User manual

22
Vorbereitung einer Stromquelle (Fortsetzung)
Einschalten des Recorders
Stellen Sie den POWER-Schalter in die Position
„ON“.
POWER-Schalter
ACCESS-Anzeige
Wenn der POWER-Schalter auf „ON“ gestellt
ist, wird „Power On“ und anschließend „Please
wait“ auf dem Display angezeigt, und die
ACCESS-Anzeige blinkt. Die für den Betrieb
erforderlichen Informationen werden aus dem
internen Speicher des Recorders ausgelesen.
Wenn Sie den Recorder das erste Mal
nach dem Kauf einschalten
Das Display wechselt in das Menü für die
Einstellung der Uhrzeit, da die Uhrzeit beim
Kauf des Recorders nicht eingestellt ist.
Ausschalten des Recorders
Stellen Sie den POWER-Schalter auf „OFF“. Auf
dem Display wird „Power off angezeigt und
der Recorder wird ausgeschaltet.
Austausch der Akkus/Batterien
Wenn Sie Batterien verwenden, wird auf
dem Display die Akku-/Batterierestladung
angezeigt.
Die Batterieleistung reicht aus.
Ersetzen Sie alle vier Batterien.
Auf dem Display wird „Low battery“
angezeigt, wenn die Akkus/Batterien
entladen sind.
Der Recorder funktioniert nicht.
Hinweise
Wird der lineare PCM-Recorder bei Batteriebetrieb
im Stopp-Modus ca. 10 Minuten lang nicht bedient,
schaltet das Display ab und der lineare PCM-
Recorder wechselt in den Ruhemodus.
Wird das Gerät innerhalb von 4 Stunden nach dem
letzten Ausschalten wieder eingeschaltet, schaltet
es sich schnell wieder ein.
Es wird das vor dem Ausschalten angezeigte Display
angezeigt.
Hinweise zur Verwendung von aufladbaren Akkus
Sie können bei diesem Recorder auch aufladbare
Akkus verwenden.
Der lineare PCM-Recorder kann nicht zum Laden
eines Akkus verwendet werden.
Wenn Sie Akkus verwenden möchten, wählen Sie
das Menü HOME
Settings“ „Common
Settings“ „Battery Setting“ und anschließend
„NiMH Battery“.
Laden Sie die Akkus mit Hilfe eines Ladegeräts bei
Zimmertemperatur auf.
Verwenden Sie für den Recorder das folgende
Ladegerät und die folgenden aufladbaren Akkus:
NiMH-Akku: NH-AA-B4KN
Schnell-Ladegerät für NiMH-Akkus:
BCG-34HRE4KN, BCG-34HH4KN