3-248-529-23(1) Portable Memory Stick Audio Player Network Walkman Mode d’emploi «WALKMAN» est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation.
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies allumées sur l’appareil.
Avis à l’intention des utilisateurs A propos du logiciel fourni • La législation sur la protection des droits d’auteur interdit la reproduction, que ce soit en tout ou en partie, du logiciel et du manuel qui l’accompagne ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur. • SONY ne pourra en aucun cas être tenue responsable de dommages financiers ou de pertes de profits, y compris de réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
Table des matières Présentation ........................................ 6 Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman .................... 6 Autres fonctions .............................. 7 A propos des « MagicGate Memory Stick » ....................................... 8 Utilisation du « Memory Stick » (non fourni) sur votre Network Walkman ................................... 9 Première étape : vérification du contenu du carton d’emballage ................
Autres fonctions Suppression d’un fichier audio (ERASE) .................................... Regroupement de chansons (REGROUP) ............................... Charge de la batterie à l’aide d’une connexion USB (USB CHARGE) ........................ Formatage de la mémoire (FORMAT) ................................. 41 42 43 44 Autres informations Précautions ....................................... Mise au rebut du Network Walkman .................. Dépannage ........................................
Présentation Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman Vous devez tout d’abord installer le logiciel SonicStage sur votre ordinateur. Vous pouvez facilement transférer des fichiers audio numériques de votre ordinateur vers la mémoire flash intégrée ou sur un « Memory Stick Duo » compatible MagicGate (non fourni) et emporter cet appareil partout avec vous.
Autres fonctions • Compact, léger, résistant aux à-coups, aux rayures, grande portabilité. • Environ 44 heures*1 d’écoute en continu avec une batterie nickel hydrure rechargeable. • Lecteur hybride : vous pouvez stocker des fichiers audio numériques sur la mémoire flash intégrée ou sur un « Memory Stick Duo » compatible MagicGate (non fourni). • NW-MS70D/MS77DR : la mémoire flash intégrée de 256 Mo vous offre une durée enregistrable de plus de 11 heures*2.
Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman (suite) A propos des « MagicGate Memory Stick » Qu’est-ce qu’un « Memory Stick » ? Le « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré compact, portable et polyvalent, doté d’une capacité de stockage de données supérieure à celle d’une disquette. Le « Memory Stick » est spécialement conçu en vue de l’échange et du partage de données numériques entre différents produits compatibles avec le « Memory Stick ».
Utilisation du « Memory Stick » (non fourni) sur votre Network Walkman Préparez le « Memory Stick Duo » compatible MagicGate. Le « Memory Stick » n’est pas fourni avec votre Network Walkman. Même s’il existe plusieurs types de « Memory Stick », le « Memory Stick Duo » compatible MagicGate est le seul support pris en charge par votre Network Walkman. Lorsque vous achetez un « Memory Stick », assurez-vous qu’il s’agit bien d’un « Memory Stick Duo » compatible MagicGate identifié par le logo et le logo .
Première étape : vérification du contenu du carton d’emballage Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage.
Deuxième étape : charge de la batterie Chargez la batterie intégrée avant d’utiliser le Network Walkman. Raccordez l’adaptateur secteur comme indiqué ci-dessous. Tous les boutons de commande du Network Walkman sont désactivés lorsque celui-ci se trouve sur le socle USB ou sur le socle USB d’enregistrement. 1 Branchez l’adaptateur secteur. Raccordez la fiche CC de l’adaptateur secteur à la prise DC IN du socle USB ou du socle USB d’enregistrement. Raccordez la fiche secteur à une prise murale.
Deuxième étape : charge de la batterie (suite) 2 Placez le Network Walkman sur le socle USB ou sur le socle USB d’enregistrement fourni. Remarque Installez bien le Network Walkman dans le sens de la flèche comme indiqué ci-dessous. NW-MS70D/MS90D Connecteur du socle USB Témoin CHARGE Témoin d’accès Socle USB NW-MS77DR Connecteur du socle USB Témoin d’accès Socle USB d’enregistrement Témoin CHARGE Le témoin CHARGE du socle USB ou du socle USB d’enregistrement s’allume et la charge commence.
Présentation des commandes Pour plus de détails sur chaque pièce, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Network Walkman Face avant Face arrière 1 Commande VOL (+/–) (pages 23, 35) 6 Fenêtre d’affichage (pages 14, 27, 53 à 55) Pour plus de détails sur l’affichage et les icônes, reportez-vous à la page 14.
Présentation des commandes (suite) Fenêtre d’affichage 1 Informations textuelles et graphiques (page 27) Affiche le numéro et le nom de la plage, la date et l’heure actuelles (pages 28 à 34), l’indication ERROR MESSAGE (pages 18, 53 à 55) et le menu. Appuyez sur la touche MENU pour passer en mode d’affichage. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification du mode d’affichage », page 28.
Opérations de base Transfert de fichiers audio de votre ordinateur sur le Network Walkman 1 Installez le logiciel SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM fourni. Opérations de base Remarque Avant de raccorder le Network Walkman à l’ordinateur pour la première fois, il faut installer sur ce dernier le logiciel SonicStage se trouvant sur le CD-ROM fourni.
Transfert de fichiers audio de votre ordinateur sur le Network Walkman (suite) 4 Raccordez le Network Walkman à votre ordinateur. 1 Branchez l’adaptateur secteur*. Branchez l’adaptateur secteur fourni sur la prise DC IN du socle USB ou du socle USB d’enregistrement, puis sur une prise murale. 2 Branchez le socle USB ou le socle USB d’enregistrement sur l’ordinateur.
4 Fixez le Network Walkman sur le socle USB ou sur le socle USB d’enregistrement. L’indication « CONNECT » apparaît dans la fenêtre d’affichage du Network Walkman et le témoin d’accès clignote lors de l’accès à l’ordinateur. Remarque Opérations de base Fixez le Network Walkman dans le sens de la flèche comme indiqué.
Transfert de fichiers audio de votre ordinateur sur le Network Walkman (suite) 5 Transfert de fichiers audio sur votre Network Walkman. Pour plus d’informations sur le transfert de fichiers audio vers la mémoire flash intégrée ou vers un « Memory Stick Duo » compatible MagicGate (non fourni), reportez-vous au manuel séparé « Mode d’emploi SonicStage ».
Enregistrement sur le Network Walkman Vous pouvez enregistrer des chansons sur votre Network Walkman à partir d’un appareil audio numérique (ex. : lecteur CD) à l’aide d’un câble optique numérique (fourni) ou à partir d’un appareil audio analogique (ex. : lecteur de cassettes) à l’aide d’un cordon de raccordement (non fourni) sans avoir besoin de passer par l’ordinateur.
Enregistrement sur le Network Walkman (suite) 2 Raccordez le Network Walkman à un appareil audio numérique ou analogique. 1 Branchez l’adaptateur secteur. Branchez l’adaptateur secteur fourni sur la prise DC IN du socle USB d’enregistrement, puis à une prise murale. 2 Raccordez le socle USB d’enregistrement et l’appareil audio numérique ou analogique.
4 Placez le Network Walkman sur le socle USB d’enregistrement. Remarque Installez bien le Network Walkman dans le sens de la flèche comme indiqué ci-dessous. Socle USB d’enregistrement 3 Opérations de base Connecteur du socle USB Démarrez l’enregistrement. Lorsque l’enregistrement synchronisé est annulé 1 Effectuez une pause de lecture sur le CD, etc., que vous souhaitez enregistrer. 2 Appuyez sur la touche REC/PAUSE du socle USB d’enregistrement.
Ecoute de musique avec le Network Walkman Chargez la batterie (page 11) et transférez ou enregistrez (NW-MS77DR uniquement) les fichiers audio vers la mémoire flash intégrée ou vers un « Memory Stick Duo » compatible MagicGate (non fourni) (pages 15 à 21) avant d’écouter de la musique. Remarque Retirez le Network Walkman du socle USB ou du socle USB d’enregistrement lors de son utilisation. 1 Mettez les écouteurs.
2 Démarrez la lecture. Lorsque le mode de lecture normal est sélectionné, la lecture s’arrête automatiquement à la fin de la dernière chanson*. * Si un « Memory Stick » (non fourni) est inséré dans la fente, les chansons qui y sont stockées sont lues à la fin de la lecture de la dernière chanson de la mémoire flash intégrée. Commutateur HOLD (désactivé) Si la lecture ne démarre pas Vérifiez que le commutateur HOLD est bien désactivé (page 32).
Ecoute de musique avec le Network Walkman (suite) A propos des autres opérations Pour retirer le « Memory Stick » (non fourni) Appuyez sur la touche d’éjection du « Memory Stick » et ouvrez la fente où il se trouve. Appuyez légèrement sur le « Memory Stick », puis détachez-le. Commutateur à bascule vers (.) Tirer Appuyer (pour valider) vers (>) Touche MENU Touche Play/Stop z Conseil Vous pouvez passer en mode Group en tirant le commutateur à bascule.
Déconnexion des écouteurs du Network Walkman Cette opération est requise si vous souhaitez utiliser la rallonge pour écouteurs fournie. Adaptateur Si vous avez des difficultés à retirer l’adaptateur, aidez-vous d’un stylo à bille, etc. 4 Retirez le cache de la fiche. Opérations de base 1 Tournez le cache de la fiche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour pouvoir déconnecter la fiche du Network Walkman. 3 Retirez l’adaptateur.
Ecoute de musique avec le Network Walkman (suite) Fixation du cache de la fiche sur la rallonge pour écouteurs fournie La rallonge pour écouteurs est pratique si vous transportez votre Network Walkman dans votre poche ou dans un sac. 1 Glissez la fiche pour écouteurs de la rallonge dans le cache de la fiche. Cache de la fiche 4 Raccordez la fiche des écouteurs et le cache de la fiche sur la prise des écouteurs.
Opérations avancées Mode de lecture 2 Vous pouvez lire un fichier audio de cinq façons différentes : répétition de toutes les plages, répétition d’une seule plage, répétition en mode aléatoire, répétition d’un groupe et répétition de groupes en mode aléatoire.
Modification du mode d’affichage Vous pouvez visualiser des informations telles que les numéros de plages ou leurs titres dans la fenêtre d’affichage en mode de lecture ou d’arrêt. Modifiez le mode d’affichage à l’aide du commutateur à bascule en mode Menu. • Lap Time : affichage du temps écoulé Commutateur à bascule vers (.) Appuyer (pour valider) Touche MENU Touche Play/Stop 1 Les informations suivantes s’affichent après l’affichage du titre de la plage et du nom de l’artiste.
Sélection du mode d’affichage par groupe Pour tout mode du menu, vous pouvez sélectionner l’affichage du groupe en tirant le commutateur à bascule. Commutateur à bascule Tirer Affichage de la durée enregistrable restante — NW-MS77DR uniquement Lorsqu’un « Memory Stick » est inséré dans votre Network Walkman, vous pouvez visualiser la durée enregistrable restante dans le « Memory Stick » et, si ce n’est pas le cas, vous pouvez visualiser celle de la mémoire flash intégrée.
Affichage de la durée enregistrable restante (suite) 3 Après avoir visualisé la durée enregistrable restante, appuyez sur la touche Play/Stop. 4 Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal. Réglage des graves et des aiguës (présélection Digital sound) Vous pouvez régler les graves et les aiguës. Il est possible d’effectuer deux préréglages différents, en mode de lecture. Pour annuler le mode Menu Sélectionnez [RETURN] sur l’écran du menu ou appuyez sur la touche MENU.
Réglage de la qualité sonore 3 Niveau Graves -4à+3 Aiguës -4à+3 Vous pouvez présélectionner le réglage de la qualité sonore de votre choix à l’aide de « SOUND 1 » et « SOUND 2 ». Lors de la lecture, vous pouvez utiliser l’un des préréglages de la qualité sonore. Commutateur à bascule 4 vers (.) Appuyez sur la touche MENU. La fenêtre revient à l’affichage normal.
Verrouillage des commandes (HOLD) Stockage de données autres que des fichiers audio Utilisez la fonction HOLD pour prévenir toute manipulation accidentelle des commandes du Network Walkman lorsque vous transportez le lecteur. Vous pouvez transférer des données du disque dur de votre ordinateur vers la mémoire flash intégrée ou vers un « Memory Stick » grâce à l’Explorateur Windows.
Réglage des paramètres de votre Network Walkman Réglage de l’heure du Network Walkman sur l’horloge intégrée d’un ordinateur Si cette fonction est réglée sur « ON », l’horloge de votre Network Walkman est automatiquement réglée sur l’horloge intégrée de l’ordinateur auquel le Network Walkman est raccordé (le logiciel SonicStage doit être lancé). Le réglage « ON » est sélectionné par défaut.
Réglage de l’heure actuelle (DATE-TIME) 4 Après avoir tourné le commutateur à bascule pour effectuer le réglage de la « date », appuyez sur la touche Play/Stop pour valider, la fenêtre d’affichage bascule sur l’écran de réglage de l’heure. Vous pouvez sélectionner et afficher l’heure actuelle. Vous pouvez également régler l’heure de votre Network Walkman sur l’horloge intégrée d’un ordinateur en raccordant le lecteur à l’ordinateur.
Limitation du volume (AVLS) La fonction de limitation automatique du volume AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximal à un niveau raisonnable pour protéger votre ouïe et éviter que vous ne soyez distrait. Grâce à la fonction AVLS, vous pouvez écouter de la musique à un volume confortable. Ce lecteur comporte deux modes de réglage du volume. Mode manuel : tournez la commande VOL (+/–) pour régler le volume de 0 à 31.
Réglage du volume à l’aide de la fonction de présélection du volume (suite) 3 Appuyez sur la touche Play/Stop pour valider. L’indication « MAN » clignote. 4 Passage en mode manuel 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « SET > ». VOL 2 :SET> Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « VOL: SET ». VOL 5 Appuyez sur la touche Play/Stop pour valider. 3 L’indication « VOL LO xx »* clignote.
Désactivation du bip sonore (BEEP) Vous pouvez désactiver les bips sonores de votre Network Walkman. Modification du réglage du rétroéclairage Commutateur à bascule Vous pouvez régler cette fonction sur ON (activée) ou OFF (désactivée). vers (.) Menu Mode de rétroéclairage OFF Désactivé en permanence ON S’allume pendant trois secondes après chaque opération (ou jusqu’à la fin du défilement) Appuyer (pour valider) vers (>) Touche MENU 1 vers (.) Appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche.
Modification du réglage de l’enregistrement synchronisé — NW-MS77DR uniquement Vous pouvez sélectionner le réglage de l’enregistrement synchronisé. Si vous réglez l’enregistrement synchronisé sur « ON », l’enregistrement démarre automatiquement lorsqu’un son (signal) en provenance de la source d’enregistrement (lecteur CD, etc.) est détecté (uniquement lors de l’enregistrement à partir de l’appareil audio numérique à l’aide du câble optique numérique).
Sélection du débit binaire — NW-MS77DR uniquement Vous pouvez sélectionner le débit binaire de l’enregistrement (48 Kbit/s ou 64 Kbit/s) à l’aide du format ATRAC3plus. Plus le débit binaire est élevé, meilleure est la qualité du son. Toutefois, la taille des données audio augmente également. Commutateur à bascule vers (.) vers (>) — NW-MS77DR uniquement Vous pouvez modifier le nom de la plage enregistrée ou du groupe.
Modification du nom de la plage ou du groupe (EDIT NAME) (suite) 3 Sélectionnez la plage ou le groupe que vous souhaitez modifier. Modification du nom de la plage Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le nom de la plage souhaité et appuyez sur la touche Play/Stop pour valider. Modification du nom du groupe Tirez sur le commutateur à bascule pour afficher le nom du groupe, puis tournez-le pour sélectionner le nom du groupe souhaité et appuyez sur la touche Play/Stop pour valider.
Autres fonctions Suppression d’un fichier audio (ERASE) 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le titre que vous souhaitez effacer et appuyez sur la touche Play/ Stop pour valider. ERASE:N Vous pouvez effacer des données stockées dans la mémoire flash intégrée ou sur un « Memory Stick Duo » (non fourni) par plage ou par groupe (album). Avant d’effacer une chanson, vérifiez qu’il s’agit bien de celle que vous souhaitez effacer.
Regroupement de chansons (REGROUP) La fonction de regroupement de chansons risque d’être désactivée* si une chanson a été supprimée ou ajoutée dans la mémoire flash intégrée ou sur un « Memory Stick Duo » à l’aide de l’ordinateur sur lequel le logiciel SonicStage n’est pas installé (page 15). Dans ce cas, vous pouvez activer la fonction de groupe en regroupant les fichiers audio.
Charge de la batterie à l’aide d’une connexion USB (USB CHARGE) Cette fonction vous permet de charger votre Network Walkman en le raccordant à l’ordinateur à l’aide du câble USB dédié prévu à cet effet. Vous pouvez charger la batterie sans raccorder l’adaptateur secteur. z Conseil La fonction USB CHARGE est utile si vous souhaitez charger votre Network Walkman en dehors de chez vous. Normalement, vous devez charger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur.
Formatage de la mémoire (FORMAT) Vous pouvez utiliser le Network Walkman pour formater la mémoire flash intégrée ou un « Memory Stick Duo » (non fourni). Lors du formatage de la mémoire, toutes les données précédemment stockées en mémoire sont effacées. Vérifiez bien les données stockées en mémoire avant de commencer le formatage. (Lors du formatage d’un « Memory Stick », les données enregistrées à l’aide d’autres appareils sont également supprimées.
Autres informations Précautions Sécurité • N’introduisez pas de corps étrangers dans la prise DC IN du socle USB. • Veillez à ne pas provoquer de court-circuit aux bornes du socle USB avec d’autres objets métalliques. Sources d’alimentation • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur et le socle USB ou le socle USB d’enregistrement fournis avec le Network Walkman. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, cela risquerait d’entraîner un dysfonctionnement du Network Walkman.
Précautions (suite) Manipulation des « Memory Stick Duo » A B Mise au rebut du Network Walkman Ce Network Walkman comporte une batterie à hydrure métallique de nickel intégrée. Si vous mettez le Network Walkman au rebut, veuillez le faire dans un endroit réservé à cet effet. C 46 • N’apposez pas d’étiquette sur le « Memory Stick Duo » afin d’éviter qu’elle ne reste collée dans la fente.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL Les accumulateurs à hydrure métallique de nickel sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/.
Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lorsque vous utilisez votre Network Walkman, consultez ce guide de dépannage pour remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. En cas d’anomalie de fonctionnement alors que l’appareil est raccordé à votre ordinateur, reportez-vous également à l’aide en ligne du logiciel fourni.
Fenêtre d’affichage Symptôme Cause/Remède Le rétroéclairage est désactivé. La fonction LIGHT est réglée sur « OFF ». c Dans le menu, réglez la fonction « LIGHT » sur « ON » (page 37). L’indication « s » s’affiche au lieu du titre. Les informations affichées contiennent des caractères ne pouvant être affichés sur le Network Walkman. c Utilisez le logiciel SonicStage pour redéfinir le titre avec des caractères appropriés.
Dépannage (suite) 50 Symptôme Cause/Remède L’ordinateur n’identifie pas le Network Walkman lorsque les deux appareils sont raccordés l’un à l’autre. • Le Network Walkman n’est pas installé correctement sur le socle USB ou sur le socle USB d’enregistrement. c Placez correctement le Network Walkman sur le socle USB ou sur le socle USB d’enregistrement. • Le câble USB dédié est débranché. c Branchez le câble USB dédié. • Le pilote de votre Network Walkman n’a pas été installé.
Symptôme Cause/Remède Les fichiers audio sont retransférés vers l’ordinateur sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’opération lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur. Si un fichier audio est supprimé du Network Walkman à l’aide du logiciel SonicStage installé sur un autre ordinateur que celui utilisé pour le transfert, ce fichier sera retransféré automatiquement sur l’ordinateur lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur utilisé pour le transfert.
Dépannage (suite) Autre 52 Symptôme Cause/Remède Aucun bip ne retentit lorsque le Network Walkman est utilisé. La fonction BEEP est réglée sur « OFF ». c Dans le menu, réglez « BEEP » sur « ON » (page 37). Il est impossible d’introduire le « Memory Stick » dans la fente. • Le « Memory Stick » est inséré dans le mauvais sens. c Insérez le « Memory Stick » dans le bon sens dans la fente du Network Walkman (page 15, 19). • Vous avez collé une étiquette sur le « Memory Stick ».
Messages d’erreur Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message d’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Message Signification Remède ACCESS Accède au « Memory Stick ». Attendez que l’accès soit terminé. Ne retirez pas le « Memory Stick » en cours d’accès. AVLS Le volume dépasse la valeur nominale lorsque la fonction AVLS est activée. Baissez le volume ou désactivez la fonction AVLS.
Dépannage (suite) 54 Message Signification GROUP FULL Le nombre maximum de groupes contenus Après avoir transféré les groupes nécessaires dans la mémoire flash intégrée ou dans le vers votre ordinateur, effacez-les. Pour plus « Memory Stick » a été dépassé. de détails sur le transfert des groupes vers votre ordinateur, reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel SonicStage. Remède HOLD Toutes les touches de commandes sont désactivées suite à l’activation du commutateur HOLD.
Effacement des données anormales d’un « Memory Stick » ou de la mémoire flash intégrée Si le message « CANNOT PLAY », « EXPIRED », « FILE ERROR », « STICK ERROR » ou « MG ERROR » apparaît dans la fenêtre d’affichage, il y a un problème avec l’ensemble ou une partie des données stockées sur le « Memory Stick » ou dans la mémoire flash intégrée. Appliquez la procédure suivante pour effacer les données que vous ne pouvez pas lire.
Source d’alimentation Spécifications Durée d’enregistrement maximum (approx.
Glossaire MagicGate Technologie de protection des droits d’auteur composée d’une technologie d’authentification et d’encryptage. L’authentification garantit que le contenu protégé est uniquement transféré entre des systèmes et des supports compatibles et que le contenu protégé est enregistré et transféré sous un format codé de manière à prévenir toute copie ou lecture non autorisée. Remarque est le terme désignant le système de protection des droits d’auteur développé par Sony.
Glossaire (suite) ATRAC3 ATRAC3, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3 (codage acoustique à transformation adaptable), est une technologie de compression de données audio permettant d’obtenir une haute qualité audio et des niveaux de compression élevés. Le taux de compression ATRAC3 est environ dix fois supérieur à celui du CD audio, permettant ainsi d’obtenir une plus grande capacité de stockage de données sur le support.
Liste des menus Appuyez sur la touche MENU pour afficher le mode Menu et utilisez le commutateur à bascule (tourner : sélectionner/appuyer : valider) pour modifier les réglages de votre Network Walkman. Pour plus de détails sur chaque menu, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Les menus suivis du caractère « > » affichent une fenêtre de réglage détaillée si vous appuyez sur le commutateur à bascule pour valider.
E Index A Accessoires 10 Aller au début d’une plage 24 ATRAC3 58 ATRAC3plus 58 Autonomie de la batterie 12 Avance rapide 24 AVLS (limitation du volume) 35 F Fenêtre d’affichage FORMAT Formatage B Batterie (rechargeable) Bip (bip sonore) Bip sonore Ecoute 22 Ecouteurs 10, 22, 25, 26 EDIT NAME 39 Enregistrement 19 Enregistrement synchronisé 38 ERASE 41 Explorateur Windows 9, 32 Explorateur (Windows) 9, 32 11 37 37 17, 27, 53-55, 59 44 9, 44 G Groupe 23, 24 C Câble USB dédié CD audio CD (CD audio) CD-
M S MagicGate 8, 57 « Memory Stick » 8, 57 « Memory Stick Duo » compatible MagicGate 9, 15, 19, 54 Insérer 15, 19 Retirer 24 MENU (touche) 27-31, 33-44 « MG Memory Stick (MagicGate Memory Stick) » 8, 57 Mode d’affichage 28 Modification 39 MP3 6 N Numéro de série Service EMD 6 SHUF 27 Socle USB 10, 11, 12, 16, 17 Socle USB d’enregistrement 10, 16, 17, 20, 21 SonicStage 57 T Taquet de protection en écriture (LOCK) 15, 19, 41, 46 Téléchargement 6 Témoin d’accès 12, 17 TITLE 28 Transfert 6, 15 10 U O Ope
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).