3-810-850-12(1) Digital Surround Processor Operating instructions GB Mode d’emploi F Manual de Instrucciones E Manual de Instruçõnes P SDP-E300 © 1996 by Sony Corporation 1GB
On operation WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Precautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the processor and have it checked by qualified personnel before operating it any further. On power sources • Before operating the processor, check that the operating voltage is identical with your local power supply.
About This Manual Conventions • The instructions in this manual describe the controls on the processor. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the processor. • The “Remote Button Descriptions” section on page 18 provides an overview of the remote buttons. • The following icons are used in this manual: Indicates that you can use only the remote to do the task. Indicates hints and tips for making the task easier.
Getting Started Unpacking Hookup Overview Check that you received the following items with your processor: • Remote controller (remote) (1) • Size AA (R6) batteries (2) The processor allows you to connect and control the following audio/video components. Follow the hookup procedures for the components that you want to connect to the processor on the pages specified. To learn the locations and names of each jack, see “Rear Panel Descriptions” on page 17.
Getting Started VCR TV/VCR Hookups Processor VCR OUTPUT INPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO Overview IN OUT L This section describes how to connect video components to the processor. For specific locations of the jacks, see the illustration below.
Getting Started Hookups What cords will I need? The arrow ç indicates signal flow. Audio cord (not supplied) (1) (for the amplifier powering the front speakers) Audio system White (L) Connect the PRE OUT, ADAPTER OUT, or TAPE REC jacks on your control amplifier to the LINE IN jacks on the processor.
Getting Started • If you need an even more powerful sound You can connect the rear and centre speakers through additional amplifiers using the SURROUND REAR out and SURROUND CENTER out pin jacks. AC Hookups Connecting the mains lead Rear speakers Processor Amplifier (for rear speakers) Connect the mains lead from this processor and from your audio/video components to a wall outlet.
Processor Operations Watching video programmes Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the processor or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 7. • Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0) to avoid damaging your speakers. POWER MASTER VOLUME Function buttons 1 2 To watch TV programmes, do the following: 1 Turn on your TV.
Processor Operations The SYSTEM CONTROL/FUNCTION buttons on the remote are factory-set as follows: Operating one component while using another (Background Operation) To listen to Press Records PHONO* You can temporality operate other components while listening to or watching a programme.
Processor Operations Changing the factory setting of a function button You can programme signals from other remote controls to the shadded buttons shown below. If the factory settings of the FUNCTION buttons don’t match your system components, you can change them. For example, if you have a VHS VTR and a 8mm VTR, you can assign the VIDEO 2 button to operate you 8mm VTR. Note that the settings of the LINE, TUNER and PHONO buttons cannot be changed.
Processor Operations When you programme the recording signal • You cannot turn on programmed components by pressing a SYSTEM CONTROL/FUNCTION button. You have to turn on the component’s power switch. • Do not programme remote signals of air conditioners or other household appliances. Function buttons c Notes Before you begin, make sure you’ve connected all components properly. ç • If the LEARN indicator does not light up at all, the batteries are weak. Replace both batteries.
Using Surround Sound Choosing a Surround Mode You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the three pre-programmed surround modes according to the type of programme you wish to play. SURROUND MODE Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround sound, first select the centre mode according to the speaker system you have. Then, adjust the volume of each speaker.
Using Surround Sound Selecting the centre mode Adjusting the speaker volume The processor offers you four centre modes: Phantom, Normal, Wide, and 3 Channel Logic. Each mode is designed for a different speaker configuration. Select the mode that best suits your speaker’s system configuration: The test tone feature lets you set the volume of your speakers to the same level. You can only use the test tone when the surround mode is set to Pro Logic.
Additional Information Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the processor, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the speakers and components are connected securely. / Press MUTING if the MUTING indicator turns on. / Make sure you select the correct component on the processor.
Additional Information Specifications Amplifier section Power output Surround mode (DIN 1 kHz) Centre: 40 W/8 ohms (only in the PRO LOGIC and THEATER modes) Rear: 20 W + 20 W/8 ohms Frequency response VIDEO 1 + 2, TV, LINE: 20 Hz - 20 kHz ±2 dB Audio section Inputs Sensitivity Impedance 150 mV 50 kilohms VIDEO 1, VIDEO 2, TV, LINE Outputs VIDEO 1 REC: Voltage 150 mV, Impedance 470 ohms FRONT, CENTER, REAR, MIX: Voltage: 1 V Impedance: 1 kilohms BASS BOOST +7 dB at 60 Hz Video section Inputs VI
Additional Information • 3 CH LOGIC mode Glossary Centre mode Setting of speakers to enhance Dolby Pro Logic Surround mode. To obtain the best possible surround sound, select one of the following four centre modes according to your speaker system. • Types of sound Select 3 CH LOGIC mode if you have front and centre speakers but no rear speaker. The sound of the rear channel is output from the front speakers to let you experience some of the surround sound without using rear speakers.
Index E, F, G Index S Editing.
Remote Button Descriptions Remote Button Descriptions For buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit. Remote Button Operates Function Remote Button Operates Function 0-9 Receiver Selects preset numbers. RMS DIRECTION Tape deck Selects tape direction (for tape decks with the RMS* function.) RMS CLEAR Tape deck Clears RMS* programme (for tape decks with the RMS function.
Nettoyage AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, éviter d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Précautions Sécurité • Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez le processeur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
Au sujet de ce manuel TABLE DES MATIÈRES Préparatifs Conventions • Ce mode d’emploi décrit les commandes du processeur. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande qui ont un nom identique ou similaire à celles du processeur. • Le paragraphe “Description de la télécommande” à la page 18 fournit une description des commandes de la télécommande. • Les icônes suivants sont utilisés dans ce manuel: Indique que vous ne pouvez utiliser que la télécommande pour effectuer cette opération.
Préparatifs Déballage Description des raccordements Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage: • Télécommande (1) • Piles de format AA (R6) (2) Vous pouvez raccorder au processeur les composants audio/vidéo suivants. Selon les composants que vous voulez raccorder au processeur, reportez-vous aux pages indiquées pour les connexions. Pour plus de détails sur les différentes prises du processeur, reportez-vous à “Description du panneau arrière” page 17.
Préparatifs Magnétoscope Raccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Processeur Magnétoscope OUTPUT INPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO IN OUT L Aperçu L R AUDIO Ce paragraphe explique comment raccorder des composants vidéo au processeur. L’illustration cidessous indique l’emplacement des prises.
Préparatifs Raccordements La flèche ç indique le sens du signal. Pour obtenir un effet surround optimum, positionnez les enceintes comme illustré ci-dessous. Arrière Chaîne audio Raccorder les prises PRE OUT, ADAPTER OUT, ou TAPE REC de l’amplificateur de contrôle aux prises LINE IN du processeur.
Préparatifs Caisson de grave amplifié Processeur Caisson de grave CENTER Raccordement au courant secteur INPUT REAR Branchement du cordon d’alimentation secteur MIX SURROUND • Pour obtenir un son plus puissant Vous pouvez raccorder les enceintes arrière et centrale à des amplificateurs auxiliaires par les prises de sortie SURROUND REAR et SURROUND CENTER. Branchez le cordon d’alimentation secteur du processeur et des composants audio/vidéo sur une prise murale.
Fonctionnement du processeur Sélection d’un composant Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous devez d’abord sélectionner la fonction sur le processeur ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages 5 à 7. • Vous avez tourné la commande MASTER VOLUME complètement à gauche (position 0) pour éviter d’endommager les enceintes. POWER MASTER VOLUME Pour Vous devez Couper le son Appuyer sur MUTING.
Fonctionnement du processeur 1 Appuyez sur une des touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION pour sélectionner le composant à utiliser. Quand le processeur est en mode STANDBY, il se met sous tension et se règle sur l’entrée du composant sélectionné. Le tableau suivant indique le réglage usine des touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION de la télécommande.
Fonctionnement du processeur Changement des réglages usine des touches de fonction Si les réglages usine des touches de FUNCTION ne correspondent pas aux composants que vous utilisez, vous pouvez les changer. Par exemple, si vous avez un magnétoscope VHS et un magnétoscope 8 mm, vous pouvez assigner la touche VIDEO 2 pour le contrôle du magnétoscope 8 mm. Toutefois, vous ne pouvez pas changer les réglages des touches LINE, TUNER et PHONO.
Fonctionnement du processeur Pour programmer un signal d’enregistrement Tenez enfoncée la touche r sur la télécommande du processeur et appuyez sur la touche d’enregistrement de l’autre télécommande. Si vous ne parvenez pas à programmer des signaux, vérifiez les points suivants: • Vous ne pouvez pas mettre un appareil programmé sous tension en appuyant sur la touche SYSTEM CONTROL/ FUNCTION. Vous devez utiliser l’interrupteur d’alimentation sur l’appareil.
Ecoute du son surround Choix d’un mode surround Vous pouvez choisir un des trois modes surround préréglés selon le type de musique que vous écoutez. SURROUND MODE Utilisation optimale du son surround Dolby Pro Logic Afin d’obtenir le meilleur effet surround Dolby Pro Logic possible, sélectionnez d’abord le mode de canal central en fonction des enceintes utilisées. Ajustez ensuite le volume de chaque enceinte.
Ecoute du son surround Sélection du mode de canal central Réglage du volume des enceintes Le processeur offre quatre modes avec canal central: PHANTOM, NORMAL, WIDE et 3 CH LOGIC. Chaque mode correspond à une configuration d’enceintes différente. Sélectionnez le mode le mieux adapté à la disposition de vos enceintes. La tonalité d’essai permet de régler le volume de toutes les enceintes au même niveau. Vous ne pouvez utiliser la tonalité d’essai que lorsque le mode surround est réglé sur PRO LOGIC.
Informations supplémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de le processeur, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. / Vérifiez si les enceintes et les composants sont correctement raccordés. / Appuyez sur la touche MUTING si l’indicateur MUTING est allumé. / Veillez à sélectionner le composant approprié sur le processeur.
Informations supplémentaires Spécifications Section amplificateur Puissance de sortie Mode surround (DIN 1 kHz) Centre: 40 W/8 ohms (seulement modes PRO LOGIC et THEATER) Arrière: 20 W + 20 W/8 ohms VIDEO 1 + 2, TV, LINE: 20 Hz - 20 kHz ±2 dB Réponse en fréquence Section audio Entrées Sensibilité Impédance 150 mV 50 kilohms VIDEO 1, VIDEO 2, TV, LINE Sorties VIDEO 1 REC: Tension 150 mV, Impédance 470 ohms FRONT, CENTER, REAR, MIX: Tension: 1 V Impédance: 1 kilohms BASS BOOST +7 dB à 60 Hz Sectio
Informations supplémentaires • Mode 3 CH LOGIC Glossaire Mode de canal central Ce réglage des enceintes accentue l’effet surround Dolby Pro Logic. Pour obtenir le meilleur effet surround possible, choisissez un des quatres modes suivants selon la disposition des enceintes. • Types de son Choisissez le mode 3 CH LOGIC si vous avez des enceintes avant et centrale mais pas d’enceintes arrière.
Index Réglage du niveau de l’effet 13 du volume 8 du volume des enceintes 13 G, H, I, J, K, L Index Guide de dépannage 14 M, N, O A, B, C Mode de canal central 13, 16 mode NORMAL 13, 16 mode PHANTOM 13, 16 mode 3 CH LOGIC 13, 16 mode WIDE 13, 16 Montage Voir Enregistrement Connexions Voir Raccordements Copie Voir enregistrement D Déballage 4 Dolby Pro Logic surround 16 utilisation optimale 12 Sélection d’une source de programme 8, 9 avec la télécommande 9 Son surround 12, 13, 16 Son surround Dolby
Description de la télécommande Description de la télécommande Commandes qui ne sont pas expliquées auparavant et dont les noms ne correspondent pas à ceux des commandes du processeur. Commande Contrôle Fonction Commande Contrôle 0-9 Le processeur Sélection des numéros de préréglage. RMS DIRECTION Le lecteur CD/ enregistreur MD/ lecteur LD Sélection des numéros de plage. 0 sert pour 10.
ADVERTENCIA Para evitar incendios y el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. Limpieza Precauciones Seguridad • Si dentro del procesador cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal cualificado.
Descripción de este manual ÍNDICE Preparativos Convencionalismos • En este manual de instrucciones se describen los controles del procesador. Usted también podrá utilizar los controles del telemando si poseen nombres iguales o similares a los del procesador. • En la sección “Descripción de las teclas del telemando” de la página 19 se ofrece un resumen de las teclas de dicho telemando.
Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el procesador: • Telemando (1) • Pilas de tamaño AA (R6) (2) Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de acuerdo con + y – del compartimiento de las mismas. Cuando utilice el telemando, apunte con él hacia el sensor de control remoto g del procesador. Descripción general de las conexiones El procesador le permitirá conectar y controlar los componentes de audio/vídeo siguientes.
Preparativos Videograbadora Conexión de un televisor/ videograbadoras Procesador Videograbadora OUTPUT INPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO IN OUT Descripción general L L En esta sección se describe cómo conectar componentes de vídeo al procesador. Con respecto a la ubicación específica de los terminales, consulte la ilustración siguiente.
Preparativos Conexiones Para obtener el óptimo sonido perimétrico, coloque los altavoces como se muestra en la ilustración siguiente. La flecha ç indica el flujo de la señal. Altavoz trasero Sistema de audio Conecte las tomas PRE OUT, ADAPTER OUT, o TAPE REC de su amplificador de control a las tomas LINE IN del procesador. Procesador 60 - 90 cm Altavoz delantero 45° Amplificador de control PRE OUT L L R ¿Qué cables se necesitan? AUDIO IN R LINE Reproductor de discos compactos (etc.
Preparativos Altavoz de graves activo Procesador CENTER Altavoz de graves activo Conexión de CA INPUT Conexión de los cables de alimentación REAR Conecte el cable de alimentación de este procesador y de los componentes de audio/vídeo a una toma de la red. MIX SURROUND • Si necesita un sonido todavía más potente Usted podrá conectar altavoces traseros y central a través de amplificadores adicionales utilizando las tomas de salida SURROUND REAR y SURROUND CENTER.
Operaciones del procesador Selección de un componente Para escuchar o contemplar un componente conectado, seleccione en primer lugar la función en el procesador o con el telemando. Antes de comenzar, cerciórese de haber: • Conectado todos los componentes con seguridad y correctamente como se indica en las páginas 5 a 7. • Girado MASTER VOLUME hacia la posición extrema izquierda (0) para evitar dañar sus altavoces.
Operaciones del procesador Para desconectar la alimentación de los componentes Utilización del telemando Presione SYSTEM OFF. El telemando le permitirá controlar el procesador y los componentes Sony a él conectados. Si está utilizando un televisor Sony Cuando presione TV para contemplar un programa de teledifusión, la alimentación del televisor se conectará y se cambiará a la entrada de televisión.
Operaciones del procesador Las teclas numéricas están asignadas para seleccionar las funciones de la forma siguiente: Tecla numérica 2 Controla 1 Reproductor de discos compactos 2 Deck de cinta audiodigital 3 Deck de minidiscos 4 Deck de cassettes A 5 Deck de cassettes B 6 Reproductor de discos láser 7 Videograbadora (modo VTR 1* del telemando) 8 Videograbadora (modo VTR 2* del telemando) 9 Videograbadora (modo VTR 3* del telemando) 0 Televisor Presione la tecla numérica correspondie
Operaciones del procesador 2 3 Si no puede programar satisfactoriamente señales, compruebe lo siguiente: Presione LEARN para que se encienda el indicador LEARN. • Si el indicador LEARN no se enciende en absoluto, las pilas estarán débiles. Reemplace ambas pilas. • Si el indicador LEARN no parpadea o no se enciende en el paso 3 o 4, existirán interferencias. Borre la señal como se describe más adelante en “Borrado de señales programadas”, y prográmela de nuevo desde el comienzo.
Operaciones del procesador Usted podrá reemplazar el sonido durante la copia de un disco láser Grabación Este procesador facilita la grabación en y desde los componentes conectados al mismo. Usted no tendrá que conectar directamente componentes de reproducción y grabación: una vez seleccionada una fuente de programas en el procesador, podrá grabar y editar como lo haría normalmente utilizando los controles de cada componente.
Utilización de sonido perimétrico Utilización de sonido perimétrico Elección de un modo perimétrico Disfrute al máximo de sonido Dolby Pro Logic Surround Usted podrá aprovechar las ventajas del sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los tres modos perimétricos preprogramados de acuerdo con el tipo de música que desee reproducir.
Utilización de sonido perimétrico Selección del modo central Ajuste del volumen de los altavoces El procesador ofrece cuatro modos centrales: fantasma, normal, amplio, y lógico de 3 canales. Cada modo ha sido diseñado para una configuración diferente de altavoces. Seleccione el modo que más se adecúe a su configuración de altavoces. La función de tono de prueba le permitirá ajustar el volumen de sus altavoces al mismo nivel.
Información adicional Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el procesador, use esta guía de solución de problemas para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano. No hay sonido, o solamente se oye sonido de nivel muy bajo. / Compruebe si los altavoces y los componentes están conectados con seguridad. / Si el indicador MUTING está encendido, presione MUTING.
Información adicional Especificaciones Sección del amplificador Salida de potencia Modo perimétrico (DIN, 1 kHz) Central: 40 W/8 ohmios (solamente en los modos PRO LOGIC y THEATER) Traseros: 20 W + 20 W/8 ohmios Respuesta en VIDEO 1 + 2, TV, LINE: 20 Hz - 20 kHz ±2 dB frecuencia Sección de audio Entradas Sensi-bilidad Impedancia VIDEO 1, VIDEO 2, TV, LINE 150 mV 50 kiloohmios Salidas VIDEO 1 REC: Tensión: 150 mV Impedancia: 470 ohmios FRONT, CENTER, REAR, MIX: Tensión: 1 V Impedancia: 1 kiloohmios
Información adicional adicional Información • Modo 3 CH LOGIC Glosario Modo central Ajuste de los altavoces para realzar el modo Dolby Pro Logic Surround. Para obtener el mejor sonido perimétrico posible, seleccione uno de los cuatro modos centrales siguientes de acuerdo con su sistema de altavoces. • Tipos de sonido Seleccione el modo 3 CH LOGIC si posee altavoces delanteros y central, pero carece de altavoces traseros.
Índice alfabético D Índice alfabético A, B Ajuste nivel del efecto 14 volumen 8 volumen de los altavoces 14 Altavoces conexión 6, 7 impedancia 16 ubicación 6 C Conexión de componentes de audio 5, 6 Conexión de televisor/ videograbadora 7 Conexiones altavoces 6, 7 componentes de audio 5, 6 cables de alimentación de CA 7 televisor/videograbadoras 5 O Desembalaje 4 Dolby Pro Logic disfrute al máximo 13 Surround 17 Duplicación.
Descripción de las teclas del telemando Descripción de las teclas del telemando Para las teclas no descritas en las páginas anteriores, y para las que tienen nombres diferentes a los de las teclas de la unidad principal. Tecla del telemando Controla Función Tecla del telemando Controla Función 0-9 Receptor Selecciona números de memorización. 9 Deck de cassettes Inicia la reproducción de la cara posterior(para decks con inversión automática).
ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados. Precauções Acerca da segurança • Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do processador, este deve ser desligado da rede eléctrica e submetido a uma averiguação técnica por pessoal qualificado antes de voltar a ser utilizado.
Acerca deste manual Convenções • As instruções neste manual descrevem os controlos no processador. Podem-se, ainda, utilizar os controlos no telecomando, caso tenham o mesmo nome ou similar aos correspondentes no processador. • A secção «Descrição das Teclas do Telecomando» na página Contracapa provê um sumário das teclas do telecomando. • Os símbolos a seguir são utilizados neste manual: Indica que se pode utilizar somente o telecomando para executar a operação.
Preparativos Desempacotamento Descrição das Ligações Certifique-se de ter recebido os itens a seguir junto com o seu processador: • Telecomando (1) • Pilhas R6 (tamanho AA) (2) O processador possibilita-lhe ligar e controlar os seguintes equipamentos de áudio/vídeo. Siga o procedimento de ligação para os equipamentos que deseja ligar ao processador nas páginas especificadas. Para aprender os locais e nomes de cada tomada, consulte «Descrição do Painel Posterior» na página 17.
Preparativos Videogravador Ligações do Televisor/ Videogravador Processador Videogravador OUTPUT INPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO IN OUT Descrição geral L L Esta secção descreve como ligar os equipamentos de vídeo ao processador. Quanto à localização específica das tomadas, consulte a ilustração abaixo.
Preparativos Ligações Para o efeito sonoro perimétrico óptimo, posicione as colunas de altifalantes tal como ilustrado abaixo. A seta ç indica o fluxo do sinal. Coluna posterior Sistema de áudio Ligue as tomadas PRE OUT, ADAPTER OUT ou TAPE REC do seu amplificador de controlo às tomadas LINE IN do processador.
Preparativos Altifalante de graves activo Processador Altifalante de graves activo Ligações CA CENTER INPUT Ligação do cabo de alimentação CA REAR Ligue o cabo de alimentação CA deste processador e dos componentes de áudio/vídeo a uma tomada da rede. MIX SURROUND • Caso nessecite de um som ainda mais potente As colunas de altifalante posteriores e central podem ser ligadas através de amplificadores adicionais mediante a utilização das tomadas de terminal de saída SURROUND REAR e SURROUND CENTER.
Operações do processador Selecção de um Componente Para escutar ou assistir a um componente conjugado, primeiro seleccione a função no processador ou com o telecomando. Antes de começar, certifique-se de ter: • ligado todos os componentes firme e correctamente tal como indicado nas páginas de 5 a 7; • girado MASTER VOLUME à posição extremoesquerda (0) para evitar avarias dos altifalantes.
Operações do processador 1 Pressione uma das teclas SYSTEM CONTROL/ FUNCTION para seleccionar o equipamento componente que deseja utilizar. Quando o processador está no modo STANDBY, a alimentação liga-se e a entrada comuta para o componente seleccionado.
Operações do processador Alteração do ajuste de fábrica de uma tecla de função Caso os ajustes de fábrica das teclas FUNCTION não correspondam aos componentes do seu sistema, poderá alterá-los. Por exemplo, caso possua um videogravador VHS e um videogravador 8 mm, poderá designar a tecla VIDEO 2 para operar o seu videogravador 8 mm. Note que os ajustes das teclas LINE, TUNER e PHONO não podem ser alterados. Os sinais de outros telecomandos podem ser programados para as teclas sombreadas mostradas abaixo.
Operações do processador Carregue em LEARN. Após o indicador LEARN desligar-se, poder-se-á controlar o outro equipamento com as teclas programadas. Gravação Enquanto mantém pressionada a tecla r no telecomando do processador, carregue na tecla de gravação do outro telecomando. Este processador torna fácil gravar materiais em ou de equipamentos conjugados ao mesmo.
Utilização do som de efeitos perimétricos Selecção de Efeitos Perimétricos Pode-se tirar vantagem do som perimétrico através da simples selecção de um dos três efeitos perimétricos preprogramados, de acordo com o tipo de música que se deseja reproduzir. SURROUND MODE Obtenção do Máximo em Efeitos Perimétricos Dolby Pro Logic Surround Para obter o máximo possível do som perimétrico Dolby Pro Logic Surround, primeiro seleccione o modo central de acordo com o seu sistema de altifalantes.
Utilização do som de efeitos perimétricos Selecção do modo central Ajuste do volume dos altifalantes O processador oferece-lhe quatro modos centrais: Phantom, Normal, Wide e 3 Channel Logic. Cada modo é designado para uma diferente configuração de altifalantes. Seleccione o modo que melhor se adeque à configuração do seu sistema de altifalantes: A função de sinal de teste possibilita-lhe ajustar o volume das suas colunas de altifalantes ao mesmo nível.
Informações Adicionais Verificação de Problemas Caso alguma das dificuldades a seguir surja durante a operação deste processador, utilize o guia de verificação de problemas a seguir para solucionar o problema. Caso algum problema persista, consulte o seu agente Sony mais próximo. Nível sonoro muito reduzido ou ausência total de som. / Verifique se as ligações dos altifalantes e dos componentes estão firmemente efectuadas. / Carregue em MUTING, se o indicador MUTING estiver aceso.
Informações Adicionais Especificações Secção do amplificador Saída de potência Efeito perimétrico (DIN 1 kHz) Central: 40 W/8 ohms (somente nos modos PRO LOGIC e THEATER) Posterior: 20 W + 20 W/8 ohms Resposta em frequência VIDEO 1 + 2, TV, LINE: 20 Hz - 20 kHz ±2 dB Secção do áudio Entradas Sensibilidade VIDEO 1, VIDEO 2, TV, LINE Impedância 150 mV 50 kohms Saídas VIDEO 1 REC: Tensão de 150 mV Impedância de 470 ohms FRONT, CENTER, REAR, MIX: Tensão de 1 V Impedância de 1 kohms BASS BOOST +7 dB
Informações Adicionais • Modo 3 CH LOGIC Glossário Modo central Ajuste dos altifalantes para aprimorar o modo de efeito perimétrico Dolby Pro Logic Surround. Para obter o máximo possível do som perimétrico, seleccione um dos quatro modos centrais a seguir, de acordo com o seu sistema de altifalantes. • Tipos de som Seleccione o modo 3 CH LOGIC, caso possua colunas frontais e central, porém nenhuma coluna posterior.
Índice Remissivo Índice Remissivo G, H, I, J, K O Gravação cassetes de vídeo, de 11 P, Q, R L A, B, C Ajuste nível de efeito 13 volume, do 8 volume dos altifalantes, do 13 Altifalantes impedância 15 instalação 6 ligação 6 Assistência de programas de vídeo 8 D Desempacotamento 4 Dolby Pro Logic Obtenção do máximo em efeitos perimétricos 12 Surround 16 Duplicação. Consulte Gravação E, F Edição. Consulte Gravação Operação de fundo 9 Ligação.
Descrição das Teclas do Telecomando Descrição das Teclas do Telecomando Para as teclas não-descritas nas páginas anteriores e teclas com nomes diferentes das teclas do aparelho principal. Tecla no Opera telecomando Função Tecla no Opera telecomando 0-9 Receptor Selecciona números de memória. r + Leitor CD/ gravador MD/ leitor LD Selecciona números de faixa. 0 selecciona a faixa 10. Televisor/ videogravador Selecciona números de canais.