4-687-334-12(1) Bluetooth® Audio System Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-GS620BT Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 19. For the connection/installation, see page 32. Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 21.
For safety, be sure to install this unit in the dashboard of the car as the rear side of the unit becomes hot during use. For details, see “Connection/Installation” (page 32). The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis. Warning FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the AUTO OFF function (page 19). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the AUTO OFF function, press and hold OFF until the display disappears each time you turn the ignition off. Disclaimer regarding services offered by third parties Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice.
Additional Information Table of Contents Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Getting Started Detaching the Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Resetting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . .
Guide to Parts and Controls Main unit Front panel removed (inner panel) N-Mark Touch the control dial with Android smartphone to make BLUETOOTH connection. Receptor for the remote commander Disc slot Display window (disc eject) The number 3/ (repeat) button has a tactile dot. (browse) (page 11, 13, 14, 15) Enter the browse mode during playback. (Not available when an iPod is connected.) SRC (source) Turn on the power. Change the source.
Number buttons (1 to 6) Receive stored radio stations. Press and hold to store stations. RM-X231 Remote commander ALBUM / Skip an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously. (Not available when an iPod is connected.) Press to thumbs up, or to thumbs down in Pandora® (page 15). (repeat) (shuffle) MIC (page 16) PAUSE PTY (program type) Select PTY in RDS. CAT (category) Select radio channels from categories in SiriusXM.
Getting Started Detaching the Front Panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Resetting the Unit Before operating the unit for the first time, after replacing the car battery, or changing the connections, you must reset the unit. Press RESET on the inner panel with a ball-point pen, etc., after detaching the front panel. Press and hold OFF until the unit turns off, press the front panel release button , then pull the panel towards you to remove.
Preparing a BLUETOOTH Device You can enjoy music, or perform handsfree calling depending on the BLUETOOTH compatible device such as a smartphone, cellular phone and audio device (hereafter “BLUETOOTH device” if not otherwise specified). For details on connecting, refer to the operating instructions supplied with the device. Before connecting the device, turn down the volume of this unit; otherwise, loud sound may result.
8 Select this unit on the BLUETOOTH device to establish the BLUETOOTH connection. or lights up when the connection is made. Note While connecting to a BLUETOOTH device, this unit cannot be detected from another device. To enable detection, enter the pairing mode and search for this unit from another device. For details, see “Playing a BLUETOOTH Device” (page 13). To disconnect the paired device Perform steps 2 to 4 to disconnect after this unit and the BLUETOOTH device are paired.
Connecting a USB Device 1 2 Listening to the Radio Turn down the volume on the unit. Connect the USB device to the unit. Listening to the Radio To connect an iPod/iPhone, use the USB connection cable for iPod (not supplied). To listen to the radio, press SRC to select [TUNER]. Storing automatically (BTM) 1 Press MODE to change the band (FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2). 2 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it.
Using Radio Data System (RDS) Selecting program types (PTY) 1 2 Press PTY during FM reception. Rotate the control dial until the desired program type appears, then press it. The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type.
To set a parental control The parental control feature allows you to limit access to SiriusXM channels with mature content. When enabled, the parental control feature requires you to enter a passcode to tune to the locked channels. Information on setting up the passcode and locking channels can be found below. 1 2 3 4 Press MENU and rotate the control dial. Select [GENERAL] [SXM PARENTAL] [LOCK SELECT] [LOCK-ON].
To stop playback Press and hold OFF for 1 second. To remove the device Stop playback, then remove the device. Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, phone call volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit during a call, as a sudden loud sound may result when the call ends.
Searching by skipping items (Jump mode) Listening to Pandora® Not available when an iPod is connected. 1 2 3 Press (browse). Press SEEK +. Rotate the control dial to select the item. The list is jumped in steps of 10% of the total number of items. 4 5 Pandora® is available to stream music through your iPhone and Android smartphone. You can control Pandora® on a BLUETOOTH connected iPhone/ Android smartphone from this unit. Pandora® is only available in certain countries. Please visit http://www.
Available Operations in Pandora® “Thumbs” feedback “Thumbs Up” or “Thumbs Down” feedback allows you to personalize stations. 1 Handsfree Calling (via BLUETOOTH only) To use a cellular phone, connect it with this unit. You can connect two cellular phones to the unit. For details, see “Preparing a BLUETOOTH Device” (page 8). During playback, press (Thumbs Up) or (Thumbs Down). Using the station list The station list allows you to easily select a desired station.
5 Rotate the control dial to select a number from the number list, then press it. The phone call starts. From the call history 1 1 Rotate the control dial to select a name or phone number from the call history, then press it. The phone call starts. Press CALL. When two cellular phones are connected to the unit, rotate the control dial to select either phone, then press it. 2 Rotate the control dial to select [RECENT CALL], then press it. A list of the call history appears.
To terminate connection 1 Useful Functions 2 Press MENU, rotate the control dial to select [SONGPAL], then press it. Rotate the control dial to select [CONNECT], then press it. SongPal with iPhone/Android smartphone Selecting the source or application Downloading the latest version of “SongPal” application is required from the App Store for iPhone or from Google Play for Android smartphone.
Activating voice recognition (Android smartphone only) By registering applications, you can control an application by voice command. For details, refer to the help of the application. To activate voice recognition 1 2 Press VOICE to activate voice recognition. Say the desired voice command into the microphone when [Say Source or App] appears on the Android smartphone. Using Siri Eyes Free Siri Eyes Free allows you to use an iPhone handsfree by simply speaking into the microphone.
BEEP Activates the beep sound: [ON], [OFF]. Settings Canceling the DEMO Mode You can cancel the demonstration display which appears when the source is off and the clock is displayed. 1 Press MENU, rotate the control dial to select [GENERAL], then press it. 2 Rotate the control dial to select [SET DEMO], then press it. 3 Rotate the control dial to select [SET DEMO-OFF], then press it. The setting is complete. 4 Press (back) twice. The display returns to normal reception/play mode.
CT (clock time) Activates the CT function: [ON], [OFF]. BTM (best tuning memory) (page 10) (Available only when the tuner is selected.) SXM PARENTAL Sets the parental lock to [ON], [OFF], and edits the passcode (page 12). (Available only when SiriusXM is selected.) EQ10 CUSTOM Sets [CUSTOM] of EQ10. Setting the equalizer curve: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
AAV (advanced auto volume) Adjusts the playback volume level of all playback sources to the optimum level: [ON], [OFF]. RB ENH (rear bass enhancer) Enhances the bass sound by applying a low pass filter setting to the rear speakers. This function allows the rear speakers to work as a subwoofer if one is not connected. (Available only when [SW DIREC] is set to [OFF].) RBE MODE (rear bass enhancer mode) Selects the rear bass enhancer mode: [1], [2], [3], [OFF].
BUTTON-C (button color) Sets a preset color or customized color for the buttons. COLOR Selects from 15 presets colors, 1 customized color. CUSTOM-C (custom color) Registers a customized color for the buttons. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Adjustable color range: [0] – [32] ([0] cannot be set for all color ranges). DSPL-C (display color) Sets a preset color or customized color for the display. COLOR Selects from 15 presets colors, 1 customized color.
Additional Information Updating the Firmware To update the firmware, visit the support site on the back cover, then follow the online instructions. Notes Using a USB device (not supplied) is required for updating the firmware. Store the updater in the USB device, and connect the device to the USB port, then perform the update operation. Updating the firmware takes a few minutes to complete. During the update, do not turn the ignition to the OFF position, nor remove the USB device.
Compatible Model Bluetooth® USB iPod touch (6th generation) iPod touch (5th generation) iPod nano (7th generation) Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 7) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged.
CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 Hz – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit Maximum number*1 of: Folders (albums)*2: 150 Files (tracks) and folders*3: 300 Displayable characters for a folder/file name: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Corresponding codec: MP3 (.mp3), WMA (.wma) and AAC (.
Copyrights SiriusXM Connect Vehicle Tuner and Subscription sold separately. www.siriusxm.com Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc.
The contents of the memory have been erased. The reset button has been pressed. Store again into the memory. The power supply lead or battery has been disconnected or not connected properly. RDS PTY displays [- - - - - - - -]. The current station is not an RDS station. RDS data has not been received. The station does not specify the program type. Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes a noise when the position of the ignition is switched.
NFC function One touch connection (NFC) is not possible. If the smartphone does not respond to the touching. Check that the NFC function of the smartphone is turned on. Move the N-Mark part of the smartphone closer to the N-Mark part on this unit. If the smartphone is in a case, remove it. NFC receiving sensitivity depends on the device. If One touch connection with the smartphone fails several times, make BLUETOOTH connection manually.
BLUETOOTH function cannot operate. Turn off the unit by pressing OFF for more than 2 seconds, then turn the unit on again. CD PUSH EJT: The disc could not be ejected properly. Press (eject). No sound is output from the car speakers during handsfree call. If the sound is output from the cellular phone, set the cellular phone to output the sound from the car speakers. HUB NO SUPRT: USB hubs are not supported. Siri Eyes Free is not activated.
NO DEVICE: The BLUETOOTH device supporting HFP (Handsfree Profile) is not connected or recognized. Make sure the BLUETOOTH device is securely connected, or the HFP connection is established with the BLUETOOTH device. LICENSING - RESTRICTIONS: Pandora® is not available outside your country. UNKNOWN: A name or phone number cannot be displayed. NO NETWORK: The network connection is unstable or lost. Make the network connection again on the device, or wait until the network connection is established.
For SiriusXM operation: CH LOCKED The channel that you have requested is locked by the radio parental control feature. See “To set a parental control” (page 12) for more information on the parental control feature and how to access locked channels. CH UNAVAIL The channel that you have requested is not a valid SiriusXM channel or the channel that you were listening to is no longer available. You may also see this message briefly when first connecting a new SiriusXM Connect Vehicle Tuner. Visit www.
Connection/Installation Parts List for Installation Cautions Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat railing). Before making connections, turn the car ignition off to avoid short circuits. Connect the yellow and red power supply leads only after all other leads have been connected. Be sure to insulate any loose unconnected leads with electrical tape for safety. ×2 5 × max.
Connection Subwoofer*1 *3 *3 *3 Power amplifier*1 *1 Smartphone*7, iPod/ iPhone*8, USB device *9 from a wired remote control (not supplied)*4 Satellite radio tuner (SiriusXM)*1 White White/black striped Gray Front speaker*1*2 Gray/black striped Green Green/black striped Purple Rear speaker*1*2 Purple/black striped Black Yellow Red Blue/white striped For details, see “Making connections” (page 34).
Speaker connection Making connections To a common ground (earth) point First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow and red power supply leads. To the +12 V power terminal which is energized at all times Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a common ground (earth) point.
Notes on installing the connection cable RC-SR1 (not supplied) Refer to the support sites on the back cover for details, then connect each lead properly to the appropriate leads. Making an improper connection may damage the unit. Depending on the type of car, be sure to insulate the unused leads with electrical tape for safety. Do not connect this cable when the steering wheel remote control is not used. Consulting the dealer or an experienced technician for help is recommended.
Mounting the unit in a Japanese car You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. TOYOTA to dashboard/center console Bracket Bracket Existing parts supplied with your car NISSAN to dashboard/center console Bracket Bracket Existing parts supplied with your car Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws . Detaching and attaching the front panel For details, see “Detaching the Front Panel” (page 7).
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord du véhicule, car la section arrière de l’appareil devient chaude en cours de fonctionnement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 36). La plaque signalétique indiquant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. Avertissement Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Avis important Mise en garde SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL. Cher client, ce produit comprend un émetteur radio.
Informations complémentaires Table des matières Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Préparation Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Préparation d’un périphérique BLUETOOTH . . . . . . 8 Raccordement d’un périphérique USB . . . .
Guide des pièces et commandes Appareil principal Sans la façade (panneau interne) VOICE (page 17, 19, 20) Permet d’activer la composition vocale, la reconnaissance vocale (téléphone intelligent Android™ uniquement) ou la fonction Siri (iPhone uniquement). APP (page 18) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour activer la fonction « SongPal » (connexion). La touche numérique 3/ un point tactile.
CALL Permet d’accéder au menu d’appel. Permet de recevoir/terminer un appel. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour sélectionner le signal BLUETOOTH. Télécommande RM-X231 MENU Permet d’ouvrir le menu de configuration. DSPL (affichage) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur celle-ci pour changer les éléments d’affichage. Touches numériques (1 à 6) Permettent de capter des stations de radio mémorisées.
Préparation Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. 1 Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade , puis retirez la façade en la tirant vers vous. Réinitialisation de l’appareil Avant la première utilisation de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil.
Préparation d’un périphérique BLUETOOTH Vous pouvez écouter de la musique ou effectuer un appel en mains libres selon le périphérique compatible BLUETOOTH, tel que téléphone intelligent, téléphone cellulaire ou périphérique audio (ci-après nommé « périphérique BLUETOOTH », sauf en cas d’indication différente). Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
6 Sélectionnez [MEX-GS620BT] sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH. Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, recommencez la procédure à partir de l’étape 2. 7 Si la saisie d’un code d’authentification* est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000]. * Le code d’authentification peut également être nommé « clé d’authentification », « code NIP », « numéro NIP » ou « mot de passe », etc., en fonction du périphérique.
Pour installer le microphone Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation du microphone » (page 38). Raccordement d’un iPhone/iPod (pairage BLUETOOTH automatique) Lorsqu’un iPhone/iPod muni d’iOS5 ou version ultérieure est raccordé au port USB, l’appareil se connecte automatiquement au iPhone/iPod. Pour permettre le pairage BLUETOOTH automatique, assurez-vous de régler [SET AUTOPAIR] dans [BLUETOOTH] à [ON] (page 25). 1 Activez la fonction BLUETOOTH sur le iPhone/iPod.
Écoute de la radio Écoute de la radio Pour écouter la radio, appuyez sur SRC pour sélectionner [TUNER]. Mémorisation automatique (BTM) 1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). 2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET BTM], puis appuyez dessus. L’appareil mémorise les stations sur les touches numériques en respectant l’ordre des fréquences.
Écoute de la radio SiriusXM Activation de votre abonnement SiriusXM Seule la radio SiriusXM vous permet d’écouter encore plus de canaux que vous aimez, le tout au même endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris des chaînes musicales exemptes de publicité, ainsi que les meilleures émissions de sports, de nouvelles, d’infovariétés, d’humour et de divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un récepteur SiriusXM Connect Voiture et un abonnement sont requis.
Pour changer les éléments d’affichage Appuyez sur la touche DSPL et maintenez-la enfoncée, puis appuyez de nouveau sur DSPL pour changer les éléments d’affichage comme suit : Numéro de canal (par défaut) Nom de canal Nom de l’artiste Titre de chanson Informations de contenu Nom de catégorie Horloge Lecture Lecture d’un disque 1 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut). La lecture démarre automatiquement.
1 Raccordez un périphérique USB au port USB (page 10). La lecture commence. Si un périphérique est déjà raccordé, lancez la lecture en appuyant sur SRC afin de sélectionner [USB1] pour le port USB à l’avant ou [USB2] pour le port USB à l’arrière ([IPD] apparaît dans l’affichage lorsque le iPod est reconnu). 2 Réglez le volume sur cet appareil. Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde.
Pour quitter le mode Quick-BrowZer Appuyez sur (navigation). Écoute de Pandora® Recherche d’éléments par saut (Mode Saut) Non disponible lorsqu’un iPod est raccordé. 1 2 3 Appuyez sur (navigation). Appuyez sur SEEK +. Tournez la molette de réglage pour sélectionner l’élément. L’appareil effectue des sauts dans la liste par incréments de 10 % du nombre total d’éléments. 4 Appuyez sur ENTER pour retourner au mode Quick-BrowZer.
Lors de l’activation de la fonction BLUETOOTH Vous pouvez régler le niveau de volume. Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [SOUND] [SET BTA VOL] (page 24). Opérations disponibles dans Pandora® Appel en mains libres (via BLUETOOTH uniquement) Pour utiliser un téléphone cellulaire, connectez-le à cet appareil. Vous pouvez connecter deux téléphones cellulaires à l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Préparation d’un périphérique BLUETOOTH » (page 8).
4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner un nom dans la liste des noms, puis appuyez dessus. 5 Tournez la molette de réglage pour sélectionner un numéro dans la liste des numéros, puis appuyez dessus. L’appel téléphonique commence. À partir de l’historique des appels 1 Appuyez sur CALL. Lorsque deux téléphones cellulaires sont connectés à l’appareil, tournez la molette de réglage pour sélectionner l’un des téléphones, puis appuyez dessus.
Pour alterner entre le mode mains libres et le mode téléphone cellulaire Pendant un appel, appuyez sur MODE pour faire passer le son de l’appel téléphonique entre l’appareil et le téléphone cellulaire. Remarque Selon le téléphone cellulaire utilisé, cette opération pourrait ne pas être disponible.
*1 Si [AUTO LAUNCH] dans [SONGPAL] est réglé à [ON] (page 25), la connexion « SongPal » est établie automatiquement lorsque le signal BLUETOOTH du iPhone/téléphone intelligent Android est activé. *2 Vous pouvez également appuyer sur MENU, puis sélectionner [SONGPAL] [CONNECT] (page 25). Si le numéro de périphérique s’affiche Assurez-vous que le numéro s’affiche (par exemple, 123456), puis sélectionnez [Oui] sur le iPhone/ téléphone intelligent Android.
Réponse à un message SMS (téléphone intelligent Android uniquement) Vous pouvez répondre à un message à l’aide de la reconnaissance vocale. 1 2 3 Activez la reconnaissance vocale, puis entrez « Reply (Répondre) ». L’affichage d’entrée de message apparaît sur l’application « SongPal ». Entrez un message de réponse à l’aide de la reconnaissance vocale. La liste de messages disponibles apparaît sur l’application « SongPal ».
Configuration générale (GENERAL) Réglages Annulation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO-OFF], puis appuyez dessus. Le réglage est terminé.
RESET CUSTOM Permet de réinitialiser les fonctions enregistrées de la télécommande du volant : [YES], [NO]. (Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est réglé à [CUSTOM].) Remarques Pendant que vous effectuez les réglages, seul le fonctionnement à l’aide des touches de l’appareil est disponible. Par mesure de sécurité, stationnez votre voiture avant d’effectuer ce réglage. Lorsqu’une erreur se produit pendant l’enregistrement, toutes les informations enregistrées précédemment sont conservées.
POSITION (position d’écoute) F/R POS (position avant/arrière) Permet de simuler un champ acoustique naturel en retardant les sons émis par les haut-parleurs en fonction de votre position : [FRONT L] (avant gauche), [FRONT R] (avant droite), [FRONT] (centre avant), [ALL] (centre de votre véhicule), [CUSTOM] (position réglée par les réglages d’autoradio avancés de SongPal) [OFF] (aucune position réglée) ADJ POSITION (ajustement de position) Permet de régler la position d’écoute avec précision : [+3]
S.WOOFER (caisson de graves) SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves : [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB]. ([ATT] est affiché au réglage le plus bas.) SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de sélectionner la phase du caisson de graves : [NORM], [REV]. SW POS (position du caisson de graves) Permet de sélectionner la position du caisson de graves : [NEAR], [NORMAL], [FAR]. (Disponible uniquement lorsque [F/R POS] n’est pas réglé à [OFF].
SND SYNC (synchronisation sonore) Permet d’activer la synchronisation de l’éclairage avec le son : [ON], [OFF]. AUTO SCR (défilement automatique) Permet de faire défiler automatiquement les éléments longs : [ON], [OFF]. (Non disponible lorsque AUX ou le récepteur est sélectionné.) Configuration BLUETOOTH (BLUETOOTH) Configuration SongPal (SONGPAL) AUTO LAUNCH Permet d’activer le démarrage automatique de « SongPal » : [ON], [OFF].
Informations complémentaires Mise à jour du micrologiciel Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière, puis suivez les instructions en ligne. Remarques L’utilisation d’un périphérique USB (non fourni) est requise pour la mise à jour du micrologiciel. Enregistrez le logiciel de mise à jour sur le périphérique USB, raccordez le périphérique au port USB, puis effectuez la mise à jour.
À propos du iPod Entretien Vous pouvez raccorder cet appareil aux modèles d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant toute utilisation.
Caractéristiques techniques Radio FM Plage de syntonisation : 87,5 MHz à 107,9 MHz Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire : FM CCIR : -1 956,5 kHz à -487,3 kHz et +500,0 kHz à +2 095,4 kHz Sensibilité utile : 8 dBf Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 73 dB (mono) Séparation : 50 dB à 1 kHz Réponse en fréquence : 20 Hz à 15 000 Hz AM Plage de syntonisation : 530 kHz à 1 710 kHz Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe Sensibilité : 26 μV Lecteur CD Rapp
Généralités Sorties : Borne de sorties audio (FRONT, REAR, SUB) Borne de commande de relais d’antenne électrique/d’amplificateur de puissance (REM OUT) Entrées : Borne d’entrée SiriusXM Borne d’entrée de télécommande Borne d’entrée de l’antenne Borne d’entrée MIC Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) Port USB (avant, arrière) Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Consommation de courant nominale : 10 A Dimensions : Environ 178 mm × 50 mm × 177 mm (7 1/8 po × 2 po × 7 po) (l/h
Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/ou tout autre matériel fourni lors de la distribution. Le volume de l’appareil et/ou du périphérique connecté est très faible. Augmentez le volume de l’appareil et du périphérique connecté. Ni le nom de la Fondation Xiph.
Réception radio Impossible de capter les stations. Le son est parasité. Le raccordement est incorrect. Si votre véhicule est équipé d’une antenne de radio intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale, raccordez un câble REM OUT (rayé bleu/blanc) ou un câble d’alimentation d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne du véhicule. Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule.
Fonction BLUETOOTH Le périphérique à connecter ne détecte pas cet appareil. Avant d’effectuer le pairage, réglez cet appareil en mode de veille de pairage. Pendant la connexion avec deux périphériques BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Désactivez la connexion en cours et recherchez cet appareil à partir de l’autre périphérique. Une fois le pairage du périphérique effectué, activez la transmission du signal BLUETOOTH (page 9).
Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du véhicule lors d’un appel en mains libres. Si le son est émis par le téléphone cellulaire, réglez ce dernier de façon à ce qu’il émette le son au moyen des haut-parleurs du véhicule. La fonction Siri Eyes Free n’est pas activée. Procédez à l’enregistrement mains libres d’un iPhone prenant en charge Siri Eyes Free. Activez la fonction Siri sur le iPhone. Annulez la connexion BLUETOOTH entre le iPhone et l’appareil, puis rétablissez la connexion.
ERROR : La fonction sélectionnée n’a pas pu être exécutée. Attendez un instant, puis essayez à nouveau. NO DEVICE : Le périphérique BLUETOOTH prenant en charge le profil HFP (Handsfree Profile) n’est pas raccordé ni reconnu. Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH est solidement raccordé ou que la connexion HFP est établie avec le périphérique BLUETOOTH. UNKNOWN : Un nom ou numéro de téléphone ne peut pas être affiché. WITHHELD : Le numéro de téléphone est caché par l’appelant.
RATING ERROR : Vous n’avez pas réussi à laisser une appréciation. Attendez un instant, puis essayez à nouveau. UPDATE - PANDORA APP : L’application Pandora® fonctionne avec une ancienne version. Mettez à jour l’application Pandora® à la dernière version. Pour l’utilisation de SiriusXM : CH LOCKED Le canal que vous avez syntonisé est verrouillé par la fonction de contrôle parental de la radio.
Raccordement/Installation Mises en garde Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en un point de masse commun. Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le rail du siège). Avant d’effectuer les raccordements, coupez le contact du véhicule pour éviter un court-circuit. Raccordez les câbles d’alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé le raccordement de tous les autres câbles.
Raccordement Caisson de graves*1 *3 *3 *3 Amplificateur de puissance*1 Téléphone intelligent*7, iPod/iPhone*8, périphérique USB *1 *9 d’une télécommande filaire (non fournie)*4 Récepteur radio satellite (SiriusXM)*1 Blanc Rayé blanc/noir Gris Haut-parleur avant*1*2 Rayé gris/noir Vert Rayé vert/noir Violet Haut-parleur arrière*1*2 Rayé violet/noir Noir Jaune Rouge Rayé bleu/blanc Pour plus de détails, reportezvous à la section « Raccordements » (page 38).
Raccordements À un point de mise à la masse commun Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune et rouge. À la borne d’alimentation +12 V qui est alimentée en permanence Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun.
2 Lors de l’utilisation de la télécommande du volant Insérez les clés de déblocage en même temps jusqu’au déclic. Tirez le support vers le bas, puis tirez sur l’appareil vers le haut pour les séparer. L’installation du câble de raccordement RC-SR1 (non fourni) est requise avant l’utilisation.
Remarques Si les loquets sont droits ou pliés vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas être fixé solidement et peut se détacher. Assurez-vous que les 4 loquets situés sur le tour de protection sont correctement engagés dans les fentes de l’appareil. Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony.
Support site Site d’assistance If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : http://esupport.sony.com/ If you have any questions/problems regarding this product, try the following: 1 Read Troubleshooting in these Operating Instructions. 2 Please contact (U.S.A.