Operating Instructions

호환 메모리 카드
XQD 메모리 카드, SDXC/SDHC UHS-II 메모리 카드,
SDXC/SDHC UHS-I 메모리 카드, SDXC/SDHC/SD
메모리 카드
모든 종류의 메모리 카드에서 작동이 보증되는 것은
아닙니다.
작동 환경 요구 조건
지원 OS 에 대해서는 다음 지원 사이트를 확인하십시오.
http://www.sony.net/memorycard/
위의 지원 사이트에 기재된 OS 는 공장 출하 시 설치되어야
합니다.
모든 컴퓨터에서 작동이 보장되는 것은 아닙니다.
기기 사용
컴퓨터에 본 기기 연결하기
자세한 내용은 컴퓨터 또는 OS 사용설명서를 참조하십시오.
본 리더를 컴퓨터에 연결하십시오. (그림 1. 참조)
메모리 카드를 삽입합니다. (그림 2. 또는 참조)
컴퓨터로부터 본 기기 분리하기
Windows 사용자
본 장치의 표시등 [1]이 꺼져 있는지 확인합니다. (그림 1.
또는 참조)
화면의 오른쪽 아래에 있는 작업 트레이에서 [하드웨어 2.
안전하게 제거]를 선택합니다.
스토리지 아이콘을 선택합니다.3.
"하드웨어 안전 제거" 메시지가 나타날 때까지 기다립니다.4.
컴퓨터에서 케이블을 뽑습니다.5.
Mac 사용자
본 장치의 표시등 [1]이 꺼져 있는지 확인합니다. (그림 1.
또는 참조)
스토리지 아이콘을 휴지통 아이콘으로 이동합니다.2.
컴퓨터에서 케이블을 뽑습니다.3.
사용에 관한 주의사항
리더를 세게 치거나, 구부리거나, 떨어뜨리거나, 물에 적시지
마십시오.
리더를 직접 분해, 수리 또는 개조하지 마십시오.
다음과 같은 장소에서는 본 기기를 사용하거나 보관하지
마십시오. 그렇게 하면 본 기기의 오작동을 유발할 수
있습니다.
과도하게 뜨겁거나, 차갑거나 습도가 높은 곳
본 기기는 직사광선, 열기구 근처 또는 여름철의 차량내
등과 같이 고온에 노출되는 곳에 방치하지 마십시오.
그렇게 하면 본 기기의 오작동을 유발하거나 변형될 수
있습니다.
리더의 메모리 카드 슬롯이 더러워지거나, 먼지 또는
이물질이 들어가지 않도록 주의하십시오.
그림 또는 와 같이 리더에 메모리 카드를
삽입하십시오. 메모리 카드를 올바로 삽입하지 않으면
작동이 되지 않거나 메모리 카드가 손상될 수 있습니다.
두 메모리 카드를 동시에 해당 슬롯에 삽입하지 마십시오.
사용하는 환경에 따라 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.
본 장치를 랩톱 PC와 함께 사용하는 경우 AC 어댑터를
사용하여 PC를 콘센트에 연결하십시오. 그렇지 않으면 PC
의 배터리 소비 속도가 빨라집니다.
장치를 사용하지 않을 때는 배터리를 절약하기 위해 PC에서
제거하십시오.
다음과 같은 상황 중의 하나에서 본 기기가 여전히 컴퓨터에
연결된 상태라면 컴퓨터가 올바르게 작동하지 않을 수
있습니다.
컴퓨터를 기동 또는 재기동하는 경우.
컴퓨터가 슬립 또는 동면으로 되거나, 그런 상태로부터
복귀한 경우.
이들 조작을 하기 전에 컴퓨터로부터 본 기기를
분리하십시오.
중요한 데이터는 백업하는 것이 좋습니다.
데이터가 들어있는 메모리 카드를 포맷하면 데이터가
지워집니다. 필요한 데이터가 지워지지 않도록
주의하십시오. 메모리 카드를 포맷하려면 디지털 카메라와
같은 호환 제품을 사용하십시오. 컴퓨터 등을 사용해서
메모리 카드를 포맷하는 경우 적용 가능한 제품과의
호환성이 상실될 수 있습니다. 자세한 내용은 호환 제품의
사용설명서를 참조하거나 고객 지원 사이트를 참조하십시오.
다음과 같은 경우 저장된 데이터가 손상되거나 소실될 수
있습니다.
데이터를 읽기/쓰기 도중 다음 상황이 발생하는 경우:
리더를 분리하는 경우.
메모리 카드를 분리하는 경우.
연결된 제품의 전원이 꺼진 경우.
정전기 또는 전기적 노이즈에 노출되는 위치에서 본
리더를 사용하는 경우.
리더를 그림과 다르게 사용하는 경우.
USB 허브를 통해 컴퓨터에 연결된 경우에는 본 기기를
사용할 수 없는 경우가 있습니다. 이런 경우는 본 기기를
컴퓨터의 USB 포트에 직접 재접속하십시오.
부속된 제품 보증서는 본 리더에만 해당하는 것입니다.
보증서는 부속된 사용설명서에 따라 순정 액세서리와 함께
필요 또는 권장 작동 환경에서 본 리더를 정상적으로 사용한
경우에만 해당합니다. 사용자 지원 및 기타 서비스는 위의
조건에 대해서만 제공됩니다.
본 리더의 기능은 부속된 USB 케이블과 함께 사용한
경우에만 보증됩니다.
쓰기 방지 스위치 [2]가 있는 메모리 카드를 사용하는 경우
쓰기 방지 스위치를 “LOCK”으로 설정하 면 데이터를
저장, 편집 또는 삭제할 수 없습니다. (그림 )
본 기기를 사용하는 동안에는 본 기기의 본체가
뜨거워집니다. 이것은 오작동이 아닙니다. 이 상태로 장시간
접촉하면 저온 화상을 유발할 수 있습니다.
Sony Corporation은 저장된 데이터의 손상 또는
소실에 대해 책임지지 않습니다.
조작 및 지원 관련 정보에 관한 상세한 내용은 다음 URL 을
참조해 주십시오.
http://www.sony.net/memorycard/
사양
인터페이스 SuperSpeed USB (USB 3.1
Gen 1)
치수(폭×높이×깊이) 50mm×14.1mm×98mm
(약)
중량(약) 52g
사용 환경
온도: 5℃에서 40℃
습도: 95% 이하(결로 현상 없음)
보관 환경
온도: -40℃에서 +60℃
습도: 95% 이하(결로 현상 없음)
동봉품 XQD/SD 메모리 카드 리더 (1),
USB 케이블 (1), 도큐먼트
세트
디자인 및 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
상표
XQD 및 는 Sony Corporation의 상표입니다.
SDXC 로고는 SD-3C, LLC 의 등록 상표입니다.
Microsoft 및 Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서
Microsoft Corporation의 등록 상표 또는 상표입니다.
Mac 및 OS X는 Apple Inc.의 상표이며, 미국 및/또는
기타 국가내에서 등록되었습니다.
본 설명서에 사용된 기타 시스템 이름 및 제품명은 해당
소유자의 상표이거나 등록 상표입니다. 본 설명서에서는
®
을 매번 표시하지 않습니다.
Ühilduvad mälukaardid
Mälukaart XQD, mälukaart SDXC/SDHC UHS-II, mälukaart SDXC/
SDHC UHS-I, mälukaart SDXC/SDHC/SD
Töötamine ei ole tagatud kõikide mälukaartidega.
Kasutuskeskkonna nõuded
Vaadake toetatud operatsioonisüsteeme järgmiselt veebilehelt.
http://www.sony.net/memorycard/
Ülaltoodud veebisaidil loetletud operatsioonisüsteemid peavad
olema tehase poolt installitud.
Töötamine ei ole tagatud kõikide arvutitega.
Seadme kasutamine
Seadme ühendamine arvutiga
Vaadake lisainfot arvuti või operatsioonisüsteemi kasutusjuhistest.
Ühendage lugeja arvutiga. (vt joonis 1. )
Sisestage mälukaart. (vt joonis 2. või )
Seadme lahutamine arvutist
Windowsi kasutajad
Veenduge, et seadme pääsutuli [1] ei põleks. (vt joonis 1. või
)
Valige ekraani alumises parempooses osas asuval tegumiribal 2.
olev [Riistvara ohutu eemaldamine].
Valige mäluseadme ikoon.3.
Oodake, kuni ilmub teade „Riistvara eemaldamine on ohutu“.4.
Ühendage kaabel arvutilt lahti.5.
Mac-i kasutajad
Veenduge, et seadme pääsutuli [1] ei põleks. (vt joonis 1. või
)
Pukseerige mäluseadme ikoon prügikasti ikoonile.2.
Ühendage kaabel arvutilt lahti.3.
Märkused kasutamise kohta
Ärge lööge, väänake, kukutage maha ega tehke lugejat märjaks.
Ärge proovige seda lugejat ise demonteerida, remontida ega ümber
ehitada.
Ärge kasutage ega hoidke seadet järgmistes kohtades. See võib
põhjustada seadme talitlushäire.
Väga kuumad, külmad või niisked kohad.
Ärge kunagi jätke seadet väga kõrge temperatuuriga kohta,
nt otsesesse päikesevalgusse, küttekeha lähedusse või suvel
kinnisesse autosse. See võib põhjustada seadme talitlushäire või
seda deformeerida.
Jälgige, et selle lugeja mälukaardi pesasse ei satuks mustust, tolmu
ega muid võõrobjekte.
Sisestage mälukaart lugejasse nii, nagu näidatud joonisel (
või
). Kui mälukaart ei ole õigesti sisestatud, ei pruugi see töötada
või saab mälukaart kahjustusi.
Ärge sisestage samaaegselt kahte mälukaarti nende vastavatesse
pesadesse. Sõltuvalt kasutuskeskkonnast ei pruugi need korrektselt
töötada.
Kui kasutate seda seadet koos sülearvutiga, ühendage arvuti
vahelduvvooluadapteriga vooluvõrku. Vastasel juhul võib arvuti
aku kiiremini tühjeneda.
Kui seadet ei kasutata, ühendage see aku säästmiseks arvutilt lahti.
Arvuti ei pruugi töötada korralikult, kui seade on ühendatud
arvutiga järgmistes olukordades.
Arvuti käivitamisel või taaskäivitamisel.
Kui arvuti läheb une- või talveunerežiimi või väljub sealt.
Enne nimetatud toiminguid lahutage seade arvutist.
Soovitame olulised andmed varundada.
Kui vormindate mälukaarti, millele on salvestatud andmeid,
kustuvad need andmed. Jälgige, et te ei kustutaks vajalikke
andmeid. Kasutage mälukaartide vormindamiseks ühilduvat
toodet, nt digikaamera. Kui mälukaardi vormindamiseks
kasutatakse näiteks arvutit, võib see kaotada oma ühilduvuse
muude toodetega. Lisateabe saamiseks vaadake ühilduva toote
kasutusjuhendit või pöörduge klienditoe poole.
Salvestatud andmed võivad kahjustuda või kaduda järgmistes
olukordades:
kui esineb mõni järgmisest andmete lugemise/kirjutamise ajal:
lugeja eemaldatakse.
mälukaart eemaldatakse.
ühendatud toote toide katkestatakse.
kui kasutate seda lugejat kohtades, kus esineb staatilist elektrit
või elektrimüra.
kui seda lugejat kasutatakse ettenähtust erineval viisil.
Kui see seade on ühendatud arvutiga USB-jaoturi kaudu, ei pruugi
teil olla võimalik seadet kasutada. Sellisel juhul ühendage see seade
otse arvuti USB-pordiga.
Toodud toote garantii kehtib ainult selle lugeja kohta. Garantii
kehtib ainult siis, kui seda lugejat kasutatakse tavapäraselt vastavalt
kaasasolevatele kasutusjuhistele ja koos originaaltarvikutega
ning nõutud või soovituslikus kasutuskeskkonnas. Ülaltoodud
tingimustel pakutakse ka kliendituge ja muid teenuseid.
Selle lugeja töötamine on tagatud ainult kaasasoleva USB-kaabliga
kasutamisel.
Kui kasutate kirjutuskaitselülitiga mälukaarti, mille
kirjutuskaitselüliti [2] on asendis „LOCK“, ei saa andmeid
salvestada, redigeerida ega kustutada. (joonis )
Seadme kasutamisel selle korpus kuumeneb. See ei ole talitlushäire.
Seadme puudutamine selles olukorras võib tekitada põletuse.
Sony ei vastuta mingil juhul salvestatud andmete
kahjustumise ega kaotsimineku eest.
psema teabe saamiseks kasutamise ja kasutajatoe kohta külastage
järgmist URL-i.
http://www.sony.net/memorycard/
Tehnilised andmed
Liides SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Mõõtmed (L × K × S) 50 mm × 14,1 mm × 98 mm
(umbes)
Kaal (umbes) 52 g
Töökeskkond
Temperatuur:
5 °C kuni 40 °C
Õhuniiskus:
95% või vähem
(mittekondenseeruv)
Hoiukeskkond
Temperatuur:
-40 °C kuni +60 °C
Õhuniiskus:
95% või vähem
(mittekondenseeruv)
Kaasasolevad esemed
XQD/SD mälukaardilugeja (1),
USB-kaabel (1),
Trükitud dokumendid
Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ette teatamata.
Kaubamärgid
XQD ja
on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid.
SDXC logo on SD-3C, LLC kaubamärk.
Microso ja Windows on USA ettevõtte Microso Corporation
registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja/või muudes riikides.
Mac ja OS X on ettevõtte Apple Inc. kaubamärgid, mis on
registreeritud USA-s ja muudes riikides.
Kõik muud kasutusjuhendis mainitud süsteeminimed ja
tootenimed on vastavate arendusrmade kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid. Kasutusjuhendis ei kasutata tähiseid
ja „
®
”.
Suderinama atminties kortelė
XQD atminties kortelė, SDXC/SDHC UHS-II atminties kortelė,
SDXC/SDHC UHS-I atminties kortelė, SDXC/SDHC/SD atminties
kortelė
Veikimas negarantuojamas su visų tipų atminties kortelėmis.
Naudojimo aplinkos reikalavimai
Informaciją apie palaikomas OS žr. šioje palaikymo svetainėje.
http://www.sony.net/memorycard/
Aukščiau pateiktoje svetainėje nurodoma OS turi būti įdiegta
gamykloje.
Veikimas negarantuojamas visiems kompiuteriams.
Įrenginio naudojimas
Šio įrenginio prijungimas prie kompiuterio
Daugiau informacijos ieškokite kompiuterio arba OS naudojimo
instrukcijoje.
Prijunkite šį skaitytuvą prie kompiuterio (žr. 1. pav.).
Įdėkite atminties kortelę (žr. 2. arba pav.).
Įrenginio atjungimas nuo kompiuterio
Windows“ naudotojai
Įsitikinkite, kad šio įrenginio prieigos lemputė [1] nešviečia (žr. 1.
arba pav.).
Pasirinkite užduočių juostos piktogramą [Saugus aparatūros 2.
šalinimas], rodomą ekrano dešiniajame apatiniame kampe.
Pasirinkite atmintinės piktogramą.3.
Palaukite, kol pasirodys pranešimas „Aparatūrą galima saugiai 4.
pašalinti“.
Atjunkite laidą nuo kompiuterio.5.
„Mac“ naudotojai
Įsitikinkite, kad šio įrenginio prieigos lemputė [1] nešviečia (žr. 1.
arba pav.).
Perkelkite saugyklos piktogramą ant šiukšlinės piktogramos.2.
Atjunkite laidą nuo kompiuterio.3.
Pastabos dėl naudojimo
Nedaužykite, nelankstykite, nemėtykite ar nešlapinkite šios
skaitytuvo.
Nebandykite skaitytuvo patys ardyti, remontuoti ar keisti.
Nenaudokite ir nelaikykite šio įrenginio toliau nurodytose vietose.
Antraip įrenginys gali sugesti.
Labai karštoje, šaltoje arba drėgnoje aplinkoje
Niekada nepalikite šio įrenginio vietoje, kurioje jį veiks aukšta
temperatūra, pvz., tiesioginėje saulės šviesoje, šalia šildytuvo arba
uždarytame automobilyje vasarą. Antraip įrenginys gali sugesti
arba deformuotis.
Būkite atsargūs, kad į skaitytuvo atminties kortelės lizdą nepatektų
nešvarumų, dulkių arba kitų pašalinių medžiagų.
Įstatykite atminties kortelę į šį skaitytuvą kaip pavaizduota
paveikslėlyje ( arba ). Jei atminties kortelė netinkamai
įstatyta, ji gali neveikti arba būti pažeista.
Neįdėkite dviejų atminties kortelių į atitinkamus lizdus vienu metu.
Jos gali veikti netinkamai, atsižvelgiant į naudojamą aplinką.
Naudodami šį įrenginį su savo nešiojamuoju kompiuteriu, įjunkite
kompiuterį į elektros lizdą, naudodami kintamosios srovės adapterį.
Priešingu atveju jūsų kompiuterio baterija greičiau išseks.
Jei įrenginio nenaudojate, ištraukite jį iš kompiuterio, kad
nesieikvotų baterija.
Jei šis įrenginys prijungtas prie kompiuterio vienoje iš toliau
nurodytų situacijų, kompiuteris gali veikti netinkamai.
Kai paleidžiate arba iš naujo paleidžiate kompiuterį.
Kai kompiuteris perjungiamas į miego ar užmigdymo režimą
arba iš jų.
Prieš atlikdami tokius veiksmus atjunkite šį įrenginį nuo
kompiuterio.
Rekomenduojame daryti svarbių duomenų atsargines kopijas.
Formatuojant atminties kortelę su duomenimis, duomenys bus
ištrinti. Būkite atsargūs, kad neištrintumėte reikiamų duomenų.
Norėdami suformatuoti atminties korteles, naudokite suderinamą
gaminį, pavyzdžiui, skaitmeninį fotoaparatą. Jei, pavyzdžiui,
atminties kortelei suformatuoti naudojamas kompiuteris, ji
gali tapti nebesuderinama su taikomais gaminiais. Daugiau
informacijos ieškokite suderinamo gaminio naudojimo
instrukcijoje arba kliento palaikymo medžiagoje.
Įrašyti duomenys gali būti pažeisti arba prarasti toliau nurodytose
situacijose:
Įvykus vienam iš toliau nurodytų dalykų, kai vyksta duomenų
nuskaitymo / įrašymo procesas:
skaitytuvas yra atjungiamas;
atminties kortelė yra išimama;
išjungiamas prijungto gaminio maitinimas.
Jei šis skaitytuvas naudojamas vietose, kuriose yra statinės
elektros poveikis arba elektros triukšmas.
Jei skaitytuvas naudojamas kitaip, nei pavaizduota.
Gali nepavykti naudoti šio įrenginio, jei jis prijungtas prie
kompiuterio per USB šakotuvą. Jei taip nutinka, prijunkite šį
įrenginį tiesiogiai prie USB prievado kompiuteryje.
Pateikta gaminio garantija taikoma tik šiam skaitytuvui. Garantija
taikoma, tik jei šis skaitytuvas yra naudojamas įprastai pagal
pateiktas naudojimo instrukcijas ir su originaliais priedais
bei reikiamoje arba rekomenduojamoje naudojimo aplinkoje.
Naudotojo palaikymas ir kitos paslaugos taip pat teikiamos, tik jei
tenkinama prieš tai nurodyta sąlyga.
Šio skaitytuvo veikimas garantuojamas, tik jei jis naudojamas su
pateiktu USB laidu.
Kai naudojate atminties kortelę su „Write-Protect“ jungikliu,
nustačius „Write-Protect“ jungiklį [2] į padėtį LOCK (Užrakinti),
duomenų negalima įrašyti, redaguoti arba ištrinti (žr. pav.).
Naudojant šį įrenginį pagrindinis jo korpusas įkaista. Tai nėra
gedimas. Ilgai liečiant tokios būklės įrenginį galimas nudegimas
žemoje temperatūroje.
„Sony“ neprisiima jokios atsakomybės už įrašytų duomenų
sugadinimą ar praradimą.
Prireikus daugiau informacijos apie naudojimą ir palaikymą,
apsilankykite toliau nurodytoje svetainėje.
http://www.sony.net/memorycard/
Specikacijos
Sąsaja „SuperSpeed USB“ (USB 3.1 Gen 1)
Matmenys (plotis × aukštis × gylis)
(apytiksliai) 50 mm × 14,1 mm × 98 mm
Svoris (apytiksliai)
52 g
Naudojimo aplinka
Temperatūra:
nuo 5 °C iki 40 °C
Drėgmė:
95 % arba mažiau (nesikondensuojanti)
Laikymo sąlygos
Temperatūra:
nuo -40 °C iki +60 °C
Drėgmė:
95 % arba mažiau (nesikondensuojanti)
Priedai
XQD/SD atminties kortelių
skaitytuvas (1),
USB laidas (1),
Atspausdintos dokumentacijos
komplektas
Konstrukcija ir specikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo.
Prekių ženklai
XQD ir
yra „Sony Corporation“ prekės ženklai.
SDXC logotipas yra SD-3C, LLC prekės ženklas.
„Microso“ ir „Windows“ yra „Microso Corporation“ prekių
ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir/arba kitose šalyse.
„Mac“ ir „OS X“ yra „Apple Inc.“ registruotieji prekių ženklai JAV
ir kitose šalyse.
Visi kiti sistemų ir gaminių pavadinimai, minimi šiose naudojimo
instrukcijose, yra atitinkamų juos sukūrusių įmonių prekių ženklai
arba registruotieji prekių ženklai. Šiose naudojimo instrukcijose
nenaudojami ženklai
ir „
®
“.
Saderīga atmiņas karte
XQD atmiņas karte, SDXC/SDHC UHS-II atmiņas karte, SDXC/
SDHC UHS-I atmiņas karte, SDXC/SDHC/SD atmiņas karte
Nav garantēta darbība ar visu veidu atmiņas kartēm.
Prasības attiecībā uz ekspluatācijas apstākļiem
Informāciju par atbalstītajām operētājsistēmām skatiet tā lāk
norādītajā atbalsta vietnē.
http://www.sony.net/memorycard/
Iepriekš redzamajā atbalsta vietnē norādītajai operētājsistēmai jābūt
uzstādītai rūpnīcā.
Nav garantēta darbība visos datoros.
Lekārtas lietošana
Ierīces pievienošana datoram
Plašāku informāciju skatiet datora vai operētājsistēmas lietošanas
instrukcijā.
Pievienojiet šo lasītāju datoram. (skatīt attēlu 1. )
Ievietojiet atmiņas karti. (skatīt attēlu 2. vai )
Ierīces atvienošana no datora
Windows lietotājiem
Pārliecinieties, ka piekļuves lampiņa [1] uz šīs ierīces nav 1.
izgaismota. (skatīt attēlu vai )
Atlasiet [Droša aparatūras noņemšana] uzdevumu ikonjoslā 2.
ekrāna labajā pusē apakšā.
Atlasiet atmiņas ikonu.3.
Nogaidiet, līdz parādās ziņojums “Aparatūras noņemšana ir 4.
droša.
Atvienojiet kabeli no datora.5.
Mac lietotājiem
Pārliecinieties, ka piekļuves lampiņa [1] uz šīs ierīces nav 1.
izgaismota. (skatīt attēlu vai )
Pārvietojiet atmiņas ikonu uz atkritnes ikonu.2.
Atvienojiet kabeli no datora.3.
Piezīmes par lietošanu
Šo lasītāju nedrīkst pakļaut triecieniem, locīt, nomest zemē vai
samitrināt.
Nemēģiniet demontēt, remontēt vai modicēt lasītāju saviem
spēkiem.
Nelietojiet un neglabājiet šo ierīci tālāk norādītajās vietās. Pretējā
gadījumā ierīce var nedarboties pareizi.
Ļoti karstās, aukstās vai mitrās vietās.
Nekādā gadījumā neatstājiet šo ierīci vietās, kur ir augsta
temperatūra, piemēram, tiešos saules staros, sildītāja tuvumā vai
slēgtā automašīnā vasarā. Pretējā gadījumā ierīce var nedarboties
pareizi vai tikt deformēta.
Raugiet, lai šī lasītāja atmiņas kartes spraugā neiekļūtu netīrumi,
putekļi vai citi nepiemēroti materiāli.
Ievietojiet atmiņas karti šajā lasītājā, kā tas redzams attēlā (
vai
). Ja atmiņas karte nav ievietota pareizi, iespējams, ka darbība
nav iespējama vai atmiņas kartei var rasties bojājumi.
Pieslēgvietās nedrīkst vienlaicīgi ievietot divas atmiņas kartes.
Atkarībā no izmantotās vides tās var nedarboties pareizi.
Ja lietojat ierīci kopā ar klēpjdatoru, pievienojiet datoru strāvas
kontaktligzdai, izmantojot maiņstrāvas adapteri. Citādi tiks ātrāk
patērēta datora akumulatora enerģija.
Ja ierīce netiek lietota, izņemiet to no datora, tādējādi taupot
akumulatora enerģiju.
Ja šī ierīce joprojām ir savienota ar datoru kādā no tālāk
norādītājām situācijām, iespējams, dators nedarbosies pareizi.
Startējot vai restartējot datoru.
Kad dators tiek pārslēgts miega vai hibernācijas režīmā, vai arī
tiek atjaunots no šiem režīmiem.
Pirms aprakstīto darbību veikšanas atvienojiet šo ierīci no datora.
Svarīgiem datiem ieteicams sagatavot dublējumkopiju.
Formatējot atmiņas karti, kurā ir dati, šie dati tiks izdzēsti.
Ievērojiet piesardzību, lai neizdzēstu vajadzīgus datus. Atmiņas
karšu formatēšanā izmantojiet saderīgu ierīci, piemēram, digitālo
fotokameru. Atmiņas kartes formatēšanā izmantojot datoru vai
tml., ir iespējams zaudēt saderību ar lietojamajām ierīcēm. Plašāku
informāciju skatiet saderīgās ierīces lietošanas instrukcijā vai
klientu atbalsta informācijā.
Ierakstītie dati var tikt sabojāti vai zaudēti šādās situācijās:
Notiekot kādai no turpmāk nosauktajām darbībām, kamēr
norisinās datu lasīšana/rakstīšana:
lasītājs tiek noņemts;
atmiņas karte tiek izņemta;
tiek izslēgta pievienotās ierīces barošana;
lietojot šo lasītāju vietās, kas pakļautas statiskās elektrības vai
elektrisku traucējumu iedarbībai;
lietojot šo lasītāju citādi nekā attēlots.
Iespējams, jūs nevarēsiet izmantot šo ierīci, ja tā būs pievienota
datoram, izmantojot USB centrmezglu. Šādā gadījumā pievienojiet
šo ierīci tieši pie datora USB porta.
Komplektācijā iekļautā izstrādājuma garantija attiecas tikai uz
šo lasītāju. Garantija ir spēkā tikai ar nosacījumu, ja lasītājs tiek
izmantots parastos apstākļos saskaņā ar komplektācijā iekļautās
lietošanas instrukcijas norādījumiem un tiek izmantots kopā
ar oriģinālajiem piederumiem un noteiktajos vai ieteiktajos
ekspluatācijas apstākļos. Arī lietotāju atbalsts un citi pakalpojumi
tiek nodrošināti tikai tad, ja tiek ievēroti iepriekš redzamie
nosacījumi.
Šī lasītāja darbība tiek garantēta tikai tādā gadījumā, ja tas tiek
izmantots ar komplektācijā iekļauto USB kabeli.
Ja izmantojat atmiņas karti ar ierakstīšanas aizsardzības slēdzi, tad
gadījumā, ja ierakstīšanas aizsardzības slēdzis [2] tiek pārslēgts
pozīcijā “LOCK” (bloķēts), datus nav iespējams ierakstīt, rediģēt vai
dzēst. (attēls )
Izmantojot ierīci, tās galvenais korpuss kļūst karsts. Tas nenorāda
uz darbības traucējumiem. Ilgstoši pieskaroties ierīcei šādā stāvoklī,
var rasties zemas temperatūras apdegumi.
Sony neuzņemas atbildību par ierakstīto datu bojājumiem vai
zudumu.
Detalizēta informācija par lietošanu un atbalstu ir atrodama tālāk
norādītajā tīmekļa adreses URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Specikācijas
Saskarne SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Izmēri (P × A × D) 50 mm × 14,1 mm × 98 mm
(apt.)
Svars (apt.)
52 g
Ekspluatācijas apstākļi
Temperatūra:
5 °C līdz 40 °C
Mitrums:
nepārsniedzot 95% (bez
kondensēšanās)
Glabāšanas apstākļi
Temperatūra:
-40 °C līdz +60 °C
Mitrums:
nepārsniedzot 95% (bez
kondensēšanās)
Ietvertie vienumi
XQD/SD atmiņas karšu lasītājs (1),
USB kabelis (1),
Drukāto dokumentu komplekts
Konstrukcija un specikācijas var tikt mainītas bez paziņojuma.
Preču zīmes
XQD un
ir Sony Corporation preču zīmes.
SDXC logotips ir “SD-3C, LLC” prečzīme.
Microso un Windows ir korporācijas Microso reģistrētas preču
zīmes vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
Mac un OS X ir reģistrētas Apple Inc. preču zīmes ASV un citās
valstīs.
Visi pārējie sistēmu nosaukumi un produktu nosaukumi, kas
minēti šajās lietošanas instrukcijās, ir attiecīgo izstrādātāju pru
zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Zīmes
un “
®
” šajās lietošanas
instrukcijās nav attēlotas.
Kompatibelt minnekort
XQD minnekort, SDXC/SDHC UHS-II minnekort, SDXC/SDHC
UHS-I minnekort, SDXC/SDHC/SD minnekort
Det garanteres ikke at leseren fungerer med alle typer minnekort.
Krav til driftsmiljø
Se følgende supportside for støttede operativsystemer.
http://www.sony.net/memorycard/
Et operativsystem på supportsiden over må være fabrikkinstallert.
Det garanteres ikke at leseren fungerer med alle datamaskiner.
Bruke enheten
Slik kobler du denne enheten til datamaskinen
Se brukerveiledningen til datamaskinen eller operativsystemet for
mer informasjon.
Koble denne leseren til en datamaskin. (se illustrasjonen 1. )
Sett inn et minnekort. (se illustrasjon 2. eller )
Slik kobler du denne enheten fra datamaskinen
Windows-brukere
Påse at tilgangslampen [1] på enheten ikke lyser. (se illustrasjon 1.
eller )
Velg [Trygg erning av maskinvare] i oppgavelinjen, nederst i 2.
høyre hjørne på skjermen.
Velg ikonet til disken.3.
Vent til meldingen " Trygt å erne maskinvare " vises.4.
Koble kabelen fra datamaskinen.5.
Mac-brukere
Påse at tilgangslampen [1] på enheten ikke lyser. (se illustrasjon 1.
eller )
Flytt ikonet til disken til papirkurven.2.
Koble kabelen fra datamaskinen.3.
Merknader angående bruk
Ikke slå, bøy eller mist leseren.
Ikke forsøk å demontere, reparere eller forandre på leseren selv.
Ikke bruk eller lagre denne enheten på følgende steder. Å gjøre
dette kan føre til at denne enheten svikter.
På et sted som er ekstremt varmt, kaldt eller fuktig
La aldri denne enheten bli utsatt for høye temperaturer, slik
som direkte sollys, i nærheten av et varmeapparat, eller inne i
en lukket bil om sommeren. Å gjøre dette kan føre til at denne
enheten svikter eller blir deformert.
Pass på at ikke skitt, støv eller andre fremmedlegemer kommer inn
i minnekortsporet på leseren.
Sett inn minnekortet i leseren som vist i illustrasjon (
eller ).
Hvis minnekortet ikke settes inn riktig, vil det muligens ikke være
mulig å lese det, eller det kan skades.
Ikke sett inn to minnekort i respektive spor på samme tid. Det er
mulig att de ikke fungerer korrekt avhengig av miljøet som brukes.
Når du bruker denne enheten med din laptop, koble datamaskinen
til en stikkontakt via nettstrømadapteren. Ellers, vil datamaskinens
batteri bli forbruket raskere.
Hvis enheten ikke brukes, ern den fra datamaskinen for å spare
batteriet.
Hvis denne enheten fortsatt er koblet til datamaskinen i en av de
følgende situasjoner, kan det være at datamaskinen ikke fungerer
som den skal.
Når du starter datamaskinen eller foretar omstart.
Når datamaskinen går inn i hvile- eller dvalemodus, eller våkner
opp fra en av disse.
Koble denne enheten fra datamaskinen før du utfører disse
operasjonene.
Vi anbefaler at du laver en sikkerhetskopi av viktige data.
Hvis du formaterer et minnekort med data, vil dataene slettes. Pass
på at du ikke sletter nødvendige data. For å formatere minnekort,
må du bruke et kompatibelt produkt som digitalt kamera. Hvis
en datamaskin e.l. brukes til å slette et minnekort, kan det miste
kompatibilitet med aktuelle produkter. Se brukerveiledningen til
det kompatible produktet for mer informasjon, eller snakk med
kundestøtte.
Lagrede data kan skades eller gå tapt i følgende situasjoner:
Dersom noe av følgende skulle skje mens dataavlesning eller
-skriving pågår:
leseren tas ut.
minnekortet tas ut.
strømmen til tilkoblet produkt skrus av.
Hvis du bruker denne leseren der den kan bli utsatt for statisk
elektrisitet eller elektrisk støy.
Hvis leseren brukes på andre måter enn illustrert.
Det kan være at denne enheten ikke kan brukes hvis den er koblet
til datamaskinen via en USB-hub. Hvis dette skjer, kan du koble
om denne enheten slik at den er koblet direkte til USB-porten på
datamaskinen.
Garantien til det leverte produktet er bare for denne leseren.
Garantien gjelder bare hvis leseren brukes normalt i henhold til
medlevert bruksanvisning og brukes med originalt tilbehør og i
påkrevd eller anbefalt drismiljø. Brukerstøtte og andre tjenester
leveres også bare basert på ovenstående vilkår.
Funksjonaliteten til denne leseren garanteres bare hvis den brukes
med medfølgende USB-kabel.
Hvis du bruker et minnekort med en bryter for skrivebeskyttelse,
kan ikke data skrives, redigeres eller slettes hvis “LOCK” er påslått
på bryteren for skrivebeskyttelse [2]. (illustrasjon )
Denne enheten blir varm under bruk. Dette er ikke en
funksjonsfeil. Å berøre enheten i lang tid i denne tilstanden kan
forårsake mindre brannsår.
Sony Corporation er ikke ansvarlig for skade eller tap av
innspilt data.
Se følgende URL for detaljer om dri og informasjon om støtte.
http://www.sony.net/memorycard/
Spesikasjoner
Grensesnitt SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Mål (B × H × D)
50 mm × 14,1 mm × 98 mm
(ca.)
Vekt (ca.)
52 g
Drismiljø
Temperatur:
5 °C til 40 °C
Fuktighet:
95 % eller mindre (ikke
kondenserende)
Lagringsmiljø
Temperatur:
-40 °C til +60 °C
Fuktighet:
95 % eller mindre (ikke
kondenserende)
Medfølger
XQD/SD minnekortleser (1),
USB-kabel (1),
Sett med utskrevet dokumentasjon
Design og spesikasjoner kan endres uten varsel.
Varemerker
XQD og
er varemerker for Sony Corporation.
SDXC -logoene er et varemerke for SD-3C, LLC.
Microso og Windows er enten registrerte varemerker eller
varemerker tilhørende Microso Corporation i USA og/eller i
andre land.
Mac og OS X er registrerte varemerker tilhørende Apple Inc. i USA
og andre land.
Alle andre systemnavn og produktnavn som er nevnt i disse
drisinstruksjonene er varemerker eller registrerte varemerker
tilhørende sine respektive utviklingsselskaper. Disse
drisinstruksjonene viser ikke merkene
og “
®
”.
Združljiva pomnilniška kartica
Pomnilniška kartica XQD, pomnilniška kartica SDXC/SDHC UHS-
II, pomnilniška kartica SDXC/SDHC UHS-I, pomnilniška kartica
SDXC/SDHC/SD
Ne jamčimo, da je enota združljiva z vsemi vrstami pomnilniških
kartic.
Zahteve za operacijsko okolje
Podprti operacijski sistemi so navedeni na naslednjem spletnem
mestu za podporo.
http://www.sony.net/memorycard/
Operacijski sistem, ki je naveden na zgornjem spletnem mestu za
podporo, mora biti tovarniško nameščen.
Ne jamčimo, da je enota združljiva z vsemi računalniki.
Uporaba enote
Povezovanje te enote z računalnikom
Podrobnosti so na voljo v navodilih za uporabo računalnika ali
operacijskega sistema.
Priključite ta bralnik na računalnik. (glejte sliko 1. )
Vstavite pomnilniško kartico. (glejte sliko 2. ali )
Odklop te enote z računalnika
Uporabniki operacijskega sistema Windows
Preverite, da lučka za dostop [1] na enoti ne sveti. (glejte sliko 1.
ali )
V opravilni vrstici v spodnjem desnem delu zaslona izberite 2.
[Varno odstranjevanje strojne opreme].
Izberite ikono enote za shranjevanje.3.
Počakajte, da se prikaže sporočilo »Odstranitev strojne opreme 4.
je varna«.
Odklopite kabel z računalnika.5.
Uporabniki operacijskega sistema Mac
Preverite, da lučka za dostop [1] na enoti ne sveti. (glejte sliko 1.
ali )
Premaknite ikono enote za shranjevanje na ikono za smeti.2.
Odklopite kabel z računalnika.3.
Opombe o uporabi
Bralnika ni dovoljeno zvijati, metati na tla, zmočiti ali udarjati.
Ne poskušajte sami razstaviti, popraviti ali predelati bralnika.
Te enote ne uporabljajte ali hranite na naslednjih mestih. To lahko
povzroči nepravilno delovanje te enote.
Izredno vroča, hladna ali vlažna mesta
Te enote nikoli ne puščajte izpostavljene visoki temperaturi, na
primer na neposredni sončni svetlobi, blizu grelnika ali v zaprtem
avtomobilu poleti. To lahko povzroči nepravilno delovanje ali
deformacijo te enote.
Pazite, da v režo za pomnilniško kartico v bralniku ne pride
umazanija, prah ali druga tuja snov.
Vstavite pomnilniško kartico v bralnik tako, kot je prikazano na
sliki ( ali ). Če pomnilniška kartica ni pravilno vstavljena,
morda ne bo delovala ali pa se lahko poškoduje.
Ne vstavite hkrati dveh pomnilniških kartic v ustrezni reži. Morda
ne bosta pravilno delovali, odvisno od uporabljenega okolja.
Če uporabljate to napravo s prenosnim računalnikom, priključite
računalnik z uporabo omrežnega napajalnika v napajalno vtičnico.
V nasprotnem primeru se bo baterija računalnika hitreje izpraznila.
Če naprave ne uporabljate, jo odstranite iz računalnika, da
prihranite energijo v bateriji.
Če je enota še vedno priključena na računalnik v kateri od
naslednjih situacij, računalnik morda ne bo deloval pravilno.
Ko zaženete ali znova zaženete računalnik.
Ko računalnik vstopi v spanje ali mirovanje ali ga prebudite iz
spanja ali mirovanja.
Pred temi postopki enoto odklopite z računalnika.
Priporočamo, da ustvarite varnostno kopijo pomembnih podatkov.
Če formatirate pomnilniško kartico, na kateri so shranjeni podatki,
bodo podatki izbrisani. Pazite, da ne izbrišete pomembnih
podatkov. Za formatiranje pomnilniških kartic uporabljajte
združljive izdelke, npr. digitalne fotoaparate. Če za formatiranje
pomnilniške kartice uporabite računalnik ipd., lahko izgubi
združljivost z združljivimi izdelki. Za podrobnosti glejte navodila
za uporabo združljivega izdelka ali pa se obrnite na podporo
uporabnikom.
Shranjeni podatki se lahko poškodujejo ali izgubijo v naslednjih
primerih:
Če se med branjem/zapisovanjem podatkov zgodi karkoli od
naslednjega:
Bralnik je odstranjen.
Pomnilniška kartica je odstranjena.
Napajanje priključenega izdelka je izklopljeno.
Če uporabljate bralnik na mestih s statično elektriko ali
električnim šumom.
Če bralnik uporabljate drugače, kot je prikazano.
Enote morda ne boste mogli uporabljati, če je na računalnik
priključena prek razdelilnika USB. Če se to zgodi, enoto znova
priključite neposredno na vmesnik USB na računalniku.
Priložena izdelčna garancija velja samo za ta bralnik. Garancija
velja samo, če bralnik uporabljate pravilno in v skladu s
priloženimi navodili za uporabo ter z originalno dodatno opremo
v predpisanem ali priporočenem operacijskem okolju. Zgornji
pogoji veljajo tudi za zagotavljanje podpore uporabnikom in drugih
storitev.
Če ne uporabite priloženega kabla USB, ne moremo zagotoviti, da
bo bralnik deloval.
Če uporabljate pomnilniško kartico s stikalom za zaščito pred
pisanjem in omogočite zaklepanje (»LOCK«) na stikalu za zaščito
pred pisanjem [2], podatkov ni mogoče zapisovati, urejati ali
izbrisati. (slika )
Med uporabo te enote se njeno glavno ohišje segreje. To ni
napaka. Če se je v tem stanju dolgo dotikate, lahko pride do
nizkotemperaturnih opeklin.
Družba Sony Corporation ne odgovarja za poškodbe ali
izgubo zapisanih podatkov.
Za podrobnosti o uporabi in podpori glejte naslednji naslov URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Tehnični podatki
Vmesnik SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Mere (š × v × g)
50 mm × 14,1 mm × 98 mm
(pribl.)
Teža (pribl.)
52 g
Okolje za delovanje
Temperatura:
5 °C do 40 °C
Vlažnost:
95 % ali manj (brez kondenzacije)
Okolje za shranjevanje
Temperatura:
-40 °C do +60 °C
Vlažnost:
95 % ali manj (brez kondenzacije)
Priloženi dodatki
Bralnik pomnilniških kartic
XQD/SD (1), kabel USB (1),
komplet tiskane dokumentacije
Pridržujemo si pravico do nenapovedane spremembe zasnove in
tehničnih podatkov.
Blagovne znamke
XQD in
sta blagovni znamki družbe Sony Corporation.
Logotip SDXC je blagovna znamka družbe SD-3C, LLC.
Microso in Windows so zaščitene blagovne znamke ali blagovne
znamke podjetja Microso Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
Mac in OS X so zaščitene blagovne znamke podjetja Apple Inc. v
ZDA in/ali drugih državah.
Vsa druga imena sistemov in izdelkov, ki so omenjena v teh
navodilih za uporabo, so blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke ustreznih razvojnih podjetij. Ta navodila za uporabo ne
kažejo oznak
in »
®
«.
Kompatibilna memorijska kartica
XQD memorijska kartica, SDXC/SDHC UHS-II memorijska
kartica, SDXC/SDHC UHS-I memorijska kartica, SDXC/SDHC/SD
memorijska kartica
Nije zajamčen rad na svim vrstama memorijske kartice.
Zahtjevi za radno okruženje
Provjerite sljedeću stranicu za podršku za podržane operativne
sustave.
http://www.sony.net/memorycard/
Operativni sustav na prethodno navedenoj stranici za podršku
mora biti instalirano u tvornici.
Nije zajamčen rad za sva računala.
Uporaba jedinice
Spajanje ovog uređaja na računalo
Za pojedinosti proučite radne upute računala i operativnog sustava.
Spojite ovaj čitač na računalo. (vidjeti sliku 1. )
Umetnite memorijsku karticu. (vidjeti sliku 2. ili )
Odspajanje ovog uređaja s računala
Windows korisnici
Pazite da pristupna lampica [1] na ovoj jedinic ne svijetli. (vidjeti 1.
sliku ili )
Odaberite [Sigurno uklanjanje hardvera] na traci sa zadacima, 2.
smješten u donjem desnom dijelu zaslona.
Odaberite ikonu za pohranu.3.
Pričekajte dok se ne pojavi poruka " Pouzdano uklanjanje 4.
hardvera ".
Odspojite kabel iz računala.5.
Mac korisnici
Pazite da pristupna lampica [1] na ovoj jedinic ne svijetli. (vidjeti 1.
sliku ili )
Pomaknite ikonu za pohranu u ikonu za otpad.2.
Odspojite kabel iz računala.3.
Napomene o uporabi
Nemojte udarati, savijati, ispuštati ili močiti ovaj čitač.
Nemojte sami pokušavati rastaviti, popraviti ili mijenjati čitač.
Nemojte koristiti niti čuvati ovaj uređaj na nekom od sljedećih
mjesta. To bi moglo uzrokovati nepravilnosti u radu uređaja.
ekstremno vruća, hladna ili vlažna mjesta
Nikada ne ostavljajte ovaj uređaj na mjestima izloženima visokoj
temperaturi, kao što su izravna sunčeva svjetlost, u blizini
grijalice, ili u zatvorenom autu za vrijeme ljeta. To bi moglo
uzrokovati deformacije ili nepravilnosti u radu uređaja.
Pazite da ne unesete nikakvu prljavštinu, prašinu ili druge strane
čestice na utor memorijske kartice ovog čitača.
Umetnite memorijsku karticu u ovaj čitač kako je to prikazani na
slici ( ili ). Ako memorijska kartica nije ispravno umetnuta,
rad možda neće biti moguć ili se memorijska kartica može oštetiti.
Nemojte umetati dvije memorijske kartice u odgovarajući utor u
isto vrijeme. Moguće je da neće raditi ispravno ovisno o radnom
okruženju u kojem se koriste.
Kada koristite ovaj uređaj s vašim prijenosnim računalom, spojite
osobno računalo na utičnicu za napajanje putem AC adaptera.
Inače će se baterija vašeg osobnog računala brže trošiti.
Ako se uređaj ne koristi, izvadite ga iz PC-a kako biste sačuvali
bateriju.
Ako je ovaj uređaj i dalje povezan na računalo u jednoj od sljedećih
situacija, računalo možda neće ispravno raditi.
Prilikom pokretanja ili ponovnog pokretanja računala.
Kad računalo uđe u stanje mirovanja ili hibernacije, ili ako se
povrati iz tih stanja.
Odspojite uređaj s računala prije obavljanja ovih radnji.
Preporučujemo da izradite pričuvnu kopiju važnih podataka.
Ako formatirate memorijsku karticu koja sadrži podatke, podaci
će biti izbrisani. Pazite da ne izbrišete potrebne podatke. Za
formatiranje memorijskih kartica upotrijebite kompatibilni
proizvod poput digitalne kamere. Ako se računalo itd. koristi
za formatiranje memorijske kartice, može izgubiti svoju
kompatibilnost s primjenjivim proizvodima. Za pojedinosti
proučite radne upute kompatibilnog proizvoda ili njegovu
korisničku podršku.
Snimljeni podaci mogu se oštetiti ili izgubiti u sljedećim
situacijama:
Ako se išta od sljedećeg pojavi dok se podaci čitaju/zapisuju:
čitač se uklanja.
memorijska kartica se uklanja.
napajanje spojenog proizvoda je isključeno.
Ako koristite ovaj čitač na lokacijama koje su podložne
elektricitetu ili električnom šumu.
Ako se ovaj čitač koristi na način različit od onog prikazanog
na slici.
Možda nećete moći koristiti ovaj uređaj ako je spojen na računalo
putem USB čvorišta. Ako je to slučaj, ponovno spojite ovaj uređaj
izravno na USB priključak računala.
Jamstvo isporučenog proizvoda vrijedi samo za ovaj čitač. Jamstvo
vrijedi samo ako se ovaj čitač koristi u normalnim uvjetima u
skladu s isporučenim radnim uputama i koristi se s izvornom
opremom te u zahtijevanom i preporučenom radnom okruženju.
Podrška korisnicima i druge usluge također se pružaju pod
prethodno navedenim uvjetima.
Funkcija ovog čitača zajamčena je samo ako se koristi s
isporučenim USB kabelom.
Kada koristite memorijsku karticu sa sklopkom za zaštitu od
pisanja omogućivanjem tipke “LOCK” na sklopki za zaštitu od
pisanja [2], podaci se ne mogu snimati, uređivati ili brisati. (slika
)
Za vrijeme korištenja ovog uređaja, njegovo glavno kućište postane
vruće. To ne znači nepravilnost u radu. Dodirivanje uređaja duže
vremena dok je u ovom stanju, može izazvati opekline niskih
temperatura.
Sony Corporation ne snosi odgovornost za oštećenja ili
gubitke snimljenih podataka.
Za pojedinosti u vezi rukovanja i informacija glede podrške,
pogledajte sljedeći URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Specikacije
Sučelje SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Dimenzije (Š × V × D) 50 mm × 14,1 mm × 98 mm
(Pribl.)
Masa (Pribl.) 52 g
Radna okolina
Temperatura: 5 °C do 40 °C
Vlažnost: 95% ili manje (nekondenzirajuća)
Skladišno okruženje
Temperatura: -40 °C do +60 °C
Vlažnost: 95% ili manje (nekondenzirajuća)
Uključeni artikli Čitač XQD/SD memorijske kartice (1),
USB kabel (1),
Komplet otisnute dokumentacije
Dizajn i specikacije podložni su promjenama bez prethodne
najave.
Zaštitni znakovi
XQD i
zaštićeni su robni žigovi tvrtke Sony Corporation.
Logotip SDXC trgovačka je marka tvrtke SD-3C, LLC.
Microso i Windows su ili registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni
znakovi američke tvrtke Microso Corporation u Sjedinjem
Državama i/ili drugim zemljama.
Mac i OS X su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Apple Inc. u
Sjedinjem Državama i drugim zemljama.
Imena svih ostalih sustava i proizvoda spomenutih u ovim uputama
za rukovanje zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi
njihovih tvrtki u razvoju. U ovim uputama za rukovanje nisu
prikazani znakovi
i »
®
«.
Kompatibilna memorijska kartica
XQD memorijska kartica, SDXC/SDHC UHS-II memorijska
kartica, SDXC/SDHC UHS-I memorijska kartica, SDXC/SDHC/SD
memorijska kartica
Funkcionisanje nije garantovano kod svih vrsta memorijske kartice.
Zahtevi u vezi sa radnim okruženjem
Posetite sledeći sajt za podršku za listu podržanih operativnih sistema.
http://www.sony.net/memorycard/
Operativni sistem naveden na sajtu za podršku mora da bude
fabrički instaliran.
Funkcionisanje nije garantovano na svim računarima.
Korišćenje jedinice
Spajanje ovog uređaja na računar
Za detalje pogledajte uputstva za rukovanje računarom ili
operativnim sistemom.
Povežite ovaj čitač sa računarom. (pogledajte ilustraciju 1. )
Ubacite memorijsku karticu. (pogledajte ilustraciju 2. ili )
Odspojite ovaj uređaj s računara
Windows korisnici
Postarajte se da lampica za pristupanje [1] na ovoj jedinici ne 1.
svetli. (pogledajte ilustraciju ili )
Izaberite [Bezbedno uklanjanje hardvera] na traci sa zadacima 2.
koja se nalazi u donjem desnom delu ekrana.
Izaberite ikonicu uređaja za skladištenje.3.
Sačekajte dok se ne pojavi poruka „Bezbedno za uklanjanje 4.
hardvera“.
Iskopčajte kabl iz računara.5.
Mac korisnici
Postarajte se da lampica za pristupanje [1] na ovoj jedinici ne 1.
svetli. (pogledajte ilustraciju ili )
Pomerite ikonicu uređaja za skladištenje na ikonicu kante za 2.
smeće.
Iskopčajte kabl iz računara.3.
Napomene o upotrebi
Nemojte da udarate, savijate, ispuštate ili navlažite ovaj čitač.
Nemojte da pokušavate da rastavljate, popravljate ili vršite izmene
na čitaču sami.
Nemojte da koristite niti da čuvate ovaj uređaj na sledećim
mestima. To bi moglo da dovede do nepravilnog rada uređaja.
na ekstremno vrućim, hladnim ili vlažnim mestima
Nikad nemojte da izlažete ovaj uređaj visokim temperaturama,
kao što su direktno sunčevo svetlo, niti da ga ostavljate blizu
grejalice, ili u zatvorenom automobilu za vreme leta. To bi moglo
da dovede do deformacije ili do nepravilnog rada uređaja.
Budite pažljivi tako da nečistoće, prašina i druge strane materije ne
uđu u otvor za memorijsku karticu na čitaču.
Ubacite memorijsku karticu u ovaj čitač kao što je prikazano na
ilustraciji ( ili ). Ako se memorijska kartica ne ubaci ispravno,
funkcionisanje možda neće biti moguće ili može doći do oštećenja
memorijske kartice.
Nemojte da ubacujete dve memorijske kartice u odgovarajuće
otvore istovremeno. Možda neće pravilno da rade u zavisnosti od
okruženja u kome se koriste.
Kada ovaj uređaj koristite sa laptop računarom, povežite računar sa
utičnicom za napajanje koristeći adapter za naizmeničnu struju. U
suprotnom, baterija računara će se brže potrošiti.
Ako se uređaj ne koristi, izbacite ga iz računara da biste uštedeli
bateriju.
Ako je ova jedinica i dalje povezana sa računarom u sledećim
situacijama, računar možda neće funkcionisati ispravno.
Kada pokrenete ili restartujete računar.
Kada računar uđe u režim usnulosti ili hibernaciju ili se vrati iz
njih.
Prekinite vezu ove jedinice sa računarom pre obavljanja ovih radnji.
Preporučujemo da napravite rezervnu kopiju važnih podataka.
Ako formatirate memorijsku karticu koja sadrži podatke, ti podaci
će se obrisati. Budite oprezni da ne obrišete potrebne podatke.
Da biste formatirali memorijske kartice, koristite kompatibilni
proizvod, kao što je digitalni fotoaparat. Ako se računar itd.
koristi za formatiranje memorijske kartice, ona može izgubiti
kompatibilnost sa primenljivim proizvodima. Za detalje pogledajte
uputstva za rukovanje kompatibilnim proizvodima ili kontaktirajte
korisničku podršku za te proizvode.
Snimljeni podaci se mogu oštetiti ili obrisati u sledećim situacijama:
Ukoliko dođe do sledećeg tokom čitanja/upisivanja podataka:
iskopčavanje čitača.
vađenje memorijske kartice.
isključivanje napajanja povezanog proizvoda.
Ako koristite ovaj čitač na mestima izloženim statičkim
elektricitetom ili električnim šumom.
Ako se čitač koristi drugačije nego što je ilustrovano.
Možda nećete moći da koristite ovaj uređaj ako je spojen sa
računarom preko USB čvorišta. Ako do toga dođe, ponovo spojite
ovaj uređaj direktno na USB priključak na računaru.
Priložena garancija za proizvod važi samo za čitač. Garancija
važi samo ako se čitač koristi normalno u skladu sa priloženim
uputstvima za rukovanje i ako se koriste originalni dodaci i u
zahtevanom ili preporučenom radnom okruženju. Korisnička
podrška i druge usluge se takođe pružaju isključivo pod
gorenavedenim uslovom.
Funkcija ovog čitača je garantovana samo ako se koristi sa
priloženim USB kablom.
Kada koristite memorijsku karticu sa prekidačem za sprečavanje
pisanja [2], njegovim postavljanjem u položaj „LOCK, podaci se ne
mogu snimati, uređivati ili brisati. (ilustracija )
Za vreme korišćenja ovog uređaja, njegovo glavno kućište postane
vruće. To nije znak nepravilnosti pri radu. Dodirivanje uređaja na
duže vreme dok je u ovom stanju može da izazove opekotine niskih
temperatura.
Kompanija Sony Corporation nije odgovorna za oštećenje ili
gubitak snimljenih podataka.
Za detaljne informacije o radu i podršci, pogledajte sledeću URL
adresu.
http://www.sony.net/memorycard/
Specikacije
Interfejs SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1)
Dimenzije (Š × V × D) 50 mm × 14,1 mm × 98 mm
(pribl.)
Težina (pribl.)
52 g
Radno okruženje
Temperatura:
5 °C do 40 °C
Vlažnost:
95% ili niža (bez kondenzacije)
Okruženje za skladištenje
Temperatura:
-40 °C do +60 °C
Vlažnost:
95% ili niža (bez kondenzacije)
Sadrži
XQD/SD čitač memorijske kartice
(1),
USB kabl (1),
Komplet štampane dokumentacije
Dizajn i specikacije podležu promenama bez prethodnog
obavešćenja.
Zaštitni znakovi
XQD i
su zaštitni znaci kompanije Sony Corporation.
SDXC logo je zaštitni znak kompanije SD-3C, LLC.
Microso i Windows su ili registrovani zaštitni znakovi ili zaštitni
znakovi američke rme Microso Corporation u Sjedinjenim
Državama i/ili u drugim zemljama.
Mac i OS X su registrovani zaštitni znakovi rme Apple Inc. u
SAD-u i u drugim zemljama.
Imena svih drugih sistema i proizvoda koji se spominju u ovim
uputstvima za rukovanje zaštitni su znakovi ili registrovani zaštitni
znakovi njihovih rmi u razvoju. Ova uputstva za rukovanje ne
prikazuju oznake
i „
®
“.