User Guide

La télécommande du casque ne fonctionne pas.
L’utilisation d’une télécommande n’est pas prise en charge
par cet appareil.
Le microphone du casque ne fonctionne pas.
Les casques avec microphone ne sont pas pris en charge par
cet appareil.
Modèles d’iPhone/iPad/iPod compatibles
Lappareil ne peut être utilisé qu’avec les modèles suivants. Votre
iPhone, iPad ou iPod doit être mis à jour à la dernière version du
logiciel avant toute utilisation.
ˎ
iPhone 6 Plus
ˎ
iPhone 6
ˎ
iPhone 5s
ˎ
iPhone 5c
ˎ
iPhone 5
ˎ
iPhone 4s
ˎ
iPhone 4
ˎ
iPhone 3GS
ˎ
iPhone 3G
ˎ
iPhone
ˎ
iPad Air 2
ˎ
iPad mini 3
ˎ
iPad Air
ˎ
iPad mini 2
ˎ
iPad mini
ˎ
iPad (4ème génération)
ˎ
iPad (3ème génération)
ˎ
iPad 2
ˎ
iPad
ˎ
iPod touch (1ère à 5ème
générations)
ˎ
iPod classic 120 Go/160 Go
(2009)
ˎ
iPod nano (2ème à 7ème
générations)
(En date de décembre 2014)
Cet appareil est compatible uniquement avec les fonctions de
lecture audio des iPhones/iPads/iPods.
Selon le produit Apple, une puissance électrique importante
pourrait être requise lors du démarrage de la communication
pendant le raccordement avec l’appareil. La batterie de l’appareil
peut se décharger et l’appareil risque de s’éteindre si vous
raccordez le produit Apple à celui-ci pendant que la batterie est
faible. En pareil cas, chargez l’appareil ou utilisez l’adaptateur CA
USB de l’appareil pour le raccordement avec le produit Apple.
Modèles de WALKMAN® compatibles
Lappareil prend uniquement en charge la fonction audio d’un
WALKMAN® prenant en charge l’audio haute résolution.
Pour connaître les plus récents modèles compatibles, accédez à
l’adresse URL suivante :
http://www.sony.com/support/
Modèles de Xperia compatibles
La compatibilité des modèles de Xperia avec prise en charge de
sortie numérique varie selon le pays/la région. Pour connaître les
plus récents modèles compatibles, accédez à l’adresse URL
suivante :
http://www.sony.com/support/
Précautions
À propos de la sécurité
ˎ
Lorsque vous transportez l’appareil et le périphérique audio raccordé à
l’aide du câble de raccordement, assurez-vous de ne pas appliquer de force
extérieure, car cela pourrait causer un problème de fonctionnement.
ˎ
N’appliquez aucun poids ou n’exercez aucune pression sur cet appareil, car
cela pourrait le déformer lors des longues périodes de rangement.
ˎ
Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le soumettez à aucun choc externe,
car cela pourrait causer un problème de fonctionnement.
ˎ
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec.
ˎ
Lorsque du bruit est audible pendant l’écoute de la radio, etc., éloignez
l’appareil du périphérique raccordé.
ˎ
N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil n’est pas étanche.
Souvenez-vous d’observer les précautions ci-dessous.
ˋVeillez à ne pas échapper l’appareil dans un évier ou tout autre récipient
rempli d’eau.
ˋN’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou par mauvais temps,
notamment sous la pluie ou la neige.
ˋNe laissez pas l’appareil se faire mouiller.
Si vous touchez l’appareil pendant que vous avez les mains mouillées, ou
encore si vous placez l’appareil dans un article ou vêtement humide,
l’appareil pourrait se faire mouiller et un problème de fonctionnement
risque de survenir.
ˎ
Lorsque vous insérez l’appareil dans un sac ou autre objet et que vous le
retirez de celui-ci, la commande de volume peut se prendre et sa position
risque d’être modifiée, en causant l’émission d’un son puissant. Soyez
prudent lorsque vous insérez l’appareil dans un sac ou autre objet et que
vous le retirez de celui-ci.
À propos de l’emplacement
ˎ
Ne placez pas l’appareil dans un endroit:
ˋSoumis à des températures très élevées (par exemple, dans une voiture
dont les vitres sont fermées).
ˋSoumis aux rayons directs du soleil ou situé à proximité d’une source de
chaleur.
ˋSoumis à des vibrations ou chocs mécaniques.
ˋSoumis à un champ magnétique.
(Par exemple, à proximité d’un aimant, haut-parleur ou téléviseur.)
ˋSoumis à une poussière excessive.
Remarque au sujet de l’électricité statique
Lors de l’utilisation du casque d’écoute pendant que l’air est particulièrement
sec, vous pouvez ressentir un léger picotement sur vos oreilles.
Il est causé par l’électricité statique accumulée dans le corps et ne résulte pas
d’un problème de fonctionnement du casque d’écoute.
Vous pouvez atténuer cet effet en portant des vêtements faits de matériaux
naturels.
À propos de la charge
ˎ
Cet appareil utilise exclusivement la charge par USB. Pour charger l’appareil,
il est nécessaire d’utiliser un ordinateur muni d’un port USB ou l’adaptateur
CA USB AC-UD10 (vendu séparément).
ˎ
Vous pouvez utiliser l’appareil pendant qu’il est raccordé à l’ordinateur ou à
la source d’alimentation CA. En pareil cas, selon l’environnement
d’utilisation, la charge pourrait prendre un certain temps ou pourrait ne pas
être disponible.
ˎ
Lorsque l’appareil est rangé pendant une longue période, chargez l’appareil
environ aux six mois pour éviter un déchargement excessif.
ˎ
Lorsque l’autonomie de la batterie est réduite à une durée extrêmement
courte, la batterie approche la fin de sa durée de vie. Consultez votre
détaillant Sony le plus proche pour la remplacer.
Spécifications
Plage de fréquences
10Hz – 100kHz
Impédance prise en charge
8Ω - 600Ω
Niveau de sortie maximal (lors de l’utilisation de la batterie
rechargeable au lithium-ion intégrée)
Environ 148 mW + 148 mW (8 Ω, 10 % de distorsion)
Environ 80 mW + 80 mW (32 Ω, 1 % de distorsion)
Environ 16,4 mW + 16,4 mW (300 Ω, 10 % de distorsion)
Prise de sortie
Mini-prise stéréo*
1
((casque d’écoute))
*
1
Seule une mini-fiche stéréo à 3pôles est prise en charge. Les autres fiches,
y compris les mini-fiches à 2pôles ou les mini-fiches stéréo à 4pôles, ne
sont pas prises en charge.
Prise/port d’entrée
Port de raccordement pour ordinateur/WALKMAN®/Xperia
Port de raccordement iPhone/iPad/iPod
Température de fonctionnement
0°C à 40°C (32 °F à 104 °F)
Température de charge
5°C à 35°C (41 °F à 95 °F)
Source d’alimentation
CC 3,7 V : batterie rechargeable au lithium-ion intégrée
CC 5 V : lors d’une charge par USB
Autonomie de batterie
Environ 6heures*
2
*
2
lors de l’utilisation de l’appareil avec un niveau de sortie de 1mW + 1mW
(24Ω). La durée peut varier en fonction de l’environnement immédiat ou
des conditions d’utilisation.
Durée de charge
Lors du raccordement à un ordinateur: Environ 3,5heures*
3
Lors du raccordement à une priseCA à l’aide de l’adaptateur CA USB (vendu
séparément) recommandé: Environ 2heures*
3
*
3
Durée requise pour recharger la batterie vide pendant que l’appareil est
éteint.
Dimensions
Environ 62 mm × 18,5 mm × 109 mm
(2
1
/
2
×
3
/
4
× 4
3
/
8
po) (l/h/p, excluant les parties saillantes)
Masse
Environ 145g (5,11oz)
Fréquences d’échantillonnage/résolutions prises en charge
Maximum de 192 kHz/24 bits
Éléments inclus
Amplificateur portatif pour casque (cet appareil) (1)
Câble numérique pour WALKMAN® (1)
Câble numérique pour Xperia (1)
Câble micro-USB (1)
Courroie de silicone (2)
Feuille de protection (1)
Manuel de démarrage (1)
Manuel de référence (le présent document) (1)
Retirez les éléments inclus, autres que l’appareil, en ouvrant le plateau sous
l’appareil pour ensuite les retirer.
Accessoire recommandé
AdaptateurCA USB: AC-UD10 (vendu séparément)
Environnement d’exploitation
Systèmes d’exploitation compatibles:
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows8/Windows8 Pro
Windows 7
Starter (SP1 ou version ultérieure)/Home Basic (SP1 ou version ultérieure)/
Home Premium (SP1 ou version ultérieure)/Professional (SP1 ou version
ultérieure)/Ultimate (SP1 ou version ultérieure)
Windows Vista
Home Basic (SP2 ou version ultérieure)/Home Premium (SP2 ou version
ultérieure)/Business (SP2 ou version ultérieure)/Ultimate (SP2 ou version
ultérieure)
Mac OS X (v10.6.8 ou version ultérieure)
Processeur: Processeur Intel Core2 1,6GHz ou supérieur
Mémoire: 1Go ou supérieur
Port USB (USB 2.0 haute vitesse)
ˎ
L’un des systèmes d’exploitation ci-dessus doit être installé en usine sur
l’ordinateur.
ˎ
Le fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti avec tous les ordinateurs.
ˎ
Le fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti avec les ordinateurs
assemblés sur mesure, les systèmes d’exploitation avec mise à jour
personnalisée ou les systèmes d’exploitation multiples.
ˎ
Il n’est pas possible de garantir que l’appareil fonctionnera avec des
fonctions telles que le mode de veille ou de mise en veille prolongée sur
tous les ordinateurs.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Avis de marque de commerce
ˎ
WALKMAN® et le logo WALKMAN® sont des marques déposées de Sony
Corporation.
ˎ
«Xperia» et «Xperia Tablet» sont des marques commerciales de Sony
Mobile Communications AB.
ˎ
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Retina sont des
marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales d’Apple
Inc.
ˎ
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à
un iPod, un iPhone ou un iPad, et qu’il a été certifié par le développeur
comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est
pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité
aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de
cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les
performances des transmissions sans fil.
ˎ
Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
ˎ
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
ˎ
Toutes les autres marques commerciales et marques déposées sont des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs. Dans ce manuel, les symboles TM et ® ne sont pas indiqués.
Español
Manuales suministrados
Se incluyen los 3 manuales siguientes.
Guía de referencia (este documento)
Brinda información sobre las precauciones y
especificaciones del producto.
Guía de inicio (documento anexo)
Brinda información sobre cómo conectar la unidad
con dispositivos y otras operaciones básicas.
Guía de ayuda (Manual de instrucciones)
Lea la Guía de ayuda en su computadora o
teléfono inteligente cuando desee saber en detalle
cómo utilizar la unidad. La Guía de ayuda también
contiene una guía de resolución de problemas que
brinda soluciones para cualquier inconveniente
que pueda tener.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/pha-1a/h_uc/
Código de dos dimensiones:
Resolución de problemas
Si experimenta algún problema al utilizar la unidad, utilice la
siguiente lista de control y lea la información de soporte del
producto que se encuentra en nuestro sitio web. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano.
La unidad puede calentarse durante su uso. No es una falla.
No se emite el sonido
Esta unidad solamente cuenta con entrada digital. No admite
entrada analógica.
Verifique que la unidad y el dispositivo de audio estén
conectados correctamente.
Verifique que el dispositivo conectado esté encendido.
Verifique que la unidad esté encendida.
Si el indicador POWER/CHG (carga) no se enciende, cargue la
batería.
Suba el volumen del dispositivo conectado.
Suba el volumen de la unidad.
Conecte firmemente el conector del auricular a la unidad.
Compruebe que los auriculares conectados tengan un
miniconector estéreo de 3 polos.
La unidad únicamente es compatible con un miniconector
estéreo de 3 polos. No conecte otros conectores. Esto puede
provocar un error de funcionamiento.
Al conectar al equipo, no se emite el sonido o el sonido no se
reproduce correctamente.
El equipo no reconoce la unidad como un dispositivo USB.
Reinicie el equipo.
Instale el software del controlador para Windows “Sony USB
Device Driver” en su equipo con Windows. Visite el sitio web
que aparece a continuación e instale el software.
http://www.sony.com/support/
Suba el volumen del equipo o del software.
Si se conectó la unidad al equipo mientras se utilizaba un
software de reproducción de sonido, reinicie el software de
reproducción de sonido.
Cuando reproduzca información de formato de Audio de alta
definición en su computadora con la unidad, utilice el
software de reproducción de audio, “Hi-Res Audio Player,
compatible con la información de formato de Audio de alta
definición.
Cuando no se instala “Hi-Res Audio Player”, instálelo en su
equipo. Visite el sitio web que aparece a continuación e
instale el software.
http://www.sony.com/support/
Si el equipo entra en modo de espera, reposo o hibernación
mientras se reproduce música con el software de
reproducción de sonido, reinicie el software de reproducción
de sonido.
Verifique que la configuración del dispositivo de sonido del
equipo sea correcta.
Para Windows 8/8.1
Presione y mantenga presionadas las teclas [Windows] y
[X] para visualizar el menú, seleccione la pestaña [Panel de
control], [Hardware y sonido], [Sonido], [Reproducción],
seleccione [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] para el
dispositivo de reproducción, luego haga clic
[Predeterminar].
Para Windows 7/Windows Vista
Haga clic en el menú de [Inicio], seleccione las pestañas
[Panel de control], [Hardware y sonido], [Sonido],
[Reproducción], seleccione [Sony Headphone
Amplifier(PHA-1A)] para el dispositivo de reproducción y
luego haga clic en [Predeterminar].
Para Macintosh
Haga clic en el menú de [Apple], seleccione las pestañas
[Preferencias del Sistema], [Sonido], [Salida] y luego
seleccione [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] para
[Seleccione un dispositivo para la salida de sonido].
El control de volumen de su equipo o el software de
reproducción de sonido está configurado para suprimir el
sonido. Cancele la configuración.
La unidad de CD-ROM no es compatible con la función de
reproducción digital. Utilice una unidad de CD-ROM que sea
compatible con la función de reproducción digital.
Puede que la transmisión de audio digital no se emita desde
el puerto USB del equipo.
El software del controlador para Windows no se puede
instalar en una computadora con Windows.
La unidad necesita estar conectada a su computadora con
Windows en algún punto de la instalación del software del
controlador.
En este caso, conecte la computadora con Windows al puerto
de conexión INPUT de la computadora/WALKMAN®/Xperia
de la unidad utilizando el cable micro USB (suministrado).
Para obtener más detalles sobre la conexión, consulte la
ilustración “Computadora” en el paso 2 de la Guía de inicio.
El sonido es bajo
Suba el volumen del dispositivo conectado.
Suba el volumen de la unidad.
Si utiliza auriculares de alta impedancia, ajuste el interruptor
de selección GAIN en HIGH.
Utilice auriculares con miniconector estéreo. La unidad solo
es compatible con auriculares que poseen miniconector
estéreo. Si utiliza auriculares con control remoto o micrófono,
puede que el sonido sea bajo o que no se emita el sonido.
La unidad no se enciende.
Cargue la batería de la unidad.
Cuando la duración de la batería se reduce a la mitad, la
batería se aproxima al fin de su vida útil. Póngase en
contacto con el distribuidor Sony más cercano para el
reemplazo de la batería.
Incluso si la pestaña de energía se encuentra en posición de
encendido, el indicador POWER/CHG (carga) se enciende con
una luz de color rojo.
Cuando la unidad se utiliza durante un período prolongado
de tiempo y la energía restante de la batería es baja, si
conecta el puerto DC IN V5 de la unidad a una computadora
u otro dispositivo, el indicador POWER/CHG (carga) se
enciende con una luz de color rojo. La unidad no puede
encenderse. En este caso, apague la fuente de energía de la
unidad y enciéndala nuevamente. El indicador POWER/CHG
(carga) se enciende en color verde y se enciende la unidad.
No se puede cargar la batería.
Verifique que la unidad y el equipo estén conectados
firmemente mediante el cable micro USB (suministrado).
Verifique que el equipo esté encendido y no esté en modo
de espera, reposo o hibernación.
Verifique que la unidad y el equipo estén conectados
directamente; no mediante un hub USB.
Realice nuevamente el procedimiento de conexión USB en
casos distintos a los anteriormente mencionados.
Puede que haya un problema con el puerto USB del equipo
conectado. Conecte la unidad a otro puerto USB del equipo,
si está disponible.
Se está utilizando un adaptador ca USB que no es el
recomendado.
La batería está totalmente cargada.
Si la batería está totalmente cargada, puede que el indicador
POWER/CHG (carga) parpadee y se apague, y que la carga no
se inicie. Esto no es una falla de funcionamiento.
Si no se utiliza la unidad durante un período prolongado,
puede que la luz roja del indicador POWER/CHG (carga)
demore unos instantes en encenderse al conectar la unidad
al equipo. Si esto sucede, no desconecte el cable micro USB
de la unidad y espere a que el indicador POWER/CHG (carga)
se encienda con una luz de color rojo.
El tiempo de carga es demasiado prolongado.
Verifique que la unidad y el equipo estén conectados
directamente; no mediante un hub USB.
Se utiliza un cable que no está suministrado.
Se está utilizando un adaptador ca USB que no es el
recomendado.
Se genera ruido.
Mantenga el equipo alejado de la unidad.
Reinicie el software de reproducción de sonido.
Apague y vuelva a encender el dispositivo de audio
conectado.
El sonido se interrumpe al conectar al equipo.
La CPU del equipo está sobrecargada. Cierre el resto de las
aplicaciones.
Se están usando simultáneamente otros dispositivos USB
conectados al equipo. Detenga la ejecución de otros
dispositivos USB.
El control remoto de los auriculares no funciona.
La unidad no es compatible con la función de control remoto.
El micrófono de los auriculares no funciona.
La unidad no es compatible con micrófonos para auriculares.
Modelos de iPhone/iPad/iPod compatibles
Utilice la unidad solo con los siguientes modelos. Actualice su
iPhone, iPad o iPod con el software más reciente antes de
comenzar a utilizarlo.
ˎ
iPhone 6 Plus
ˎ
iPhone 6
ˎ
iPhone 5s
ˎ
iPhone 5c
ˎ
iPhone 5
ˎ
iPhone 4s
ˎ
iPhone 4
ˎ
iPhone 3GS
ˎ
iPhone 3G
ˎ
iPhone
ˎ
iPad Air 2
ˎ
iPad mini 3
ˎ
iPad Air
ˎ
iPad mini 2
ˎ
iPad mini
ˎ
iPad (4ta generación)
ˎ
iPad (3era generación)
ˎ
iPad 2
ˎ
iPad
ˎ
iPod touch (1ra a 5ta generación)
ˎ
iPod classic 120GB/160GB
(2009)
ˎ
iPod nano (2da a 7ma
generación)
(Desde diciembre del 2014)
Esta unidad es compatible solo con las funciones de
reproducción de audio de iPhones/iPads/iPods.
Según el producto Apple, puede existir una demanda de energía
eléctrica importante cuando se inicia la comunicación conectada
a la unidad. La energía de la batería de la unidad puede agotarse
y esta puede apagarse si conecta el producto Apple a la unidad
cuando la energía de la batería es baja. En este caso, cargue la
unidad o utilice el Adaptador CA USB de la unidad para conectar
el producto Apple.
Compatible con modelos WALKMAN®
La unidad solo es compatible con la función de audio de un
WALKMAN® que admita audio de alta definición.
Para los modelos compatibles más recientes, visite la siguiente
URL:
http://www.sony.com/support/
Compatible con modelos Xperia
La compatibilidad de los modelos Xperia que admiten salida
digital depende del país/la región. Para los modelos compatibles
más recientes, visite la siguiente URL:
http://www.sony.com/support/
Precauciones
De seguridad
ˎ
Cuando use la unidad y el dispositivo de audio conectado con el cable de
conexión, asegúrese de no aplicar fuerza externa ya que puede provocar su
mal funcionamiento.
ˎ
No coloque objetos pesados ni haga presión sobre la unidad, ya que esta
podría deformarse durante un período de almacenamiento prolongado.
ˎ
No deje caer la unidad ni la exponga a impactos externos, ya que esto
puede ocasionar una falla de funcionamiento.
ˎ
Limpie la unidad con un paño suave y seco.
ˎ
Si hay ruido mientras escucha la radio, etc., coloque la unidad más alejada
del dispositivo conectado.
ˎ
No exponga la unidad al agua. Esta unidad no es resistente al agua.
Recuerde seguir las siguientes precauciones.
ˋTenga cuidado en no arrojar la unidad en un fregadero ni en otro
contenedor con agua.
ˋNo utilice la unidad en lugares húmedos o con malas condiciones
climáticas, como en la lluvia o nieve.
ˋNo permita que se moje la unidad.
Si toca la unidad con las manos húmedas, o si la coloca en una prenda
húmeda, es posible que la unidad se humedezca y esto provoque su mal
funcionamiento.
ˎ
Cuando inserte y quite la unidad de un bolso u otro objeto, puede alterarse
la pestaña de volumen y la posición de esta puede ser modificada, lo cual
puede provocar que el sonido que emita sea fuerte. Tenga cuidado al
insertar la unidad dentro de un bolso u otro objeto o al quitarla de estos.
De instalación
ˎ
No coloque la unidad en un lugar donde:
ˋEsté expuesta a temperaturas extremadamente elevadas (como en el
interior de un automóvil con las ventanillas cerradas).
ˋEsté directamente expuesta a la luz solar o cerca de una fuente de calor.
ˋEsté expuesta a vibraciones mecánicas o impactos.
ˋEsté expuesta a un campo magnético.
(como cerca de un imán, parlante o TV).
ˋEsté expuesta a exceso de polvo.
Nota sobre la electricidad estática
Cuando utilice los auriculares en condiciones particularmente secas, podrá
sentir un leve hormigueo en sus oídos.
Esto es el resultado de la electricidad estática acumulada en su cuerpo, y no
se debe a un mal funcionamiento de los auriculares.
El efecto se puede minimizar si utiliza vestimenta fabricada con materiales
naturales.
De carga
ˎ
Esta unidad utiliza exclusivamente carga por USB. Para cargar la unidad, es
necesario utilizar una computadora que tenga un puerto USB o el
adaptador ca USB AC-UD10 (se vende por separado).
ˎ
Puede utilizar la unidad mientras esté conectada a la computadora o a la
fuente de alimentación ca. En este caso, según el entorno de uso, la carga
puede tomar tiempo o es posible que no esté disponible.
ˎ
Cuando la unidad se guarda por un largo período de tiempo, para prevenir
la descarga excesiva, cargue la unidad aproximadamente cada seis meses.
ˎ
Cuando la vida útil de la batería se reduce a un período de tiempo
extremadamente corto, implica que la batería está alcanzando el final de su
vida útil. Consulte a su distribuidor de Sony más cercano para reemplazarla.
Especificaciones
Rango de frecuencia
10 Hz – 100 kHz
Impedancia compatible
8 Ω - 600 Ω
Salida máxima (cuando se utiliza la batería recargable
incorporada de ion de litio)
Aprox. 148 mW + 148 mW (8 Ω, 10% de distorsión)
Aprox. 80 mW + 80 mW (32 Ω, 1% de distorsión)
Aprox. 16,4 mW + 16,4 mW (300 Ω, 10% de distorsión)
Conector de salida
Minitoma estéreo*
1
((auriculares))
*
1
Solo es compatible con un miniconector estéreo de 3 polos. Los otros
conectores, incluido el miniconector de 2 o 4 polos, no son compatibles.
Conector/puerto de entrada
Puerto de conexión para computadora/WALKMAN®/Xperia
Puerto de conexión iPhone/iPad/iPod
Temperatura de funcionamiento
0 °C a 40 °C
Temperatura de carga
5 °C a 35 °C
Fuente de alimentación eléctrica
CC 3,7 V: Batería recargable incorporada de ion de litio
CC 5 V: Al cargar mediante USB
Duración de la batería
Aprox. 6 horas*
2
*
2
al usar la unidad a 1 mW + 1 mW de salida (24 Ω). El tiempo puede variar
según el entorno inmediato o las condiciones de uso.
Tiempo de carga
Cuando se conecta a un equipo: Aprox. 3,5 horas*
3
Cuando se conecta una salida de ca con el adaptador ca USB (vendido por
separado): Aprox. 2 horas*
3
*
3
Tiempo requerido para recargar la batería mientras la unidad está apagada.
Dimensiones
Aprox. 62 mm × 18,5 mm × 109 mm
(an/al/prf, no se incluyen partes salientes)
Masa
Aprox. 145 g
Frecuencias/bit de muestreo compatibles
Máximo 192 kHz/24 bit
Artículos incluidos
Amplificador portátil de auriculares (esta unidad) (1)
Cable digital para WALKMAN® (1)
Cable digital para Xperia (1)
Cable micro USB (1)
Cinturón de silicona (2)
Lámina protectora (1)
Guía de inicio (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Elimine los artículos incluidos, aparte de la unidad, mediante la apertura de la
bandeja que se encuentra debajo de la unidad y remuévalos.
Accesorio recomendado
Adaptador ca USB: AC-UD10 (vendido por separado)
Entorno operativo
SO compatible:
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8/Windows 8 Pro
Windows 7
Starter (SP1 o posterior)/Home Basic (SP1 o posterior)/Home Premium (SP1 o
posterior)/Professional (SP1 o posterior)/Ultimate (SP1 o posterior)
Windows Vista
Home Basic (SP2 o posterior)/Home Premium (SP2 o posterior)/Business
(SP2 o posterior)/Ultimate (SP2 o posterior)
Mac OS X (v10.6.8 o posterior)
CPU: Procesador Intel Core 2 1,6 GHz o mejor
Memoria: 1 GB o mejor
Puerto USB (USB 2.0 alta velocidad).
ˎ
Uno de los SO antes mencionados necesitan instalarse en el equipo en la
fábrica.
ˎ
No se garantiza que la unidad funcione con todos los equipos.
ˎ
No se garantiza que la unidad funcione con equipos de construcción casera,
sistemas operativos actualizados por el usuario o sistemas operativos
múltiples.
ˎ
No se garantiza que la unidad funcione en modo de espera, reposo o
hibernación en cualquier computadora.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Avisos de las marcas comerciales
ˎ
WALKMAN® y el logotipo WALKMAN® son marcas comerciales registradas
de Sony Corporation.
ˎ
“Xperia” y “Xperia Tablet” son marcas comerciales de Sony Mobile
Communications AB.
ˎ
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y Retina son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países.
iPad Air, y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc.
ˎ
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que un
accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse
con iPod, iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido certificado por el
desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En
ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo
o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por
favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod, iPhone o
iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico.
ˎ
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
los EE.UU. y otros países.
ˎ
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos u otros
países.
ˎ
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
titulares. En este manual, no se especifican TM y marcas ®.