Sistema de áudio para casa Manual de Instruções Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos. • Leia o manual antes de usar o aparelho. • O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil. • Guarde este manual para futuras consultas.
ADVERTÊNCIA Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas. Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho.
Recomendações Importantes sobre o Nível de Volume Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro, que permite que o som seja alto, claro, sem distorção, sem causar desconforto e, principalmente, de tal forma que proteja a sua sensibilidade auditiva. Para estabelecer um nível seguro •• Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
Este sistema deve ser usado para: •• Reproduzir músicas/vídeos em discos ou dispositivos USB •• Transferir música para dispositivos USB •• Ouvir emissoras de rádio •• Ouvir sons de TV •• Reproduzir músicas em dispositivos BLUETOOTH •• Divertir-se em reuniões sociais com a função “Sequência de Festa” •• Não remova o invólucro da pilha. •• Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente. •• Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
•• Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. O uso ou distribuição desta tecnologia que não seja neste produto é proibido sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft. •• Este sistema incorpora Dolby* Digital. * Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o símbolo double-D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
•• Todas as outras marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. •• Neste manual, as marcas ™ e ® não estão especificadas. 6PT Sobre este manual •• Este manual descreve as operações que usam controle remoto, contudo, essas mesmas operações podem ser executadas usando os botões com nomes iguais ou similares na unidade. •• Os ícones, como , listados no topo de cada explicação indicam o tipo de mídia que pode ser usado com a função explicada.
Índice Sobre este manual.................. 6 Conteúdo da embalagem....... 9 Discos reproduzíveis ou arquivos em discos/ dispositivos USB..................... 9 Sites para dispositivos compatíveis...........................12 Localização e função dos controles................................13 Introdução Conexão segura do sistema..................................19 Para desativar a demonstração...................... 20 Colocação das pilhas............ 20 Conexão da TV.......................
Controlar o sistema usando um smartphone ou tablet (Sony | Music Center)............48 Ouvir música sem fio com dois sistemas (função Speaker Add)........................ 62 Fazer a festa com “Fiestable”............................. 49 Ouvir música com Party Light e Speaker Light............ 63 Obter e compartilhar sua nota de Participação em Festas e ganhar recursos de bônus com Party King........... 49 Cantando: Karaoke...............64 Gesture Control Usar o Gesture Control..........
Conteúdo da embalagem •• Esta unidade (MHC-V41D) (1) •• Controle remoto (1) •• Pilhas R03 (tamanho AAA) (2) •• Antena monofilar de FM (1) •• Cabo de alimentação de CA (1) •• Plugue adaptador de CA* (1) (fornecido somente para determinadas áreas) * Este plugue adaptador não se destina ao uso no Chile, Paraguai e Uruguai. Use este plugue adaptador nos países em que ele é necessário. Nota Ao desembalar a caixa, é preciso que duas pessoas segurem a unidade.
3) 4) Arquivos MPEG4 devem ser gravados no formato de arquivo MP4. O codec de vídeo e o codec de áudio suportados são os seguintes: —— Codec de vídeo: MPEG4 perfil simples (AVC não é suportado.) —— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não é suportado.) Formato lógico para arquivos e pastas em CD-ROMs, definido pela ISO (Organização Internacional de Normalização).
•• Algumas funções de reprodução podem não funcionar com alguns DVD+Rs/+RWs, mesmo se tiverem sido corretamente finalizados. Nesse caso, visualize o disco pela reprodução normal. Observações sobre discos •• Este aparelho foi desenvolvido para reproduzir discos que obedeçam ao padrão “Compact Disc” (CD). •• DualDisc e alguns discos de músicas codificados com tecnologias de proteção de direitos autorais não seguem o padrão CD. Por isso, esses discos podem não ser compatíveis com este produto.
Observações sobre dispositivos USB •• Não há garantia de que este sistema opere com todos dispositivos USB. •• Embora haja uma variedade de funções complexas para dispositivos USB, os únicos conteúdos reproduzíveis a partir de dispositivos USB conectados ao sistema são músicas e vídeos. Para mais detalhes, consulte as instruções de operação do dispositivo USB. •• Quando um dispositivo USB é inserido, o sistema lê todos os arquivos nele.
Localização e função dos controles Unidade (frente): Unidade (trás): Painel superior (página 14) Party Light* (página 63) Bandeja de disco (página 25) Painel de conectores (página 19) Tweeter × 2 Entrada AC IN (página 20) Caixa acústica média frequência × 2 * Não olhe diretamente nos locais que emitem luz quando a Speaker Light e a Party Light estiverem ligadas.
Painel superior: Você pode travar os botões, exceto (ligar) na unidade, para impedir que sejam acionados por engano (página 69). Botão (reproduzir) Pressione para iniciar a reprodução. Mantenha pressionado por mais de 2 segundos, a demonstração de som integrada será reproduzida. Botão (parar) ——Pressione para interromper a reprodução. Quando pressionado duas vezes, a reinício da reprodução pode ser cancelada. ——Pressione para interromper a transferência durante uma transferência de música.
Indicador GESTURE ON/OFF (página 50, 51, 52) Porta (USB) (REC/PLAY) (página 25, 37) Use para conectar um dispositivo USB. Esta porta pode ser usada tanto para reprodução quanto para transferência de música. Botão GESTURE ON/OFF Pressione para ativar/desativar o Gesture Control. Indicador BLUETOOTH (página 42) Botão BLUETOOTH Pressione para selecionar a função BLUETOOTH. Botão PAIRING Visor GESTURE CONTROL (página 50, 51, 52) Entrada MIC1 (página 64) Use para conectar o microfone.
Botão (pasta) +/– Controle remoto: Pressione para selecionar uma pasta em um disco de dados ou dispositivo USB. Botão VOLUME +/– Pressione para ajustar o volume. Microfone integrado (página 66) Botão (abrir/fechar) Pressione para abrir ou fechar a bandeja de disco. Botão / (voltar/ avançar) Pressione para selecionar uma faixa ou um arquivo.
Botão PARTY LIGHT (página 24, 63) Botões MIC LEVEL +/– (página 64) Botão LIGHT MODE (página 63) Botão VOCAL FADER (página 64) Botão PLAY MODE (página 29, 38) Botão MIC ECHO (página 64) Botão REPEAT/FM MODE (página 30, 41) Botão MEGA BASS (página 52) Botões numéricos (0 a 9)*, ** ——Pressione para selecionar uma faixa, capítulo ou arquivo com seu número de item. ——Pressione para digitar números ou valores.
Botão FUNCTION Pressione para selecionar uma função. Botão SOUND FIELD +/– (página 52) Botão SEARCH (página 26) Botão SHIFT Manter pressionado para ativar os botões impressos em cor-derosa. Botão (volume) +/–** Pressione para ajustar o volume. Botões / (voltar rápido/avançar rápido) (página 26) Botões / (voltar devagar/avançar devagar) (página 26) Botões TUNING +/– (página 41) Botão (reproduzir)** Pressione para iniciar a reprodução.
Introdução Conexão segura do sistema Introdução Para a tomada na parede Terminal FM ANTENNA Ao instalar as antenas, encontre um local e uma posição que forneçam boa recepção. Mantenha a antena longe do cabo de alimentação do CA e do cabo USB, para evitar interferências. Estenda a antena monofilar de FM na horizontal. Saída VIDEO OUT Use um cabo de vídeo (não fornecido) para conectar a entrada de vídeo de uma TV ou projetor (página 21). Nota Não conecte esse sistema à TV usando o vídeo deck.
Entrada e saída de áudio Use um cabo de áudio (não fornecido) para fazer qualquer das conexões, conforme segue: •• Saídas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R —Conecte — às tomadas de entrada de áudio de um equipamento opcional. —Conecte — a outro sistema de áudio para usar a função Wired Party Chain (página 56). •• Tomadas de AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R —Conecte — às tomadas de saída de áudio de uma TV ou de um equipamento de áudio/ vídeo. O som é emitido através deste sistema.
Conexão da TV Antes de conectar os cabos, não se esqueça de desconectar o cabo de alimentação de CA. Para assistir ao vídeo Selecione os métodos de conexão de acordo com as entradas na sua TV. Alta qualidade ou Cabo de vídeo (não acompanha) Introdução Cabo HDMI* (não acompanha) Qualidade padrão Conexão recomendada Conexão alternativa * Cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet ** Você pode ouvir o som da TV pelo sistema se conectá-lo à entrada HDMI IN (ARC) da TV.
Para ouvir o som da TV pelo sistema Se você não tiver conectado o sistema à entrada HDMI IN (ARC) da TV, faça a conexão. Cabo de áudio (não acompanha) Para ouvir o som da TV, pressione FUNCTION repetidamente para selecionar “TV”. Dica •• Também é possível ouvir o som de equipamentos externos (leitor de DVD, etc.) pelo sistema conectando-os à entrada AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) como na conexão acima. Para mais detalhes, consulte as instruções de operação do seu equipamento.
Alterar o sistema de cores (Exceto para modelos latinoamericanos, europeus e russos) Use os botões na unidade para executar esta operação. 1 Pressione para ligar o sistema. 2 Pressione FUNCTION repetidamente para selecionar “DVD/CD”. 3 Mantenha MEGA BASS e MIC ECHO pressionados por mais de 3 segundos. “NTSC” ou “PAL” aparece no visor. Antes de usar o sistema, é possível fazer os ajustes básicos mínimos na configuração rápida. 1 Ligue a TV e selecione a entrada de acordo com a conexão.
6 Pressione / repetidamente para selecionar a configuração correspondente ao tipo da sua TV, depois pressione . Depois de [QUICK SETUP is complete.] ser exibido na tela da TV, o sistema está pronto para a reprodução. Para mudar a configuração manualmente Consulte “Usar o menu configurações” (página 33). Para deixar a configuração rápida Mantenha SHIFT pressionado e pressione SETUP.
Reprodução de disco/USB Antes de usar o dispositivo USB Para a função USB: Conecte um dispositivo USB à porta (USB). Nota Você pode usar um adaptador USB (não fornecido) para conectar o dispositivo USB à unidade se não for possível conectar o dispositivo USB à porta (USB). 3( Reprodução básica 4 Pressione para iniciar a 1 apenas) Pressione MEDIA MODE repetidamente para selecionar o tipo de mídia ([MUSIC]/ [VIDEO]) que quer. reprodução.
Para usar o Gesture Control durante a reprodução Veja “Usar o Gesture Control durante a reprodução” (página 50). Para reproduzir a partir de um arquivo específico 1 2 Pressione SEARCH para exibir a lista de pastas. 3 Pressione / repetidamente para selecionar a pasta desejada. 4 Pressione arquivos. 5 26PT Pressione MEDIA MODE repetidamente para selecionar [MUSIC] ou [VIDEO]. para exibir a lista de Pressione / repetidamente para selecionar o arquivo desejado, depois pressione .
Pesquisar uma faixa específica Mantenha SHIFT pressionado e pressione os botões numéricos para selecionar a faixa que deseja reproduzir, depois pressione . Pesquisar usando o botão SEARCH Pressione SEARCH para exibir a lista de faixas. 2 Pressione / repetidamente para selecionar a faixa que deseja reproduzir, depois pressione . Pesquisar um título/capítulo/ cena/faixa/índice específico 1 Pressione SEARCH repetidamente durante a reprodução para selecionar o modo de pesquisa.
Selecionar configurações de legendas SUPER VIDEO CD •• [1:STEREO]: Som estéreo da faixa de áudio 1. •• [1:1/L]/[1:2/R]: Som mono do canal Pressione SUBTITLE repetidamente durante a reprodução para selecionar o idioma desejado para a legenda, ou para desligar a legenda. Mudar o idioma/som Pressione AUDIO repetidamente durante a reprodução para selecionar o formato de áudio ou modo desejado.
Para cancelar a reprodução PBC 1 Pressione ou , ou mantenha SHIFT pressionado e pressione os botões numéricos para selecionar uma faixa com a reprodução parada. 2 Pressione ou . A reprodução é iniciada a partir da faixa selecionada. Pressione duas vezes, depois pressione . Reiniciar reprodução multidisco Este sistema pode armazenar pontos de reinício da reprodução para até 6 discos e reiniciar a reprodução quando você inserir o mesmo disco novamente.
Reprodução em ordem aleatória (Reprodução aleatória) Quando a reprodução parar, pressione PLAY MODE repetidamente. Durante a reprodução de um disco •• [DISC (SHUFFLE)]: reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio no disco. •• [FOLDER (SHUFFLE)]*: reproduz aleatoriamente todos os arquivos de áudio da pasta especificada no disco. * Não pode ser selecionado para CD de ÁUDIO.
•• Não é possível realizar a Repeat Play com CD de VÍDEO durante a reprodução PBC. •• Dependendo do tipo de DVD de VÍDEO, não é possível realizar a Repeat Play. •• A Repeat Play é cancelada quando você —— abre a bandeja de disco. —— desliga o sistema (DVD de VÍDEO e CD de VÍDEO apenas). —— muda a função (DVD de VÍDEO e CD de VÍDEO apenas). —— realiza a transferência sincronizada. —— troca do modo de mídia. É possível limitar a reprodução de DVDs de VÍDEO de acordo com um nível predeterminado.
Se esquecer a senha Retire o disco e repita os passos 1 a 3 da “Limitar a reprodução do disco (Controles dos Pais)” (página 31). Mantenha SHIFT pressionado e pressione os botões numéricos para digitar a senha “199703”, depois pressione . Siga as instruções da tela e digite uma nova senha de 4 dígitos. Depois, recoloque o disco e pressione . É preciso digitar a senha novamente.
Nota •• Dependendo da fonte reproduzida, —— algumas informações podem não ser exibidas. —— alguns caracteres podem não ser exibidos. •• Dependendo do modo de reprodução, as informações exibidas podem ser diferentes. Pressione AUDIO repetidamente durante a reprodução. Informações no visor Pressione DISPLAY repetidamente quando o sistema estiver ligado.
C onfigurar o idioma — [SELEÇÃO IDIOMA] [OPÇÕES MENU] Determina o idioma da exibição na tela. [MENU] Configura o idioma para o menu do DVD. C onfiguração da tela da TV — [CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO] [TIPO DE TV] [16:9]: Selecione esta opção quando conectar uma TV widescreen ou uma TV com função modo wide. [AUDIO] Troca o idioma da trilha sonora. Quando você seleciona [ORIGINAL], é selecionado o idioma que tem prioridade no disco. [LEGENDA ] Troca o idioma da legenda registrado no DVD de VÍDEO.
[NORMAL]: Muda o tamanho da imagem para ajustá-la ao tamanho da tela com sua taxa de proporção original. Esta configuração exibe faixas pretas nos lados esquerdo e direito se você exibir uma imagem em tela 4:3. [QUADRO]: A imagem, incluindo os motivos sem movimento dinâmico, é emitida em alta resolução. C onfiguração das opções de áudio — [CONFIGURAR AUDIO] [COLOR SYSTEM(VIDEO CD)] (Exceto para modelos latinoamericanos, europeus e russos) Define o sistema de cores (PAL ou NTSC).
[DOLBY SURROUND]: Emite áudio multicanais em um sinal surround com 2 canais. Nota Esta função funciona apenas para a saída HDMI OUT (TV) ARC. C onfigurar o sistema — [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] [PROTEÇÃO DE TELA] A proteção de tela ajudará a impedir a danificação do seu dispositivo de vídeo (ghosting). Pressione +/– para sair da proteção de tela. [ATIVADO]: A imagem da proteção de tela aparece se você não operar o sistema por cerca de 15 minutos. [DESAT.]: Desliga a função.
[PCM]: Emite sinais PCM lineares de 2 canais a parir da HDMI OUT (TV) ARC saída. [CONTROLE PARA HDMI] [ATIVADO]: A função Control for HDMI está habilitada. É possível operar mutualmente entre o sistema e a TV conectada por um cabo HDMI. [DESAT.]: Desligado. [STANDBY CONECTADO À TV] Esta função está disponível quando você coloca [CONTROLE PARA HDMI] em [ATIVADO]. [AUTO]: Quando você desliga a TV, o sistema desliga automaticamente nas seguintes condições: ——ao reproduzir vídeos na função DVD/CD ou USB.
Para selecionar uma taxa de bits Você pode selecionar uma taxa de bits mais alta para transferir música com uma qualidade melhor. 1 Pressione OPTIONS. O menu de opções é exibido no visor. 2 3 Pressione / repetidamente para selecionar “BIT RATE”, depois pressione . Pressione / repetidamente para selecionar a taxa de bits desejada, e pressione . •• “128 KBPS”: os arquivos de MP3 codificados possuem um tamanho de arquivo menor e uma qualidade de áudio mais baixa.
5 Pressione . A transferência é iniciada, depois “DO NOT REMOVE” aparece no visor. Não remova o dispositivo USB até a transferência ser concluída. Quando a transferência é concluída, o seguinte ocorre com o sistema: Transferência sincronizada: O disco é automaticamente parado. Transferência REC1: O disco continua a reproduzir a faixa ou arquivo seguinte. Pressione .
Transferência REC1 Ao transferir uma faixa de um CD de ÁUDIO Nome da pasta: “REC1-CD” Nome do arquivo: “TRACK001”* Ao transferir um arquivo MP3 de um disco Nome da pasta: “REC1-MP3”* Nome do arquivo: Igual ao da fonte * Os números de pasta e arquivo são designados sequencialmente depois disso. Apagar arquivos de áudio ou pastas de um dispositivo USB 1 Pressione FUNCTION repetidamente para selecionar “USB”. 2 Pressione MEDIA MODE repetidamente para selecionar [MUSIC].
Sintonizador Ouvindo rádio 1 Pressione FUNCTION repetidamente para selecionar “TUNER FM”. 2 Sintonizar uma estação. Para a sintonização manual: Pressione TUNING +/– repetidamente para sintonizar a emissora desejada. Nota Quando você sintoniza uma emissora de FM que fornece serviços RDS, informações como nome do serviço e nome da emissora são fornecidos pelos meios de radiodifusão. Você pode ver as informações RDS pressionando DISPLAY repetidamente.
Conexão BLUETOOTH Sobre a tecnologia BLUETOOTH sem fio A tecnologia de BLUETOOTH sem fio realiza comunicação sem fio a curta distância, permitindo que dados sejam transmitidos sem fio entre dispositivos digitais. Versões, perfis e codecs de BLUETOOTH suportados Para mais detalhes, consulte “Seção BLUETOOTH” (página 86). Dispositivos BLUETOOTH compatíveis Para mais detalhes, consulte “Sites para dispositivos compatíveis” (página 12).
4 Execute o procedimento de emparelhamento no dispositivo BLUETOOTH. Para mais detalhes, consulte as instruções de operação do seu dispositivo BLUETOOTH. 5 Selecione “MHC-V41D” no visor do dispositivo BLUETOOTH. Realize esta etapa em 5 minutos, do contrário o emparelhamento será cancelado. Neste caso, repita desde o passo 3. Nota 6 Estabeleça a conexão com o dispositivo BLUETOOTH.
Antes de reproduzir música, certifique-se de que: —A — função de BLUETOOTH do dispositivo BLUETOOTH está ativada. —O — emparelhamento foi concluído (página 42). Quando o sistema e o dispositivo BLUETOOTH estiverem conectados, é possível controlar a reprodução pressionando , , , / e /. 1 Pressione BLUETOOTH na unidade para selecionar a função BLUETOOTH. “BLUETOOTH” aparece no visor. 2 Estabeleça a conexão com o dispositivo BLUETOOTH.
Para parear com um segundo ou terceiro dispositivo Repita os passos 1 a 6 de “Para emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH” (página 42). Para mudar a fonte da reprodução Durante a reprodução de um dispositivo BLUETOOTH conectado, inicie a reprodução em outro dispositivo BLUETOOTH conectado. O sistema emitirá o som do último dispositivo em reprodução.
1 Encoste o smartphone na marca N da unidade até que o smartphone responda ao sistema. Ajuste dos codecs de áudio BLUETOOTH É possível habilitar os codecs AAC, LDAC ou SBC codec do dispositivo BLUETOOTH. AAC/LDAC podem ser selecionados apenas quando o dispositivo BLUETOOTH suporta AAC/LDAC. Complete a conexão seguindo as instruções exibidas no smartphone. Quando a conexão BLUETOOTH é estabelecida, o nome do smartphone será exibido no visor. 2 Inicie a reprodução de uma fonte de áudio no smartphone.
Dica LDAC é uma tecnologia de codificação de áudio desenvolvida pela Sony, que permite a transmissão de conteúdo de Áudio de Alta Resolução (Hi-Res), mesmo através de uma conexão de BLUETOOTH.
Controlar o sistema usando um smartphone ou tablet (Sony | Music Center) “Sony | Music Center” é um app dedicado para operar dispositivos de áudio fabricados pela Sony e compatível com “Sony | Music Center” usando um smartphone ou tablet. É possível encontrá-lo facilmente na Google Play ou na App Store, basta pesquisar “Sony | Music Center”. Pesquise “Sony | Music Center” na Google Play ou na App Store e baixe o app usando seu smartphone ou tablet.
Fazer a festa com “Fiestable” 1 Pesquise e baixe o app “Sony | Music Center” em seu dispositivo (página 48). 2 Pesquise e baixe o app “Fiestable” na Google Play ou na App Store usando seu dispositivo. 3 Conecte o sistema ao dispositivo por uma conexão BLUETOOTH (página 42). 4 Inicie o “Sony | Music Center” e toque no ícone “Fiestable”. Nota Para mais detalhes sobre “Sony | Music Center”, consulte a URL a seguir: http://info.vssupport.sony.
Gesture Control Usar o Gesture Control Pressione GESTURE ON/OFF. O GESTURE ON/OFF indicador apaga. É possível controlar operações nos modos PLAYBACK, DJ, SAMPLER e KARAOKE passando a mão sobre GESTURE CONTROL na unidade. Usar o Gesture Control durante a reprodução Nota Não encoste a mão no GESTURE CONTROL nesses movimentos. Passe a mão sobre o GESTURE CONTROL em 6 direções conforme abaixo.
Para o modo SAMPLER: Criar ambiente de festa (DJ Effect) Para Emite “Let’s Go!” Use os botões e o GESTURE CONTROL no painel superior da unidade para realizar essa operação. 1 Emite efeito sonoro de Reggae Horn Emite efeito sonoro de buzina de ar Pressione GESTURE ON/OFF. O indicador GESTURE ON/OFF acende-se. Emite efeito sonoro de scratch 2 Pressione DJ ou SAMPLER. Emite efeito sonoro de plateia O modo DJ ou SAMPLER é selecionado. 3 Passe a mão sobre o GESTURE CONTROL.
Usar Gesture Control durante a função Karaoke Use os botões e o GESTURE CONTROL no painel superior da unidade para realizar essa operação. 1 Ajuste de som Ajustando o som Para Faça isso Reforçar o grave e criar um som mais potente (MEGA BASS) Pressione MEGA BASS repetidamente para selecionar “BASS ON”. O indicador MEGA BASS acende-se. Para cancelar, pressione MEGA BASS repetidamente e selecione “BASS OFF”. Reproduzir o efeito sonoro de um salão de festas (Fiesta) Pressione FIESTA na unidade.
Selecionar o modo Virtual Football Para criar o seu próprio efeito de som Você pode sentir as sensações de estar em um estádio quando assistir à transmissão de uma partida de futebol. Observe que só é possível selecionar o modo Virtual Football durante as funções AUDIO IN e TV. Você pode aumentar ou diminuir os níveis de faixas específicas de frequência e registrar o ajuste na memória como “CUSTOM EQ”.
Outras operações Usar a função Control for HDMI Conectar uma TV compatível com a função Control for HDMI* por um cabo HDMI (cabo HDMI de alta velocidade com Ethernet, não acompanha) permite que você opere facilmente o dispositivo por meio de um controle remoto de TV. As seguintes funções podem ser usadas com a função Control for HDMI.
Nota •• Os níveis do volume do sistema são exibidos na tela da TV, dependendo da TV. Pode ser diferente do nível de volume no visor. •• Dependendo das configurações da TV, a função System Audio Control pode não estar disponível. Para mais detalhes, consulte as instruções de operação da sua TV. Função Audio Return Channel (ARC) Nota Se a TV não é compatível com a função Audio Return Channel (ARC), um cabo de áudio (não acompanha) precisa ser conectado (página 22).
Usar a reprodução com fios com múltiplos sistemas (função Wired Party Chain) Você pode conectar vários sistemas de áudio em uma sequência para criar um ambiente de festa mais animado e produzir uma saída de som mais alta. Um sistema ativado na sequência será o “Party Host” e compartilhará a música. Os outros sistemas serão os “Party Guests” e reproduzirão a mesma música reproduzida pelo “Party Host”.
•• Confirme que uma função diferente da AUDIO IN está selecionada. Quando a função AUDIO IN está selecionada, este recurso não pode ser usado. Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Wired Party Chain Exemplo: Ao conectar usando este sistema como o primeiro sistema Continue a conexão até o último sistema. Último sistema* Primeiro sistema Segundo sistema •• O último sistema não está conectado ao primeiro sistema.
Usar Wired Party Chain Exemplo: Ao usar este sistema como o Party Host 1 Ligue todos os sistemas. 2 Ajuste o volume em cada sistema. 3 Ative a função Wired Party Chain no sistema. Pressione FUNCTION repetidamente para selecionar a função desejada. Se conectar usando a configuração (página 56), não selecione a função AUDIO IN. Se você selecionar esta função, o som não poderá ser emitido. Inicie a reprodução e depois pressione PARTY CHAIN na unidade. “PARTY CHAIN” aparece no visor.
Configurar o modo de som da Party Chain Você pode configurar o modo de som quando a função Wired Party Chain está ativada. 1 Pressione OPTIONS. O menu de opções é exibido no visor. 2 Pressione / repetidamente para selecionar “P. CHAIN MODE”, depois pressione . 3 Pressione / repetidamente para selecionar o modo desejado, depois pressione . •• “STEREO”: emite som estéreo. •• “RIGHT CH”: emite som monaural pelo canal direito.
Pressione W.PARTY CHAIN na unidade. “CHAINING” aparece no visor. O sistema entrará no modo de configuração do Wireless Party Chain. A conexão com o dispositivo BLUETOOTH é interrompida automaticamente quando o sistema entra no modo de configuração da Wireless Party Chain. 3 Configurar segundo sistema como o Party Guest. Pressione BLUETOOTH na unidade para selecionar a função BLUETOOTH no segundo sistema. Pressione W.PARTY CHAIN no segundo sistema. O segundo sistema se tornará Party Guest. “P.
Para desativar a Wireless Party Chain Pressione W.PARTY CHAIN no Party Host. Nota Quando você alterna para uma função diferente ou desliga o Party Host, a função Wireless Party Chain também é desativada. Para fazer um Party Guest sair da Wireless Party Chain Pressione W.PARTY CHAIN no Party Guest desejado. Nesse caso, o restante da Wireless Party Chain continuará ativo. Se as configurações abaixo forem alteradas no Party Host, as configurações no Party Guest serão igualmente alteradas.
Ouvir música sem fio com dois sistemas (função Speaker Add) Para usar esta função, são necessários dois sistemas MHC-V41D. Ao conectar dois sistemas por tecnologia BLUETOOTH sem fio, é possível ouvir música de maneira mais dinâmica. Também é possível selecionar entre o modo duplo (no qual os dois sistemas tocam o mesmo som) e o modo estéreo (som estéreo) para saída de áudio. Nos passos a seguir, os dois sistemas são descritos como “Sistema ” (ou “Host System”) e “Sistema ” (ou “Guest System”).
Nota Quando você usar o microfone ou tocar guitarra no Host System, o som não será emitido no Guest System.
Cantando: Karaoke Preparar para o Karaoke 1 Pressione MIC LEVEL – (ou MIC/GUITAR LEVEL – na unidade) repetidamente para diminuir o nível do volume do microfone. 2 Pressione GUITAR na unidade repetidamente até o indicador GUITAR apagar. 3 Conecte um microfone opcional à entrada MIC1 ou MIC2/GUITAR na unidade. Conecte outro microfone opcional se quiser cantar em dupla. 4 Inicie a reprodução da música e ajuste o volume do microfone. 5 Pressione MIC ECHO repetidamente para ajustar o Echo Effect.
Ativar o modo de pontuação do Karaoke (Modo Score) Só é possível usar a função de pontuação com o microfone conectado. Sua pontuação é calculada em uma escala de 0 a 99, comparando sua voz com a fonte da música. 1 Comece reproduzindo a música. 2 Pressione SCORE antes de cantar uma música. 3 Depois de cantar por mais de um minuto, pressione SCORE novamente para ver sua pontuação. Mudar sua voz Você pode mudar sua voz ao conversar ou cantar no microfone. Há 7 padrões diferentes.
Nota •• Se o som da guitarra estiver distorcido, 1 Para desligar o Modo Guitar 2 Fale no microfone interno do Pressione GUITAR repetidamente até o indicador GUITAR apagar. Fazer chamadas com mãos livres É possível fazer chamadas com mãos livres usando um celular BLUETOOTH que suporte HFP (Hands-free Profile) ou HSP (Headset Profile). Para usar essa função, confirme que a conexão BLUETOOTH foi estabelecida. Use os botões no painel superior da unidade para realizar essa operação.
Alternar a saída de som da chamada telefônica entre o sistema e o celular, e vice-versa Mantenha pressionado enquanto falar. Nota •• O volume é diferente para reprodução de músicas e chamadas. Ajuste o volume durante chamadas. •• Se o autor da chamada não conseguir ouvir, ou ouvir muito mal a sua voz, fale mais perto do microfone interno do sistema. •• Pode haver ruído se o sistema e o celular BLUETOOTH estiverem muito próximos. Coloque o celular BLUETOOTH mais longe se houver ruído audível.
Para iPhone/iPod: Consulte as instruções de operação que acompanha o iPhone/iPod para ligar o Siri. Para mais detalhes sobre Siri, consulte as instruções de operação ou o website de suporte do iPhone/iPod. Para detalhes sobre quais apps funcionam com o Siri, consulte as instruções operacionais que acompanham o iPhone/iPod. Nota A última versão do app pode ser necessária. 1 Ativar o app Google ou ligar o Siri. 2 Conecte o sistema ao smartphone Android ou iPhone/iPod por uma conexão BLUETOOTH.
Para ajustar o nível do Voice Guidance 1 2 Pressione OPTIONS. 3 Pressione / repetidamente para ajustar o nível do Voice Guidance, e pressione . Pressione / repetidamente para selecionar “SAMPLER”, depois pressione . Uso de equipamento opcional 1 Pressione – repetidamente até “VOL MIN” aparecer no visor. 2 Conecte um equipamento opcional (página 19). 3 Pressione FUNCTION repetidamente para selecionar “AUDIO IN”. equipamento conectado. 5 Pressione +repetidamente para ajustar o volume.
3 Pressione / repetidamente para selecionar “ON” ou “OFF”, depois pressione . Para sair do menu de opções, pressione OPTIONS. Nota •• “AutoSTBY” pisca no visor por cerca de 2 minutos antes do sistema entrar no modo de espera. •• A função automática de espera não funciona nos seguintes casos: —— durante a operação do sintonizador. —— quando o Sleep Timer está ativado. —— quando um microfone ou guitarra estão conectados.
Informações adicionais Solução de problemas Se você tiver algum problema com o seu sistema, use a lista de solução de problemas abaixo para tentar resolvê-lo. Se “PROTECTX” (X é um número) for exibido no visor, “CHECK MANUAL” piscará no visor. Desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA e veja se as aberturas de ventilação da unidade estão bloqueadas. Se checar e não encontrar nenhum problema, reconecte o cabo de alimentação de CA e ligue o sistema.
•• Certifique-se de que a saída da caixa acústica na TV está ajustada para usar caixas acústicas externas. Há um enorme barulho. •• Afaste o aparelho de fontes de ruído. •• Afaste o sistema dos anúncios de neon e da luz fluorescente. •• Conecte o sistema a uma tomada diferente. •• Instale um filtro de ruído (não acompanha) no cabo de alimentação de CA. •• Desligue os equipamentos elétricos próximos. •• O ruído feito pelas ventoinhas do sistema podem ser ouvido quando o sistema está ligado.
O som pula. •• Limpe o disco com um pano (página 82). •• Reinsira o disco. •• Leve a unidade para um local sem vibrações. O som perde efeito estéreo durante a reprodução. •• Desligue o Vocal Fader (página 64). •• Confirme que o sistema está conectado apropriadamente. A reprodução não inicia a partir da primeira faixa. •• Ajuste o modo de reprodução para reprodução normal (página 29). •• Reiniciar reprodução foi selecionado. Pressione duas vezes. Depois, pressione para iniciar a reprodução.
Não é possível apagar as pastas ou arquivos de áudio do dispositivo USB. •• Verifique se o dispositivo USB é protegido contra gravação. •• O dispositivo USB foi desconectado ou desligado durante a operação de apagamento. Elimine o arquivo parcialmente apagado. Se isto não resolver o problema, o dispositivo USB pode estar danificado. Verifique como resolver este problema nas instruções de operação do dispositivo USB. Nenhum som é emitido. •• O dispositivo USB não está conectado corretamente.
O sistema não reconhece o dispositivo USB. •• Desligue o sistema e reconecte o dispositivo USB, e volte a ligar o sistema. •• Cheque nos sites específicos as informações sobre dispositivos compatíveis com USB (página 12). •• O dispositivo USB não está funcionando corretamente. Verifique como resolver este problema nas instruções de operação do dispositivo USB. A reprodução não é iniciada. •• Desligue o sistema e reconecte o dispositivo USB, e volte a ligar o sistema.
A taxa de proporção da tela da TV não pode ser alterada. •• A taxa de proporção é fixa no seu DVD de VÍDEO e arquivo de vídeo. •• Dependendo da TV, não é possível mudar a taxa de proporção. O idioma da trilha sonora não pode ser mudado. •• Faixas em vários idiomas não são registradas no DVD de VÍDEO reproduzido. •• O DVD de VÍDEO não permite mudar o idioma da trilha sonora. O idioma das legendas não pode ser alterado. •• Legendas em vários idiomas não são registradas no DVD de VÍDEO reproduzido.
•• Se houver algum equipamento que gera radiação eletromagnética próximo, como uma LAN sem fio, outro dispositivo BLUETOOTH ou um forno de micro-ondas, coloque-o mais distante. Não é possível ouvir som do dispositivo BLUETOOTH no sistema. •• Primeiro, aumente o volume do dispositivo BLUETOOTH e, em seguida, ajuste o volume usando +/–. Gesture Control O Gesture Control não pode ser ativado. •• Pressione GESTURE ON/OFF repetidamente na unidade até o indicador GESTURE ON/OFF acender.
O sistema desliga, quando a TV é desligada. •• Confira configurações de [AJUSTE HDMI] – [STANDBY CONECTADO À TV] (página 37). Quando [STANDBY CONECTADO À TV] está configurado com [ATIVADO], o sistema desliga automaticamente quando a TV é desligada, independentemente da entrada. O sistema não desliga, mesmo quando a TV é desligada. •• Confira configurações de [AJUSTE HDMI] – [STANDBY CONECTADO À TV] (página 37).
O som é emitido tanto pelo sistema como pela TV. •• Coloque o som do sistema ou da TV no mudo. •• Mude a saída da caixa acústica na TV para TV Speaker ou Audio System. Não é possível ativar função Wired Party Chain. •• Cheque as conexões (página 56). •• Confirme que os cabos de áudio estão conectados corretamente. “PARTY CHAIN” está piscando no visor. •• Não é possível selecionar a função AUDIO IN se fizer conexão (página 56) durante a função Wired Party Chain. Selecione outra função.
Restauração do sistema Se o sistema ainda não estiver operando adequadamente, restaure o sistema para os ajustes padrão de fábrica. 1 Desconecte o cabo de alimentação de CA e conecte-o novamente. 2 3 Pressione para ligar o sistema. Mantenha MEGA BASS e GUITAR pressionados por cerca de 3 segundos. “RESET” aparece no visor. Depois de concluída a restauração, o sistema reinicializa automaticamente. Pressione para ligar o sistema.
Primeiros 3 Causa e ação corretiva caracteres do número de serviço E XX (XX é um número) Para prevenir mau funcionamento, o sistema realizou a função de autodiagnóstico. •• Contate o revendedor Sony mais próximo ou a assistência técnica autorizada Sony em sua região e informe o número de serviço com 5 caracteres. Exemplo: E 61 10 Mensagens Uma das seguintes mensagens pode aparecer ou piscar no visor durante a operação. CANNOT PLAY •• Foi inserido um disco que não pode ser reproduzido.
PROTECT O dispositivo USB é protegido contra gravação. Cuidados PUSH STOP Você tentou executar uma operação que somente pode ser executada quando a reprodução está parada. Ao transportar a unidade READING O sistema está lendo as informações do disco ou do dispositivo USB. Algumas operações não estão disponíveis. REC ERROR A transferência não foi iniciada, parou no meio do caminho ou não pôde ser executada.
•• Se algum objeto sólido ou líquido entrar no aparelho, desconecte o aparelho e leve-o para ser verificado por pessoal qualificado antes de operá-lo novamente. •• O cabo de alimentação de CA pode ser trocado somente por um técnico autorizado qualificado. Manipulação da unidade O sistema não é à prova de respingos ou água. Não deixe respingar água no sistema, nem limpe com água.
PT •• Os dispositivos BLUETOOTH e •• A comunicação BLUETOOTH não equipamentos de LAN sem fio (IEEE 802.11b/g/n) usam a mesma faixa de frequência (2,4 GHz). Quando um dispositivo BLUETOOTH é usado perto de um dispositivo com capacidade de LAN sem fio, pode ocorrer interferência eletromagnética. Isto pode resultar em taxas de transferência de dados mais baixas, ruídos ou dificuldade de conexão.
Especificações Seção da caixa acústica Sistema de caixas acústicas: 3 vias Unidade da caixa acústica: Tweeter E/D: 40 mm, tipo cone Média frequência E/D: 80 mm, tipo cone Woofer: 250 mm, tipo cone Impedância nominal: Tweeter E/D: 4 ohms Média frequência E/D: 4 ohms Woofer: 6 ohms Entradas Saídas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Voltagem de 2 V, impedância de 1 kilohm VIDEO OUT: Nível máximo de saída 1 Vp-p, não balanceado, sinc.
Seção BLUETOOTH Seção NFC Sistema de comunicação: Padrão BLUETOOTH versão 4.2 Saída: Padrão BLUETOOTH Classe de Potência 2 Faixa de comunicação máxima: Linha de visão aprox.
Geral Requisitos de alimentação: CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz Consumo de energia: 130 W Consumo de energia (no modo de economia de energia): 0,5 W (Quando “BT STBY” está colocado em “OFF” e [CONTROLE PARA HDMI] está colocado em [DESAT.].) 2 W* (Quando “BT STBY” está colocado em “ON” e [CONTROLE PARA HDMI] está colocado em [ATIVADO].) Dimensões (L/A/P) (aprox.): 328 mm × 796 mm × 308 mm Peso (aprox.
Lista de códigos de idiomas Ortografia dos idiomas conforme norma ISO 639:1988 (E/F).
Lista de código de área do Controles dos Pais Código Área Código Área Código Área Código Área 2044 Argentina 2165 Finlândia 2362 México 2149 Espanha 2047 Austrália 2174 França 2376 Países Baixos 2499 Suécia 2046 Áustria 2109 Alemanha 2390 Nova Zelândia 2086 Suíça 2057 Bélgica 2248 Índia 2379 Noruega 2528 Tailândia 2184 Reino Unido 2070 Brasil 2238 Indonésia 2427 Paquistão 2079 Canadá 2254 Itália 2424 Filipinas 2090 Chile 2276 Japão 2436 Portugal 2092
Glossário A2DP: Perfil avançado de distribuição de áudio Codificação avançada de AAC: áudio AAC-LC: AAC Baixa Complexidade AC IN: Entrada de CA AIFF: AIFF - Formato de Arquivo de Áudio Intercambiável ALAC: ALAC - Codec de Áudio Apple Lossless ANGLE: Ângulo ARC (Audio Return Channel): ARC - Canal de Retorno de Áudio ÁUDIO AUDIO: AUDIO CD: CD de ÁUDIO AUDIO IN: Entrada de áudio AUDIO OUT: Saída de áudio AUTO: Automático Auto Update: Atualização automática AutoSTBY: Espera automática AVC: AVC - Codificação Av
ID3 (Interractive Dichotomiser): Classificador ID3 (Dicotomizador interativo) ISOLATOR: Isolador KARAOKE: Caraoquê KBPS: Quilobit por segundo KEY CONTROL: Controle de teclas L: Esquerda L/R: Esquerda/direita LDAC: LDAC LEAVE PARTY: SAIR DA FESTA LED OFF: Desliga LED LED ON: Liga LED LEFT CH: Canal esquerdo LIGHT MODE: Modo iluminação LOCKED: Bloqueado Lossless: Lossless LP - Long playing LP: MAX: MÁX MEDIA MODE: Modo mídia MEGA BASS: MEGA BASS MIC: Microfone MIC ECHO: ECO MIC MIC LEVEL: Nível MIC MP3: MP3 -
OFF: Desligado OFF NARRATION: Desliga narração ON: Ligado ON NARRATION: Liga narração ON V.FADER: Liga V. Fader OPTIONS: Opções OS: Sistema operacional OVER CURRENT: SOBRECORRENTE P.
VOCAL FADER: Fader vocal VOICE CHANGER: Alterador de voz VOICE GUIDANCE: Orientação por voz VOL MIN: Volume mínimo VOLUME: Volume W.
90 (noventa) dias III-INVALIDADE DA GARANTIA Unidade comercial: 1. 2. TERMO DE GARANTIA 12 (doze) meses, I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA 1. 2. 3. 4. ATENÇÃO (http://www.sony.com.br) Modelos: C / IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA GARANTIA 1. 2. 3. s Central de Relacionamento Sony: 4003 7669 0800 880 7669 http://esupport.sony.com/BR 94PT II-EXCLUDENTES DA GARANTIA 1.
©2018 Sony Corporation Printed in China 4-729-485-71(2)