3-862-011-52(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung f MHC-GRX8 / RX88 / RX99 / R800 ©1997 by Sony Corporation 1
Vorsicht Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verhindern, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur einem Fachmann. Achten Sie das Gerät an einen Ort, an dem ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist. Stellen Sie das Gerät nicht in ein enges Regalfach und nicht in einen Einbauschrank.
Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Schritt 1: Anschluß der Anlage ........... 4 Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit .......... 6 Schritt 3: Sendervorwahl ...................... 7 Anschluß von Zusatzgeräten ................ 9 Grundlegender Betrieb CD-Wiedergabe .................................... 12 Überspielen einer CD .......................... 14 Radiobetrieb .......................................... 15 Aufnahme vom Radio ......................... 16 Bandwiedergabe ...................................
Vorbereitungen Schritt 1: Anschluß der Anlage Schließen Sie die mitgelieferten Kabel und Zubehörteile entsprechend der folgenden Erläuterungen 1 bis 5 an. Linker Surroundlautsprecher* Rechter Surroundlautsprecher* 1 1 MW/LW-Rahmenantenne UKW-Antenne 5 2 1 1 3 1 4 Rechter Frontlautsprecher Linker Frontlautsprecher * Nur MHC-GRX8/RX99/R800 1 Schließen Sie die Lautsprecher an. 1 Schließen Sie die Kabel der Frontlautsprecher unter Beachtung der Farben an die SPEAKER-Klemmen an.
Anschlußtyp B Halten Sie die Lautsprecherkabel von den Antennen fern, um Störeinstrahlungen zu vermeiden. UKW-Kabelantenne auf volle Länge ausbreiten. MW/LWRahmenantenne Das abisolierte Ende einstecken. FM CO 75 AX R L IAL + + AM – einfarbig (‘) gestreift (’) Hinweise • Stellen Sie die Surroundlautsprecher nicht auf ein TV-Gerät, da es sonst zu Farbbeeinträchtigungen im Fernsehbild kommen kann. • Schließen stets sowohl den linken als auch den rechten Surroundlautsprecher an.
Schritt 1: Anschluß der Anlage (Fortsetzung) Anbringen der Füße an den Frontlautsprechern Bringen Sie die mitgelieferten Füße an der Unterseite der Frontlautsprecher an, um einen stabilen Stand der Lautsprecher zu gewährleisten. Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit Timerbetrieb ist nur möglich, wenn die Uhrzeit wie folgt eingestellt wurde. Beim Europa-Modell arbeitet die Uhr mit einem 24-Stunden-System und bei den anderen Modellen mit einem 12-StundenSystem.
3 Drücken Sie ENTER/NEXT. Die Minutenziffern blinken. Schritt 3: Sendervorwahl Die Anzahl der speicherbaren Sender ist je nach Modell unterschiedlich. 4 Stellen Sie mit dem Jog-Knopf die Minuten ein. 5 Drücken Sie ENTER/NEXT. Die Uhr nimmt den Betrieb auf. Tips • Bei einem Fehler beginnen Sie erneut mit Schritt 1. • Beim Einstellen der Uhrzeit wird der Demonstrationsbetrieb automatisch abgeschaltet.
Schritt 3: Sendervorwahl (Fortsetzung) 1 3 Die Stationsnummer erscheint im Display. Drücken Sie TUNER/BAND wiederholt, bis der gewünschte Wellenbereich im Display erscheint. n Beachten Sie bitte, daß die verfügbaren Wellenbereiche von Modell zu Modell verschieden sind. Bei Drücken der Taste ändert sich der Wellenbereich wie folgt. 2-Band-Modell: FM (UKW) ˜ AM (MW) 3-Band-Modell: FM (UKW) n MW n SW (KW) Stationsnummer VOLUME ALL DISCS ß 4 Wählen Sie mit dem JOG-Knopf die gewünschte Stationsnummer.
Anschluß von Zusatzgeräten An die Anlage können zusätzliche Audiound Videogeräte angeschlossen werden. Siehe auch die Anleitung des betreffenden Geräts. Anschluß eines MD-Decks für Analogaufnahme Beachten Sie beim Einstecken des Audiokabels die Farben der Stecker und Buchsen. Zur Wiedergabe des angeschlossenen MD-Decks drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „MD“ erscheint.
Anschluß von Zusatzgeräten (Fortsetzung) Anschluß von Außenantennen Anschluß eines Videorecorders Für besseren Empfang schließen Sie wie folgt eine Außenantenne an. Beachten Sie beim Anschluß des Kabels die Farben der Stecker und Buchsen. Um den Ton des Videorecorders zu hören, drücken Sie FUNCTION wiederholt , bis „VIDEO“ angezeigt wird. An Audioausgang des Videorecorders Für UKW-Empfang Schließen Sie eine getrennt erhältliche UKWAußenantenne an.
Für MW/LW-Empfang Schließen Sie einen 6 bis 15 m isolierten Draht zusätzlich zur mitgelieferten MW/LWRahmenantenne an die MW/LW-Klemme an. Anschlußtyp A Schraubklemme Isolierter Draht (nicht mitgeliefert) FM 75 AM y Erdungsleitung (nicht mitgeliefert) Anschlußtyp B Isolierter Draht (nicht mitgeliefert) Schraubklemme FM CO75 AX IA L AM y Erdungsleitung (nicht mitgeliefert) Wichtiger Hinweis Bei Verwendung einer Außenantenne schließen Sie stets eine Erdungsleitung an die y-Klemme an.
Grundlegender Betrieb 1 CD-Wiedergabe — Normale Wiedergabe Achten Sie darauf, die CD richtig einzulegen, da sie sonst nicht erkannt wird. Bis zu drei CDs können nacheinander abgespielt werden. CD (Netzschalter) (P 2 DISC SKIP/ EX-CHANGE Drücken Sie §, und legen Sie eine oder zwei CDs ein. 1 Mit der LabelSeite nach oben. Eine Single-CD in die innere Mulde des DiscFaches legen. Zum Einlegen einer dritten CD drücken Sie DISC SKIP/EX-CHANGE, um die Lade zu drehen.
Funktion Bedienung Tips Stoppen der Wiedergabe p drücken. Umschalten auf Pause CD (P (oder P an der Fernbedienung) drücken. Durch erneutes Drücken kann die Wiedergabe fortgesetzt werden. • Wenn eine CD eingelegt ist, braucht auch bei ausgeschalteter Anlage zum Starten der Wiedergabe lediglich CD (P gedrückt zu werden. Die Anlage schaltet sich dann ein, und die Wiedergabe beginnt. (Sofortstart-Funktion).
2 Überspielen einer CD — CD Synchro-Aufnahme Mit der CD SYNC-Taste kann eine CD bequem auf eine Cassette überspielt werden. Verwenden Sie zum Aufnehmen eine TYPE ICassette (Normalband) oder TYPE II-Cassette (CrO2-Band). Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt. (Netzschalter) p 4 1 DISC SKIP/ EX-CHANGE 2 Drücken Sie §, und legen Sie die CD ein. Drücken Sie dann die Taste erneut, um die Disc-Lade zu schließen.
1 Radiobetrieb –– Abrufen eines gespeicherten Senders Je nach Modell können andere Wellenbereiche empfangen werden. Vergewissern Sie sich, welche Wellenbereiche Ihr Gerät empfangen kann. Durch Drücken der Taste wird der Wellenbereich wie folgt umgeschaltet. 2-Band-Modell: FM (UKW) ˜ AM (MW) 3-Band-Modell: FM (UKW) n MW n SW (KW) Speichern Sie die Sender zunächst ab (siehe „Schritt 3: Sendervorwahl”).
Radiobetrieb (Fortsetzung) Zum Abstimmen auf einen nicht gespeicherten Sender Stimmen Sie im Schritt 2 durch kurzes wiederholtes Drücken von + oder – manuell auf den Sender ab, oder suchen Sie den Sender mit dem automatischen Suchlauf auf, indem Sie + oder – länger gedrückt halten. Tips • Um Radio zu hören, braucht auch bei ausgeschalteter Anlage lediglich TUNER/BAND gedrückt zu werden. Die Anlage schaltet sich automatisch ein, und der zuletzt empfangene Sender ist zu hören (Sofortstart-Funktion).
3 Drücken Sie §, und legen Sie die Cassette in Deck B ein. Mit der zu bespielenden Seite nach vorne 4 Drücken Sie r REC. Deck B schaltet auf AufnahmeBereitschaft. Bandwiedergabe Mit dieser Anlage können TYPE I-Cassetten (Normalband), TYPE II-Cassetten (CrO2Band) und TYPE IV-Cassetten (Reineisenband) wiedergegeben werden. Das Deck erkennt selbsttätig den Bandtyp. Mit der AMS*-Funktion des Jog-Knopfes können Sie den gewünschten Titel schnell auffinden.
Bandwiedergabe (Fortsetzung) 1 Drücken Sie §, und legen Sie die Cassette in Deck A oder B ein. Mit der wiederzugebenden Seite nach vorne 2 Zur Wiedergabe einer Seite schalten Sie durch wiederholtes Drücken von DIRECTION auf A. Zur Wiedergabe beider Seiten schalten Sie auf ß*. Um beide Decks nacheinander wiederzugeben, schalten Sie auf RELAY (Relay-Wiedergabe)**. 3 Um die Vorlaufseite wiederzugeben, drücken Sie TAPE A oder TAPE B ( (bzw. DECK A oder DECK B ( an der Fernbedienung).
Bandüberspielung 3 Zum Aufnehmen auf eine Seite schalten Sie durch wiederholtes Drücken von DIRECTION auf A. Zum Aufnehmen auf beide Seiten schalten Sie auf ß (oder RELAY). 4 Drücken Sie P PAUSE. — HochgeschwindigkeitsÜberspielung Verwenden Sie zum Aufnehmen TYPE ICassetten (Normalband) oder TYPE IICassetten (CrO2-Band). Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt. (Netzschalter) 1 p DOLBY NR 1 3 Der Überspielvorgang beginnt. Zum Stoppen des Überspielvorgangs Drücken Sie p.
CD-Spieler Die CDAnzeigeinformationen Im Display können eine Reihe von Informationen wie Restzeit des laufenden Titels und Restzeit der CD angezeigt werden. (Netzschalter) DISPLAY / Zum Umschalten der Anzeige drücken Sie während der normalen Wiedergabe DISPLAY.
Wiederholtes Abspielen von CDTiteln Zum Abschalten des Wiederholspielbetriebs Drücken Sie REPEAT wiederholt, bis sowohl „REPEAT“ als auch „REPEAT 1“ im Display erlischt. –– Repeat-Funktion Eine einzelne CD oder alle CDs können im Normal- , im Shuffle- oder im ProgrammModus wiederholt abgespielt werden. (Netzschalter) PLAY MODE REPEAT / Drücken Sie während der Wiedergabe REPEAT wiederholt, bis „REPEAT“ im Display erscheint. Der Wiederholspielbetrieb beginnt.
Zum Abschalten der ZufallsWiedergabe CD-ZufallsWiedergabe –– Shuffle-Funktion Alle Titel einer bestimmten CD oder aller CDs können in zufälliger Abfolge wiedergegeben werden. (Netzschalter) 1 DISC 1~3 3 2 Jog-Knopf 1 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „CD“ im Display erscheint, und legen Sie dann die CD(s) ein. 2 Drücken Sie PLAY MODE wiederholt, bis „1 DISC SHUFFLE” oder „ALL DISCS SHUFFLE” im Display erscheint.
CD-ProgrammWiedergabe 1 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „CD“ im Display erscheint, und legen Sie dann die CD(s) ein. 2 Drücken Sie PLAY MODE wiederholt, bis „PROGRAM“ im Display erscheint. 3 Wählen Sie mit den DISC 1~3Tasten die gewünschte CD. 4 Drehen Sie den Jog-Knopf, so daß die Nummer des gewünschten Titels im Display angezeigt wird. –– Programm-Funktion Bis zu 32 Titel aus beliebigen CDs können in beliebiger Reihenfolge programmiert werden.
CD-Programm-Wiedergabe (Fortsetzung) Zum Abschalten des ProgrammWiedergabebetriebs Drücken Sie PLAY MODE wiederholt, bis im Display weder „PROGRAM“ noch „SHUFFLE“ angezeigt wird. Funktion Bedienung Überprüfung CHECK an der des Titelprogramms Fernbedienung wiederholt drücken. Nachdem der letzte Titel angezeigt wurde, erscheint „CHECK END“. Löschen des letzten Titels im Programm CLEAR an der Fernbedienung im Stoppbetrieb drücken.
Cassettendeck Manuelle Aufnahme Im manuellen Betrieb können Sie eine CD oder eine Cassette überspielen oder auch ein Radioprogramm aufnehmen. Außerdem ist es im manuellen Betrieb möglich, nur bestimmte Teile zu überspielen oder die Aufnahme in der Mitte des Bandes zu starten. Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt. (Netzschalter) 2 p DOLBY NR 1 4 4 Zum Aufnehmen auf eine Seite schalten Sie durch wiederholtes Drücken von DIRECTION auf A.
Überspielen einer CD mit programmierter Titelabfolge 1 Legen Sie die CD in den CD-Spieler und die Leercassette in Deck B ein. 2 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „CD“ im Display erscheint. 3 Drücken Sie PLAY MODE wiederholt, bis „PROGRAM“ im Display erscheint. 4 Wählen Sie mit den DISC 1~3Tasten die CD. 5 Drehen Sie den Jog-Knopf, bis der gewünschte Titel im Display angezeigt wird.
9 Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 (zum Programmieren von Titeln derselben CD) bzw. die Schritte 4 bis 6 (zum Programmieren von Titeln einer anderen CD), bis die gewünschte Titelabfolge für Cassettenseite B programmiert ist. 10 Drücken Sie CD SYNC. Deck B schaltet auf AufnahmeBereitschaft und der CD-Spieler auf Wiedergabe-Bereitschaft. Die Anzeige von TAPE B ( (Vorlaufseite) leuchtet auf. 11 Zum Aufnehmen auf eine Seite schalten Sie durch wiederholtes Drücken von DIRECTION auf A.
DJ-Effekte Wiederholen einer CD-Passage Pegelreduktion an einer CD-Passage — Loop-Funktion — Flash-Funktion Mit der Loop-Funktion kann eine bestimmte Passage einer CD wiederholt abgespielt werden. Falls erwünscht, kann das Wiedergabesignal auch aufgenommen werden. Mit der Flash-Funktion kann der Pegel bei der CD-Wiedergabe vorübergehend reduziert werden. Falls erwünscht, kann das Wiedergabesignal auch aufgenommen werden.
Verwendung der Drum Pads Mit den Drum Pads können Sie zu jeder beliebigen Signalquelle Perkussionsklänge hinzumischen. Falls erwünscht, kann das Signal auch aufgenommen werden. BEAT LEVEL (Netzschalter) Jog-Knopf / Tippen Sie PAD A oder B an. Zum Ändern des DrumKlangeffektes Halten Sie PAD A oder B gedrückt, und drehen Sie gleichzeitig den Jog-Knopf (bzw. drücken Sie SELECT > oder . an der Fernbedienung), bis der gewünschte Klangeffekt angezeigt wird. Verschiedene Klangeffekte stehen zur Auswahl.
/ Drücken Sie während der Verwendung der Beat-Funktion Wiedergabe BEAT ON/OFF an der Stelle, an der der Rhythmus einsetzen soll. Mit der Beat-Funktion können verschiedene Rhythmen automatisch erzeugt und einer beliebigen Signalquelle hinzugefügt werden. So können Sie interessante eigene Aufnahmen erstellen. BEAT LEVEL (Netzschalter) Jog-Knopf Die Anzeige der Taste leuchtet auf.
Verwendung der BEAT JAM-Funktion Verwendung der AUTO BPM-Funktion Mit dieser Funktion können automatisch die Klänge von PAD A und B mit der Signalquelle synchronisiert werden. Mit der AUTO BPM-Funktion wird der Rhythmus automatisch mit der Signalquelle synchronisiert. 1 Geben Sie die Signalquelle wieder. 1 Geben Sie die Signalquelle wieder. 2 Drücken Sie BEAT JAM wiederholt, um den gewünschten Jam-Modus zu wählen. 2 Wählen Sie das Rhythmusmuster. Die Anzeige der Taste leuchtet auf.
Toneinstellungen Für stärkere Bässe und mehr Klangvolumen Die Anlage ist mit Funktionen zur wirkungsvollen Baßanhebung und zur Vergrößerung des Klangvolumens ausgestattet. (Netzschalter) GROOVE MUTING* Für mehr Klangvolumen (GROOVE) Drücken Sie GROOVE. Die Taste leuchtet dann auf, das Klangvolumen wird vergrößert, die DBFB-Funktion wird auf Maximum geschaltet und die Entzerrungskurve geändert. Durch erneutes Drücken von GROOVE kann die Funktion wieder ausgeschaltet werden.
Wahl eines Entzerrungseffektes Zum Abschalten des Effektes Drücken Sie EFFECT an der Vorderseite (oder and der Fernbedienung) wiederholt, bis „EFFECT OFF“ im Display erscheint. Die wählbaren Entzerrungseffekte Mit dem Jog-Knopf können Sie verschiedene Entzerrungseffekte, die auf bestimmte Musiktypen zugeschnitten sind, abrufen. Wenn ein Effekt auch einen Surroundeffekt enthält, erscheint die Anzeige „SUR “. Darüber hinaus können Sie auch eigene Effekte kreieren und in einer „Personal File“ abspeichern.
Ein- und Ausschalten des Surroundeffekts Einstellen des Graphic Equalizers Der Surroundeffekt kann wie folgt ein- und ausgeschaltet werden: Die Pegel verschiedener Frequenzbänder können angehoben oder abgesenkt werden. (Netzschalter) Bevor Sie diese Einstellung vornehmen, wählen Sie einen geeigneten BasisEntzerrungseffekt. SURROUND (Netzschalter) 2 4 6 / Drücken Sie SURROUND wiederholt, um den Surroundeffekt ein- oder auszuschalten.
4 Stellen Sie den Pegel mit dem JogKnopf ein. VOLUME Abspeichern eines Entzerrungseffektes in einer Personal File ALL DISCS ß 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. 6 Drücken Sie am Ende ENTER/ NEXT. Hinweis Wenn ein anderer Entzerrungseffekt gewählt wird, geht der von Ihnen eingestellte Entzerrungseffekt verloren (dies gilt jedoch nicht, wenn auf „EFFECT OFF“ geschaltet wird).
Abspeichern eines Entzerrungseffektes in einer Personal File (Fortsetzung) 3 4 Wählen Sie mit dem Jog-Knopf die Nummer (P FILE), unter der der Effekt gespeichert werden soll. Drücken Sie ENTER/NEXT. Der Effekt wird unter der gewählten Nummer gespeichert. Eine eventuell bereits unter dieser Nummer existierende Speicherung wird überschrieben.
NORMAL-Modus LINK-Modus Die Surroundlautsprecher erzeugen einen Nachhall- und Echoeffekt; zusammen mit den Frontlautsprechern entsteht ein raumfüllender Klang. Front- und Surroundlautsprecher strahlen dasselbe Signal ab. So können Sie beispielsweise die Front- und Surroundlautsprecher in getrennten Räumen aufstellen und in beiden Räumen dieselbe Musik hören.
Sonstige Funktionen Verwendung des Radio Data Systems (RDS) (Nur bei Europa-Modell) Wie arbeitet das Radio Data System? RDS-Sender strahlen neben dem eigentlichen Programm noch digitale Zusatzinformationen aus. Dadurch kann der Tuner beispielsweise den Sendernamen anzeigen oder einen Sender nach Vorgabe der Programmart automatisch aufsuchen. Beachten Sie, daß RDS nur im UKW-Bereich verfügbar ist.
EDUCATION Bildung, praktische Ratgeber usw. 1 Drücken Sie PTY. 2 Wählen Sie am Jog-Knopf die Programmart. Siehe hierzu den folgenden Abschnitt „Programmartliste”. INFORMATION Verbrauchertips, medizinische Beratungen und Wetterbericht Drücken Sie ENTER/NEXT. M.O.R. MUSIC Leichte Unterhaltungsmusik 3 Während der Tuner nun die gespeicherten RDS-Sender überprüft, erscheint „SEARCH“ und die vorgegebene Programmart abwechselnd im Display.
Mitsingen: Karaoke Die Singstimme auf einer Stereo-CD oder einem Stereoband kann unterdrückt werden. Wenn Sie mitsingen wollen, schließen Sie ein getrennt erhältliches Mikrofon an. 3 (Netzschalter) 4 Geben Sie die CD bzw. Cassette wieder, und stellen Sie die Lautstärke ein. 5 Stellen Sie an MIC LEVEL den Mikrofonpegel ein. Am Ende Drehen Sie MIC LEVEL auf MIN, trennen Sie das Mikrofon von MIX MIC ab, und drücken Sie KARAOKE PON/MPX wiederholt, bis die Anzeige h erlischt.
Aufnehmen des Mischsignals (Netzschalter) 2 p Zum Stoppen der Aufnahme Drücken Sie p. Tips 5 1 • Wenn eine akustische Rückkopplung (Heulgeräusch) auftritt, halten Sie das Mikrofon weiter von den Lautsprechern entfernt oder richten Sie es anders aus. • Wenn Sie nur Ihre Stimme aufnehmen wollen, schalten Sie auf CD, geben Sie die CD jedoch nicht wieder. Hinweise 4 3 1 Führen Sie die obigen Schritte 1 bis 5 aus, und legen Sie dann eine Cassette in Deck B ein.
Einschlafen mit Musik Wecken durch Musik — Sleep Timer — Daily Timer Die Anlage kann sich automatisch nach einer bestimmten Zeitspanne ausschalten, so daß sie mit Musik einschlafen können. Die Zeitspanne kann in 10-Minuten-Schritten eingestellt werden. Sie können sich jeden Tag zu einer voreingestellten Zeit von der Anlage wecken lassen. Vergewissern Sie sich zuvor, daß die Uhr richtig eingestellt ist (siehe „Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit“). 9 TIMER SELECT 2 SLEEP / Drücken Sie SLEEP.
4 Zum Überprüfen der Einstellung Wählen Sie mit dem Jog-Knopf DAILY 1 oder 2, und drücken Sie dann ENTER/NEXT. Im Display erscheint „ON“ zusammen mit der blinkenden Stundenziffer. 1 2 REC SLEEP VOLUME ALL DISCS ß 5 Stellen Sie die Wiedergabe-Startzeit ein. Stellen Sie die Stunden mit dem JogKnopf ein, und drücken Sie dann ENTER/NEXT. Die Minutenziffern beginnen zu blinken.
4 Timergesteuerte Aufnahme eines Radioprogramms Stellen Sie die Stunden mit dem JogKnopf ein, und drücken Sie dann ENTER/NEXT. Die Minutenziffern beginnen zu blinken. Bevor Sie ein Radioprogramm mit dem Timer aufnehmen, speichern Sie den Sender ab (siehe „Schritt 3: Sendervorwahl“) und stellen Sie die Uhr ein (siehe „Schritt 2: Einstellen der Uhrzeit“). 7 TIMER SELECT Stellen Sie die Aufnahme-Startzeit ein.
Zusatzinformationen Sicherheitsvorkehrungen Betriebsspannung Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, daß die Betriebsspannung des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Sicherheit • Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange das Netzkabel noch an der Steckdose angeschlossen ist. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, trennen Sie es von der Steckdose ab.
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) Vor dem Einlegen der Cassette in das Cassettendeck Spannen Sie das Band etwas. Wenn das Band durchhängt, kann es sich in der Mechanik des Cassettendecks verfangen und beschädigt werden. Hinweis zu Cassetten mit einer Spielzeit von über 90 Minuten Das Band dieser Cassetten ist sehr dünn und kann sich leicht verziehen. Schalten Sie die Bandlauffunktion (Wiedergabe, Stopp, Vorspulen usw.) nicht zu häufig um.
Starkes Brummen oder andere Störgeräusche. •Ein TV-Gerät oder Videorecorder befindet sich zu dicht neben der Anlage. Die Anlage weiter vom TV-Gerät bzw. Videorecorder entfernen. Lautsprecher Der Wiedergabeton einer Signalquelle ist verzerrt. •Wenn bei Drücken von FUNCTION die Anzeige „VIDEO“ im Display erscheint, auf die Anzeige „MD“ umschalten. Kein Ton von den Surroundlautsprechern (nur MHC-GRX8/RX99/R800). •SONIC FORMATION wiederholt drücken, um einen anderen Modus als „FRONT ONLY” zu wählen.
Störungsüberprüfungen (Fortsetzung) Cassettendeck Keine Aufnahme möglich. •Es ist keine Cassette eingelegt. •Die Lamelle der Cassette ist herausgebrochen (siehe „Schutz vor versehentlichem Löschen“ auf Seite 45). •Das Band ist am Ende angelangt. Es kann weder aufgenommen noch wiedergegeben werden oder der Pegel ist zu gering. •Die Tonköpfe sind verschmutzt. Die Köpfe reinigen (siehe „Reinigung der Tonköpfe“ auf Seite 46). •Die Aufnahme/Wiedergabe-Köpfe sind magnetisiert.
Technische Daten Verstärker MHC-RX88/RX99: Ausgangsleistung (Nennwert) 80 + 80 W (an 8 Ohm, bei 1 kHz, nach DIN) Sinus-Dauertonleistung (Referenzwert) 100 + 100 W (an 8 Ohm, bei 1 kHz, 10% Klirrgrad) Musik-Ausgangsleistung (Referenzwert) 170 + 170 W (an 8 Ohm, bei 1 kHz, 10% Klirrgrad) MHC-GRX8/R800: Gemessen bei 120/220/240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Ausgangsleistung (Nennwert) 105 + 105 W (an 8 Ohm, bei 1 kHz, nach DIN) Sinus-Dauertonleistung (Referenzwert) 130 + 130 W (an 8 Ohm, bei 1 kHz, 10% Klirrgrad
Technische Daten (Fortsetzung) MW/LW/KW-Tunerteil Empfangsbereich 2-Band-Modell: 531 - 1.602 kHz (bei 9-kHz-Abstimmraster) 530 - 1.710 kHz (bei 10-kHz-Abstimmraster) 3-Band-/4-Band-Modell: Europa-Modell: MW: 531 - 1.602 kHz (bei 9-kHz-Abstimmraster) LW: 153 - 279 kHz (bei 3-kHz-Abstimmraster) Modell für Mittlere Osten: MW: 531 - 1.602 kHz (bei 9-kHz-Abstimmraster) SW (KW): 5,95 - 17,90 MHz (bei 5-kHz-Abstimmraster) Andere Modelle: MW: 531 - 1.602 kHz (bei 9-kHz-Abstimmraster) 530 - 1.
Stichwortverzeichnis A Abrufen eines gespeicherten Senders 15 Abstimmintervall 8, 50 Anschluß Anlage 4 Antennen 5, 10, 11 Netzkabel 5 Zusatzgeräte 9 Antennen 5, 10, 11 Aufnahme eines Radioprogramms 16 Timergesteuerte Aufnahme 44 von einer CD 14 Aufnahme eines Mischsignals 41 Auto BPM 31 Automatische Signalquellenwahl 13, 16, 18 E Einstellen der Uhrzeit 6 Einstellungen Bässe 32 Entzerrung 33 Klangvolumen 32 Lautstärke 12, 15, 17 Entzerrung, Wahl eines Entzerrungseffektes 33 Batterien 6 Beat-Funktion 30 Bea
Sony Corporation Printed in Malaysia