光盘有缺陷或脏了。 • CD-R/CD-RW 不作音频使用 (第 14 页)。 无法播放 MP3/WMA 文件。 光盘与 MP3/WMA 格式以及版本不兼容(第 14 页)。 MP3/WMA 文件的开始播放时间较其他文件长。 以下光盘要花费较长时间才能开始播放。 – 以复杂的树形结构录制的光盘。 – 以 Multi Session 录制的光盘。 – 能增加数据的光盘。 显示项目不滚动。 • 对于有许多字符的光盘,可能无法滚动显示。 •“A.SCRL”被设定为 “OFF”。 t 请设定为 “A.
出错显示 / 信息 ERROR • 光盘脏了或被倒置插入。 t 将光盘擦拭干净或正确插入光盘。 • 插入了空白光盘。 • 由于故障光盘无法播放。 t 插入另一盘光盘。 FAILURE 扬声器的连接不正确。 t 参阅此型号的安装指导说明书进行连接检查。 L.