Contenidos Índice Portable Hard Disk Audio Player Network Walkman Procedimientos iniciales 11 Transferencia de datos de audio al reproductor 19 Reproducción de música 29 Otras funciones 51 Solución de problemas 65 Información adicional 79 Manual de instrucciones NW-HD5/NW-HD5H “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony Corporation.
Contenidos REPRODUCTOR DE AUDIO DE DISCO DURO PORTÁTIL Índice POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Contenidos Índice Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud.
Índice Contenido ................................................................................... 4 Aviso a los usuarios .................................................................... 6 Precauciones ............................................................................... 8 Sobre la seguridad ............................................................... 8 Sobre la instalación ............................................................. 8 Sobre la acumulación de calor .....................
Contenidos Índice Selección de pistas desde “ Pistas nuevas” .................. 36 Selección de una pista por la primera letra de la pista (Búsqu. iniciales) .............................................................. 36 Selección de pistas desde “ Lista reproducc.” ................ 38 Edición de marcadores en el reproductor .................................. 39 Registro de una pista en un marcador (Reproducción de pistas de un marcador) ........................
Índice Sobre el software suministrado • Las leyes de copyright prohíben copiar el software o el manual que lo acompaña, ya sea en parte o en su totalidad, y arrendar el software sin el permiso del propietario del copyright. • En ningún caso SONY será responsable de ningún problema financiero o de las pérdidas de beneficios, incluyendo las reclamaciones realizadas por terceras partes, que provengan del uso del software que se suministra con este reproductor.
Contenidos Índice • SonicStage y el logotipo de SonicStage son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. • OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus y sus respectivos logotipos son marcas registradas de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows NT y Windows Media son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. • IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation.
Contenidos Precauciones • No inserte objetos extraños en la toma DC IN del reproductor. • Asegúrese de no provocar un cortocircuito en las terminales del reproductor con otros objetos metálicos. Índice Sobre la seguridad Sobre la instalación • Nunca use el reproductor en lugares expuestos a condiciones extremas de luz, temperatura, humedad o vibraciones. • Nunca envuelva el reproductor con ningún material mientras esté en funcionamiento con el adaptador de alimentación de CA.
Índice Seguridad en carretera No utilice auriculares mientras conduce, monta en bicicleta o maneja cualquier vehículo motorizado. En muchos países es ilegal y puede provocar un accidente de tráfico. Igualmente, puede ser potencialmente peligroso escuchar la reproducción a un volumen alto mientras camina, especialmente en los pasos de peatones. Preste especial atención o deje de utilizarlos en situaciones potencialmente peligrosas.
Notas Índice • Limpie el reproductor con un paño suave ligeramente humedecido con agua o con una solución de detergente neutro. • Limpie el enchufe de los auriculares de forma periódica. Contenidos Sobre la limpieza • No use ningún tipo de estropajo abrasivo, detergente concentrado o disolvente, como alcohol o benceno, ya que podría deteriorar el acabado del reproductor. • Asegúrese de que no entre agua en el reproductor por el orificio situado cerca del conector.
• Cable USB dedicado (1) * No reproduzca este CD-ROM en un reproductor de CD de audio. (La batería recargable ya está instalada en el reproductor.
Índice Procedimientos iniciales Contenidos Guía de componentes y controles Toma (auriculares)/LINE OUT ( página 29) Interruptor HOLD ( página 31) Conector USB ( página 24) Toma DC IN ( página 13, 24) Pantalla del reproductor ( página 32) Botones VOL+*/VOL (volumen) ( página 30) Tapa del compartimento de la batería ( página 13) Botones / / / ( página 29) Orificio para la correa de mano** Botón (reproducción/ parada) ( página 31) Botón SEARCH/
Conecte el adaptador de alimentación de CA a la toma DC IN. a una toma de CA Conecte primero el adaptador de alimentación de CA y, a continuación, a la toma DC IN enchúfelo a la toma de pared de CA. * Tiempo de carga aproximado de una batería vacía en condiciones de temperatura ambiente. El tiempo de carga variará en función de la energía restante y el estado de la batería. Si la batería se carga en condiciones de baja temperatura, el tiempo de carga será superior.
Contenidos Para extraer la batería Índice Inserte un objeto puntiagudo y delgado, por ejemplo, la punta de un lápiz mecánico, en el orificio de la tapa del compartimento de la batería y deslice la tapa en la dirección de la marca “” para abrirla. A continuación, tire por la parte de la etiqueta en la dirección de la flecha para extraer la batería. La alimentación no se enciende si extrae la batería del reproductor aunque el reproductor esté conectado al adaptador de alimentación de CA.
• Mientras esté enchufado a la toma de pared, el reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) aunque el reproductor esté apagado. • Si no va a usar el reproductor durante un período prolongado, desconéctelo de la fuente de alimentación. Para extraer el adaptador de alimentación de CA de la toma de pared, sujete siempre el enchufe. No tire nunca del cable. La pantalla indica el nivel de energía de la batería.
Instale SonicStage en su ordenador mediante el CD-ROM suministrado. Contenidos Instalación de SonicStage en el ordenador Índice Preparación del sistema necesario Se requiere el siguiente entorno de sistema.
Lea la siguiente información antes de instalar el software SonicStage. • Asegúrese de cerrar todos los programas, incluidos los de detección de virus. • Asegúrese de utilizar el CD-ROM suministrado para instalar SonicStage. – Si OpenMG Jukebox o SonicStage ya están instalados, la nueva versión del software y sus nuevas funciones sobrescribirán la versión anterior. – Si SonicStage Premium, SonicStage Simple Burner o MD Simple Burner ya están instalados, SonicStage coexistirá con dichos programas.
Índice Antes de instalar el software SonicStage compruebe los siguientes aspectos ya que podrían impedir la correcta instalación del software. • No ha iniciado sesión como un “Administrador” (si utiliza Windows 2000/Windows XP). • Los programas antivirus se están ejecutando. (Este tipo de programas requieren una gran cantidad de recursos del sistema .) Contenidos Cierre todos los programas en ejecución. Inserte el CD-ROM en la unidad de su ordenador.
Índice Grabe y almacene pistas (datos de audio) de un CD de audio en “Mi biblioteca” de SonicStage, en la unidad de disco duro del ordenador. Para obtener automáticamente información sobre el CD (nombre del artista, títulos de las pistas, etc.), debe haber conectado previamente el ordenador a Internet. Puede grabar o importar pistas (archivos MP3) de otras fuentes como Internet y el disco duro del ordenador. Para obtener más información, consulte la ayuda de SonicStage ( página 73).
CD del ordenador. CD” en el menú. El contenido del CD de audio aparece en la lista de fuente de música. Si la información del CD ( página 21) como, por ejemplo, el nombre del álbum, el nombre del artista y los títulos de las pistas, no se ha obtenido automáticamente, conecte el ordenador a Internet y haga clic en “Información del CD” en la parte derecha de la ventana.
Índice Por información del CD se entiende la información incluida en los CD de audio como, por ejemplo, el nombre del álbum, el nombre del artista, los títulos de las pistas, etc. Con SonicStage puede obtener automáticamente información de los CD de forma gratuita desde el servicio Gracenote CDDB (Gracenote Compact Disc DataBase) a través de Internet cuando inserta el CD de audio en la unidad de CD de su ordenador.
Índice En la pantalla “Mi biblioteca” de SonicStage puede gestionar o editar pistas. También puede agrupar sus pistas favoritas por temas para crear listas de reproducción y administrarlas como un álbum. Para obtener más información sobre SonicStage, consulte la ayuda de SonicStage ( página 73).
Índice reproducción a la que desee añadir las pistas. Para añadir la pista a una lista de reproducción nueva, haga clic en (Crear nueva playlist). Se crea una lista de reproducción vacía que se muestra en la lista de contenido de las listas de reproducción. A continuación puede introducir un nombre para la lista de reproducción. Contenidos En la lista de la derecha, seleccione la lista de Haga clic en .
Índice Transfiera las pistas (datos de audio) almacenadas en “Mi biblioteca” de SonicStage en su ordenador al reproductor en formato ATRAC3plus/MP3. Los datos de audio que se transfieren incluyen toda la información, como el nombre del artista y el nombre del álbum, de la información del CD. Contenidos Transferencia de datos de audio al reproductor Lista Mi biblioteca “Transferir ” “ATRAC Audio Device” alimentación de CA en el siguiente orden de a .
Haga clic en el álbum que desee transferir de la lista Haga clic en . Se inicia la transferencia de las pistas seleccionadas. Puede comprobar el estado de la transferencia en la ventana de SonicStage. Para detener la transferencia Haga clic en en la ventana de SonicStage. Notas • No utilice el reproductor en lugares donde esté sujeto a vibraciones mientras se transfieren datos de audio. Tampoco coloque el reproductor cerca de objetos magnéticos.
Contenidos Índice Transferencia de datos de audio al reproductor • Si no hay espacio libre suficiente en el reproductor para los datos de audio que se van a transferir, la transferencia no se producirá. • El número de transferencias de una pista puede estar limitado por motivos de copyright. • Es posible que no se puedan transferir ciertas pistas con un período de reproducción o con un número de reproducciones limitado debido a restricciones de los propietarios del copyright.
Contenidos Transferencia de datos de audio al ordenador Índice Puede volver a transferir los datos de audio a “Mi biblioteca” de SonicStage en el ordenador. Lista Mi biblioteca “Transferir ” “ATRAC Audio Device” Conecte el reproductor al ordenador (vea el paso en “Transferencia de datos de audio al reproductor”, página 24). Seleccione de “Transferir ” y seleccione “ ATRAC Audio Device” en la lista.
• Las pistas transferidas al reproductor desde otro ordenador no pueden transferirse a Mi biblioteca, en el ordenador. • No desconecte el cable USB ni extraiga la batería del reproductor mientras se están transfiriendo datos. Si lo hace, puede que los datos que se estén transfiriendo se destruyan. Índice Notas Contenidos Para detener la transferencia Haga clic en en la ventana de SonicStage.
Conecte los auriculares a la toma Auricular (auriculares)/LINE OUT del reproductor. Índice Puede reproducir las pistas transferidas al reproductor mediante SonicStage ( página 19). Puede cambiar el menú y los mensajes de la pantalla para que se muestren en su idioma ( página 54). Contenidos Reproducción a la toma (auriculares)/LINE OUT Deslice el interruptor HOLD en Reproducción de música la dirección de la flecha que se muestra en la ilustración para desbloquear los controles.
Contenidos Pulse . aparece en la parte inferior izquierda aparezca. Índice de la pantalla y el reproductor inicia la reproducción. Pulse otra vez para hacer una pausa. Pulse VOL+/VOL– para ajustar el volumen. VOL+/VOL– Este reproductor puede reproducir datos de audio comprimidos en los formatos ATRAC3plus/MP3.
Índice Mediante el bloqueo de los controles, puede evitar que éstos se pulsen accidentalmente cuando se trasporta el reproductor. “BLOQUEO” parpadea en la pantalla si pulsa cualquier botón cuando la función HOLD está activada. Contenidos Bloqueo de los controles (HOLD) Deslice el interruptor HOLD en la dirección de la flecha que se muestra en la ilustración para desbloquear los controles.
Puede consultar los datos de audio y el estado de la reproducción en la pantalla del reproductor.
(artista, álbum, género, etc.) Índice Al buscar las pistas en el reproductor por “ Artista”, “ Álbum,” etc., puede seleccionar las pistas que desea escuchar. Para obtener más información sobre las pantallas, consulte “Acerca de la estructura de carpetas de la pantalla Buscar” ( página 35). Contenidos Selección de las pistas que se reproducirán Pulse SEARCH/ MENU. Aparece la pantalla Buscar. Pulse Para buscar más pistas, pulse . Reproducción de música / para seleccionar un modo de búsqueda.
Contenidos Para volver a la pantalla Buscar Pulse SEARCH/ MENU. Índice Para volver a la pantalla MENÚ Mantenga pulsado SEARCH/ MENU. Para volver a la pantalla de reproducción, seleccione “Pantalla reproducc.” en la pantalla MENU y, a continuación, pulse . Para volver a la lista de pistas Pulse / . Para detener la reproducción en la pantalla Buscar Pulse .
Modo de búsqueda Género Artista Álbum Índice La pantalla Buscar dispone de los siguientes modos de búsqueda: “ Artista”, “ Álbum”, “ Género”, “ Pista”, “ Pistas nuevas”, “ Búsqu. iniciales” y “ Lista reproducc.” La estructura de Género, Artista, Álbum y Pista es la siguiente. En cualquiera de las pantallas Buscar de Artista, Álbum, Pista, Género y Pistas nuevas, puede iniciar la reproducción pulsando . Para seleccionar y reproducir pistas desde Pistas nuevas, consulte página 36, desde Búsqu.
Seleccione “ Pistas nuevas” en la pantalla Buscar (en el paso , página 33) y, a continuación, pulse . Aparece la lista de las nuevas pistas. A continuación se muestra la estructura de “Pistas nuevas”. / para seleccionar el elemento que desee reproducir y, a continuación, pulse . La reproducción empieza desde la pista seleccionada o a partir de la primera pista del álbum seleccionado. Todas las pistas mostradas después de los elementos seleccionados se reproducen en el orden del número de pista.
Contenidos Pulse Índice / para seleccionar “ Búsqu. iniciales” y, a continuación, pulse . Primero aparece la lista de pistas y, a continuación, la pantalla de selección de caracteres. Pulse / / / para seleccionar la inicial del título de la pista y, a continuación, pulse . Las pistas que empiezan con la inicial seleccionada aparecerán en la lista.
Índice Puede seleccionar pistas de las listas de reproducción editadas mediante SonicStage o pistas registradas en tipos de marcadores (Marcador 1 a Marcador 5) en el reproductor. Para registrar una pista en un marcador, consulte página 39. Contenidos Selección de pistas desde “ Lista reproducc.” Seleccione “ Lista reproducc.” en la pantalla Buscar (en el paso , página 33) y, a continuación, pulse . Aparece la lista de listas de reproducción.
Índice Existen dos tipos de listas de reproducción: las listas de reproducción de SonicStage y las listas de reproducción del reproductor. Una lista de reproducción del reproductor incluye las listas de reproducción creadas en SonicStage y los tipos de marcadores creados en el reproductor. Para obtener información detallada sobre la estructura de una lista de reproducción, consulte página 38. Las listas de reproducción sólo pueden editarse utilizando el equipo en las que se crearon.
Contenidos . Índice Para reproducir las pistas registradas en los marcadores 1 Pulse SEARCH/ MENU. Aparece la pantalla Buscar. 2 Pulse / para seleccionar “ Lista reproducc.” y, a continuación, pulse . 3 Pulse / para seleccionar “ Marcador” y, a continuación, pulse Si en este punto pulsa en lugar de , la reproducción se inicia desde la primera pista del marcador seleccionado. 4 Pulse / para seleccionar una pista y, a continuación, pulse .
Contenidos Pulse Índice / para seleccionar “Editar marcador” y, a continuación, pulse o . Aparece la pantalla Editar marcador. Pulse / para seleccionar “Mover” y, a continuación, pulse o . Aparece la lista Marcador. Pulse Pulse / para seleccionar la pista que desee mover y, a continuación, pulse . La pista seleccionada parpadea. Reproducción de música / para seleccionar el marcador que desee editar y, a continuación, pulse o .
Índice / para seleccionar “Sí” y luego pulse . Aparece “Cambios guardados.” en la pantalla del reproductor. Si selecciona “No”, la edición de la lista de reproducción se cancela y la pantalla vuelve a la pantalla Editar marcador. Contenidos Pulse Eliminación de pistas marcadas Puede eliminar las pistas registradas en un tipo de marcador. Seleccione “Eliminar” en el paso de “Cambio del orden de las pistas en un marcador” ( página 40) y, a continuación, pulse o . Aparece la pantalla Eliminar.
Pulse o . Aparece el cuadro de diálogo de confirmación. Índice / para seleccionar la pista que desee eliminar y, a continuación, pulse . La pista seleccionada se quita de la lista. Repita este paso cuando desee borrar varias pistas de un marcador. Contenidos Pulse 00:00 Pulse / para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse . Aparece “Cambios guardados” en la pantalla y vuelve a mostrarse la pantalla Editar marcador.
Elija “Seleccionar icono” en el paso Índice Puede seleccionar un icono de marcador para que aparezca en la pistas marcadas. Es aconsejable utilizar un icono de marcador diferente para cada marcador (Marcador 1 a 5). Contenidos Cambio de un icono de marcador de “Cambio del orden de las pistas en un marcador” ( página 40) y, a continuación, pulse o . Aparece la lista Marcador. Pulse / para seleccionar el tipo de marcador cuyo icono desee cambiar y, a continuación, pulse .
(Modo reproducción) Índice Puede utilizar varias opciones de reproducción (Modo reproducción) como, por ejemplo, seleccionar las pistas que desea escuchar y reproducir las pistas aleatoriamente. Para obtener más información sobre las opciones de reproducción y sus posibilidades, consulte “Opciones de reproducción” ( página 47).
Índice / para seleccionar una opción de reproducción y, a continuación, pulse . El ajuste predeterminado es “Reproducc. normal” (reproducción normal). Contenidos Pulse Pulse SEARCH/ MENU para mostrar la pantalla Buscar y, a continuación, seleccione la categoría de búsqueda para la reproducción ( página 33). Para limitar la categoría de búsqueda de la reproducción, pulse . Pulse . La reproducción se inicia en la opción de reproducción seleccionada.
Contenidos Opciones de reproducción (Modo reproducción) Una canción/ 1 (Reproducción única) Se reproduce una vez la pista seleccionada. Al seleccionar un elemento (álbum, artista, etc.) que no sea una pista, sólo se reproduce la primera pista una vez. Pistas aleatorias/ Todas las pistas se reproducen una vez aleatoriamente. Elem. aleatorios/ Aodos los álbumes se reproducen una vez en orden aleatorio (Album Shuffle).
continuación, seleccione la categoría de búsqueda para la reproducción ( página 33). La reproducción se inicia en la unidad en el orden numerado de las pistas. Índice Pulse . Contenidos Pulse SEARCH/ MENU para mostrar la pantalla Buscar y, a ¿Qué es una unidad (categoría de búsqueda para la reproducción)? Todos los elementos (un artista, un álbum, un pista, etc.) que pertenecen al elemento seleccionado cuando empieza la reproducción se denominan “unidad”. p. ej.
Índice Sobre Unidad aleatoria (modo de reproducción “Elementos aleatorios” cuando la “Unidad” está ajustada en “Unidad activada”) Si ajusta “Unidad” en “Unidad activada” en la pantalla Opciones, los elementos de la primera jerarquía de la unidad se reproducen aleatoriamente. El orden de reproducción en las unidades es el mismo que el orden de las pistas.
continuación, seleccione la categoría de búsqueda para la reproducción ( página 33). La reproducción se inicia en la opción de reproducción seleccionada. Índice Pulse . Contenidos Pulse SEARCH/ MENU para mostrar la pantalla Buscar y, a Para cancelar la configuración en cualquier momento Pulse para volver a la pantalla Opciones. Para cancelar la reproducción repetida En el paso , seleccione “Repetic. desact.” Para volver a la pantalla Buscar Pulse SEARCH/ MENU.
Índice Para obtener más información sobre los ajustes de determinados elementos, consulte página 52. Contenidos Cambio de ajustes y calidad del sonido Mantenga pulsado SEARCH/ MENU. Aparece la pantalla MENÚ. Pulse / para seleccionar “Opciones” y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla Opciones. / para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para cambiar la calidad del sonido Después del paso , pulse / para seleccionar “Sonido” ( página 52) y, a continuación, pulse .
Contenidos Elementos de ajuste para la calidad de sonido y la pantalla Opciones (: Ajuste predeterminado) Sonido Sonido Otras funciones Reproduce pistas con calidad de sonido normal. VPT Estudio Recrea el sonido de un estudio de Acoustic (VS) grabación. Eng. 1) 2) Directo Recrea el sonido de una sala de (VL) conciertos. Club (VC) Recrea el sonido de una pista de baile. Arena Recrea el sonido de un estadio. (VA) Ecual.
Opciones (: Ajuste predeterminado) AVLS 1) AVLS Pitido activado Pitido desactiv. Salida de audio Auricular Salida de línea Luz de fondo 2) 10 s 30 s Siempre desactiv. Contraste3) Centro Invertir pantalla Negativo Positivo El volumen máximo se limita para proporcionar protección auditiva. El pitido suena cuando se utiliza el reproductor. El pitido se desactiva. Seleccione este elemento cuando conecte los auriculares suministrados.
Opciones (: Ajuste predeterminado) Orientar pantalla Vertical Fija la pantalla en posición vertical. Auto Izquierda Idioma English Français Deutsch Italiano Español 2) 2) Inicializar sistema 3) Ajustes de fábrica Inicial. disco duro Actualizar firmware Otras funciones 2) Índice Derecha Ajusta automáticamente la orientación de la pantalla mediante la función G-Sensor 1) . La orientación de la pantalla se fija en la dirección adecuada cuando se enciende el reproductor.
Personalización) Después de seleccionar “Sonido” en Índice Puede ajustar manualmente la calidad del sonido para cada margen de frecuencia y comprobar los ajustes en la pantalla. Contenidos Personalización de la calidad del sonido (Ecual. 6 bandas – el paso de “Cambio de ajustes y calidad del sonido” ( página 51), seleccione “Ecual. 6 bandas,” pulse . Pulse / para seleccionar “Personal. 1” o “Personal. 2,” pulse . Otras funciones Pulse / para seleccionar el margen de frecuencia.
resto de márgenes de frecuencia. Índice Pulse . Contenidos Repita los pasos y para realizar los ajustes para el La pantalla vuelve a la pantalla Ecual. 6 bandas. Para cancelar la configuración Pulse para volver a la pantalla Ecual. 6 bandas. Para volver a la pantalla MENÚ Mantenga pulsado SEARCH/ MENU. Notas • Si al subir el volumen el sonido está distorsionado debido a los ajustes que ha establecido, baje el volumen. • Si observa una diferencia entre el ajuste de sonido “Personal.
/ para seleccionar “Treble” o Índice “Bass”. Puede ajustar la calidad del sonido de los agudos y los graves. Contenidos Pulse Pulse / para seleccionar el nivel de sonido. El nivel de sonido se puede ajustar en ocho niveles. Calidad de sonido Graves Nivel de potenciación -4 a +3 Agudos -4 a +3 Pulse . Vuelve a aparecer la pantalla Preajust. son dig. Para volver a la pantalla MENÚ Mantenga pulsado SEARCH/ MENU.
Izquierda (blanco) Grabadora MiniDisc, amplificador AV, altavoz activo, grabadora de casetes, etc. Índice Puede escuchar las pistas a través de un sistema estéreo y grabar las pistas del reproductor en un MiniDisc o una cinta de casete. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo que desea conectar. Asegúrese de apagar todos los dispositivos antes de realizar las conexiones y modificar los ajustes descritos a continuación.
Índice Puede transferir datos desde el disco duro de un ordenador al disco duro incorporado de este reproductor mediante el Explorador de Windows. El disco duro incorporado del reproductor se muestra en el Explorador de Windows como una unidad externa (como almacenamiento extraíble). Contenidos Almacenamiento de otro tipo de datos Notas • No utilice SonicStage mientras tenga en funcionamiento el disco duro del reproductor en el Explorador de Windows.
Vuelva a establecer todos los ajustes de fábrica en la pantalla MENÚ. Contenidos Restablecimiento de los ajustes de fábrica Índice Mientras el reproductor está detenido, mantenga pulsado SEARCH/ MENU. Aparece la pantalla MENÚ. Pulse / para seleccionar “Opciones” y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla Opciones. Pulse Otras funciones / para seleccionar “Inicializar sistema” y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla Inicializar sistema.
/ para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse Índice . Se muestra el mensaje y, a continuación, vuelve a aparecer la pantalla Inicializar sistema. Contenidos Pulse Para cancelar la configuración Pulse . También puede seleccionar “No” en el paso y, a continuación, pulsar . Vuelve a aparecer la pantalla de Formato. Nota No puede restablecer los ajustes de fábrica durante la reproducción.
Índice Puede inicializar el disco duro incorporado del reproductor. Si inicializa el disco duro se borrarán todos los datos que tenga almacenados. Asegúrese de verificar los datos almacenados en el disco duro antes de inicializarlo. Contenidos Inicialización del disco duro Mientras el reproductor está detenido, mantenga pulsado SEARCH/ MENU. Aparece la pantalla MENÚ. Pulse / para seleccionar “Opciones” y, a continuación, pulse . Aparece la pantalla Opciones.
Índice / para seleccionar “Sí” y luego pulse . Aparece una cuadro de diálogo de confirmación. Contenidos Pulse Pulse / para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse . El mensaje se muestra y, a continuación, vuelve a aparecer la pantalla Inicializar sistema. Para cancelar la configuración Pulse . También puede seleccionar “No” en el paso y, a continuación, pulsar . Vuelve a aparecer la pantalla Inicializar sistema.
Para desinstalar SonicStage, siga las indicaciones siguientes. * “Configuración” – “Panel de control” en el caso de Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Índice Haga clic en “Inicio”– “Panel de control.”* Contenidos Desinstalación de SonicStage Haga doble clic en “Agregar o quitar programas”. Haga clic en “SonicStage 3.1” en la lista “Programas actualmente instalados” y, a continuación, haga clic en “Cambiar o quitar”*.
1 Extraiga la batería e insértela de nuevo. 2 Consulte los síntomas descritos en “Solución de problemas”. 3 Consulte los síntomas en la ayuda de SonicStage cuando utilice SonicStage. 4 Si el problema no se resuelve después de comprobar la información anterior, consulte la siguiente tabla y póngase en contacto con su distribuidor Sony más próximo. Índice Si experimenta algún problema con el reproductor, pruebe las soluciones siguientes.
El auricular no está conectado correctamente. Conéctelo firmemente a la toma (auriculares)/ LINE OUT ( página 29). Índice Síntoma Causa y/o medida correctiva No hay sonido. Se oye El nivel de volumen está ajustado en cero. ruido. Suba el volumen ( página 30). Contenidos Sonido La toma del auricular está sucia. Limpie la toma del auricular con un paño seco. No se ha almacenado ningún dato de audio en el disco duro. El volumen no se puede subir “AVLS” se ha ajustado en “AVLS activado”.
Causa y/o medida correctiva Los botones están bloqueados. Deslice el interruptor HOLD en dirección contraria ( página 31). Se ha producido condensación por humedad.(Puede condensarse humedad en el interior del reproductor si el reproductor se traslada directamente de un sitio frío a un lugar cálido). No utilice el reproductor durante unas horas hasta que la humedad se haya evaporado. La reproducción se ha detenido de forma repentina. Índice Síntoma Los botones no funcionan.
No se han cerrado todas las aplicaciones de Windows. Si inicia la instalación mientras se están ejecutando otros programas, puede provocar un funcionamiento incorrecto. Esto suele ocurrir con programas que necesitan gran cantidad de recursos del sistema, como, por ejemplo, los programas de detección de virus. Índice Síntoma Causa y/o medida correctiva No se puede instalar el Se está utilizando un sistema operativo que no es software SonicStage. compatible con el software ( página 16).
Espere a que se autentifique el software SonicStage. Se está ejecutando otra aplicación en el ordenador. Espere un momento y vuelva a conectar el cable USB. Si el problema persiste, desconecte el cable USB, reinicie el ordenador y, a continuación, vuelva a conectar el cable USB. Índice Al conectar el cable USB al ordenador no aparece el mensaje “Conectando a PC”. Contenidos Conexión con el ordenador/SonicStage (continúa) El cable USB no está conectado correctamente.
Índice No se pueden transferir El cable USB no está conectado correctamente. datos de audio desde el Desconecte el cable USB y, a continuación, ordenador al vuelva a conectarlo. reproductor. No hay espacio libre suficiente en el disco duro del reproductor. Vuelva a transferir la pistas que no necesite al ordenador para aumentar el espacio libre ( página 27).
Se han eliminado los datos de audio del ordenador que utilizó para la transferencia al reproductor. No se pueden volver a transferir los datos de audio al ordenador si se ha eliminado la pista en el ordenador utilizado para la transferencia al reproductor.
Causa y/o medida correctiva “Pitido” se ha ajustado en “Pitido desactiv.” Ajústelo en “Pitido activado” ( página 53). Índice Síntoma No se produce ningún pitido al poner el reproductor en funcionamiento. El reproductor se calienta. Contenidos Otros El reproductor se puede calentar al realizar la carga de la batería y justo después de la carga si ésta ha sido rápida. Además, el reproductor también se puede calentar si se transfiere un gran número de pistas.
Índice La Ayuda de SonicStage proporciona más información sobre cómo utilizar SonicStage. La Ayuda de SonicStage permite buscar fácilmente información a partir de una lista de operaciones, como “Importación de datos de audio” o “Transferencia de datos de audio”, a partir de una exhaustiva lista de palabras clave o escribiendo palabras que pueden llevarle a las explicaciones adecuadas.
Escriba la palabra clave a buscar Índice “Búsqueda” Contenidos Para buscar una palabra dentro de una explicación “Enumerar temas” Lista de las palabras buscadas “Mostrar” Explicación del elemento seleccionado 1 Haga clic en “Búsqueda”. 2 Escriba las palabras. 3 Haga clic en “Enumerar temas”. Se mostrará una lista de las palabras buscadas. 4 Haga clic para seleccionar el elemento deseado de los que se muestran. 5 Haga clic en “Mostrar”. Se mostrará una explicación del elemento seleccionado.
Mensaje AVLS SIN OPERAC. VOLUMEN Significado El volumen supera el volumen máximo de AVLS. Medida correctiva Índice Siga las instrucciones que se indican a continuación si aparece un mensaje de error en la pantalla. Contenidos Mensajes de error Ajuste “AVLS” en “AVLS desactivado” ( página 53). TODAS MARCAS INCLUIDAS Solución de problemas Se está intentando añadir Una pista puede un marcador que ya se ha marcarse una vez en registrado en todos los cada tipo de marcador. tipos de marcadores.
• No está permitido No puede reproducir reproducir la pista en el pistas sin permiso en el reproductor. reproductor. • Se están reproduciendo pistas con un número de reproducciones limitado. Se está intentando Las pistas con un tiempo reproducir una pista antes o de reproducción después de su período de limitado sólo se pueden reproducción limitado. reproducir dentro del período de reproducción especificado.
Contenidos Índice Solución de problemas ERROR AL CREAR No se puede crear una base Espere unos instantes. de datos. BASE DE DATOS La base de datos se está actualizando. Se están transfiriendo datos Hágalo funcionar a una ESCRITURA EN de audio al reproductor a DISCO DURO temperatura ambiente de una temperatura ambiente 5°C – 35°C 5 a 35°C. fuera del rango de 5 a 35 °C.
Contenidos Índice Al desconectar del BASE DE DATOS Conecte de nuevo el NO ENCONTRADA ordenador, no se ha reproductor al ordenador transferido ninguna pista al y, a continuación, reproductor o falta desconéctelo. información. Transfiera datos de audio al reproductor ( página 24). No hay pistas en la lista de Vaya a una lista de SIN PISTAS pistas. pistas que contenga pistas. Transfiera datos de audio al reproductor ( página 24). Se ha producido un error ERROR DE Anote el número y de sistema.
Contenidos Especificaciones Número máximo de pistas grabables (aprox.
Índice Fuente de alimentación Pila recargable: LIP-880PD, cc 3,7 V, 880 mAh (1 Bateria recargable de iones de litio) Adaptador de corriente de ca (toma DC IN 6V): 120 V, 60 Hz, 8 W (Modelos para EE.UU. y México) Contenidos Temperatura de funcionamiento 5 a 35 ºC Duración de la batería (reproducción continuada) Formato ATRAC3plus (48 kbps): Aprox. 40 horas Formato MP3 (128 kbps): Aprox. 30 horas Dimensiones Sin incluir las partes externas: Aprox.
Contenidos Índice Symbols A B D Derecha 54 Desinstalar 64 Desplazar varios elementos Deutsch 54 Directo 52 Dispositivo de audio 58 Duración de la batería 15 E Editar un marcador 39 Elem. aleatorios 47 Eliminar (Marcador) 42 English 54 Español 54 Estructura de carpetas (pantalla Buscar) 35 Estuche de transporte 11 Estudio 52 Exclusivo 52 F Formato 21 Français 54 Fuerte 52 Functión HOLD 31 Búsqu.
23 Japonés 54 Jazz 52 L Lista de reproducción (SonicStage) 22 Lista reproducc. (en el reproductor) 38 Localizar el inicio de las pistas anteriores 31 Localizar el inicio de la pista siguiente 31 Localizar el principio de la pista 31 Luz de fondo 53 M Reproducción de pistas de un marcador 39 Reproducción de unidad 47 Reproducc.