User Manual

•Produktjestwykonanyzeszkła.Użytkownikponosi
odpowiedzialnośćzaochronęproduktuprzedsilnymi
uderzeniami.Wygięcielubupuszczenieproduktu
możespowodowaćjegopęknięcielubzarysowanie.
•FirmaSonynieudzielagwarancjinausterkipowstałe
wwynikuużywanialubszkodypowstałewwyniku
odchodzeniaodekranu,jeśliproduktzostałzałożony
nieprawidłowo(odkształcenia,pęcherzykipowietrza
itd.).
•Niniejszyproduktjestszkłemochronnymnaekran
przeznaczonymwyłączniedoobsługiwanychmodeli
aparatów.Nienależyużywaćtegoproduktudoinnych
celów.
•Założenietegoproduktunaekranaparatumoże
utrudnićreagowanienaoperacjedotykowe.
Zakładanie
1 Zetrzeć zabrudzenia i kurz z powierzchni
ekranu aparatu załączoną ściereczką
czyszczącą.
•Przedzałożeniemszkłaochronnegozalecamy
dokładnieumyćręce.
•Jeślinaekranieaparatujestprzyklejonafolia
ochronna,przedzamocowaniemszkłaochronnego
należyjąodkleić.
•Szkłoochronnenależyzakładaćwmiejscu,w
którymniemapyłuanipiasku.
2 Pociągnąć wystający element folii
antyadhezyjnej, aby zdjąć ją z tylnej części
szkła.
•Przedzdjęciemfoliiantyadhezyjnejnależy
upewnićsię,wktórymmiejscunaekranieaparatu
mabyćzałożoneszkłoochronne.
•Posprawdzeniu,czyfoliaantyadhezyjnaniejest
porysowanaanipęknięta,ostrożniejąodkleić.
•Niewyginaćanizbytmocnonienaciskaćszkła
podczaszdejmowaniafoliiantyadhezyjnej.
•Jeślifoliaantyadhezyjnajestporysowanalub
nieprzezroczysta,niematożadnegowpływuna
szkłoochronne.
3 Umieścić szkło ochronne na ekranie
aparatu, odpowiednio je wyrównując.
•Zachowaćostrożność,abyniezranićsięwrękę
krawędziąszkłaochronnego.
•Niedotykaćaniniewycieraćpowierzchni
adhezyjnejszkłaochronnego.
4 Docisnąć szkło ochronne do ekranu
aparatu, aby dobrze przylegało do
powierzchni LCD.
•Kiedyszkłoochronnebędziemocnodociśnięte,
jegozdjęcieiponownezałożeniebędziebardzo
trudne.
•Wielokrotnezakładanieizdejmowanie
szkłaochronnegospowodujespadekjego
przyczepności.Najlepiejzamocowaćszkło
ochronnezapierwszymrazem.
•Niewywieraćzbytdużejsiłynaszkłoochronne,
ponieważmożepęknąć.
•Nienaciskaćnaszkłoochronneostrymi
przedmiotami.
Użytkownikzakładaszkłoochronnenawłasną
odpowiedzialność.
Dodané položky
•Ochrannéskloobrazovky(1)
•Tkaninanaočistenie(1)
•Súpravavytlačenejdokumentácie
Poznámky o používaní
•Tentovýrobokskladujtemimoúčinkovextrémnych
teplôt,extrémnejvlhkostiapriamehoslnečného
žiarenia.
•Tentovýroboknevystavujtenáhlymzmenámteploty.
•Tentovýrobokuschovávajtemimodosahumalých
detí.
•Akzistítežejetentovýrobokmokrýalebomá
znečistenýpovrch,utritehomäkkousuchoutkaninou.
•Načistenienepoužívajteprchavérozpúšťadlo(napr.
alkohol),chemikálieanitvrdúkefu,pretožemôžedôjsť
kzhoršeniuparametrovalebopoškodeniuvýrobku.
•Tentovýrobokzámernenepoškodzujte.
•Aktentovýroboknaobrazovkefotoaparátuvyzerábyť
poškodenýaleboobsahujevzory,fotoaparátprestaňte
okamžitepoužívať.Akbudetepokračovaťvpoužívaní,
zlomenáčasťvýrobkumôžepoškodiťvašurukualebo
tvár.
•Počasvkladaniaalebovyberaniafotoaparátudo/z
vreckaalebotaškysamôžetentovýrobokzobrazovky
fotoaparátuodpojiť.
•Priodstraňovanítohtovýrobkuzobrazovky
fotoaparátudávajtepozor,abystesineporaniliruky.
•Tentovýrobokneposkytujeúplnúochranuproti
škrabancomaznečisteniu.Ochranaprotipoškodeniu
LCDniejegarantovaná.
•SpoločnosťSonynebudezodpovednázanáhodné
škody(úpravazariadenia,strata,strataziskuainé
súvisiacevýdavky)vyplývajúcezpoužívaniaalebo
nemožnostipoužívaťtentovýrobok.
•AkjenaobrazovkeLCDfotoaparátuaplikovaná
antireflexná(AR)vrstva,nasadenietohtovýrobkuna
obrazovkumôžespôsobiťzníženieúčinnostialebo
neúčinnosťtejtovrstvy.
•Priaplikovanítohtovýrobkumôžeobrazovka
fotoaparátuvyzeraťpriesvitne.
•Aknapovrchutohtovýrobkuzistítekvapkyvody,
dôkladneichutrite.Ponechanékvapkyvodymôžupo
odparenízanechaťnapovrchubodkypozvyškoch,
akosúzvyškychlóruvpitnejvode.
•Tentovýrobokjevyrobenýzoskla.Vašouvlastnou
zodpovednosťoujechrániťtentovýrobokproti
fyzickémunamáhaniu.Ohýbaniealebopádvýrobku
môžespôsobiťprasklinyalebopoškriabanievýrobku.
•SpoločnosťSonynebudeposkytovaťzárukuza
chybyvdôsledkupoužívaniaalebopoškodeniapo
odstránení,akboltentovýroboknesprávnenasadený
(skreslenie,vzduchovébubliny,atď.).
•Tentovýrobokjeochranneskloobrazovkynavrhnuté
exkluzívneprepodporovanémodelyfotoaparátov.
Tentovýroboknepoužívajtenažiadneinéúčely.
•Namontovanietohtovýrobkunaobrazovku
fotoaparátuspôsobízníženiereakciínadotykové
operácie.
Namontovanie
1 Dodanou tkaninou na očistenie očisťte
z povrchu obrazovky fotoaparátu
znečistenie a prach.
•Odporúčame,abystesiprednasadenímtohto
ochrannéhoskladôkladneumyliruky.
•Akjenaobrazovkefotoaparátuaplikovaná
ochrannáfólia,prednasadenímtohtoochranného
sklajustiahnite.
•Aplikovanietohtoochrannéhosklavykonávajtena
miestebezvýskytuprachuapiesku.
2 Potiahnite za uško ochrannej podložky
a stiahnite ju zo zadnej strany tohto
ochranného skla.
•Predstiahnutímochrannejpodložkymusítemať
stanovené,kdechcetetotoochrannésklona
obrazovkufotoaparátunasadiť.
•Skontrolujte,žetátoochrannápodložka
neobsahuježiadneošúchanémiestaanipraskliny
apotomjuopatrnestiahnite.
•Totoochrannéskloneohýbajteaninaňnevyvíjajte
nadmernúsiluabystestiahliochrannúpodložku.
•Akzistíte,žejeochrannápodložkazošúchaná
alebonepriehľadná,nemátožiadnedopadyna
totoochrannésklo.
3 Toto ochranné sklo umiestnite na
obrazovku fotoaparátu a súčasne
zarovnajte jeho polohu.
•Dávajtedostatočnýpozor,abystesihranamitohto
ochrannéhosklaneporaniliruku.
•Lepivéhopovrchutohtoochrannéhosklasa
nedotýkajteanihoneutierajtetkaninou.
4 Toto ochranné sklo pritlačte na obrazovku
fotoaparátu, aby sa dôkladne prilepilo na
povrch LCD.
•Popevnomprilepeníochrannéhosklahobude
ťažkéodstrániťaznovanasadiť.
•Opakovanénasadenieaodstránenietohto
ochrannéhosklaspôsobístratulepivostiskla.
Najvhodnejšiejenasadiťsklonaprvýpokus.
•Natotoochrannésklonevyvíjajtezvýšenýtlak,
pretožemôžedôjsťkjehozlomeniu.
•Natotoochrannésklonetlačtezahroteným
predmetom.
Upozorňujemevás,žetotoochrannésklonasadzujete
nasvojuvlastnúzodpovednosť.
A csomag tartalma
•Képernyővédőüveglap(1)
•Törlőkendő(1)
•Nyomtatottdokumentáció
Használatra vonatkozó
megjegyzések
•Atárolássorántartsatávolaterméketszélsőséges
hőmérsékletűéspáratartalmú,valamitközvetlen
napsütésnekkitetthelyektől.
•Netegyekiaterméketgyors
hőmérsékletváltozásoknak.
•Tartsagyermekektőltávolaterméket.
•Haaztlátja,hogyatermékfelszínenedvesvagy
beszennyeződik,töröljeleegypuha,száraz
törlőruhával.
•Tisztításhoznehasználjonillékonyvegyszereket(pl.
szeszt)vagydurvakefét,mivelezekrongálhatjákvagy
károsíthatjákaterméket.
•Nerongáljaszándékosanaterméket.
•Haakameraképernyőjénsérültnekvagytorznak
tűnik,azonnalhagyjonfelakamerahasználatával.Ha
továbbhasználja,aterméktöröttrészemegsértheti
kezétvagyarcát.
•Atermékleválhatakameraképernyőjéről,miközben
akamerátzsebébevagytáskájábahelyezivagyonnan
kiveszi.
•Legyenóvatos,mikoraterméketeltávolítjaa
kameráról,nehogyakezemegsérüljön.
•Aterméknemelőzhetimegtökéletesenakarcolások
vagyfoltokkialakulását.NemgarantáljukazLCD
sérülésellenivédelmét.
•ASonynemvonhatófelelősségresemmilyenkárért
(azeszközsérülése,veszteség,nyereségkiesés
vagyegyébkeletkezőkiadás),amelyatermék
használatábólvagyhasználatameghiúsulásábólered.
•HaakameraLCDképernyőjéretükröződésgátló(AR)
rétegvanragasztva,aképernyőreszerelttermék
gyengítivagymeggátoljaaréteghatását.
•Hafelszereliaterméket,akameraképernyője
áttetszőnektűnhet.
•Havízcseppekettalálatermékfelszínén,gondosan
töröljele.Azottmaradóvízcseppekelpárologva
foltokathagyhatnakafelületen,példáulaháztartási
vízbenlévőklórtól.
•Ezaterméküvegbőlkészült.Védjemindenlehetséges
fizikaihatástól.Hameghajlikvagyleesik,elpattanhat
vagymegkarcolódhat.
•ASonynemfelelalefejtésutánihibákértvagy
károkért,haatermékhelytelenülvanfelragasztva
(torzulás,légbuborékok,stb.).
•Ezatermékegyképernyővédőüveglap,amely
kizárólagatámogatottkameramodellekrevan
kifejlesztve.Nehasználjaaterméketsemmilyenmás
célokra.
•Haaterméketakameraképernyőjéreszereli,az
érintésesműveletekérzékenységecsökkenhet.
Felszerelés
1 Törölje le a szennyeződéseket és a port
a kamera képernyőjéről a mellékelt
törlőkendővel.
•Azttanácsoljuk,hogyazüveglapfelszereléseelőtt
alaposanmossonkezet.
•Haakameraképernyőjérevédőlapvanragasztva,
azttávolítsael,mielőttfelhelyezieztazüveglapot.
•Ügyeljen,hogypor-éshomokmenteshelyen
végezzeazüveglapfelragasztását.
2 A takaróréteg fülét húzva távolítsa el azt
az üveglap hátlapjáról.
•Mielőttleválasztjaatakaróréteget,ellenőrizze,
hogyhovakellragasztaniazüveglapotakamera
képernyőjén.
•Győződjönmegarról,hogyatakarórétegennincs
kopásvagyrepedés,majdóvatosanfejtseleazt.
•Atakaróréteglefejtésesoránnehajlítsamegaz
üveglapot,ésnefejtsenkirátúlzotterőt.
•Haatakarórétegenkopásvagyfakórészeket
észlel,annaknincshatásaazüveglapműködésére.
3 Illessze az üveglapot a helyére, és
helyezze a kamera képernyőjére.
•Legyenóvatos,nehogyakezemegsérüljönaz
üveglapélétől.
•Neérintsemegazüveglaptapadófelületét,ésne
töröljetörlőkendővel.
4 Nyomja rá az üveglapot a kamera
képernyőjére, hogy rátapadjon az LCD
felületére.
•Azüveglapotafelragasztásautánnehéz
leválasztaniésújrafelragasztani.
•Azüveglapazismételtfelragasztásésleválasztás
általelveszítitapadóképességét.Igyekezzena
lapotelsőpróbálkozásrafelragasztani.
•Nefejtsenkitúlzottnyomástazüveglapra,mert
eltörhet.
•Nenyomjaazüveglapothegyestárggyal.
Tartsaszemelőtt,hogyazüveglapotsajátfelelősségére
ragasztjafel.
Articole furnizate
•Foliedeprotecțieecrandinsticlă(1)
•Lavetădecurățare(1)
•Documentațieimprimată
Note privind utilizarea
•Nuexpunețiprodusullatemperaturiextreme,
umiditateextremășiluminăsolarădirectăîntimpul
depozitării.
•Nuexpunețiacestprodusunorfluctuațiibruștede
temperatură.
•Nulăsațiacestproduslaîndemânăcopiilor.
•Cândacestprodusesteumedsauareimpuritățipe
suprafață,ștergeți-lcuocârpămoaleșiuscată.
•Nufolosițisolvențivolatili(deex.alcool),chimicale
sauperiidurelacurățare,deoareceputețiprovoca
deteriorareasauavariereaprodusului.
•Nudeteriorațiintenționatacestprodus.
•Dacăprodusuldepecareecranulcamereipare
deterioratsaudeformat,întrerupețiimediatutilizarea
camerei.Dacăcontinuațisă-lfolosiți,esteposibil
capărțiledeterioratealeprodusuluisăvărănească
mâinilesaufața.
•Esteposibilcaprodusulsăsedesprindădepeecranul
camereicândpunețisauscoatețicameradinbuzunar
saugeantă.
•Cândscoatețiacestprodusdepeecranulcamerei,
avețigrijăsănuvărănițilamâini.
•Acestprodusnuprevineînîntregimezgâriereași
pătarea.Nusegaranteazăprevenireadeteriorării
ecranuluiLCD.
•Sonynuîșiasumărăspundereapentrudauneconexe
(modificareadispozitivului,pierderi,pierderea
profituluisaualtecheltuieliimplicate)cedecurgdin
utilizareasauimposibilitateadeautilizaacestprodus.
•Dacăs-aaplicatunstratantireflex(AR)peecranulLCD
alcamerei,esteposibilcaaceststratsăfiemaipuțin
eficientsausă-șipiardăcompleteficiențacândatașați
acestproduslaecran.
•Cândacestprodusesteatașat,esteposibilcaecranul
camereisăparătranslucid.
•Dacăgăsițipicăturideapăpesuprafațaprodusului,
ștergeți-leînîntregime.Picăturiledeapărămasepot
lăsaurmedereziduuri,precumreziduurideclorînapa
delarobinet,pesuprafață,dupăevaporare.
•Acestprodusestefabricatdinsticlă.Răspundereade
aprotejaprodusulcontrașocurilorvărevine.Dacăîl
îndoițisauîlscăpați,esteposibilcaprodusulsăse
fisurezesausăsezgârie.
•Sonynuvaoferigaranțiipentrudefecțiuniîntimpul
utilizăriisaudeteriorăriîncazuldezlipirii,dacăacest
produsestefixatincorect(deformări,buledeaeretc.).
•Acestprodusesteofoliedesticlăpentruprotecția
ecranelor,creatăexclusivpentrumodeleledecameră
acceptate.Nuutilizațiprodusulînaltescopuri.
•Dacăfixațiacestproduspeecranulcamerei,este
posibilcaoperațiiledetiptactilsănuserealizezela
feldeușor.
Fixarea
1 Îndepărtați impuritățile și praful de
pe ecranul camerei, folosind laveta de
curățare furnizată.
•Înaintedeafixaaceastăfoliedesticlă,se
recomandăsăvăspălațibinepemâine.
•Dacăecranulcamereiareofoliedeprotecțiefixată,
desfaceți-oînaintedeafixaaceastăfoliedesticlă.
•Cândfixațiaceastăfoliedesticlă,asigurați-văcăvă
aflațiîntr-unlocfărăprafșinisip.
2 Trageți marginea stratului de protecție
pentru a-l dezlipi de pe spatele acestei
folii de sticlă.
•Înaintedeadezlipistratuldeprotecție,asigurați-
văcăștițiexactundevețifixaaceastăfoliede
sticlăpeecranulcamerei.
•Asigurați-văcăstratuldeprotecțienuestefisurat
sautocit,apoidezlipiți-lcuatenție.
•Nuîndoițiaceastăfoliedesticlășinuexercitațio
forțăexcesivăasuprafolieipentruadezlipistratul
deprotecție.
•Dacăstratuldeprotecțieestetocitsauopac,folia
desticlănuesteafectată.
3 Așezați această folie de sticlă pe ecranul
camerei în timp ce o aliniați.
•Manifestațiogrijădeosebităpentruanuvărănila
mâiniînmargineafolieidesticlă.
•Nuatingețisuprafațaadezivăaacesteifoliide
sticlășinuoștergețicuolavetă.
4 Apăsați această folie de sticlă contra
ecranului camerei pentru a o face să se
fixeze ferm pe suprafața ecranului LCD.
•Odatăcefoliadesticlăs-afixatbine,vafidificilsă
oscoatețișisăoatașațidinnou.
•Prinfixareașidezlipirearepetatăaacesteifoliide
sticlă,folianuvamaifilafeldeadezivă.Estede
preferatsăfixațifoliadinprimaîncercare.
•Nuexercitațiopresiuneexcesivăasupraacestei
foliidesticlă,deoareces-arputeacrăpa.
•Nuapăsațipeaceastăfoliedesticlăcuobiecte
ascuțite.
Reținețicăfixațiaceastăfoliedesticlăpepropria
răspundere.
Medfølgende genstande
•Skærmbeskyttendeglasark(1)
•Rengøringsklud(1)
•Tryktdokumentation
Bemærkninger om brug
•Holddetteproduktvækfraekstremetemperaturer,
ekstremluftfugtighedogdirektesollys.
•Udsætikkeproduktetforhurtige
temperaturændringer.
•Opbevarproduktetudenforsmåbørnsrækkevidde.
•Nårproduktetervådt,elleroverfladenerbeskidt,skal
dettørresafmedenblødtørklud.
•Brugikkeetflygtigtopløsningsmiddel(fxsprit),
kemikalierellerenhårdbørstetilrengøring,dadet
kanmedførenedbrydningellerbeskadigelseaf
produktet.
•Foretagikkeoverlagtbeskadigelseafproduktet.
•Hvisproduktetpåkameraskærmensynesbeskadiget
ellerskamferet,skaldustraksstoppemedatanvende
kameraet.Hvisdufortsættermedatanvendedet,
kandinhåndellerditansigtkommetilskadepåden
ødelagtedelafproduktet.
•Produktetkanløsnesigkameraskærmen,mensdu
putterkameraetnedi,ellertagerdetudaf,dinlomme
ellertaske.
•Nårdufjernerproduktetfrakameraskærmen,skaldu
passepå,atdinhåndikkekommertilskade.
•Produktetforhindrerikkefuldstændigtridserog
pletter.ForhindringafbeskadigelseafLCD'en
garanteresikke.
•Sonyerikkeansvarligfortilfældigbeskadigelse
(ændringafenheden,tab,tabafudbytteogandre
involveredeudgifter)pga.brugenafellermanglende
mulighedforbrugafproduktet.
•Hvisdererpåførtenantireflekterende(AR)belægning
påLCD-skærmenafkameraet,kanpåsætningafdette
produktpåskærmenmuligvisgørebelægningen
mindreeffektivellerineffektiv.
•Nårdetteprodukterpåsat,kankameraskærmen
muligvisforekommegennemsigtig.
•Nårduopdagervanddråberpåoverfladenaf
produktet,skalduomhyggeligttørredemaf.
Ufjernedevanddråberkanmuligvisefterladepletter,
såsomklorresteripostevand,påoverfladenefter
fordampning.
•Produkteterlavetafglas.Beskytproduktetmod
allefysiskekræfterpåegetansvar.Bøjningellertab
afdetkanmuligvisforårsagerevnerellerridserpå
produktet.
•Sonygarantererikkeforfunktionsfejlunderbrug,eller
beskadigelsenårdettrækkesaf,hvisproduktetersat
forkertpå(Forvrængning,luftboblerosv.).
•Produkteteretskærmbeskyttendeglasark,
udelukkendedesignettilunderstøttede
kameramodeller.Brugikkeproduktettilnogenandre
formål.
•Monteringafproduktettilkameraskærmenkangøre
berøringsbetjeningermindrefølsomme.
Påsætning
1 Tør jord og støv af kameraskærmens
overflade med den medfølgende
rengøringsklud.
•Indendupåsætterglasarket,anbefalesdet,atdu
omhyggeligtvaskerhænder.
•Nårdererpåsatetbeskyttelsesarkpå
kameraskærmen,skaldutagedetaf,indendu
påsætterglasarket.
•Nårdupåsætterglasarket,skaldusikredig,atdu
befinderdigpåetstedfriforstøvogsand.
2 Træk i flappen på slipfolien for at trække
den af bagsiden af dette glasark.
•Indendutrækkerslipfolienaf,skaldusikre
dig,atduved,hvorduskalsætteglasarketpå
kameraskærmen.
•Sikrdig,atslipfolienikkeharnogenskrammereller
revnerogtrækdenderefteromhyggeligtaf.
•Bøjikkeglasarket,ogudsætikkearketfor
overdrevenkraft,nårslipfolientrækkesaf.
•Selvomslipfolienskulleværeskrammeteller
uigennemsigtig,hardetingenbetydningfor
glasarket.
3 Placer glasarket på kameraskærmen,
mens du retter dets position ind.
•Værmegetomhyggeligmedikkeatkommetil
skadepåhåndenpga.kantenafdetteglasark.
•Rørikkevedklæbefladenafglasarketogtørdet
ikkeafmedenklud.
4 Tryk glasarket ind mod kameraskærmen
for at klæbe det fast til LCD-overfalden.
•Nårførstglasarketerklæbetordentligtfast,vildet
væresværtatfjernearketogsættedetpåigen.
•Gentagespåsætningogaftagningafglasarket
misterarketdetsklæbeevne.Deterbedst,hvisdu
klæberarketfastiførsteforsøg.
•Udsætikkeglasarketforkraftigttryk,dadet
muligviskanødelæggearket.
•Trykikkepåglasarketmedenspidsgenstand.
Væropmærksompå,atdupåsætterdetteglasarkpå
egetansvar.
Dodávané položky
•Ochrannéskloobrazovky(1)
•Čistícílátka(1)
•Sadatištěnédokumentace
Poznámky k použití
•Přiskladovánínevystavujtetentoproduktvysokým
teplotámavlhkostianipřímémuslunečnímusvětlu.
•Nevystavujtetentoproduktrychlýmzměnámteploty.
•Uchovávejtetentoproduktmimodosahmalýchdětí.
•Je-litentoproduktnapovrchumokrýneboznečištěný,
otřetejejměkkousuchoulátkou.
•Kčištěnínepoužívejtetěkavérozpouštědlo(např.
alkohol),chemikálieanitvrdýkartáč,protožemůže
dojítkdegradacičipoškozeníproduktu.
•Tentoproduktúmyslněnepoškozujte.
•Je-litentoproduktnaobrazovcefotoaparátuzjevně
poškozennebozdeformován,ihnedpřestaňte
fotoaparátpoužívat.Budete-lijejdálepoužívat,může
dojítkezraněnívašírukyčiobličejerozbitoučástí
produktu.
•Tentoproduktsemůžeoddělitodobrazovky
fotoaparátu,kdyžfotoaparátdávátedokapsyči
brašnynebojejznívyjímáte.
•Kdyžtentoproduktoddělujeteodobrazovky
fotoaparátu,dávejtepozor,abystesineporaniliruku.
•Tentoproduktnemůžezcelazabránitpoškrábánía
poskvrnění.PrevencepoškozeníobrazovkyLCDnení
zaručena.
•SpolečnostSonynebudečiněnaodpovědnouza
vedlejšíškody(pozměněnízařízení,ztrátu,ušlýzisk
adalšípříslušnévýdaje)vyplývajícízpoužitínebo
nemožnostipoužitítohotoproduktu.
•Je-linaobrazovceLCDfotoaparátunanesen
antireflexní(AR)povlak,můženalepenítohoto
produktunaobrazovkuzpůsobitnižšíúčinnostnebo
neúčinnostdanéhopovlaku.
•Obrazovkafotoaparátu,kterámánalepentento
produkt,semůžezdátprůsvitná.
•Kdyžzjistítepřítomnostkapičekvodynapovrchu
tohotoproduktu,pečlivějeotřete.Ponechanékapičky
vodymohoupoodpařenízanechatnapovrchuskvrny
usazenin,jakojeusazeninachlóruvevodězkohoutku.
•Tentoproduktjevyrobenzeskla.Navlastní
zodpovědnostochraňteproduktpředjakoukoli
fyzickousilou.Jehoohnutíčipádnazemmůže
způsobitprasklinyneboškrábancenaproduktu.
•SpolečnostSonyneposkytujezárukynachybnéfunkce
připoužitínebopoškozeníkvůliodloupnutí,je-litento
produktnesprávněnalepen(deformace,vzduchové
bublinyatd.).
•Tentoproduktjeochrannéskloobrazovkyurčené
výhradněpropodporovanémodelyfotoaparátů.
Nepoužívejtetentoproduktkjinýmúčelům.
•Nalepenítohotoproduktunaobrazovkufotoaparátu
můžezpůsobitmenšícitlivostdotykovýchoperací.
Nalepení
1 Otřete nečistoty a prach z povrchu
obrazovky fotoaparátu pomocí dodávané
čistící látky.
•Přednalepenímtohotoochrannéhosklavelmi
doporučujeme,abystesidůkladněumyliruce.
•Je-linaobrazovcefotoaparátunalepenaochranná
fólie,odstraňtejipřednalepenímtohoto
ochrannéhoskla.
•Přilepenítohotoochrannéhosklazajistěte,abyste
bylinamístě,kdeneníprachanipísek.
2 Tažením za úchyt ochranné fólie ji
odloupněte ze zadní části tohoto
ochranného skla.
•Předodloupnutímochrannéfólieověřte,že
vítepřesně,kamnalepittotoochrannésklona
obrazovkufotoaparátu.
•Zkontrolujte,žeochrannáfólienemážádné
odřeninyčipraskliny,apakjipečlivěodloupněte.
•Totoochrannéskloneohýbejteaninaněj
nevyvíjejtenadměrnousílu,kdyžodlupujete
ochrannoufólii.
•Zjistíte-liodřenoučineprůhlednouochrannoufólii,
nemusítoještěznamenatpoškozenéochranné
sklo.
3 Položte toto ochranné sklo na obrazovku
fotoaparátu a přitom zarovnejte jeho
polohu.
•Dbejtezvýšenéopatrnosti,abynedošlokezranění
rukyohranutohotoochrannéhoskla.
•Nedotýkejteselepicíhopovrchutohoto
ochrannéhosklaanijejneotírejtelátkou.
4 Přítlakem tohoto ochranného skla na
obrazovku fotoaparátu jej pevně nalepte
na povrch LCD.
•Popevnémnalepenítohotoochrannéhosklaje
obtížnéjejsloupnoutanalepitznovu.
•Opakovanénalepeníasloupnutítohoto
ochrannéhosklazpůsobíztrátupřilnavosti.Proto
sesnažtetotosklosprávněnalepitnaprvnípokus.
•Nevyvíjejtenadměrnýtlaknatotoochrannésklo,
protožebysemohlozlomit.
•Netlačtenatotoochrannéskloostrýmpředmětem.
Musítesibýtvědomitoho,žetotoochrannésklo
nalepujetenavlastnízodpovědnost.
Mukana toimitetut
tarvikkeet
•Lasinennäytönsuoja(1)
•Puhdistusliina(1)
•Painetutohjeet
Käyttöön liittyviä
huomioita
•Äläsäilytätätätuotettaaltistettunaäärilämpötiloille,
erittäinkorkealleilmankosteudelletaisuoralle
auringonvalolle.
•Äläaltistatätätuotettaäkillisillelämpötilanvaihteluille.
•Pidätämätuotepoissapientenlastenulottuvilta.
•Jostämäntuotteenpintakastuutailikaantuu,pyyhise
puhtaallajakuivallaliinalla.
•Äläkäytäpuhdistukseentulenarkojaliuotinaineita
(esim.alkoholia),kemikaalejataikovaaharjaa,silläne
saattavatturmellatuotteentaivaurioittaasitä.
•Älävahingoitatätälaitettatahallisesti.
•Jostämätuotekamerannäytölleasetettunavaikuttaa
vaurioituneeltataiepämuodostuneelta,lopeta
kamerankäyttövälittömästi.Josjatkatkäyttöä,
tuotteenrikkoutunutosasaattaavahingoittaakäsiäsi
taikasvojasi.
•Tämätuotesaattaairrotakamerannäytöltä,kunlaitat
kamerantaskuusitailaukkuusitaikunotatsenpois
taskustasitailaukustasi.
•Kunirrotattämäntuotteenkamerannäytöltä,varo,
ettetvahingoitakäsiäsi.
•Tämätuoteeipystytäysinestämäännaarmujatai
tahroja.Emmevoitaata,etteiLCD-näyttövahingoitu.
•Sonyeiolevastuussaoheisvahingoista(laitteiden
vaihtamisesta,menetyksistä,voittojenja
muidenasiaanliittyvienkulujenmenetyksistä),
jotkaaiheutuvattämäntuotteenkäytöstätai
käyttökelvottomuudesta.
•JoskameranLCD-näytöllelaitetaanheijastussuoja,
tämäntuotteenkiinnittäminensaattaaheikentää
heijastussuojantehoataitoimivuutta.
•Kuntämätuoteonkiinnitetty,kamerannäyttösaattaa
vaikuttaaläpikuultavalta.
•Jostämäntuotteenpinnallepäätyyvesipisaroita,
pyyhinekokonaanpois.Pinnallejääneetvesipisarat
saattavathaihduttuaanjättääjälkeensäjäänteitä,
kutenklooriavesijohtovedestä.
•Tämätuoteonvalmistettulasista.Tuotteen
suojeleminenfyysiseltävoimankäytöltäonomalla
vastuullasi.Taivuttaminentaipudottaminensaattaa
aiheuttaatuotteeseenhalkeamiatainaarmuja.
•Sonyeitakaa,ettäkäyttöonvirheetöntätaiettei
poistaminenaiheutavaurioita,jostämätuote
kiinnitetäänväärin(vääristymät,ilmakuplatjne.).
•Tämätuoteonlasinennäytönsuoja,jokaon
suunniteltuyksinomaantuetuillekameramalleille.Älä
käytätätätuotettamihinkäänmuuhuntarkoitukseen.
•Tämäntuotteenkiinnittäminenkameran
näytöllesaattaaheikentääkosketustoimintojen
reagointiherkkyyttä.
Kiinnittäminen
1 Pyyhi lika ja pöly kameran näytöltä
mukana toimitetulla puhdistusliinalla.
•Suosittelemmeperusteellistakäsienpesuaennen
tämänlasisensuojankiinnittämistä.
•Joskamerannäytölleonasetettujokinmuusuoja,
irrotase,ennenkuinkiinnitättämänlasisensuojan.
•Varmista,ettäoletpölyttömässäjahiekattomassa
tilassaennentämänlasisensuojankiinnittämistä.
2 Irrota laseisen suojan takana oleva
muovikalvo vetämällä sen kielekkeestä.
•Päätäennenmuovikalvonirrottamista,mihin
kohtaankamerannäytölläaiotkiinnittäälasisen
suojan.
•Varmista,ettämuovikalvossaeiolehankaumiatai
halkeamia,javedäkalvohuolellisestiirti.
•Lasisensuojantaivuttaminentailiiallisen
voimankäyttämineneioletarpeenmuovikalvoa
irrotettaessa.
•Muovikalvonhankaumattaihimmeyseivätvaikuta
lasiseensuojaan.
3 Aseta tämä lasinen suoja kameran
näytölle kohdistaen sen paikalleen.
•Olevarovainen,jottalasisensuojanreunaei
vahingoitakäsiäsi.
•Äläkosketalasisensuojanliimapintaaäläkäpyyhi
sitäliinalla.
4 Paina lasinen suoja kameran näyttöön,
jotta se kiinnittyy tukevasti LCD-pintaan.
•Kuntämälasinensuojaontukevastipaikallaan,
senirrottaminenjakiinnittäminenuudelleenon
vaikeaa.
•Jostämälasinensuojakiinnitetäänjairrotetaan
useitakertoja,senliimautuvuusheikkenee.Suoja
kannattaakiinnittääensiyrittämällä.
•Äläkäytäliiallistavoimaalasisensuojan
käsittelyyn,sillälasivoirikkoutua.
•Äläpainalasistasuojaaterävilläesineillä.
Huomaa,ettäkiinnitättämänlasisensuojanomalla
vastuullasi.
Виробник:СоніКорпорейшн,1-7-1КонанМінато-ку
Токіо,108-0075Японія
Країнавиробництва:Китай
Комплектність
постачання
•Захиснепокривнесклоекрана(1)
•Серветкадлячищення(1)
•Набірдрукованоїдокументації
Примітки щодо
використання
•Зберігайтецейвирібумісці,якенезнаходиться
підвпливомекстремальнихтемператур,
екстремальноївологостітапрямогосонячного
світла.
•Непіддавайтеданийвирібрізкимзмінам
температури.
•Тримайтецейвирібумісці,недоступномудля
малихдітей.
•Якщонаповерхнювиробупотрапитьвологаабо
забруднення,витрітьїїм'якоюсухоютканиною.
•Невикористовуйтедлячищеннялетючі
розчинники(наприклад,спирт),хімічніречовини
абожорсткущітку,оскількицеможепризвести
допогіршеннявластивостейабопошкодження
виробу.
•Непошкоджуйтенавмисноцейвиріб.
•Увипадкупошкодженняаборозтріскування
цьоговиробунаекранікамеринегайно
припинітьвикористаннякамери.Продовження
їївикористанняможепризвестидотравмування
рукиабообличчяуламкамивиробу.
•Цейвирібможевідклеїтисявідекранакамери,
якщокластикамеруукишенюабосумку,або
витягуватиїї.
•Знімаючицейвирібзекранакамерибудьте
обережні,щобнепоранитируку.
•Цейвирібнезапобігаєповністюпояві
подряпинтаплям.Запобіганняпошкодженню
рідкокристалічногодисплеянегарантується.
•Sonyненесевідповідальностізапобічнушкоду
(змінувластивостейпристрою,збитки,втрату
прибуткутаіншівитрати),яківиникливрезультаті
використанняабонеможливостівикористання
цьоговиробу.
•Якщонарідкокристалічнийекранкамеринанесено
противідзеркалюючепокриття(AR),прикріплення
цьоговиробудоекранаможепризвестидо
зниженняефективностіабонеефективності
покриття.
•Післяприкріпленняцьоговиробуекранкамери
можевиглядатинапівпрозорим.
•Якщонаповерхнюцьоговиробупотраплятькраплі
води,ретельновитрітьїх.Післявипаровування
крапельводи,щозалишилися,наповерхніможуть
залишитисяплямиосаду,наприклад,хлоруу
водопровіднійводі.
•Цейвирібвиготовленозіскла.Відповідальність
зазахиствиробувідбудь-якихфізичнихвпливів
лежитьнавас.Згинанняабопадіннявиробу
можепризвестидопоявинаньомутріщинабо
подряпин.
•Sonyненесевідповідальностізазбійвроботі
привикористанніабозапошкодженняпри
відшаруваннівразінеправильногокріплення
даноговиробу(викривлення,повітрянібульбашки,
тощо.).
•Цейвирібявляєсобоюзахиснепокривнескло
екрана,призначеневиключнодлямоделейкамер,
якіпідтримуються.Невикористовуйтецейвиріб
длябудь-якихіншихцілей.
•Прикріпленняцьоговиробудоекранакамери
можепризвестидозниженнячутливості
сенсорногокерування.
Прикріплення
1 Витріть забруднення та пил з поверхні
екрана камери за допомогою серветки
для чищення, що входить до комплекту.
•Передприкріпленнямпокривногоскла
рекомендуєтьсяретельновимитируки.
•Якщодоекранакамериприкріпленозахисну
плівку,відклейтеїїпередприкріпленням
покривногоскла.
•Виконуйтеприкріпленняпокривногосклау
місці,девідсутніпилтапісок.
2 Потягніть кінець захисного покриття,
щоб відклеїти його з заднього боку
покривного скла.
•Передвідклеюваннямзахисногопокриття
переконайтесь,щовизнаєте,уякомумісці
необхідноприкріпитипокривнесклонаекран
камери.
•Переконайтесь,щоназахисномупокритті
немаєпошкодженьаботріщин,апотім
обережновідклейтейого.
•Незгинайтепокривнесклоінеприкладайтедо
ньогонадмірнихзусильпідчасвідклеювання
захисногопокриття.
•Потертостіабонепрозорістьзахисногопокриття
невпливаютьнапокривнескло.
3 Помістіть покривне скло на екран
камери, встановивши його у
потрібному положенні.
•Будьтеобережні,щобнепоранитирукуобкрай
покривногоскла.
•Неторкайтеськлейкоїповерхніпокривного
склаіневитирайтеїїтканиною.
4 Притисніть покривне скло до екрана
камери, щоб воно міцно приклеїлося
до поверхні рідкокристалічного екрана.
•Післятого,якпокривнескломіцноприклеїться,
йогобудеважкознятитаповторноприкріпити.
•Повторнеприкріпленнятазняттяпокривного
склапризводитьдовтратийогоздатності
приклеюватися.Рекомендуєтьсяприкріпляти
покривнесклозпершоїспроби.
•Непіддавайтепокривнесклонадмірному
тиску,оскількицеможепризвестидойого
пошкодження.
•Ненатискайтенапокривнесклогострим
предметом.
Майтенаувазі,щовідповідальністьзаприкріплення
покривногосклалежитьнавас.
Технічні характеристики
Розміри(прибл.):70,8мм×52,1мм×0,51мм(ш/в/г)
Маса(прибл.):3,6г
Производитель:СониКорпорейшн,1-7-1Конан
Минато-куТокио,108-0075Япония
Страна-производитель:Китай
Комплектность поставки
•Защитноепокровноестеклодляэкрана(1)
•Чистящаясалфетка(1)
•Наборпечатнойдокументации
Примечания по
использованию
•Хранитеданноеизделиевместе,не
подверженномвоздействиюэкстремальных
температур,экстремальнойвлажностиипрямого
солнечногосвета.
•Неподвергайтеданноеизделиерезким
изменениямтемпературы.
•Хранитеданноеизделиевместе,недоступномдля
маленькихдетей.
•Припопаданиивлагиилизагрязнении
поверхностиизделиявытритеегомягкойсухой
тканью.
•Неиспользуйтедляочисткилетучиерастворители
(например,спирт),химическиевеществаили
жесткующетку,посколькуэтоможетпривестик
ухудшениюсвойствилиповреждениюизделия.
•Неповреждайтепреднамеренноданноеизделие.
•Вслучаеповрежденияилирастрескивания
данногоизделиянаэкранекамерынемедленно
прекратитеиспользованиекамеры.Продолжение
ееиспользованияможетпривестик
травмированиюрукиилилицаосколкамиизделия.
•Данноеизделиеможетотклеитьсяотэкрана
камерывовремяпомещениякамерывкарманили
сумку,илиееизвлечения.
•Приснятииданногоизделиясэкранакамеры
соблюдайтеосторожность,чтобынепоранитьруку.
•Данноеизделиенепредотвращаетполностью
появлениецарапинипятен.Предотвращение
поврежденийЖК-экрананегарантируется.
•Sonyненесетответственностизапобочный
ущерб(изменениесвойствустройства,убытки,
потерюприбылиидругиезатраты),возникшие
врезультатеиспользованияилиневозможности
использованияданногоизделия.
•Вслучаепримененияпротивоотражающего
покрытия(AR)дляЖК-экранакамеры,
прикреплениеданногоизделиякэкрануможет
привестикснижениюэффективностилибо
неэффективностипокрытия.
•Послеприкрепленияданногоизделияэкран
камерыможетвыглядетьполупрозрачным.
•Припопаданиикапельводынаповерхность
данногоизделиятщательновытритеих.
Послеиспаренияоставшихсякапельводы
наповерхностимогутостатьсяпятнаосадка,
например,хлоравводопроводнойводе.
•Данноеизделиеизготовленоизстекла.
Ответственностьзазащитуизделияотлюбых
физическихвоздействийлежитнавас.Сгибание
илипадениеизделияможетпривестикпоявлению
нанемтрещинилицарапин.
•Sonyненесетответственностизасбойвработе
прииспользованииилизаповреждениепри
отслоениивслучаенеправильногокрепления
данногоизделия(искривление,воздушныепузыри
ит.п.).
•Данноеизделиепредставляетсобойзащитное
покровноестеклодляэкрана,предназначенное
исключительнодляподдерживаемыхмоделей
камер.Неиспользуйтеданноеизделиедлякаких-
либодругихцелей.
•Прикреплениеданногоизделиякэкранукамеры
можетпривестикснижениючувствительности
сенсорногоуправления.
Прикрепление
1 Вытрите загрязнения и пыль с
поверхности экрана камеры с помощью
прилагаемой чистящей салфетки.
•Передприкреплениемпокровногостекла
рекомендуетсятщательновымытьруки.
•Еслинаэкранкамерынаклееназащитная
пленка,отклейтееепередприкреплением
покровногостекла.
•Выполняйтеприкреплениепокровногостеклав
месте,гдеотсутствуютпыльипесок.
2 Потяните лепесток защитного
покрытия, чтобы отклеить его с задней
стороны покровного стекла.
•Передотклеиваниемзащитногопокрытия
убедитесь,чтовызнаете,вкакомместе
необходимоприкрепитьпокровноестеклона
экранкамеры.
•Убедитесь,чтоназащитномпокрытиинет
поврежденийилитрещин,азатемосторожно
отклейтеего.
•Несгибайтепокровноестеклоинеприлагайте
кнемучрезмерныхусилийприотклеивании
защитногопокрытия.
•Потертостиилинепрозрачностьзащитного
покрытиянеоказываютвлияниянапокровное
стекло.
3 Поместите покровное стекло на экран
камеры, установив его в нужном
положении.
•Соблюдайтеосторожность,чтобынепоранить
рукуокрайпокровногостекла.
•Некасайтеськлейкойповерхностипокровного
стеклаиневытирайтееетканью.
4 Прижмите покровное стекло к
экрану камеры, чтобы оно прочно
приклеилось к поверхности ЖК-экрана.
•Послетого,какпокровноестеклопрочно
приклеится,егобудеттрудноснятьиповторно
прикрепить.
•Повторноеприкреплениеиснятиепокровного
стеклаприводиткпотереегоклейкихсвойств.
Рекомендуетсяприкреплятьпокровноестекло
спервойпопытки.
•Неподвергайтепокровноестеклочрезмерному
давлению,посколькуэтоможетпривестикего
повреждению.
•Ненадавливайтенапокровноестеклоострым
предметом.
Имейтеввиду,чтоответственностьзаприкрепление
покровногостеклалежитнавас.
Технические
характеристики
Размеры(Приблиз.):70,8мм×52,1мм×0,51мм(ш/в/г)
Масса(Приблиз.):3,6г
僅適⽤於台灣
⽣產國別:中國
製造廠商:SONY CORPORATION
進 ⼝ 商:台灣索尼股份有限公司
地  址:台北市⾧春路145號5樓
諮詢專線:4499111
隨附物品
螢幕保護玻璃⽚ (1)
清潔布 (1)
成套印刷⽂件
使⽤注意事項
請避免將本產品存放於極端溫溼度環境及陽光直射處。
請勿讓本產品受到急遽溫度變化。
請將本產品放置在兒童無法取得之處。
發現本產品表⾯潮溼或變髒時,請⽤柔軟乾布擦拭乾淨。
請勿使⽤揮發性溶劑(例如酒精)、化學物品或硬⽑刷進
⾏清潔,這可能導致產品品質降低或損壞。
請勿蓄意損壞本產品。
如果相機螢幕上的本產品出現損壞或毀損情形,請⽴即停
⽌使⽤相機。如果繼續使⽤,產品破裂部分可能導致⼿部
或臉部受傷。
從⼝袋或相機袋放⼊及取出相機時,本產品可能從相機
螢幕脫離。
從相機螢幕撕下本產品時,請⼩⼼不要弄傷⼿。
本產品無法完全避免刮傷及髒汙。不保證能完全避免液晶
螢幕不受損壞。
對於因使⽤或無法使⽤本產品所導致的附帶損害(修改
裝置、損失、盈利損失及其他相關費⽤),Sony 恕不承
擔任何責任。
如果相機的液晶螢幕具有抗反射(AR)塗層,則將本產品
黏貼⾄螢幕可能導致塗層效果變差或失效。
黏貼本產品時,相機螢幕可能變成半透明。
看⾒本產品表⾯有任何⽔滴時,請徹底擦拭乾淨。殘留
的⽔滴蒸發後,可能在表⾯上留下斑點,例如⾃來⽔中
的氯殘留物。
本產品為玻璃材質。使⽤者應避免產品受到任何外⼒碰
撞。彎折或掉落可能導致產品出現裂痕或刮痕。
如果錯誤貼合本產品(扭曲、出現氣泡等),Sony不保
證使⽤時不會發⽣故障情形,亦不保證撕除時不會發⽣
損壞。
本產品是專為⽀援相機機型所設計的螢幕保護玻璃⽚。請
勿移作其他⽤途。
本產品黏貼於相機螢幕後,可能導致觸控操作的反應變慢。
黏貼
1 使⽤隨附的清潔布擦除相機螢幕表⾯的髒汙及
灰塵。
黏貼此保護玻璃⽚前,建議您徹底洗淨雙⼿。
相機螢幕已黏貼保護貼時,請先將其撕下,再黏貼此
保護玻璃⽚。
黏貼此保護玻璃⽚時,請確定所在環境沒有灰塵與
沙粒。
2 拉動剝離襯紙的突出部位,將其從此保護玻璃
⽚的背⾯撕下。
撕下剝離襯紙前,請確定您知道此保護玻璃⽚於相機
螢幕上的黏貼位置。
確定剝離襯紙沒有磨損或裂痕,然後⼩⼼將其撕下。
撕下剝離襯紙時,請勿彎折此保護玻璃⽚或過度⽤⼒。
如果發現剝離襯紙出現磨損或不透明情形,仍不會對
此保護玻璃⽚造成影響。
3 將此保護玻璃⽚對⿑相應位置後貼在相機螢幕
上。
請⼩⼼此保護玻璃⽚的邊緣,以免⼿部受傷。
請勿碰觸或⽤布擦拭此保護玻璃⽚的黏貼⾯。
4 在相機螢幕上輕輕按壓此保護玻璃⽚,使其貼
合⾄液晶螢幕表⾯。
此保護玻璃⽚貼合後,將無法輕易撕除及重新黏貼。
反覆黏貼及撕除此保護玻璃⽚將會導致玻璃⽚失去黏
性。建議⼀次貼好此保護玻璃⽚。
請勿在此保護玻璃⽚上施加過⼤壓⼒,否則可能造
成破裂。
請勿⽤尖銳物品按壓此保護玻璃⽚。
使⽤者應瞭解須⾃⾏將此保護玻璃⽚黏貼妥當。
保留备⽤
所含物品
屏幕保护玻璃⽚ (1)
清洁布 (1)
成套印刷⽂件
使⽤须知
存放本产品时,应避开极端温度、极端湿度
以及阳光直射的条件。
请勿将本产品暴露于温度急遽变化的环境中。
请将本产品放在⼉童接触不到的地⽅。
如果发现本产品表⾯潮湿或脏污,请⽤柔软
的⼲布进⾏擦拭。
清洁时,请勿使⽤挥发性溶剂(如酒精)、化
学品或硬刷,以免导致产品品质降低或损坏。
不要故意损坏本产品。
安装到相机屏幕上后,如果发现本产品损坏或
变形,应⽴即停⽌使⽤相机。 如果仍继续使
⽤,其损坏部分可能会伤及到您的⼿或脸。
将相机放⼊⼝袋或包中(或从中取出相机)
时,本产品可能会从相机屏幕上脱落下来。
从相机屏幕上取下本产品时,应⼩⼼操作,
注意不要让⼿受伤。
本产品并不完全防划伤、防污染。此外,并
不保证液晶显⽰屏的防破损。
索尼对因使⽤或不能使⽤本产品⽽导致的附
带损害(包括设备的变化、损害、利润损失
和其他费⽤)概不负责。
如果相机的 LCD 屏幕上有防反射 (AR) 涂
膜,则在屏幕上安装本产品可能会导致涂膜
效⽤降低或失效。
在安装本产品的情况下,相机屏幕可能会呈
现半透明⾊。
当在本产品表⾯发现⽔滴时,应将其彻底擦
拭⼲净。 如有⽔滴残留,则在蒸发后可能会
在表⾯留下残余物斑点(例如⾃来⽔中的氯
残余物)。
本产品由玻璃制成。 防⽌其受到任何外⼒冲
击是您义不容辞的责任。 弯曲或跌落均可能
导致本产品开裂或留下划痕。
如果本产品未被正确固定(变形、⽓泡等)
索尼不保证使⽤时的故障,或剥离玻璃层时
的损伤。
本产品是专为所⽀持的相机型号⽽设计的屏幕
保护玻璃⽚。 请勿将其⽤于其他任何⽬的。
在相机屏幕上安装本产品可能会导致触摸操
作的响应变慢。
安装
1 ⽤附带的清洁布擦拭相机屏幕表⾯的
污垢和灰尘。
在安装此玻璃⽚之前,建议您将双⼿彻底
清洗⼲净。
如果相机屏幕上贴有保护膜,应在安装此
玻璃⽚之前先将其撕下。
安装此玻璃⽚时,应确保处于⽆灰尘、⽆
沙⼦的环境中。
2 拉动离型纸的翼⽚,将其从玻璃⽚的
背⾯剥离。
在剥离离型纸之前,务必要清楚在相机屏
幕的哪个位置安装此玻璃⽚。
确保离型纸上没有磨损或裂纹,然后⼩⼼
地将其剥离下来。
剥离离型纸时,不要弯曲此玻璃⽚或施加
过⼤的⼒量。
即便发现离型纸不透明或有磨损,也不会
对此玻璃⽚造成影响。
3 将此玻璃⽚放在相机屏幕上,并沿四
个⾓对齐。
务必多加⼩⼼,不要让玻璃⽚边缘划伤您
的⼿。
请勿触摸此玻璃⽚的粘结⾯或⽤布进⾏
擦拭。
4 紧贴相机屏幕按压此玻璃⽚,使其牢
牢地粘附于 LCD 表⾯。
⼀旦玻璃⽚粘附牢固,便难以移除和重新
贴附。
反复粘附和移除此玻璃⽚可导致其失去粘
结性。 最好⼀次就将玻璃⽚贴附好。
请勿对此玻璃⽚施加过⼤的压⼒,以免将
其弄破。
切勿⽤尖的物体按压此玻璃⽚。
您对此玻璃⽚的安装⾃担其责,这⼀点务必
要明确。
부속품
화면 보호 글라스 시트(1)
클리닝 천(1)
도큐먼트 세트
사용상의 주의
본 제품은 극한의 온도, 습도 및 직사광선을 피하여
보관하십시오.
본 제품을 빠른 온도 변화에 노출시키지 마십시오.
본 제품을 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
제품 표면이 젖거나 더러워진 경우 부드럽고 마른 천으로
닦아내십시오.
제품이 악화되거나 손상될 수 있으므로 휘발성 용제(예:
알코올), 화학 약품 또는 딱딱한 솔을 사용하여 청소하지
마십시오.
의도적으로 본 제품을 손상시키지 마십시오.
카메라 화면 상의 본 제품이 손상되었거나 훼손된 것으로 보이면
즉시 카메라 사용을 중지하십시오. 계속 사용하면 제품의 깨진
부분이 손이나 얼굴에 상처를 입힐 수 있습니다.
본 제품은 카메라를 주머니나 가방에 넣거나 뺄 때 카메라
화면에서 떨어질 수 있습니다.
카메라 화면에서 본 제품을 제거할 때 손을 다치지 않도록
주의하십시오.
본 제품은 흠집이나 얼룩을 완전히 방지하지 못합니다. LCD의
손상 방지는 보장되지 않습니다.
Sony는 본 제품의 사용 또는 사용 불가능으로 인해 발생하는
우발적인 손상(장치 교체, 손실, 이익 손실 및 기타 비용)에 대해
책임지지 않습니다.
반사 방지(AR) 코팅이 카메라의 LCD 화면에 적용될 경우,
본 제품을 LCD 화면에 부착하면 코팅 효과가 떨어지거나
비효율적일 수 있습니다.
본 제품을 연결하면 카메라 화면이 반투명하게 보일 수
있습니다.
본 제품 표면에 물방울이 발견되면 철저히 닦아내십시오.
남아있는 물방울은 증발 후 수돗물의 염소 잔류물과 같은
잔류물을 표면에 남길 수 있습니다.
본 제품은 유리로 만들어져 있습니다. 사용자의 책임 하에
물리적인 힘으로부터 제품을 보호하십시오. 구부리거나
떨어뜨리면 제품에 균열이나 긁힘이 발생할 수 있습니다.
Sony는 본 제품을 올바르지 않게 고정한 경우(비틀어짐,
공기방울 등), 사용 중의 오작동 또는 벗겨낼 때의 손상에
대해서는 보증을 하지 않습니다.
본 제품은 지원되는 카메라 모델 전용으로 설계된 화면 보호
글라스 시트입니다. 다른 목적으로 제품을 사용하지 마십시오.
본 제품을 카메라 화면에 부착하면 터치 조작의 반응이 무뎌질
수 있습니다.
부착
1 제공된 클리닝 천으로 카메라 화면 표면의 흙과
먼지를 닦아냅니다.
이 글라스 시트를 부착하기 전에 손을 철저히 씻는 것이
좋습니다.
카메라 화면에 보호 시트가 부착된 경우, 이 글라스 시트를
부착하기 전에 벗겨 내십시오.
이 글라스 시트를 부착할 때, 먼지와 모래가 없는 장소에
있는지 확인하십시오.
2 릴리스 라이너의 탭을 당겨 본 글라스 시트
뒤쪽에서 떼어냅니다.
릴리스 라이너를 벗기기 전에 이 글라스 시트를 카메라
화면의 어디에 부착할지 알고 있어야 합니다.
릴리스 라이너에 흠이나 균열이 없는지 확인한 후 충분한
주의를 기울여 벗겨냅니다.
릴리스 라이너를 벗기기 위해 본 글라스 시트를 구부리거나
시트에 과도한 힘을 가하지 마십시오.
릴리스 라이너에 흠이 있거나 불투명한 경우에도 본 글라스
시트에는 아무런 영향이 없습니다.
3 위치를 정렬하면서 본 글라스 시트를 카메라 화면
위에 놓습니다.
본 글라스 시트의 가장자리에 손이 부상을 입지 않도록
충분히 주의하십시오.
본 글라스 시트의 접착면을 만지거나 헝겊으로 닦지
마십시오.
4 본 글라스 시트를 카메라 화면에 대고 눌러 LCD
표면에 단단히 붙입니다.
일단 본 글라스 시트가 단단히 접착되면 제거한 후 다시
붙이기 어렵습니다.
본 글라스 시트를 반복적으로 부착하거나 제거하면 시트의
접착성이 저하됩니다. 첫 번째 시도에서 시트를 부착하는
것이 바람직합니다.
본 글라스 시트에 과도한 압력을 가하면 시트가 파손될 수
있습니다.
본 글라스 시트를 뾰족한 물체로 누르지 마십시오.
본 글라스 시트를 자신의 책임 하에 부착한다는 것을 인식하셔야
합니다.

 
ˎ (1)    
ˎ (1)  
ˎ    
  
ˎ     
    
.     
ˎ .        
 
ˎ .  
   
ˎ .     
 
     
ˎ     ( )    
.         
ˎ .     
ˎ 
  
 
       
         . 
.        
ˎ              
.      
ˎ             
.  
ˎ     .       
.    LCD
ˎ  )     Sony   
  (       
.     
ˎ   LCD   (AR)      
             
.

ˎ .     
    
ˎ   .
          
             
.   
ˎ         .    
          . 
. 
ˎ         Sony 
)            
.(.  
ˎ 
         
.      . 
ˎ .           

         1
.   
ˎ .      
   
ˎ           
.    
ˎ
           
.  
         2
.  
ˎ            
.   
ˎ             
. 
ˎ            
.   
ˎ            
.   
         3
. 
ˎ            
.   
ˎ .          
         4
.  LCD  
ˎ           
. 
ˎ          
.        .  
ˎ        

  
. 
ˎ .       
         
   
. 
保留备⽤
所含物品
屏幕保护玻璃⽚ (1)
清洁布 (1)
成套印刷⽂件
使⽤须知
存放本产品时,应避开极端温度、极端湿度
以及阳光直射的条件。
请勿将本产品暴露于温度急遽变化的环境中。
请将本产品放在⼉童接触不到的地⽅。
如果发现本产品表⾯潮湿或脏污,请⽤柔软
的⼲布进⾏擦拭。
清洁时,请勿使⽤挥发性溶剂(如酒精)、化
学品或硬刷,以免导致产品品质降低或损坏。
不要故意损坏本产品。
安装到相机屏幕上后,如果发现本产品损坏或
变形,应⽴即停⽌使⽤相机。 如果仍继续使
⽤,其损坏部分可能会伤及到您的⼿或脸。
将相机放⼊⼝袋或包中(或从中取出相机)
时,本产品可能会从相机屏幕上脱落下来。
从相机屏幕上取下本产品时,应⼩⼼操作,
注意不要让⼿受伤。
本产品并不完全防划伤、防污染。此外,并
不保证液晶显⽰屏的防破损。
索尼对因使⽤或不能使⽤本产品⽽导致的附
带损害(包括设备的变化、损害、利润损失
和其他费⽤)概不负责。
如果相机的 LCD 屏幕上有防反射 (AR) 涂
膜,则在屏幕上安装本产品可能会导致涂膜
效⽤降低或失效。
在安装本产品的情况下,相机屏幕可能会呈
现半透明⾊。
当在本产品表⾯发现⽔滴时,应将其彻底擦
拭⼲净。 如有⽔滴残留,则在蒸发后可能会
在表⾯留下残余物斑点(例如⾃来⽔中的氯
残余物)。
本产品由玻璃制成。 防⽌其受到任何外⼒冲
击是您义不容辞的责任。 弯曲或跌落均可能
导致本产品开裂或留下划痕。
如果本产品未被正确固定(变形、⽓泡等)
索尼不保证使⽤时的故障,或剥离玻璃层时
的损伤。
本产品是专为所⽀持的相机型号⽽设计的屏幕
保护玻璃⽚。 请勿将其⽤于其他任何⽬的。
在相机屏幕上安装本产品可能会导致触摸操
作的响应变慢。
安装
1 ⽤附带的清洁布擦拭相机屏幕表⾯的
污垢和灰尘。
在安装此玻璃⽚之前,建议您将双⼿彻底
清洗⼲净。
如果相机屏幕上贴有保护膜,应在安装此
玻璃⽚之前先将其撕下。
安装此玻璃⽚时,应确保处于⽆灰尘、⽆
沙⼦的环境中。
2 拉动离型纸的翼⽚,将其从玻璃⽚的
背⾯剥离。
在剥离离型纸之前,务必要清楚在相机屏
幕的哪个位置安装此玻璃⽚。
确保离型纸上没有磨损或裂纹,然后⼩⼼
地将其剥离下来。
剥离离型纸时,不要弯曲此玻璃⽚或施加
过⼤的⼒量。
即便发现离型纸不透明或有磨损,也不会
对此玻璃⽚造成影响。
3 将此玻璃⽚放在相机屏幕上,并沿四
个⾓对齐。
务必多加⼩⼼,不要让玻璃⽚边缘划伤您
的⼿。
请勿触摸此玻璃⽚的粘结⾯或⽤布进⾏
擦拭。
4 紧贴相机屏幕按压此玻璃⽚,使其牢
牢地粘附于 LCD 表⾯。
⼀旦玻璃⽚粘附牢固,便难以移除和重新
贴附。
反复粘附和移除此玻璃⽚可导致其失去粘
结性。 最好⼀次就将玻璃⽚贴附好。
请勿对此玻璃⽚施加过⼤的压⼒,以免将
其弄破。
切勿⽤尖的物体按压此玻璃⽚。
您对此玻璃⽚的安装⾃担其责,这⼀点务必
要明确。
부속품
화면 보호 글라스 시트(1)
클리닝 천(1)
도큐먼트 세트
사용상의 주의
본 제품은 극한의 온도, 습도 및 직사광선을 피하여
보관하십시오.
본 제품을 빠른 온도 변화에 노출시키지 마십시오.
본 제품을 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
제품 표면이 젖거나 더러워진 경우 부드럽고 마른 천으로
닦아내십시오.
제품이 악화되거나 손상될 수 있으므로 휘발성 용제(예:
알코올), 화학 약품 또는 딱딱한 솔을 사용하여 청소하지
마십시오.
의도적으로 본 제품을 손상시키지 마십시오.
카메라 화면 상의 본 제품이 손상되었거나 훼손된 것으로 보이면
즉시 카메라 사용을 중지하십시오. 계속 사용하면 제품의 깨진
부분이 손이나 얼굴에 상처를 입힐 수 있습니다.
본 제품은 카메라를 주머니나 가방에 넣거나 뺄 때 카메라
화면에서 떨어질 수 있습니다.
카메라 화면에서 본 제품을 제거할 때 손을 다치지 않도록
주의하십시오.
본 제품은 흠집이나 얼룩을 완전히 방지하지 못합니다. LCD의
손상 방지는 보장되지 않습니다.
Sony는 본 제품의 사용 또는 사용 불가능으로 인해 발생하는
우발적인 손상(장치 교체, 손실, 이익 손실 및 기타 비용)에 대해
책임지지 않습니다.
반사 방지(AR) 코팅이 카메라의 LCD 화면에 적용될 경우,
본 제품을 LCD 화면에 부착하면 코팅 효과가 떨어지거나
비효율적일 수 있습니다.
본 제품을 연결하면 카메라 화면이 반투명하게 보일 수
있습니다.
본 제품 표면에 물방울이 발견되면 철저히 닦아내십시오.
남아있는 물방울은 증발 후 수돗물의 염소 잔류물과 같은
잔류물을 표면에 남길 수 있습니다.
본 제품은 유리로 만들어져 있습니다. 사용자의 책임 하에
물리적인 힘으로부터 제품을 보호하십시오. 구부리거나
떨어뜨리면 제품에 균열이나 긁힘이 발생할 수 있습니다.
Sony는 본 제품을 올바르지 않게 고정한 경우(비틀어짐,
공기방울 등), 사용 중의 오작동 또는 벗겨낼 때의 손상에
대해서는 보증을 하지 않습니다.
본 제품은 지원되는 카메라 모델 전용으로 설계된 화면 보호
글라스 시트입니다. 다른 목적으로 제품을 사용하지 마십시오.
본 제품을 카메라 화면에 부착하면 터치 조작의 반응이 무뎌질
수 있습니다.
부착
1 제공된 클리닝 천으로 카메라 화면 표면의 흙과
먼지를 닦아냅니다.
이 글라스 시트를 부착하기 전에 손을 철저히 씻는 것이
좋습니다.
카메라 화면에 보호 시트가 부착된 경우, 이 글라스 시트를
부착하기 전에 벗겨 내십시오.
이 글라스 시트를 부착할 때, 먼지와 모래가 없는 장소에
있는지 확인하십시오.
2
릴리스 라이너의 탭을 당겨 본 글라스 시트
뒤쪽에서 떼어냅니다.
릴리스 라이너를 벗기기 전에 이 글라스 시트를 카메라
화면의 어디에 부착할지 알고 있어야 합니다.
릴리스 라이너에 흠이나 균열이 없는지 확인한 후 충분한
주의를 기울여 벗겨냅니다.
릴리스 라이너를 벗기기 위해 본 글라스 시트를 구부리거나
시트에 과도한 힘을 가하지 마십시오.
릴리스 라이너에 흠이 있거나 불투명한 경우에도 본 글라스
시트에는 아무런 영향이 없습니다.
3 위치를 정렬하면서 본 글라스 시트를 카메라 화면
위에 놓습니다.
본 글라스 시트의 가장자리에 손이 부상을 입지 않도록
충분히 주의하십시오.
본 글라스 시트의 접착면을 만지거나 헝겊으로 닦지
마십시오.
4 본 글라스 시트를 카메라 화면에 대고 눌러 LCD
표면에 단단히 붙입니다.
일단 본 글라스 시트가 단단히 접착되면 제거한 후 다시
붙이기 어렵습니다.
본 글라스 시트를 반복적으로 부착하거나 제거하면 시트의
접착성이 저하됩니다. 첫 번째 시도에서 시트를 부착하는
것이 바람직합니다.
본 글라스 시트에 과도한 압력을 가하면 시트가 파손될 수
있습니다.
본 글라스 시트를 뾰족한 물체로 누르지 마십시오.
본 글라스 시트를 자신의 책임 하에 부착한다는 것을 인식하셔야
합니다.