US FR ES Safety and Support Sécurité et support technique Seguridad y soporte técnico PSP-3001 4-115-361-11(1)
WARNINGS To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. For your safety, use only a licensed or genuine Sony AC adaptor or battery charger to charge a battery pack for the PSP® system. Other types may cause fire, electrical shocks or a malfunction. For customers in the U.S.A. and Canada Caution Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Radio waves Radio waves may affect electronic equipment or medical devices (for example, pacemakers), which may cause malfunctions and possible injuries. • If you use a pacemaker or other medical device, consult your physician or the manufacturer of your medical device before using the wireless LAN feature. • Do not use the wireless LAN feature in the following locations: – Areas where wireless LAN use is prohibited, such as in hospitals.
Table of contents WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 About the PSP® system documentation . . . . . . . . . . 5 x Before use Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 About the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Compatible media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 x Troubleshooting Before requesting service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Before use Precautions Before using this product, carefully read this manual and retain it for future reference. Accessory compatibility Do not use accessories or peripherals that are intended for another model of the PSP® system, as these accessories/ peripherals may not be compatible with your system. For details, visit http://www.us.playstation.com/support or contact SCEA Consumer Services at 1-800-345-7669. Safety This product has been designed with the highest concern for safety.
or AC adaptor for an extended period of time under these conditions. Extended contact under these conditions may cause low-temperature burns*. * Low-temperature burns are burns that occur when the skin is in contact with objects of relatively low temperatures (40°C or more/104°F or more) for an extended period of time.
the AC adaptor when covered with fabric. This may help to avoid overheating. • Do not connect the AC power cord to a voltage transformer or inverter. Connecting the AC power cord to a voltage transformer for overseas travel or an inverter for use in an automobile may cause heat to build up in the AC adaptor and may cause burns or a malfunction. • The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
• When using Memory Stick Duo™ media without an erasure prevention switch, take care not to overwrite or delete data by accident. If your Memory Stick Duo™ media has an erasure prevention switch, you can prevent data from being saved, edited, or deleted by setting the switch in the LOCK position. Recorded data If, for any reason, software or data loss or corruption occurs, it is usually not possible to recover the software or data. It is recommended that you regularly back up software and data.
Overseas use Depending on the country, there are limitations on the use of certain types of radio waves. In some cases, use of the system may lead to a fine or other penalty. Moisture condensation If the PSP® system or UMD® is brought directly from a cold location to a warm one, moisture may condense on the lens inside the system or on the UMD®. Should this occur, the system may not operate properly. In this case, remove the UMD® and turn off and unplug the system.
About the battery Battery pack precautions Warnings system. Using other types of battery packs may cause a failure or an accident such as fire or explosion. Because SCEA cannot assure the safe use and operation of other types of battery packs, the use of any such battery pack with any PSP® system voids the warranty on the PSP® system. All genuine Sony battery packs bear these three legitimate " "" " and " " logos on the packaging.
Hints • Charge in a temperature of 10°C to 30°C/50°F to 86°F. Charging may not be as effective in other environments. • Charging may take longer when the system is turned on during charging or when a USB cable is used for charging. • USB charging uses the power supply of the USB port of the connected device. Charge the battery by connecting the PSP® system to a device equipped with a high-power USB port. If a low-power USB port or a USB hub is used, the battery may not be able to be charged.
Recycling Lithium-Ion Batteries Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. US Before use For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/ Caution Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
*3 To use Memory Stick Micro™ media, you must first insert it into an M2 Duo-size adaptor. If the Memory Stick Micro™ is inserted directly into the system, it may not be able to be ejected. Compatible media The media types listed below can be used on the PSP® system. Throughout this manual, the term "Memory Stick Duo™" is used to refer to all types of Memory Stick™ media in the table below. Type Logo Hints • The standard-size Memory Stick™ cannot be used with the system.
File size limitation The specification of the file system used on Memory Stick™ media limits the size of files that can be recorded or played to less than 4 GB per file. MagicGate™ is a term of copyright-protection technology developed by Sony Corporation.
Troubleshooting Before requesting service Go through this section if you experience difficulty in operating the PSP® system. For additional troubleshooting information, visit www.us.playstation.com/support. Should any problem persist, call SCEA Consumer Services at 1-800-345-7669 for assistance. Power, battery and charging issues The power does not turn on. , The battery charge may have run out. Charge the battery. , Check that the battery pack is properly inserted.
The color of the screen does not look right. , If "Theme" under (Theme Settings) is set to "Original", the background color will automatically change at the beginning of each month. Video cannot be output to the TV. , Check that the video output cable is fully inserted into the system and the TV. , Some TVs may not be able to output video from the PSP® system. When the PSP® system is connected to a TV, the screen suddenly goes dark.
Memory Stick Duo™ The Memory Stick Duo™ cannot be inserted. , Set the Memory Stick Duo™ in the proper direction when inserting. , Check that media of a type that can be used with the PSP® system is inserted. For details, see "Compatible media"( page 14). The system does not recognize the Memory Stick Duo™. , If Memory Stick Duo™ media is formatted using a PC, it may not be recognized by the PSP® system.
Network The Web page won't display properly. , Some Web pages may not display properly. Other issues The system or AC adaptor is warm. , During use, the system or AC adaptor may become warm. This is not a malfunction. , When the communication function is being used, the system may become warmer than during normal use. This is not a malfunction. The system does not function properly. , Static electricity and other similar occurrences may affect the system's operation.
The connected USB device is not recognized by the PSP® system. , Check that the USB connector on the top of the system is clean. Try wiping it with a soft, dry cloth. You forgot your password. , If you restore default settings under (System Settings) "Restore Default Settings", the system password will be reset to "0000". For details, refer to the user's guide ( page 5). Note that if you restore default settings, settings you have adjusted for options other than the system password will also be cleared.
Limited warranty LIMITED HARDWARE WARRANTY AND LIABILITY THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT: (a) IS USED WITH PRODUCTS NOT SOLD OR LICENSED BY SCEA (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, NON-LICENSED GAME ENHANCEMENT DEVICES, CONTROLLERS, ADAPTORS AND POWER SUPPLY DEVICES) OR OTHERWISE NOT COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT; (b) IS USED FOR COMMERCIAL PURPOSES (INCLUDING RENTAL) OR IS MODIFIED OR TAMPERED WITH; (c) IS DAMAGED BY ACTS OF GOD, MISUSE, ABUSE, NEGLIGENCE, ACCIDENT, WEAR AND TEAR, UNREASONABLE U
Service policy SCEA's policy with regards to product servicing is as follows: The following measures may be taken during the product service process. By submitting for product servicing you agree to accept these measures. • The PSP® system software will be updated. • Protective stickers or seals that have been placed on the system by customers may be removed. • PSP® system settings may be changed.
Additional information Specifications Weight Approx. 189 g / 6.7 oz (including battery pack) Operating environment temperature 5°C - 35°C / 41°F - 95°F Design and specifications are subject to change without notice. Memory Stick™ For details, refer to the user's guide ( page 5). PSP® (PlayStation®Portable) system LCD screen 4.
AC adaptor Software Input AC 100-240 V, 50/60 Hz Output DC 5 V, 1500 mA (1.5 A) External dimensions Approx. 46 × 22 × 61 mm / 1 4/5 × 4/5 × 2 2/5 in (width × height × depth) (excludes largest projection) Weight Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors is used for the communication functions of this product. For more information, see http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt This product adopts S3TC texture compression technology under license from S3 Graphics, Co.
Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in Japan and other countries. Windows and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac OS is a trademark of Apple, Inc. All other trademarks are the properties of their respective owners. About national export control This product may fall within the scope of national export control legislation.
US Additional information 27 Specifications
AVERTISSEMENTS L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit présente des risques accrus pour les yeux. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Pour votre sécurité, utilisez uniquement un adaptateur AC (secteur) ou chargeur de batteries approuvé par ou d'origine Sony pour recharger le bloc-batterie du système PSP®.
Remarque : Cette unité a été testée et il a été déterminé qu'elle se conforme aux normes stipulées par l'article 15 des règlements de la FCC pour un appareil numérique de catégorie B. Ces normes sont établies afin d'offrir une protection raisonnable contre toute possibilité de brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle.
Photosensitivité/Épilepsie/Attaques Un nombre limité de personnes peuvent éprouver des symptômes d'épilepsie ou bien des étourdissements lorsqu'elles sont exposées à certaines lumières ou motifs clignotants. L'exposition à certains motifs clignotants ou à certaines images d'arrière-plan d'un écran ou en jouant à des jeux vidéo peut déclencher des crises d'épilepsie ou des étourdissements chez ces personnes.
À propos de DNAS Sony Computer Entertainment Inc. utilise le système d'authentification déposé DNAS (Dynamic Network Authentication System) pour protéger les droits d'auteur et la sécurité lors des connexions du système PSP® à un réseau. DNAS peut extraire des informations sur le matériel et le logiciel de l'utilisateur aux fins de l'authentification, la protection contre les copies, le blocage du compte, la gestion du système, les règles de jeu ou le déroulement du jeu ainsi que d'autres fonctions.
Table des matières AVERTISSEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 À propos de la documentation du système PSP® . . 32 x Avant l'utilisation Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 À propos de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Supports compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 x Guide de dépannage Avant de demander une assistance . . . . . . . . . . . .
Avant l'utilisation Précautions Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. blocs-batteries peut entraîner des défaillances ou des incendies ou explosions accidentels. Du fait que SCEA ne peut garantir ni le fonctionnement ni l'utilisation en toute sécurité des autres types de blocs-batteries, leur usage avec n'importe quel système PSP® entraîne l'annulation automatique de la garantie du système PSP® en question.
• • • • • • • • • • • • • 34 – Évitez d'augmenter le volume pour le simple fait de masquer les bruits environnants. – Réduisez le volume si vous n'entendez pas les personnes proches parler. Maintenez le système et les accessoires hors de portée des jeunes enfants. Les jeunes enfants risquent d'avaler le Memory Stick Duo™ ou d'enrouler les câbles/cordons autour d'eux, ce qui pourrait les blesser ou encore provoquer un accident ou un dysfonctionnement.
taches est un phénomène normal associé aux écrans LCD : il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Bien que les écrans LCD utilisent une technologie de haute précision, chaque écran possède un nombre minime de pixels sombres ou allumés en continu. Par ailleurs, une image déformée peut rester affichée à l'écran pendant plusieurs secondes après la mise hors tension du système. • L'exposition directe aux rayons du soleil peut endommager l'écran LCD du système.
Memory Stick Duo™ Pour de meilleurs résultats, veuillez suivre ces directives : • Ne touchez pas la zone des connecteurs (A) avec la main ou des objets métalliques. • N'appliquez pas de pression trop intense lors de l'écriture sur la zone mémo (B).
• Mettez le système PSP® et la télécommande en mode de blocage pour éviter toute utilisation fortuite. Ne désassemblez jamais le système ou ses accessoires Utilisation du point d'accès Lorsque vous utilisez la fonction "Scan" du système PSP® pour sélectionner un point d'accès de réseau local sans fil, des points d'accès non destinés à l'usage commercial peuvent apparaître.
• N'utilisez pas de solvants ou d'autres produits chimiques pour nettoyer la surface extérieure. • Ne laissez pas le système en contact direct avec de l'adhésif ou des produits en vinyle pendant une période prolongée. • N'utilisez pas de chiffon de nettoyage traité chimiquement pour essuyer le système. Avant d'utiliser le pad analogique • N'essayez pas de retirer le pad analogique de l'avant du système, car vous risqueriez de vous blesser et d'endommager le système.
• Sony Computer Entertainment America Inc. (SCEA) recommande vivement d'utiliser uniquement des blocs-batteries SONY d'origine compatibles avec votre système PSP®. L'utilisation d'autres types de blocs-batteries peut entraîner des défaillances ou des incendies ou explosions accidentels.
*2 Selon des tests effectués à l'aide de haut-parleurs et écouteurs, avec variations des niveaux audio et de luminosité écran. Conseil L'autonomie de la batterie peut varier selon le type de contenu lu ou les conditions d'utilisation telles que la luminosité de l'écran et des facteurs environnementaux. À mesure que le bloc-batterie vieillit, son autonomie se réduit. Durée de vie du bloc-batterie • Le bloc-batterie a une durée de vie limitée. Son autonomie diminue avec le temps et le nombre d'utilisations.
Supports compatibles Les types de supports répertoriés ci-dessous peuvent être utilisés dans le système PSP®. Au sein de ce manuel, le terme "Memory Stick Duo™" est utilisé pour tous les types de supports Memory Stick™ figurant dans le tableau ci-dessous. Type UMD® MagicGate™ Memory Stick Duo™*1 Memory Stick Duo™ (compatible MagicGate™)*1 *2 Conseils • Les Memory Stick™ de format standard ne peuvent pas être utilisés avec le système.
Memory Stick™ Transfert de données parallèle (transfert de données à grande vitesse) Le transfert de données parallèle est une technologie de transfert de données à grande vitesse permettant d'utiliser simultanément plusieurs connecteurs d'entrée/sortie de données sur le Memory Stick™ (interface parallèle). Le système PSP® prend en charge le transfert de données parallèle 4 bits. Toutefois, le temps nécessaire à la lecture/ écriture varie selon le support utilisé.
Guide de dépannage Avant de demander une assistance Consultez cette section si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du système PSP®. Pour plus d'informations sur le dépannage, visitez www.us.playstation.com/support. Si le problème persiste, contactez notre ligne d'assistance technique au 1-800-345-7669. Le système n'est pas sous tension. , La charge de la batterie est peut-être épuisée. Chargez la batterie. , Vérifiez que le bloc-batterie est correctement inséré.
, Si "Veille automatique" est sélectionné sous (Paramètres gestion de l'alimentation), le système passe automatiquement en mode veille lorsqu'il reste inactif pendant une durée déterminée. L'écran est sombre et difficile à voir. , Utilisez la touche écran située à l'avant du système pour régler la luminosité. Des pixels noirs ou constamment allumés ne disparaissent pas de l'écran.
Les écouteurs ne reproduisent aucun son ou le son s'accompagne de bruit. , Vérifiez si les écouteurs sont entièrement insérés. Le microphone interne du système PSP® ne capte aucun son. , Lorsqu'un casque avec micro (vendu séparément) est raccordé, le système PSP® capte le son par l'intermédiaire du microphone du casque. Le microphone interne ne peut pas être utilisé. UMD® Le système ne reconnaît pas le Memory Stick Duo™.
Musique Impossible de lire de la musique. , Les méthodes de lecture peuvent être limitées pour certaines données musicales distribuées par l'intermédiaire d'Internet. Dans ce cas, il est possible que les données ne puissent pas être lues sur le système PSP®. Le système ne reconnaît pas un fichier musical. , Vérifiez que les données musicales sont enregistrées dans le dossier correct sur le Memory Stick Duo™. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de l'utilisateur ( page 32).
La page Web ne s'affiche pas correctement. , Il est possible que certaines pages Web ne s'affichent pas correctement. La date et l'heure sont réinitialisées. , Si la batterie n'est pas rechargée et s'épuise, ou si vous remplacez le bloc-batterie, la date et heure du système peuvent être réinitialisées. Suivez les instructions qui s'affichent pour régler la date et l'heure. Autres problèmes Le système est activé, mais ne fonctionne pas. , Vérifiez que le système n'est pas en mode de blocage.
Vous avez oublié votre mot de passe. , Si vous rétablissez les paramètres par défaut sous (Paramètres système) "Rétablir les paramètres par défaut", le mot de passe du système est réinitialisé à "0000". Pour plus de détails, reportezvous au guide de l'utilisateur ( page 32). Remarquez que si vous rétablissez les paramètres par défaut, les paramètres que vous avez définis pour des options autres que le mot de passe du système sont également perdus.
Garantie limitée GARANTIE ET RESPONSABILITÉ LIMITÉE SUR LE MATÉRIEL CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUERA PAS SI CE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC DES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS NI AUTORISÉS PAR SCEA (Y COMPRIS MAIS NON PAS LIMITÉS AUX DISPOSITIFS D'AMÉLIORATION NON AUTORISÉS, AUX MANETTES, AUX ADAPTATEURS ET AUX MODULES D'ALIMENTATION) OU QUI NE SONT PAS COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ; (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION) OU EST MODIFIÉ OU ALTÉRÉ ; (c) A SUBI DES DOMMAGES RÉSULTANT
Cette garantie vous offre des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'état en état ou de province en province. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis et au Canada. La garantie offerte par Sony Computer Entertainment America Inc. pour votre système PSP® est la même que vous enregistriez ou non votre produit.
Informations supplémentaires Spécifications Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis.
Adaptateur AC Logiciels Entrée 100-240 V AC, 50/60 Hz Sortie 5 V CC, 1 500 mA (1,5 A) Dimensions extérieures Environ 46 × 22 × 61 mm / 1 4/5 × 4/5 × 2 2/5 po. (largeur × hauteur × profondeur) (à l'exclusion de la partie en saillie) Poids Des logiciels développés par NetBSD Foundation, Inc. et ses contributeurs sont utilisés pour les fonctions de communication de ce produit. Pour plus d'informations, consulter http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.
individuelles ou limitées, sauf autorisation expresse contraire de Macrovision Corporation. Il est interdit de procéder à toute ingénierie inverse ou tout désassemblage. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie à l'extérieur de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft ou de toute filiale autorisée Microsoft.
GARANTIE DE COMMERCIALITÉ OU ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. DANS AUCUN CAS SAM LEFFLER OU SILICON GRAPHICS NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT NI DE TOUS DOMMAGES QUELCONQUES DÉCOULANT DE LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS, QUE LA POSSIBILITÉ DE DOMMAGES AIT ÉTÉ INDIQUÉE OU NON, ET SELON TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT OU PAR RAPPORT À L'UTILISATION OU AU RENDEMENT DE CE LOGICIEL.
FR Informations supplémentaires 55 Spécifications
ADVERTENCIAS Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Para su seguridad, utilice sólo un adaptador AC o cargador de batería autorizado o Sony auténtico para cargar las baterías para el sistema PSP®. Otros tipos pueden causar un incendio, una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Para los clientes en los EE.UU. y Canadá Precaución El empleo de controles, ajustes o procedimientos distintos de los aquí recogidos puede dar lugar a una exposición a radiaciones peligrosas.
recepción de radio o de televisión, la cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: – Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo en un tomacorriente de circuito distinto al que está conectado el receptor.
Cómo usar y manipular los videojuegos para reducir la posibilidad de un ataque • Utilícelos en áreas bien iluminadas y manténgase a una distancia segura de la pantalla. • Evite la utilización prolongada del sistema PSP®. Descanse durante 15 minutos por cada hora de juego. • Evite jugar si está cansado o tiene sueño. Ondas radiofónicas Las ondas radiofónicas podrían afectar a los equipos electrónicos o los equipos médicos (por ejemplo los marcapasos), y ocasionar fallos de funcionamiento o daños personales.
Índice ADVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Acerca de la documentación del sistema PSP® . . . 59 x Antes de utilizar la unidad Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Soportes compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 x Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica . . . . . . . . . . . .
Antes de utilizar la unidad Precauciones Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. Compatibilidad de los accesorios No utilice accesorios o periféricos diseñados para otro modelo de sistema PSP®, ya que es posible que estos accesorios o periféricos no sean compatibles con el sistema. Si desea obtener más información, visite la página Web http://www.us.playstation.
• En función de las condiciones de uso, el sistema o el adaptador AC podrían alcanzar temperaturas de 40°C/104°F o más. No toque el sistema ni el adaptador AC durante mucho tiempo mientras está en esas condiciones. Un contacto prolongado en estas condiciones podría ocasionar quemaduras de baja temperatura*.
• Para desconectar el cable de alimentación AC, sujételo por el enchufe y tire del cable recto hacia fuera de la toma eléctrica. No tire nunca del cable ni saque el enchufe tirando en un ángulo. • No utilice el sistema para juegos o vídeo cuando está cubierto por cualquier tipo de tela. Si desea activar la pausa o guardar temporalmente el sistema mientras juega o visualiza un vídeo, ponga primero el sistema en modo de suspensión antes de colocarlo en el estuche o en la funda.
• No toque la zona del conector (A) con las manos ni con objetos metálicos. • No presione con fuerza cuando escriba en el área de anotaciones (B).
Uso del punto de acceso Si utiliza la opción "Escanear" del sistema PSP® para seleccionar un punto de acceso LAN inalámbrico, ciertos puntos de acceso que no son destinados para el uso público podrían aparecer. Conecte solamente con un punto de acceso personal que le autorice a utilizar, o uno que esté disponible con un servicio comercial LAN inalámbrico o un servicio hotspot. El usuario es responsable para los gastos asociados con el acceso al LAN inalámbrico.
Limpieza Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación AC de la toma de corriente eléctrica, desconecte el resto de cables y retire la batería del sistema antes de realizar la limpieza. Limpieza de la superficie exterior y de la pantalla LCD Límpiela cuidadosamente con un paño suave. Limpieza de los conectores Si los conectores de los auriculares o del mando a distancia se ensucian, puede producirse ruido o interrupciones en el sonido.
• SCEA recomienda enfáticamente utilizar con su sistema PSP® sólo baterías Sony auténticas, compatibles con su modelo del sistema PSP®. La utilización de otros tipos de baterías puede causar un fallo o un accidente como un incendio o una explosión. Debido a que SCEA no puede garantizar el uso y la operación de forma segura de otros tipos de baterías, el uso de tales baterías con cualquier sistema PSP® anulará la garantía del sistema PSP®.
Duración de la batería • La batería tiene una vida útil limitada. Se reducirá con el tiempo y el uso continuado. Si la duración de la batería disminuye considerablemente o si la batería sobresale, sustitúyala de inmediato. • La vida útil de la batería varía dependiendo de cómo se almacena, de las condiciones de uso y de factores medioambientales, como por ejemplo la temperatura. Sustitución de la batería Las baterías de iones de litio son reciclables.
Soportes compatibles El sistema PSP® permite utilizar los tipos de soportes que se enumeran a continuación. En este manual se utiliza el término "Memory Stick Duo™" para hacer referencia a todos los tipos de Memory Stick™ de la tabla siguiente.
Memory Stick™ Transferencia de datos paralela (transferencia de datos de alta velocidad) La transferencia de datos paralela es una tecnología de transferencia de datos de alta velocidad que permite el uso simultáneo de diversos conectores de entrada/salida de datos en el Memory Stick™ (interfaz paralela). El sistema PSP® permite la transferencia de datos paralela a 4 bits. No obstante, el tiempo necesario para la lectura/escritura de datos puede variar en función del soporte utilizado.
Solución de problemas Antes de solicitar asistencia técnica Revise esta sección si tiene problemas a la hora de utilizar el sistema PSP®. Para obtener información adicional acerca de la solución de problemas, visite la página Web www.us.playstation.com/support. Si un problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de SCEA en el número de teléfono 1-800-345-7669. Problemas relacionados con la alimentación, batería y carga La alimentación no se activa.
, Si se ha ajustado "Suspender automáticamente" en (Ajustes de ahorro de energía), el sistema entrará automáticamente en el modo de suspensión si se deja inactivo durante el período de tiempo ajustado previamente. La pantalla se oscurece, por lo que resulta difícil distinguir las imágenes. , Utilice el botón de pantalla de la parte frontal del sistema para ajustar el brillo. El color de la pantalla no se ve bien.
, Si se ha conectado un cable de salida de vídeo, el volumen no podrá cambiarse mediante el botón de volumen +/botón de volumen - del sistema PSP®. Ajuste el volumen en el dispositivo conectado. No se emite sonido a través de los auriculares o el sonido contiene ruido. , Compruebe que los auriculares estén completamente insertados. El micrófono interno del sistema PSP® no capta sonido.
, Si se ha cambiado el nombre de archivo o carpeta del Memory Stick Duo™, o el archivo o carpeta se han movido a una ubicación diferente mediante un PC, es posible que el sistema no los reconozca. Música La música no se reproduce. , Los métodos de reproducción pueden estar limitados para determinados datos de música distribuidos a través de Internet. En estos casos, es posible que los datos no se puedan reproducir en el sistema PSP®. Foto No se muestran las imágenes.
, Cuando establezca la comunicación con otro sistema en modo ad hoc, ambos sistemas deberán tener ajustado el mismo canal. Para comprobar el canal ajustado en estos momentos, diríjase a (Ajustes de red) "Modo Ad hoc". , Si se encuentra cercano un dispositivo que produce interferencias de radio como, por ejemplo, un horno microondas, es posible que las comunicaciones del sistema no funcionen correctamente. La página Web no se muestra correctamente.
Ha olvidado su contraseña. , Si restablece los ajustes predeterminados en (Ajustes del sistema) "Restablecer ajustes predeterminados", la contraseña del sistema se restablecerá en "0000". Para obtener más información, consulte la guía del usuario ( página 59). Tenga en cuenta que si restablece los ajustes predeterminados, se borrarán los ajustes establecidos para las opciones distintas de la contraseña del sistema. Una vez borrados, el sistema no podrá restablecer estos ajustes personalizados.
Garantía limitada GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD LIMITADA SOBRE EL HARDWARE Sony Computer Entertainment America Inc. (SCEA) garantiza al comprador original que cada uno de los productos componentes de este sistema PSP® estará libre de defectos en material y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra (el "Período de la garantía").
Esta garantía le da derechos legales específicos, por lo que puede también tener otros derechos que varíen de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía es válida únicamente en los Estados Unidos y en Canadá. La garantía ofrecida por Sony Computer Entertainment America Inc. para el sistema PSP® es la misma tanto si registra el producto como si no lo hace.
Información adicional Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Sistema PSP® (PlayStation®Portable) 78 Pantalla LCD Tipo transparente de 4,3 pulgadas (16:9), unidad TFT Visualización aproximada de 16.770.
LAN inalámbrica Software Estándar IEEE 802.11b Formato de modulación DS-SS (compatible con IEEE 802.11b) Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors is used for the communication functions of this product. For more information, see http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.
Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
ATOK is a registered trademark of JUSTSYSTEM CORP. in Japan and other countries. Windows and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac OS is a trademark of Apple, Inc. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
www.us.playstation.com/psp © 2008 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. / Tous droits réservés.