3-043-280-23(1) Portable Memory Stick Player Mode d’emploi NW-MS7 © 2000 Sony Corporation
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Notice à l’intention des utilisateurs A propos du logiciel fourni • La législation sur la protection des droits d’auteur interdit la reproduction, que ce soit en tout ou en partie, du logiciel et du manuel qui l’accompagne ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur.
Table des matières Présentation ...................................... 4 Que pouvez-vous faire avec votre “Memory Stick Walkman” ? ... 4 A propos de la protection des droits d’auteur ................ 5 A propos des “MagicGate Memory Stick” ....................... 6 Autres fonctions ........................... 7 Configuration système ................ 7 A propos de ce mode d’emploi ......
Présentation Que pouvez-vous faire avec votre “Memory Stick Walkman” ? Ce Memory Stick Walkman est un lecteur de “Memory Stick” portable. Vous pouvez facilement transférer des données audio numériques de votre ordinateur sur le Memory Stick Walkman. Deux technologies de protection des droits d’auteur* “OpenMG” et “MagicGate” vous permettent d’exploiter des sources musicales numériques tout en respectant les droits d’auteurs de leurs détenteurs respectifs.
A propos de la protection des droits d’auteur Le Memory Stick Walkman intègre des restrictions d’enregistrement et de lecture en vue de la protection des droits d’auteur. Pour plus de détails, voir “Restrictions de protection des droits d’auteur par OpenMG” à la page 43.
A propos des “MagicGate Memory Stick” Qu’est-ce qu’un “Memory Stick” ? Un “Memory Stick” est un nouveau support d’enregistrement à circuit intégré compact, portable et polyvalent, qui offre une capacité de données supérieure à celle d’une disquette. Le “Memory Stick” est spécialement conçu en vue de l’échange et du partage de données numériques entre différents produits compatibles avec le “Memory Stick”.
Autres fonctions • Dimensions compactes, poids léger • Fonction antisaut : vous pouvez écouter de la musique sans la moindre interruption pendant que vous exercez des activités physiques comme du jogging ou que vous effectuez la navette vers votre travail. • Durée enregistrable : jusqu’à 60 min., 80 min., 120 min.* sur le “MagicGate Memory Stick” de 64 Mo fourni. • Ecran LCD plein affichage : les titres des albums et des plages peuvent être affichés sur trois lignes.
A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi vous explique comment utiliser votre Memory Stick Walkman. Pour plus de détails sur l’utilisation du logiciel fourni (OpenMG Jukebox), consultez les fichiers d’aide OpenMG Jukebox. Pour consulter les fichiers d’aide Affichage des fichiers d’aide Le logiciel fourni inclut deux types de fichiers d’aide : – OpenMG Jukebox Help (Aide d’OpenMG Jukebox) : Fichiers d’aide sur l’utilisation du logiciel OpenMG Jukebox.
Préparation 1re étape : Déballage Votre lecteur de Memory Stick est fourni avec les éléments suivants.
2e étape : Charge de la batterie Veuillez charger la batterie avant d’utiliser le lecteur. Pour utiliser l’alimentation secteur, raccordez l’adaptateur secteur au Memory Stick Walkman comme illustré ci-dessous. Vous pouvez également utiliser le lecteur pendant que vous chargez la batterie. 1 Raccordez l’adaptateur CC/USB au Memory Stick Walkman. Adaptateur CC/USB Fiche adaptateur CC/USB 2 Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN 5.5V de l’adaptateur CC/USB et à une prise murale.
3e étape : Installation du logiciel OpenMG Jukebox Cette section décrit comment installer le logiciel OpenMG Jukebox sur votre ordinateur. Avant de procéder à l’installation, mettez votre ordinateur sous tension et démarrez Windows 98. Remarque Veillez à installer le logiciel avant de brancher le câble USB fourni. N’installez pas le logiciel alors que le câble USB et branché. Ne raccordez le câble USB qu’après avoir redémarrer l’ordinateur à l’issue de la procédure d’installation.
3e étape : Installation du logiciel OpenMG Jukebox (suite) Remarque N’effacez pas, ne déplacez pas et ne modifiez pas le dossier installé. A propos de l’icône “OpenMG Registration” sur le bureau Lorsque vous redémarrez l’ordinateur après l’installation du logiciel, l’icône “OpenMG(NWMS7) Registration” apparaît sur le bureau.
Opérations de base Transfert de données audio de l’ordinateur sur le Memory Stick Walkman Cette section décrit comment enregistrer le contenu d’un disque compact sur le disque dur de votre ordinateur et ensuite comment le transférer sur le Memory Stick Walkman (enregistrement de sortie). Vous pouvez également le télécharger à l’aide des services EMD ou convertir des fichiers MP3 et des fichiers audio de format WAV. Pour plus de détails, veuillez consulter l’aide en ligne.
Transfert de données audio de l’ordinateur sur le Memory Stick Walkman (suite) 2 Démarrez le logiciel OpenMG Jukebox. Cliquez deux fois sur l’icône OpenMG Jukebox du bureau ou cliquez sur [Démarrer][Programmes]-[OpenMG Jukebox]-[OpenMG Jukebox]. La fenêtre OpenMG Jukebox apparaît. Fenêtre du lecteur portable (Les fichiers de musique contenus sur le “Memory Stick” apparaissent.
Pour arrêter l’enregistrement Cliquez sur x. L’enregistrement est interrompu. Cliquez de nouveau sur z pour continuer l’enregistrement. zPour sélectionner certains paramètres uniquement Cliquez sur la case à cocher que vous ne voulez pas enregistrer pour supprimer le symbole de contrôle et cliquez ensuite sur z. zA propos du débit binaire Vous pouvez sélectionner un débit binaire de 132 kbps, 105 kbps ou 66 kbps.
Ecouter de la musique avec le Memory Stick Walkman Veuillez charger la batterie avant d’utiliser le lecteur (voir page 10). Remarque Pour utiliser le Memory Stick Walkman, n’oubliez pas de le déconnecter de l’ordinateur. 1 Introduisez un “MagicGate Memory Stick” enregistré dans le Memory Stick Walkman. “MagicGate Memory Stick“ Fente à Memory Stick 2 Branchez le casque d’écoute.
Autres fonctions Pour retirer le “Memory Stick” Appuyez Faites coulisser le curseur EJECT dans le sens de la flèche comme illustré ci-dessous. Curseur EJECT l Levier de commande Poussez vers le haut Poussez vers le bas A propos de l’affichage Manipulation du levier de commande Activer une pause 1) Appuyez en mode de lecture. Aller au début de la plage en cours Poussez une fois vers le haut. Revenir aux plages précédentes Poussez en continu vers le haut.
Opérations avancées (Memory Stick Walkman) Lecture dans différents modes Levier de commande Touche MENU 3 Sélectionnez ON-1 ou ON-2 à l’aide du levier de commande. 4 Appuyez sur le levier de commande. 5 Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. Remarque Si le son devient distordu lorsque vous renforcez les graves, baissez le volume. Pour quitter le mode Menu Sélectionnez [RETURN] dans le menu ou appuyez sur la touche MENU.
Lecture de plages répétée (REPEAT) 6 Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. Vous pouvez reproduire les plages suivant trois modes de répétition - répétition intégrale, répétition simple et répétition aléatoire. Pour quitter le mode Menu Menu Mode de lecture Indication affichée* Sélectionnez [RETURN] dans le menu ou appuyez sur la touche MENU. OFF normal aucune Pour désactiver le mode REPEAT ALL répétition de toutes les plages F Sélectionnez OFF à l’étape 4.
Lecture dans différents modes (suite) Protection de votre ouïe (AVLS) La fonction de limitation automatique du volume AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximum à un niveau raisonnable pour vous protéger l’ouïe. 1 Changement du mode d’affichage Vous pouvez changer le mode d’affichage et afficher le numéro de plage, la durée restante, etc., alors que vous vous trouvez en mode de lecture ou d’arrêt. Appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche.
Blocage des commandes (verrouillage) Utilisez cette fonction pour prévenir toute manipulation accidentelle des commandes lorsque vous transportez le lecteur. Changement des réglages du Memory Stick Walkman Levier de commande Touche MENU L Commutateur HOLD Pour désactiver le bip sonore (BEEP) BEEP ON : un bip retentit pour indiquer qu’une opération est acceptée. Faites coulisser le curseur HOLD dans le sens de la flèche. Plus aucune commande ne peut être activée (excepté le curseur EJECT).
Changement des réglages du Memory Stick Walkman (suite) Pour désactiver la fonction de bip sonore Pour ajuster le contraste de l’écran LCD (CONTRAST) Sélectionnez ON à l’étape 4. Pour changer le réglage du rétroéclairage (LIGHT) Vous pouvez sélectionner les 3 réglages suivants. Menu Mode de rétroéclairage OFF toujours désactivé ON s’active durant les opérations* OPR s’active pendant trois secondes après chaque opération * L’autonomie de la batterie est plus courte si vous sélectionnez ON.
Pour formater le “Memory Stick” (FORMAT) 5 Appuyez sur le levier de commande. L’indication “FORMAT OK?” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si vous devez formater le “Memory Stick”, utilisez ce lecteur. Si vous le formatez, toutes les données précédemment enregistrées sur le “Memory Stick” sont effacées. Vérifiez les données contenues sur le “Memory Stick” avant de le formater (les données enregistrées avec d’autres systèmes sont également effacées). FORMAT OK ? 6 Appuyez sur le levier de commande.
Changement des réglages du Memory Stick Walkman (suite) Réglage de la date et de l’heure (DATE & TIME) Vous pouvez régler et afficher la date et l’heure. Pour reproduire un élément musical avec une limitation de lecture dans le temps (page 5), vous devez régler la date et l’heure. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2 Sélectionnez “DATE&TIME” à l’aide du levier de commande. FORMAT DATE&TIME 3 Appuyez sur le levier de commande. Un curseur apparaît sous l’année.
Menu Appuyez sur le levier de commande pour passer à l’étape suivante. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. v Poussez le levier de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un paramètre. [RETURN]* (page 18) BASS OFF * Sélectionnez [RETURN] et appuyez ensuite sur le levier de commande pour quitter le menu.
Opérations avancées (OpenMG Jukebox) Noms et fonctions apparaissant dans la fenêtre OpenMG Jukebox 1 2 3 qa 0 4 9 5 8 7 1 Barre de menus : pour plus de détails sur chacun des éléments de menus, reportezvous à la page 28. 2 Touches de commande : vous pouvez activer la lecture, régler le volume, etc. 3 Touches Close : quitte le logiciel OpenMG Jukebox. (Vous pouvez également le quitter en cliquant sur [File]-[Quit].
Fenêtre du lecteur portable Lorsque vous connectez le Memory Stick Walkman à l’ordinateur, la fenêtre Portable Player apparaît dans la fenêtre d’affichage à droite de OpenMG Jukebox. qs qd qf qg qh qj ql qs Vous pouvez utiliser ces touches pour exploiter le logiciel OpenMG Jukebox (pour plus de détails, voir page 26). qd Bouton CHECK IN/OUT START (STOP) : démarre ou interrompt l’enregistrement d’entrée/sortie. qf Nom du lecteur portable connecté (par ex.
Référence des menus Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner cette commande lorsque la liste “Original Album” ou “My Select Album” est affichée ou lors des recherche autres que par artiste [Find by Artist], par titre [Find by Song] ou par genre [Find by Genre]. OpenMG Jukebox Properties (Propriétés) Menu [File] (Fichier) Affiche des informations sur la chanson ou l’album sélectionné(e). CD Recorder (Enregistreur de CD) Ouvre la fenêtre OpenMG CD Recorder (Enregistreur de CD OpenMG).
Next (Suivant) Undo (Annuler) Recherche le début de la chanson suivante sur l’album en cours de lecture. Annule tous les enregistrements des candidats au transfert “Check In/Check Out”. Previous (Précédent) Check Out (Transfert Check Out) Recherche le début de la chanson en cours de lecture. Enregistre la chanson ou l’album sélectionné comme candidat au transfert “Check Out”.
Référence des menus (suite) Eléments de menu pour “Simple Mode (Mode simple)” OpenMG CD Recorder Play (Lecture) Menu [Control] (Contrôle) Lit la chanson ou l’album sélectionné(e). Rec (Enr) Pause Lance l’enregistrement d’un CD audio. Interrompt momentanément la lecture. Stop Stop Arrête l’enregistrement d'un CD audio. Arrête la lecture. Play (Lecture) Next (Suivant) Recherche le début de la chanson suivante sur l’album en cours de lecture. Lance la lecture d’un CD audio.
Transfert de données du “Memory Stick” sur l’ordinateur (enregistrement d’entrée) Vous pouvez retransférer sur le sur le disque dur de votre ordinateur (enregistrement d’entrée) les plages enregistrées sur un “Memory Stick”. Vous ne pouvez retransférer des plages que sur l’ordinateur dont elles ont été enregistrées en sortie. 1 Raccordez le Memory Stick Walkman à votre ordinateur et démarrez le logiciel OpenMG Jukebox.
Désinstallation d’OpenMG Jukebox Appliquez la procédure suivante pour désinstaller le logiciel OpenMG Jukebox. 1 Cliquez sur [Démarrer]– [Paramètres]–[Panneau de configuration] pour afficher le Panneau de configuration. 2 Cliquez deux fois sur [Ajout/ Suppression de programmes]. La fenêtre Propriété de Ajout/ Suppression de programmes apparaît. 3 Cliquez sur “OpenMG Jukebox” dans la liste. 4 Cliquez sur Ajouter/Supprimer. Le logiciel OpenMG Jukebox est désinstallé.
Informations complémentaires Précautions Manipulation des “Memory Stick” A B Sécurité N’introduisez pas de corps étrangers dans la prise DC IN 5.5V. LOCK Sources d’alimentation • Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec ce lecteur. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement du lecteur. Installation • N’utilisez en aucun cas le lecteur à un endroit exposé à des conditions extrêmes d’éclairage, de température, d’humidité ou de vibrations.
Précautions (suite) Casque d’écoute Sécurité routière N’utilisez pas le casque d’écoute pendant que vous roulez en voiture ou à bicyclette, ou pendant que vous conduisez un véhicule motorisé. L’utilisation d’un casque d’écoute peut être dangereuse dans la circulation et est illégale dans certaines régions géographiques. Il peut également être dangereux d’utiliser le casque d’écoute à volume élevé en marchant, et plus particulièrement lorsque vous franchissez un passage protégé.
Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lorsque vous utilisez votre Memory Stick Walkman, consultez ce guide de dépannage pour remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. En cas d’anomalies de fonctionnement alors que l’appareil est connecté à votre ordinateur, reportez-vous également à la section de “Dépannage” de l’aide en ligne du logiciel fourni .
Dépannage (suite) Charge Symptôme Cause/Remède La batterie ne dure pas même après avoir été chargée. c Si vous utilisez le lecteur sous une température inférieure à 0 °C (32 °F), la batterie est inopérante. c Vous devez remplacer la batterie. Pour cela, consultez votre revendeur Sony. La batterie s’épuise rapidement. c Lorsque vous raccordez le lecteur à votre ordinateur, utilisez l’adaptateur secteur fourni, sinon la batterie se décharge rapidement.
Autre Symptôme Cause/Remède Les touches sont inopérantes. c Assurez-vous que le commutateur HOLD est réglé sur OFF. (page 21) c Vous devez charger la batterie. (page 10) Aucun bip ne retentit pour indiquer qu’une opération est acceptée. c Réglez BEEP sur ON dans le menu. (page 21) Le curseur EJECT ne fonctionne pas. c Vous devez débrancher l’adaptateur CC/USB. (page 10) Impossible de raccorder l’adaptateur CC/USB.
Dépannage (suite) Messages d’erreur Appliquez les instructions ci-dessous lorsqu’un message d’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage. 38 Message Signification Remède ACCESS Accède au “Memory Stick”. Il ne s’agit pas d’une erreur. Veuillez attendre la fin de l’accès. Ne retirez pas le “Memory Stick” et ne débranchez pas l’adaptateur secteur. CANNOT PLAY • Le lecteur ne peut reproduire certains éléments contenus sur ce “Memory Stick” en raison d’une différence de format.
Message Signification Remède NO AUDIO • Il n’y a pas de données musicales sur le “MagicGate Memory Stick”. • Le “Memory Stick” n’est pas un “MagicGate Memory Stick”. Vérifiez s’il n’y a pas de “MagicGate Memory Stick” inséré. S’il n’y a pas de données musicales sur le “MagicGate Memory Stick”, utilisez OpenMG Jukebox pour enregistrer en sortie des éléments musicaux. NO DATA Il n’y a aucun plage sur le “MagicGate Utilisez OpenMG Jukebox pour enregistré Memory Stick”. en sortie des éléments musicaux.
Spécifications Accessoires fournis Fréquence d’échantillonnage “MagicGate Memory Stick” 64 Mo Adaptateur secteur Adaptateur CC/USB Casque d’écoute Prolongateur pour casque d’écoute Câble USB CD-ROM Dragonne (pour les Etats-Unis et le Canada uniquement) Sacoche de transport (sauf pour les Etats-Unis et le Canada) Mode d’emploi 44,1 kHz Accessoires en option Format d’enregistrement “MagicGate Memory Stick” MSG-32A (32 Mo) MSA-64A (64 Mo) Durée d’enregistrement (avec le “MagicGate Memory Stick” de 64 M
Glossaire MagicGate Technologie de protection des droits d’auteur composée d’une technologie d’authentification et d’encryptage. L’authentification garantit que le contenu protégé est uniquement transféré entre des systèmes compatibles et des supports et que le contenu protégé est enregistré et transféré sous un format codé de manière à prévenir toute copie ou lecture non autorisée. Remarque est le terme désignant le système de protection des droits d’auteur développé par Sony.
Glossaire (suite) SDMI SDMI, acronyme de Secure Digital Music Initiative (initiative pour une sécurisation de la musique numérique), est un forum comprenant plus de 130 sociétés spécialisées dans des domaines aussi variés que le contenu audio, l’informatique et les composants électroniques grand public, ayant pour vocation de développer une méthode permettant d’assurer une protection totale des droits d’auteurs des compositeurs et des artistes dans le monde entier.
Restrictions de protection des droits d’auteur par OpenMG Ce produit (NW-MS7) intègre OpenMG, une technologie de protection des droits d’auteur développée par Sony pour protéger les droits d’auteurs musicaux. OpenMG utilise une technologie cryptographique de haut niveau pour protéger la musique avec des ordinateurs. Les utilisateurs sont avertis des restrictions suivantes. 1. Ce produit peut uniquement être utilisé avec un ordinateur sur lequel le logiciel OpenMG Jukebox fourni a été installé. 2.
Nomenclature des commandes (arrière) 7 Memory Stick Walkman (avant) 7 Orifice de fixation pour dragonne (fournie avec le modèle pour les Etats-Unis uniquement) 8 Bouton RESET (page 35) 9 Touche MENU (page 18 - 25) 0 Touche DISPLAY (page 20) qa Curseur EJECT (page 17) qs Fiche adaptateur CC/USB (page 10) 1 Prise i (casque d’écoute) (page 16) qd Fente à Memory Stick (page 13, 16) 2 Fenêtre d’affichage (page 17, 20) 3 Bouton VOLUME +/– (page 16) 4 Levier de commande (page 16 - 25) Fenêtre d’affichage 5
Adaptateur CC/USB (avant) 1 Témoin BATTERY CHARGE (page 10) 2 Connecteur (page 10) 3 Prise DC IN 5.
E Index A Accessoires fournis Adaptateur CC/USB Adaptateur secteur Aide en ligne ATRAC3 Avancer AVLS 9 9, 10, 13, 36, 45 9, 10, 13, 31, 33, 36 8 41 17 20 B BASS Batterie BEEP Bouton RESET 18 10, 34, 37 21 35, 44 C Câble USB 9, 13, 36, 45 Casque d’écoute 9, 16, 34 prolongateur pour casque d’écoute 9, 16 CD (disque compact) 14 CD-ROM 11 Charge 10, 34, 37 Commutateur de blocage 16, 21 CONTRAST 22 46 F, G Fenêtre 26 Fenêtre d’affichage 17, 20 Fenêtre du lecteur portable 14, 27 Fichier d'aide 8, 29, 30 FO
M, N T MagicGate 4, 6, 41 “MagicGate Memory Stick” 4, 9, 13, 16, 41 “Memory Stick” 6, 13, 16, 37 introduction 13, 16 Menu 25, 28 Mise à jour 43 Mode d’affichage 20 MP3 42 O OpenMG 4, 41 Optimisation de l’unité CD 14 Ordinateur 4, 11, 13, 31, 36 U Unité CD P Pause Pilote (USB) Pilote USB Plages précédentes Plages suivantes Taquet de protection contre l’effacement 13, 23, 33, 35 Technologie de protection des droits d’auteur 5, 41 Téléchargement 4, 12 Témoin BATTERY CHARGE 10, 45 TITLE 25 Titre d’album 1
EN Corporation 48Sony Printed in Japan