4-246-076-33(1) Compact Disc Recorder Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE RCD-W500C/W100 ©2003 Sony Corporation
ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Inhaltsverzeichnis Vorbereitung Nach dem Auspacken ............................ 6 Anschluss ............................................... 6 Verwendbare Discs ................................ 7 Grundlegende Bedienungsvorgänge Wiedergabe einer CD ............................ 8 Wiedergabe einer Disc mit MP3-Dateien ................................... 9 Die Anzeigen im Display .................... 13 Suchen eines Titels .............................. 15 Suchen eines bestimmten Punktes in einem Titel ........
Herzlichen Glückwunsch Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Sony CD-Recorders. Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für später gut auf. Über diese Anleitung Die Anleitung behandelt die beiden Modelle: RCD-W500C und RCD-W100. Die Abbildungen zeigen das Modell RCDW500C.
Hinweise zu den Discs Beim Aufnehmen von folgenden Discs auf CD-Rs oder CD-RWs kann es zu Fehlern und Störgeräuschen kommen. – Discs mit Aufklebern – Discs mit Sonderform (Herz-, Sternform usw.) – Discs, bei denen der Text auf einer Seite konzentriert ist – Alte Discs – Verkratzte Discs – Verschmutzte Discs – Verbogene Discs Hinweis zur HochgeschwindigkeitsSynchron-Aufnahme In bestimmten Fällen kann es zu Störgeräuschen, Tonaussetzern oder unerwünschter Titelunterteilung auf der CD-R bzw. CD-RW kommen.
Vorbereitung Anschluss Nach dem Auspacken Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Teile vorhanden sind: • Audiokabel Cinchstecker × 2 (rot/weiß) yCinchstecker × 2 (rot/weiß) (2) Im Folgenden wird der Anschluss des Recoders an einen Verstärker behandelt. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
Anschließen des Netzkabels Hinweise Verwendbare Discs Die folgenden drei Arten von Discs können verwendet werden: Audio CD • Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker bei Problemen schnell aus der Wandsteckdose gezogen werden kann. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, horizontale Unterlage. Wenn das Gerät schräg steht, kann es beschädigt werden. Discs mit diesen Logos können sowohl in DECK A (CD-Playereinheit) als auch in DECK B (CD-R- /CD-RWRecordereinheit) wiedergegeben werden.
Grundlegende Bedienungsvorgänge 6 Drücken Sie H. Wiedergabe einer CD Die Wiedergabe beginnt. Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein. Das Gerät ist mit zwei Decks ausgestattet. In dieser Anleitung wird das CD-Player-Deck als DECK A und das CD-R/CD-RW-RecorderDeck als DECK B bezeichnet. Wenn Sie das Gerät über die Fernbedienung steuern, stellen Sie den Schalter DECK A/ DECK B auf DECK A (um das CD-PlayerDeck zu steuern) oder DECK B (um das CD-R/CD-RW-Recorder-Deck zu steuern).
Hinweise Der ID3-Tag • Es ist nicht möglich, mit beiden Decks gleichzeitig wiederzugeben. Wenn Sie während der Wiedergabe eine andere Disc starten, stoppt die Wiedergabe der ersten Disc. • Wenn die Aufnahme auf die CD-R bzw. CD-RW nicht abgeschlossen wurde, kann die Disc nur mit DECK B wiedergegeben werden. Einzelheiten zum Abschließen finden Sie unter „Abschließen der Aufnahme auf die CD-R oder CD-RW“ auf Seite 29.
Hinweise • Bei von ISO 9660 Level 1 abweichenden Formaten werden Ordner- und Dateinamen möglicherweise nicht korrekt angezeigt. • Verwenden Sie bei der Festlegung der Dateinamen die Erweiterung „.MP3“. • Die Erweiterung „.MP3“ darf nur für MP3-Dateien verwendet werden. Ansonsten erkennt das Gerät die Datei nicht richtig, und es kann zu Störgeräuschen kommen, die die Lautsprecher beschädigen können. • Bei folgenden Discs dauert der Wiedergabestart länger: – Disc mit komplexer Baumstruktur.
1 Schalten Sie den Verstärker ein und Tipp Zur Festlegung der Wiedergabereihenfolge geben Sie am Anfang des Ordner- oder Dateinamens eine Zahl (z.B. „01“, „02“ usw.) ein. (Die Reihenfolge hängt von der Schreibsoftware ab.) Abhängig von der Codier-/Schreib-Software, dem Aufnahmegerät und dem Aufnahmemedium der MP3-Datei kann es unter Umständen zu Tonaussetzern oder Störgeräuschen kommen. In einigen Fällen ist auch gar keine Wiedergabe möglich.
Funktion Bedienung Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie x. Anhalten der Wiedergabe Drücken Sie X. Durch erneutes Drücken dieser Taste oder durch Drücken von H wird die Wiedergabe fortgesetzt. Wahl der Disc (für Drücken Sie eine der Tasten DISC 1-5. DECK A des RCD-W500C) Wahl der nächsten Drücken Sie DISC SKIP auf der Disc (für DECK A Fernbedienung. des RCD-W500C) Z Wahl des nächsten Drehen Sie AMS* bei erloschener Anzeige ALBUM SELECT nach Titels rechts (oder drücken Sie > auf der Fernbedienung).
Die Anzeigen im Display Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie den Schalter DECK A/DECK B auf DECK A (um Deck A zu steuern) oder DECK B (um Deck B zu steuern). DISPLAY • Wenn eine der Detailanzeigen gewählt ist, werden Disc-, Titel- und Albumnamen wie folgt angezeigt: – Disc-, und Albumnamen bei jedem Stoppen des Geräts. – Während der Wiedergabe eines Titels wird Name des Titels angezeigt. Zum Eingeben von Disc- und Tracknamen siehe „Benennen der Titel/Discs“ auf Seite 32.
DECK B Tipps Wenn die Aufzeichnung auf der CD-R oder CD-RW in DECK B nicht abgeschlossen ist, können Sie durch Drücken von TIME die Restaufnahmezeit anzeigen. Folgende Anzeigen erscheinen: • Wenn die Titelnamen von MP3-Dateien angezeigt werden, besteht bei den Dateiinformationen die folgende Präferenzreihenfolge: ID3-Ver.1-Tag, ID3-Ver.2-Tag, MP3-Dateiname. Bei einigen Discs werden die Information jedoch nicht auf diese Art angezeigt. • Wenn bei MP3-Dateien der ID3-Tag angezeigt wird, leuchtet “ID3”.
Display-Anzeigen von DECK B Das Display zeigt an, welcher Disc-Typ eingelegt ist und ob die Aufnahme bereits abgeschlossen wurde oder nicht. CD TEXT DECK A TOC REC DISC DECK B CD TEXT DISC ALBUM TRACK CD - RW TRACK CD TEXT- CD/CD-R/RWAnzeige Anzeige Mit dem AMS-Knopf (AMS=Automatic Music Sensor) des betreffenden Decks, mit den Tasten . oder > auf der Fernbedienung oder den Nummerntasten auf der Fernbedienung können Sie während der Wiedergabe bequem und schnell den gewünschten Titel aufsuchen.
Suchoperation Bedienung Nächster oder nachfolgende Titel Drehen Sie während der Wiedergabe AMS bei erloschener Anzeige ALBUM SELECT nach rechts (oder drücken Sie wiederholt > auf der Fernbedienung), bis der Titel gefunden ist. Anfang des momentanen oder eines vorherigen Titels Drehen Sie während der Wiedergabe AMS bei erloschener Anzeige ALBUM SELECT nach links (oder drücken Sie wiederholt . auf der Fernbedienung), bis der Titel gefunden ist.
Titel können in jedem beliebigen Modus wiederholt wiedergegeben werden. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie den Schalter DECK A/DECK B auf DECK A (um Deck A zu steuern) oder DECK B (um Deck B zu steuern). DECK A/DECK B REPEAT H x Wiederholen aller Titel einer Disc Drücken Sie wiederholt REPEAT, bis „REP“ im Display erscheint, und drücken Sie dann H. Wiedergabemodus Wiederholte Wiedergabe der Disc ALL DISCS, Alle Titel aller Discs.
2 Drücken Sie H. Zufalls-Wiedergabe (Shuffle-Funktion) Während das Gerät nun eine Zufallsreihenfolge zusammenstellt, erscheint die Anzeige „;“. Anschließend beginnt die Wiedergabe. Das Gerät kann die Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie den Schalter DECK A/DECK B auf DECK A (um Deck A zu steuern) oder DECK B (um Deck B zu steuern). H H Zum Stoppen der Zufalls-Wiedergabe Drücken Sie x.
4 Wenn Sie noch weitere Titel programmieren wollen, wiederholen Sie die Schritte 3 (bzw. die Schritte 2 bis 3 für DECK A des RCD-W500C). 5 Drücken Sie H, um die ProgrammWiedergabe zu starten. Eine aus bis zu 25 Schritten bestehende Titel- und MP3Datei-Wiedergabeabfolge kann programmiert werden. Die Titel werden in der programmierten Reihenfolge wiedergegeben. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, stellen Sie den Schalter DECK A/DECK B auf DECK A (um Deck A zu steuern) oder DECK B (um Deck B zu steuern).
Aufnehmen/Editieren Vor den Aufnehmen Hinweise zu bespielbaren Discs • Auf Audio-CD-Rs und Audio-CD-RWs mit folgendem Logo kann aufgenommen werden: • Auf Audio-CD-Rs kann nur einmal aufgenommen werden. Auf Audio-CD-RWs kann wiederholt aufgenommen werden Einzelheiten finden Sie auf Seite 7. Abschließen der Aufnahme • Unter Abschließen versteht man den Editierprozess am Ende der Aufnahme. Nach dem Abschließen können CD-Rs und CD-RWs auf anderen Playern wiedergegeben werden.
Die Aufnahmearten Abhängig von der Audioquelle stehen die folgenden Aufnahmearten zur Verfügung. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den angegebenen Seiten. Automatisches Zusätzliches Kopieren Aufnahmepegel Abschließen Aufnehmen von CD-TEXT Beim Aufnehmen von DECK A HochgeschwindigkeitsSynchron-Aufnahme*2 (Seite 23) Aufnehmen mit hoher Geschwindigkeit. Während der Aufnahme ist der Ton nicht zu hören.
Tipps • Wenn eine CD mit DECK A oder einem anderen CD-Player wiedergegeben werden soll, muss die Aufnahme abgeschlossen werden (Seite 29). • Wenn Sie nur bestimmte Titel der CDs in DECK A kopieren wollen, erstellen Sie ein Programm (Seite 19). • Wenn beim Überspielen einer externen Analogquelle die Titelmarken nicht richtig gesetzt werden, schlagen Sie auf Seite 28 nach. • Zum Überspielen mehrerer Discs siehe Seite 25. Hinweise zu den Discs • Eine existierende Aufnahme kann nicht überschrieben werden.
Hinweise DISC 1-5 A (OPEN/CLOSE für RCD-W100) POWER OPEN/CLOSE CD SYNCHRO HIGH Aufnehmen/Editieren • Während der Synchron-Aufnahme kann nicht auf Pause geschaltet werden. • Wenn die Repeat-Funktion eingeschaltet ist, wird sie automatisch abgeschaltet. • Wenn die Shuffle-Funktion eingeschaltet ist, wird sie automatisch abgeschaltet.
3 Drücken Sie OPEN/CLOSE an DECK A (oder eine der Tasten DISC 1-5 A am RCD-W500C) und legen Sie eine CD in die Disc-Lade. Drücken Sie OPEN/ CLOSE (oder A) erneut, um die DiscLade zu schließen. Im Make-Disc-Synchron-Aufnahmebetrieb, wird die in DECK A befindliche Disc überspielt. Bei der Synchron-Aufnahme können Sie die Disc und den Wiedergabemodus wählen. Wenn Sie nur eine Disc überspielen wollen, sollten Sie „ALL DISCS“ nicht wählen. Ansonsten werden möglicherweise auch andere Discs noch überspielt.
3 Wenn „New Track“ im Display erscheint, drücken Sie H an DECK B, um die Aufnahme zu starten. Die Synchron-Aufnahme beginnt. Am Ende der Aufnahme stoppen DECK A und DECK B automatisch. Zum Stoppen der Aufnahme So können Sie nur die gewünschten CD-Titel überspielen Programmieren Sie die gewünschten CD-Titel. Zwischen den Schritten 1 und 2 führen Sie die Schritte 1 bis 4 des Abschnitts „Erstellen eines eigenen Programms (Programm-Funktion)“ auf Seite 19 aus.
3 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von INPUT die Eingangsbuchse. Eingangsbuchse Leuchtende Anzeige DIGITAL OPTICAL IN OPT* ANALOG IN ANALOG* * Wenn mit DECK A eine Disc wiedergegeben wird, stoppen Sie die Wiedergabe. Wenn Sie die Disc in DECK A überspielen wollen, muss „OPT“ und „ANALOG“ erloschen sein. 4 Drücken Sie REC z. DECK B schaltet auf Aufnahmebereitschaft. 5 Falls erforderlich, stellen Sie den Aufnahmepegel ein.
5 Drücken Sie AMS (oder YES). 6 Während Sie den Ton abhören, drehen Einstellen des Aufnahmepegels Sie AMS (oder drücken Sie ./> an der Fernbedienung), um den Aufnahmepegel einzustellen, und drücken Sie dann auf AMS (oder YES). Der Aufnahmepegel kann im Setup-Menü eingestellt werden. (Einzelheiten finden Sie unter „Das Setup-Menü“ auf Seite 35.) Stellen Sie den Aufnahmepegel zwischen – ∞ dB und +18 dB so ein, dass bei den Spitzenpegeln die OVER-Anzeige in den Spitzenpegelmetern nicht rot leuchtet.
Erzeugen von Titeln während der Aufnahme Titel können manuell oder automatisch erzeugt werden. Eine Unterteilung der Aufnahme in Titel ermöglicht später ein bequemes Aufsuchen der gewünschten Stellen mit der AMS-Funktion oder den Editierfunktionen. Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie den Schalter DECK A/DECK B auf DECK B.
Ein- und Ausblenden (Rec Fader) Z Der Pegel kann am Anfang der Aufnahme langsam erhöht (Fade-in) oder am Ende langsam verringert (Fade-out) werden. Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie den Schalter DECK A/DECK B auf DECK B. DECK A/DECK B Nach dem Aufnehmen auf die CD-R oder CD-RW muss die Aufnahme abgeschlossen (finalisiert) werden. Nur dann ist eine Wiedergabe in DECK A dieses Geräts oder mit einem beliebigen anderen Player (CD-RWkompatibler Player im Falle einer CD-RW) möglich.
3 Drücken Sie H (oder YES). 1 Legen Sie die abgeschlossene CD-RW Der Abschließprozess beginnt. Dabei erscheint „Finalize“ im Display sowie die (ungefähre) Restzeit für den Abschließvorgang. Wenn das Abschließen beendet ist, erscheint die Gesamtanzahl der Titel und die Gesamtspielzeit im Display und die (rote) TOC-Anzeige erlischt. Hinweise • Ein begonnener Abschließvorgang kann nicht gestoppt werden.
4 Wählen Sie mit AMS (oder durch Löschen von Titeln auf einer CD-RW Drücken von ./> auf der Fernbedienung) den ersten Titel, der gelöscht werden soll. Auf einer CD-RW können Titel nachträglich wieder gelöscht werden. Jeweils der letzte Titel auf der Disc wird gelöscht. Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie den Schalter DECK A/DECK B auf DECK B. YES ERASE Das Löschen beginnt Das Löschen beginnt mit dem letzten Titel.
Benennen der Titel/Discs Z Für bespielte CD-Rs oder CD-RWs können Sie Titel- und Discnamen aus Großbuchstaben, Kleinbuchstaben, Zahlen und Symbolen eingeben. Ein Disc- oder Titelname kann bis zu 70 Zeichen lang sein und insgesamt können für 40 Titel pro Disc Namen eingegeben werden.
Ändern eines existierenden Namens 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 5 des Abschnitts „Benennen der Titel/Discs“ (Seite 32) aus, um den zu ändernden Namen zu wählen. Nützliche Tipps zum Aufnehmen Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie den Schalter DECK A/DECK B auf DECK B. SBM Aufnehmen/Editieren MENU/NO YES 2 Halten Sie CLEAR gedrückt, bis der Name gelöscht ist. 3 Führen Sie die Schritte 6 bis 8 des Abschnitts „Benennen der Titel/Discs“ (Seite 32) aus, um den neuen Namen einzugeben.
Die Silent Pause-Funktion Wenn während der Aufnahme etwa 30 Sekunden lang kein Eingangssignal vorhanden ist, schaltet das Gerät automatisch auf Pause. Dauert die Pause länger als etwa 3 Minuten, stoppt die Aufnahme. Beachten Sie, dass diese Funktion nicht arbeitet, wenn eine CD im DECK A im Synchron-Aufnahmemodus überspielt wird. Tipp Die Silent Pause-Funktion kann ausgeschaltet werden. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Das Setup-Menü“ (Seite 35).
Zusatzinformationen Das Setup-Menü Das Setup-Menü ermöglicht verschiedene Einstellungen. MENU/NO YES Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie den Schalter DECK A/DECK B auf DECK B. 1 Drücken Sie MENU/NO. 2 Wählen Sie mit dem AMS-Knopf (oder 3 Wählen Sie mit dem AMS-Knopf (oder DECK A/DECK B der Taste ./> auf der Fernbedienung) die gewünschte Einstelloption, und drücken Sie auf den AMS-Knopf (oder YES). MENU/NO CLEAR 4 Drücken Sie MENU/NO.
Meldungen Meldung Bedeutung Not Blank Es wurde versucht, eine MakeDisc-Synchron-Aufnahme mit einer nicht leeren Disc auszuführen. • Verwenden Sie bei der MakeDisc-Synchron-Aufnahme eine leere Disc. OPC Die OPC-Funktion ist aktiviert (Optimum Power Control). In der folgenden Tabelle sind die DisplayMeldungen zusammengestellt. Meldung Bedeutung Blank Disc Eine leere (neu gekaufte) CD-R/ CD-RW oder eine vollständig gelöschte CD-RW ist eingelegt.
Selbsttestfunktion C41/ Cannot Copy Die Sebsttestfunktion zeigt Störungen und Fehler durch einen dreistelligen Code und eine Meldung an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle. Bedeutung C12/ Cannot Copy Es wurde versucht, eine in DECK A oder in einem externen Gerät eingelegte nicht kopierbare Disc (beispielsweise CD-ROM oder VIDEO CD) zu kopieren.
Besonderheiten des Systems „TOC Reading“ erscheint längere Zeit im Display Unabhängig von der Disc erscheint „TOC Reading“ im Display von DECK B länger als im Display von DECK A. Dies ist dadurch bedingt, dass es sich bei DECK B um einen CD-R/RW-Recorder handelt und bei der Optimierung des Aufnahmebetriebs verschiedene Informationen ausgelesen werden. Besonderheiten beim Überschreiben eines existierenden Titels • Manchmal wird die Aufnahmerestzeit nicht richtig angezeigt.
DECK B (CD-R- und CD-RWRecordereinheit) Sonstiges Kein Ton. Das Gerät arbeitet nicht oder nicht einwandfrei. • Die CD-R oder CD-RW ist möglicherweise beschädigt. Wechseln Sie sie aus. Die Wiedergabe beginnt nicht. Die Aufnahme beginnt nicht. • Die CD-R bzw. CD-RW ist abgeschlossen. Heben Sie den Abschluss auf (nur CD-RW, Seite 30), und starten Sie die Aufnahme erneut. • Stellen Sie sicher, dass die Signalquelle richtig angeschlossen ist (Seite 6).
Technische Daten DECK A (CD-Playereinheit) System Digitales Audiosystem mit Compact Disc Laser Halbleiter (λ = 780 nm) Emissionsdauer: kontinuierlich Abspielbare Discs CD, CD-R, CD-RW Frequenzgang 20 Hz – 20.
Zusatzinformationen 41DE
WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Om brand te voorkomen mogen de ventilatiesleuven van het apparaat niet worden afgedekt met kranten, tafelkleedjes, gordijnen, enz.. Plaats geen brandende kaarsen op het apparaat. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het apparaat om elektrocutie of brand te voorkomen. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product.
Inhoudsopgave Voorbereidingen Uitpakken .............................................. 6 Het apparaat aansluiten ......................... 6 Geschikte discs voor deze CD-speler/ recorder ........................................... 7 Basisbediening Een CD afspelen .................................... 8 Een disc met MP3 bestanden afspelen .. 9 Informatie in het uitleesvenster ........... 13 Een bepaald muziekstuk zoeken .......... 15 Een punt in een muziekstuk zoeken ....
Welkom Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze Sony compact disc recorder. Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. Condensvocht in het apparaat Wanneer het apparaat rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, kan er op de lenzen binnenin het apparaat vocht uit de lucht condenseren. Dan kan het apparaat niet meer goed werken.
Problemen bij disc-weergave Bij de volgende soorten compact discs kan er sprake zijn van storing of leesfouten bij het overnemen op een CD-R of CD-RW disc. – compact discs waarop een etiket is geplakt – onregelmatig gevormde CD’s (hartvormige, stervormige e.d.
Voorbereidingen Uitpakken Controleer of de volgende toebehoren compleet zijn meegeleverd: • Audio-aansluitsnoeren 2 tulpstekkers (rood/wit) y 2 tulpstekkers (rood/wit) (2 snoeren) • Afstandsbediening (1) • AA-formaat (R6) batterijen (2) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen U kunt dit apparaat bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. Leg twee AA-formaat (R6) batterijen met de 3 en # kant in de juiste richting zoals aangegeven in het batterijvak.
Het netsnoer aansluiten Opmerkingen • Installeer het systeem zodat de stekker bij problemen onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. • Zet deze recorder op een vlakke, horizontale ondergrond. Als het apparaat scheef staat, kan er storing in de werking optreden en schade aan het mechanisme ontstaan.
Basisbediening 6 Druk op de H weergavetoets. Een CD afspelen Het apparaat begint met afspelen. Stel op de versterker de geluidssterkte naar wens in. Dit apparaat beschikt over twee CD-decks. In deze gebruiksaanwijzing noemen we de CDspeler DECK A en de recorder voor CD-R en CD-RW discs noemen we DECK B.
Betreffende de ID3-tag • U kunt niet in beide decks tegelijk discs afspelen. Als u het afspelen van een disc start terwijl er in het andere deck nog een disc wordt afgespeeld, dan stopt de weergave van die vorige automatisch. • CD-R of CD-RW discs die nog niet gefixeerd zijn kunt u alleen in DECK B afspelen. Nadere aanwijzingen voor het fixeren vindt u onder “Fixeren van een CD-R of CD-RW disc” op blz. 29.
Opmerkingen • Bij een ander formaat dan het ISO 9660 niveau 1 kunnen de titels van de albums of de muziekstukken niet altijd goed worden aangegeven. • Bij de benaming dient u altijd de extensie “.MP3” achter de naam toe te voegen. • Als u de extensie “.MP3” toevoegt aan een bestand in een ander dan het MP3 formaat, kan de discspeler het bestand niet juist herkennen en zal dan alleen een ruistoon weergeven, die mogelijk uw luidsprekers kan beschadigen.
1 Schakel uw versterker in en stel de Tip Betreffende de weergave van MP3 bestanden Afhankelijk van het programma voor het coderen/ wegschrijven van de gegevens, de opname-apparatuur en het opnamemedium dat wordt gebruikt voor het opnemen van een MP3 bestand, kunnen er wel eens problemen optreden zoals wegvallend geluid, storing of onderbrekingen in de weergave. volumeregelaar in op minimale geluidssterkte.
Voor Doet u het volgende: Stoppen met afspelen Druk op de x stoptoets. Pauzeren van de weergave Druk op de X pauzetoets. Druk nogmaals hierop of druk op de H weergavetoets om de weergave te hervatten. Keuze van een disc (voor DECK A van de RCD-W500C) Druk op een van de DISC 1-5 toetsen. Doorgaan naar de volgende disc (voor DECK A van de RCD-W500C) Z Druk op de DISC SKIP toets van de afstandsbediening.
Informatie in het uitleesvenster Bij gebruik van de afstandsbediening zet u de DECK A/DECK B schakelaar in de “DECK A” stand voor de bediening van DECK A of in de “DECK B” stand voor de bediening van DECK B.
DECK B Tips Wanneer u een nog niet gefixeerde CD-R of CD-RW disc in DECK B plaatst, kunt u met een druk op de TIME toets ook de resterende opnameduur laten verschijnen. De gegevens worden als volgt aangegeven: • Bij het aangeven van muziektitels voor MP3 bestanden volgt deze CD-speler de volgorde: ID3tag versie 1, ID3-tag versie 2, MP3 bestandsnaam. Bij sommige discs kan de informatie niet altijd in deze volgorde worden aangegeven.
Getoonde informatie voor de disc in DECK B TOC inhoudsopgave-aanduiding CD TEXT DECK A TOC REC DISC DECK B CD TEXT DISC ALBUM TRACK CD - RW TRACK CD TEXT CD-R/CD-RW aanduiding aanduiding Tijdens afspelen kunt u vlot een gewenst muziekstuk opzoeken met behulp van de AMS (Automatische Muziek Sensor) knop op het apparaat zelf, met de . of > toets op de afstandsbediening of de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
Doet u het volgende: Voor opzoeken van Het volgende of een daarna volgend muziekstuk Draai tijdens afspelen de AMS knop naar rechts terwijl de “ALBUM SELECT” aanduiding in het uitleesvenster gedoofd is (of druk enkele malen op de > toets van de afstandsbediening) totdat u het gewenste muziekstuk bereikt. Het begin van het weergegeven of een voorgaand muziekstuk Draai de AMS knop naar links terwijl de “ALBUM SELECT” aanduiding in het uitleesvenster gedoofd is (of druk enkele malen op de .
Een enkel muziekstuk herhalen Druk tijdens afspelen van het muziekstuk dat u meermalen wilt horen enkele malen op de REPEAT toets totdat de aanduiding “REP1” oplicht. U kunt in elke afspeelfunctie de muziekstukken meermalen achtereen weergeven. Stoppen met herhalen Bij gebruik van de afstandsbediening zet u de DECK A/DECK B schakelaar in de “DECK A” stand voor de bediening van DECK A of in de “DECK B” stand voor de bediening van DECK B. Uitschakelen van de herhaalfunctie Druk op de x stoptoets.
Afspelen in willekeurige volgorde (willekeurige weergave) U kunt het apparaat de muziekstukken laten “schudden” als een spel kaarten, om ze in willekeurige volgorde weer te geven. Bij gebruik van de afstandsbediening zet u de DECK A/DECK B schakelaar in de “DECK A” stand voor de bediening van DECK A of in de “DECK B” stand voor de bediening van DECK B. H H 2 Druk op de H weergavetoets.
U kunt een muziekprogramma maken met maximaal 25 van uw favoriete MP3 bestanden en andere muziekstukken van een disc in de volgorde waarin u ze wilt horen. Bij gebruik van de afstandsbediening zet u de DECK A/DECK B schakelaar in de “DECK A” stand voor de bediening van DECK A of in de “DECK B” stand voor de bediening van DECK B. H DISC 1-5 ALBUM x CLEAR AMS x H PLAY MODE AMS PLAY MODE SELECT” aanduiding in het uitleesvenster dooft, draai dan aan de AMS knop (of druk op de .
Opnemen/Bewerken Alvorens te gaan opnemen Voor opnemen geschikte discs • Discs waarop u kunt opnemen zijn audio CD-R discs en audio CD-RW discs met het volgende beeldmerk. • Audio CD-R discs kunt u slechts eenmaal opnemen. Audio CD-RW discs kunt u meermalen overnieuw opnemen. Zie blz. 7 voor nadere bijzonderheden.
Diverse opnamefuncties Afhankelijk van de geluidsbron kunt u de volgende methoden voor opnemen gebruiken. Zie voor de bedieningsaanwijzingen de vermelde verwijzingspagina’s. Automatisch fixeren Aanvullend opnemen CD-TEXT kopiëren Opnameniveau Bij opnemen vanaf DECK A Extra-snelle synchroonopname*2 (zie blz. 23) Opnemen met hoge snelheid. Tijdens het opnemen wordt er geen geluid weergegeven. Normale synchroonopname Versnelde synchroonopname*2 Normale synchroonopname (zie blz.
Tips • Om de opgenomen CD te kunnen afspelen in DECK A of in een andere CD-speler, zult u de disc eerst moeten fixeren (zie blz. 29). • Om uw favoriete muziekstukken over te nemen van een disc in DECK A, maakt u daarvan eerst een afspeelprogramma (zie blz. 19). • Als er niet naar behoren muziekstuknummers worden aangebracht wanneer u een analoge opname maakt van externe apparatuur, volgt u de aanwijzingen op blz. 28. • Voor het opnemen vanaf meerdere discs volgt u de aanwijzingen op blz. 25.
Opmerkingen Synchroon-opname met hoge snelheid U kunt gemakkelijk digitale opnamen maken vanaf een CD naar een CD-R of CD-RW disc, sneller dan met de normale synchroon-opname. Tijdens het opnemen kunt u het opgenomen geluid niet beluisteren. Voor de “Make Disc” synchroonopname zult u eerst het onderdeel “Make Disc” in het instelmenu op “On” moeten zetten (op blz. 35). Bij gebruik van de afstandsbediening zet u de DECK A/DECK B schakelaar in de “DECK B” stand.
3 Druk op de OPEN/CLOSE toets van DECK A (of op een van de DISC 1-5 A toetsen bij de RCD-W500C) en leg een CD in de disc-lade. Druk nogmaals op de OPEN/CLOSE (of A) toets van DECK A om de disc-lade te sluiten. Bij de complete synchroon-opname wordt de disc in DECK A automatisch de disc die wordt opgenomen. Bij de normale synchroon-opname kunt u nu nog de disc kiezen die u wilt opnemen en ook de afspeelfunctie.
3 Nadat de aanduiding “New Track” in het uitleesvenster is verschenen, drukt u op de H toets van DECK B om met opnemen te beginnen. Hierna start de synchroon-opname. Na afloop van het opnemen zullen DECK A en DECK B automatisch stoppen. Druk op de x stoptoets. Alleen uw favoriete muziekstukken van een CD opnemen Voor het opnemen van slechts een aantal favoriete muziekstukken maakt u daarvan eerst een afspeelprogramma.
3 Druk enkele malen op de INPUT toets om de ingangsaansluiting voor de geluidsbron te kiezen. Voor opnemen via Stelt u in op de aanduiding DIGITAL OPTICAL IN OPT* ANALOG IN ANALOG* * Als er nog een disc wordt afgespeeld in DECK A, stopt u dan eerst het afspelen daarvan. Om de disc in DECK A op te nemen, zorgt u dat de “OPT” en “ANALOG” aanduidingen beide gedoofd zijn. 4 Druk op de REC z opnametoets. DECK B komt in gereedheid voor opnemen. 5 Stel indien nodig het opnameniveau naar wens in.
Het opnameniveau regelen Bijregelen van het opnameniveau voor digitale opname Bij gebruik van de afstandsbediening zet u de DECK A/DECK B schakelaar in de “DECK B” stand. draai aan de AMS knop (of druk op de ./> toets van de afstandsbediening) om het opnameniveau in te stellen en druk dan op de AMS knop (of op de YES toets). U kunt het opnameniveau regelen tussen – ∞ dB en +18 dB, zodanig dat de “OVER” aanduiding van de piekniveaumeters niet rood oplicht.
Muziekstuknummers aanbrengen tijdens het opnemen U kunt zowel handmatig als automatisch muziekstuknummers aanbrengen. Door bij bepaalde punten nummer aan te brengen, kunt u later bij weergave die punten vlot terugvinden met de AMS zoekfunctie of de bewerkingsfuncties. Bij gebruik van de afstandsbediening zet u de DECK A/DECK B schakelaar in de “DECK B” stand.
In- of uit-faden van de opname (Opname-fading) Z Deze functie kan nuttig zijn wanneer u een muziekstuk niet al te abrupt wilt laten beginnen of eindigen. Bij gebruik van de afstandsbediening zet u de DECK A/DECK B schakelaar in de “DECK B” stand. DECK A/DECK B Door fixeren worden de voltooide opnamen definitief op de disc vastgelegd. Daarna kunt u de disc afspelen in DECK A van dit apparaat en in andere CD-spelers. (Afspelen van een CD-RW disc kan alleen in apparatuur die geschikt is voor CD-RW discs.
3 Druk op de H toets (of op de YES DECK B. Het fixeren begint. Tijdens het fixeren geeft het uitleesvenster “Finalize” aan, samen met de resterende tijd voor het fixeren (niet altijd nauwkeurig). Wanneer het fixeren voltooid is, geeft het uitleesvenster het totaal aantal muziekstukken en de totale speelduur aan en dan dooft de (rode) “TOC” aanduiding. Let op dat er geen “TOC” in het uitleesvenster verschijnt. Bij inleggen van een niet gefixeerde disc zal de aanduiding “TOC” verschijnen.
Muziekstukken van een CD-RW disc wissen U kunt muziekstukken van een CD-RW disc wissen. Dit werkt vanaf het laatste muziekstuk op de disc. Bij gebruik van de afstandsbediening zet u de DECK A/DECK B schakelaar in de “DECK B” stand. YES ./> toets van de afstandsbediening) om in te stellen op het eerste muziekstuk dat u wilt wissen. 5 Druk op de H toets (of op de YES toets). Het wissen begint, vanaf het laatste muziekstuk.
Titels voor muziekstukken/ discs invoeren Z Bij een CD-R of CD-RW disc kunt u titels voor de opgenomen muziekstukken/discs invoeren, bestaande uit hoofdletters, kleine letters, cijfers en symbolen. Voor een disctitel kunt u tot 70 lettertekens invoeren, evenals voor elke muziektitel, voor maximaal 40 muziekstukken per disc. Leg de gewenste muziektitels/disctitel vast voordat u de disc fixeert. Een disc die al gefixeerd is, kunt u niet meer van muziektitels of een disctitel voorzien.
Een bestaande titel wijzigen 1 Volg de aanwijzingen van 1 t/m 5 onder “Titels voor muziekstukken/discs invoeren” (op blz. 32) om in te stellen op de titel die u wilt wijzigen. 2 Houd de CLEAR toets ingedrukt totdat Handige tips voor het opnemen Bij gebruik van de afstandsbediening zet u de DECK A/DECK B schakelaar in de “DECK B” stand. MENU/NO YES SBM 3 Volg nu de aanwijzingen van 6 t/m 8 onder “Titels voor muziekstukken/discs invoeren” (op blz. 32) om een nieuwe titel in te voeren.
Gebruik van de stille pauzeerfunctie Werking van de SBM (Super Bit Mapping) functie Als er tijdens opnemen ongeveer 30 seconden lang geen signaal binnenkomt, pauzeert het apparaat automatisch de opname.
Aanvullende informatie Gebruik van het instelmenu Via het instelmenu kunt u diverse mogelijkheden van dit apparaat naar eigen inzicht instellen. MENU/NO YES Bij gebruik van de afstandsbediening zet u de DECK A/DECK B schakelaar in de “DECK B” stand. op de ./> toets van de afstandsbediening) om het gewenste menu-onderdeel te kiezen en druk dan op de AMS knop (of op de YES toets). CLEAR AMS DECK A/DECK B 3 Draai aan de AMS knop (of druk MENU/NO op de .
Mededelingen Mededeling Betekenis Not Blank U probeert de “Make Disc” complete synchroon-opname te gebruiken voor een disc waarop al iets is opgenomen. • Voor de “Make Disc” synchroonopname kunt u alleen gloednieuwe of volledig gewiste discs gebruiken. OPC: Optimum Power Control (configuratie) In de volgende tabel vindt u de betekenis van de mededelingen die soms in het uitleesvenster kunnen verschijnen.
Zelfdiagnosefunctie Wanneer de zelfdiagnosefunctie is ingeschakeld om storing in de werking van het apparaat te voorkomen, verschijnt er in het uitleesvenster een code van een letter en twee cijfers samen met een foutmelding. De betekenis daarvan kunt u vinden in de onderstaande tabel. Betekenis C12/ Cannot Copy U probeert opnamen te maken van een disc die niet geschikt is voor weergave in DECK A of in een gewone externe CD-speler, zoals een CD-ROM of een video-CD.
Beperkingen van het systeem Als er geruime tijd lang “TOC Reading” in het uitleesvenster zichtbaar blijft Ongeacht de gebruikte disc, zal de aanduiding “TOC Reading” altijd langer in het uitleesvenster zichtbaar blijven voor DECK B dan voor DECK A. Dit is omdat DECK B een CD-R/RW schrijfeenheid of “brander” is, die eerst allerlei versie-gegevens moet lezen voor het kiezen van de optimale configuratie.
DECK B (de CD-R en CD-RW recorder) Overige Er klinkt geen geluid. Het apparaat werkt niet of reageert niet goed. • Er kan iets mis zijn met de CD-R of CD-RW disc. Probeer of het met een andere disc beter lukt. Het afspelen van de disc begint niet. Het apparaat reageert niet op de afstandsbediening. • Zorg dat er geen obstakels zijn tussen de afstandsbediening en het apparaat. • Richt de afstandsbediening recht op de sensor in het voorpaneel van het apparaat.
Technische gegevens DECK A (de CD-speler) Systeem Laser Af te spelen discs Frequentiebereik Signaal/ruisverhouding Snelheidsfluctuaties Compact disc digitaal audiosysteem Halfgeleider laser (λ = 780 nm) Emissieduur: doorlopend CD, CD-R, CD-RW 20 Hz – 20.
Aanvullende informatie 41NL
VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt, eftersom det innebär risk för brand och/ eller elektriska stötar. Att täcka över enheten med t.ex. tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande medför risk för överhettning och brand. Placera inte tända ljus ovanpå enheten. Att placera kärl med vätska, t.ex. blomvaser, medför risk för elektriska stötar och fara för brand. Denna apparat är klassificerad som en laserapparat av KLASS1. Denna markering sitter på baksidan.
Innehåll Komma igång Packa upp .............................................. 6 Koppla ihop systemet ............................ 6 Följande skivor kan användas med denna enhet ..................................... 7 Grundläggande användning Spela CD-skivor .................................... 8 Spela en skiva med MP3-filer ............... 9 Använda displayen .............................. 13 Hitta ett visst spår ................................ 15 Hitta en bestämd punkt i ett spår .........
Välkommen! Tack för inköpet av Sonys Compact Disc Recorder. Innan du börjar använda den, bör du läsa igenom den här bruksanvisningen. Spara den för framtida referens. Angående denna bruksanvisning Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för 2 modeller: RCD-W500C och RCD-W100. RCD-W500C är den modell som visas illustrationerna.
Angående skivor Med följande typer av skivor kan det hända att det uppstår läsfel eller störningar vid inspelning till en CD-R eller CD-RW. – Skivor med påklistrade etiketter – Skivor med oregelbunden form (t.ex.
Komma igång Koppla ihop systemet Packa upp Kontrollera att följande saker finns med i förpackningen: • Ljudkablar för anslutning Phonoplugg × 2 (röd/vit) y Phonoplugg × 2 (röd/vit) (2) • Fjärrkontroll (1) • R6-batterier (storlek AA) (2) Sätta i batterier i fjärrkontrollen Enheten kan styras med den medföljande fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA) genom att passa in 3 och # i vardera änden på batterierna mot motsvarande markeringar i batterifacket.
Anslutning av nätsladden Obs! • Installera systemet så att nätkabeln omedelbart kan dras ur vägguttaget om problem uppstår. • Se till att placera spelaren på ett plant, horisontellt underlag. Om spelaren får stå i lutande läge, kan det orsaka fel eller skada på spelaren. Följande skivor kan användas med denna enhet Följande tre typer av skivor kan användas med enheten enligt följande: Komma igång Anslut nätsladden till ett vägguttag.
Grundläggande användning 6 Tryck på H. Spela CD-skivor Uppspelningen påbörjas. Justera volymen på förstärkaren. Denna enhet har två däck. I denna bruksanvisning, kallas CD-spelardelen helt enkelt DECK A, och CD-R- och CD-RWinspelningsdelen kallas DECK B. När fjärrkontrollen används, ska DECK A/ DECK B ställas in på DECK A för att styra DECK A (CD-spelardelen), eller på DECK B för att styra DECK B (CD-R- och CD-RWinspelningsdelen).
Att observera angående skivor • Det går inte att spela båda däcken samtidigt. Om uppspelning av en skiva påbörjas medan en skiva i det andra däcket spelas, avbryts uppspelningen i det förra däcket. • CD-R-skivor eller CD-RW-skivor som inte har stängts kan bara spelas upp i DECK B. För en mer detaljerad förklaring om vad det innebär att stänga skivor, se ”Stänga en CD-R-skiva eller CD-RWskiva” på sidan 29.
Obs! Uppspelningsordning för MP3-filer • Med andra format än ISO 9660 nivå 1, kan det hända att mappnamn eller filnamn inte visas korrekt. • Vid inskrivning av namn måste extensionen ”.MP3” läggas till spårnamnet. • Om extensionen ”.MP3” används för andra filer än MP3, kan spelaren inte identifiera filen korrekt och producerar kraftiga störljud som kan skada högtalarna. • Följande typer av skivor kräver längre tid för att påbörja uppspelningen. – en skiva som spelats in med komplicerad trädstruktur.
1 Slå på förstärkaren och ställ volymen Tips Att observera angående uppspelning av MP3-filer Beroende på programvaran för kodning/skrivning, inspelningsenheten eller inspelningsmediet som används vid det tillfälle då MP3-filen spelas in, kan det hända att det man får problem som till exempel att det inte går att spela upp skivan, ljudavbrott och störningar. på lägsta nivå. 2 Ställ in förstärkarens ingångsväljare så att denna enhet väljs. 3 Tryck på POWER.
För att Gör följande: Avbryta uppspelningen Tryck på x. Göra paus i uppspelningen Tryck på X. Tryck på knappen igen eller tryck på H för att återuppta uppspelningen. Välja en skiva (gäller DECK A på RCD-W500C) Tryck på en av knapparna DISC 1–5. Hoppa till nästa skiva (gäller DECK A på RCD-W500C) Tryck på DISC SKIP på fjärrkontrollen. Z Hoppa till nästa spår Vrid AMS* medurs medan indikatorn ALBUM SELECT på displayen är släckt (eller tryck på > på fjärrkontrollen).
Tips Använda displayen När fjärrkontrollen används, ska DECK A/ DECK B ställas in på DECK A för att styra DECK A, eller på DECK B för att styra DECK B. DISPLAY Obs! TIME Display på frontpanelen DECK A/DECK B DISPLAY TIME SCROLL Vad beträffar MP3-filer kan vissa tecken inte visas. Dessa tecken visas som ett mellanrum eller med systemets eget tecken. Grundläggande användning Det är möjligt att se information om skivan genom att använda displayen på frontpanelen.
DECK B DECK B När en CD-R eller CD-RW som inte är stängd sätts i DECK B, är det också möjligt att se återstående tid för inspelning genom att trycka på TIME.
Display för skivinformation på DECK B Indikatorn TOC CD TEXT DECK A TOC REC DISC DECK B CD TEXT DISC ALBUM TRACK CD - RW TRACK Det går snabbt att hitta vilket spår som helst under pågående uppspelning genom att använda AMS-kontrollen (Automatic Music Sensor) på huvudenheten, knapparna . eller > på fjärrkontrollen, eller sifferknapparna på fjärrkontrollen. När fjärrkontrollen används, ska DECK A/ DECK B ställas in på DECK A för att styra DECK A, eller på DECK B för att styra DECK B.
För att hitta Gör följande: Nästa eller följande spår Under pågående uppspelning, vrid AMS medurs medan indikatorn ALBUM SELECT på displayen är släckt (eller tryck på > på fjärrkontrollen lämpligt antal gånger) tills spåret hittas. Början av Under pågående uppspelning, vrid aktuellt eller AMS moturs medan indikatorn föregående spår ALBUM SELECT på displayen är släckt (eller tryck på . på fjärrkontrollen lämpligt antal gånger) tills spåret hittas.
Spela spår/skivor upprepade gånger (Repetering) Z När fjärrkontrollen används, ska DECK A/DECK B ställas in på DECK A för att styra DECK A, eller på DECK B för att styra DECK B. När det spår som ska repeteras är det spår som håller på att spelas, tryck på REPEAT lämpligt antal gånger tills ”REP1” tänds. Stoppa repeterad uppspelning Tryck på x. Avbryta repeterad uppspelning DECK A/DECK B REPEAT Tryck på REPEAT lämpligt antal gånger tills ”REP” och ”REP1” släcks.
Uppspelning med slumpmässig ordning (slumpmässig uppspelning) 2 Tryck på H. ”;” visas på displayen medan enheten ”blandar” spåren, och spåret spelas. Stoppa slumpmässig uppspelning Man kan låta enheten ”blanda” spåren och spela dem i slumpmässig ordning. Tryck på x. När fjärrkontrollen används, ska DECK A/ DECK B ställas in på DECK A för att styra DECK A, eller på DECK B för att styra DECK B. Medan enheten står i stoppläge, tryck på PLAY MODE tills ”SHUF” släcks.
Skapa egna program (programmerad uppspelning) När fjärrkontrollen används, ska DECK A/DECK B ställas in på DECK A för att styra DECK A, eller på DECK B för att styra DECK B. H DISC 1-5 ALBUM x CLEAR AMS x H PLAY MODE AMS PLAY MODE upprepa punkterna 3 (punkterna 2 till 3 för DECK A på RCD-W500C). 5 Tryck på H för att starta den programmerade uppspelningen. Enheten påbörjar uppspelningen av spåren i den ordning som de har programmerats.
Inspelning/redigering Före inspelning Angående inspelningsbara skivor • En inspelningsbar skiva är en Audio CD-R eller en Audio CD-RW med följande logotyp. • På Audio CD-R-skivor kan inspelning göras en gång. På Audio CD-RW-skivor kan inspelningar göras flera gånger. Se sidan 7 för mer information. Angående stängning av skivor • Stängning är den avslutande redigeringsprocess som gör att inspelade CD-R-skivor och CD-RW-skivor kan spelas i andra spelare.
Typer av inspelning Följande typer av inspelningar är möjliga, beroende på ljudkällan. För närmare information om varje operation, se sidhänvisningarna. Automatisk Ytterligare CD-TEXT Inspelningsnivå stängning inspelning kopieras Vid inspelning från DECK A Synkroniserad inspelning med hög hastighet*2 (sidan 23) Spela in i hög hastighet. Inget ljud återges under inspelning.
Tips • För att spela den inspelade CD-skivan på DECK A eller på någon annan CD-spelare, måste skivan stängas (sidan 29). • För att spela in endast önskade spår från CDskivorna i DECK A, skapa ett program (sidan 19). • Om spårmarkeringarna inte markeras korrekt vid analog inspelning från en extern komponent, se sidan 28. • För att spela in från flera skivor, se sidan 25. Att observera angående inspelning • Det går inte att spela över en befintlig inspelning.
Obs! Synkroniserad höghastighetsinspelning Digitala inspelningar från en CD till en CD-R eller CD-RW kan enkelt göras med en högre hastighet än synkroniserad inspelning med normal hastighet. Inspelningssignalen kan inte övervakas under inspelning. För att använda synkroniserad inspelning av hela CD-skivan, ska ”Make Disc” i inställningsmenyn ställas in på ”On” i förväg (sidan 35). När fjärrkontrollen används, ska DECK A/ DECK B ställas in på DECK B.
3 Tryck på OPEN/CLOSE på DECK A (en av knapparna DISC 1-5 för RCD-W500C) och sätt i en CD i skivfacket. Tryck på OPEN/CLOSE (eller på A) på DECK A igen för att stänga skivfacket. När synkroniserad inspelning av en hel CDskiva görs, är det den aktuella skivan i DECK A som spelas in. När synkroniserad inspelning görs, kan man välja vilken skiva som ska spelas in, och uppspelningsläget.
3 När ”New Track” (nytt spår) visas på displayen, tryck på H på DECK B för att starta inspelningen. Synkroniserad inspelning påbörjas. DECK A och DECK B kommer att automatiskt stoppas när inspelningen är klar. Stoppa inspelningen Spela in endast önskade CD-spår Det är möjligt att spela in endast de spår på CD-skivan som man önskar genom att programmera uppspelningen. Mellan punkt 1 och 2, utför punkterna 1 till 4 i ”Skapa egna program (programmerad uppspelning)” (sidan 19).
3 Tryck på INPUT lämpligt antal gånger för att välja ingång. För att spela in via Slå på indikatorn DIGITAL OPTICAL IN OPT* ANALOG IN ANALOG* * Om en skiva spelas på DECK A, stoppa uppspelningen. För att spela in skivan som sitter i DECK A, stäng av ”OPT” och ”ANALOG”. 4 Tryck på REC z. DECK B ställs i beredskapsläge för inspelning. 5 Justera inspelningsnivån vid behov. För mer information, se ”Justera inspelningsnivån” på sidan 27. 6 Tryck på H. 7 Börja spela den ljudkälla som ska spelas in.
Justera inspelningsnivån Justera inspelningsnivån för digital inspelning (eller tryck på ./> på fjärrkontrollen) för att justera inspelningsnivån, tryck därefter på AMS (eller YES). Justera inspelningsnivån inom området – ∞ dB till +18 dB och se till att indikeringen OVER på nivåmätarna börjar lysa i rött. Indikeringen OVER När fjärrkontrollen används, ska DECK A/ DECK B ställas in på DECK B.
Markera spårnummer automatiskt (spårmarkeringsfunktion) Markera spårnummer under inspelning Spårnummer kan markeras antingen manuellt eller automatiskt. Genom att markera spårnummer vid bestämda punkter, kan man snabbt hitta punkterna senare vid bruk av AMS-funktionen eller redigeringsfunktioner. När fjärrkontrollen används, ska DECK A/ DECK B ställas in på DECK B.
Tona in och ut (Rec Fader) Z Denna funktion är mycket användbar när man inte vill att spåret ska börja eller sluta abrupt. Innan fjärrkontrollen används, ska DECK A/ DECK B ställas in på DECK B. DECK A/DECK B Stängning av en skiva är den process som slutför en skivinspelning. Genom denna process kan skivan spelas på DECK A på denna enhet eller på andra spelare. (För uppspelning av CD-RW-skivor måste spelaren vara CD-RW-kompatibel.) När en inspelning är klar, måste en CD-R eller CD-RW stängas.
3 Tryck på H (eller YES). Stängningen påbörjas. Under pågående stängning visas ”Finalize” på displayen och den återstående tiden för stängningen (det är möjligt att den inte stämmer) visas. När stängningsprocessen är klar, visas det totala antalet spår och den totala uppspelningstiden på displayen och TOCindikatorn (röd) släcks. Öppna en CD-RW På en stängd CD-RW går det varken att spela in eller att skriva över. Om nya spår ska läggas till eller om spår ska raderas, måste skivan först öppnas.
Radera spår på en CD-RW Det är möjligt att radera spår inspelade på en CD-RW. Raderingsprocessen börjar från det sista spåret på skivan. När fjärrkontrollen används, ska DECK A/ DECK B ställas in på DECK B. YES fjärrkontrollen) för att välja det som ska raderas först. 5 Tryck på H (eller YES). Raderingen påbörjas från sista spåret. Under pågående radering visas ”Tr Erase” på displayen och den återstående tiden för att radera det sista spåret (det är möjligt att tiden inte stämmer) visas.
Namnge spår/skivor Z Det är möjligt att skapa titlar för spår/titlar för en inspelad CD-R eller CD-RW. Stora och små bokstäver, siffror och symboler kan användas. Det är möjligt att mata in ett skivnamn bestående av 70 tecken som mest, och ett spårnamn bestående av 70 tecken som mest per spår, för 40 spår per skiva. Namnge spåret/skivan innan skivan stängs. Det går inte att namnge spåret/skivan på en stängd skiva. Efter namngivning måste skivan stängas innan den tas ur eller innan enheten stängs av.
Ändra en befintlig titel 1 Utför punkterna 1 till 5 i ”Namnge spår/ skivor” (sidan 32) för att välja den titel som ska ändras. 2 Tryck in och håll CLEAR intryckt tills Användbara tips för inspelning När fjärrkontrollen används, ska DECK A/ DECK B ställas in på DECK B. aktuell titel raderas. SBM skivor” (sidan 32) för att skriva in den nya titeln. 4 Tryck på YES. ”Complete!” (klart) visas på displayen i några få sekunder och spåret eller skivan har därmed namngivits.
Använda funktionen för pausering vid längre tysta partier Använda SBM-funktionen (Super Bit Mapping) Observera att denna funktion inte kopplas in vid synkroniserad inspelning från en CD i DECK A. När analoga inspelningar (inspelning från uttaget ANALOG IN, eller synkroniserad inspelning av MP3-filer) görs, ger SBMfunktionen möjligt att spela in med en kvalitet som motsvarar 24-bitars ljudkvalitet genom att den initiala 24-bitars A/D-omvandlingen avbildas till 16-bitar utan försämrad ljudkvalitet.
Ytterligare information Använda inställningsmenyn MENU/NO YES Skilda inställningar för denna enhet kan göras i inställningsmenyn. När fjärrkontrollen används, ska DECK A/ DECK B ställas in på DECK B. fjärrkontrollen) för att välja inställningspost, tryck därefter på AMS (eller YES). 3 Vrid på AMS (eller tryck på ./> på CLEAR AMS DECK A/DECK B fjärrkontrollen) för att göra inställningar för vald post, tryck därefter på AMS (eller YES). MENU/NO CLEAR 4 Tryck på MENU/NO.
Meddelanden Meddelande Förklaring Not Blank Du har försökt att göra en synkroniserad inspelning av en hel CD-skiva (Make-Disc SynchroRecording) med en skiva som inte är tom. • Använd en tom skiva när MakeDisc Synchro-Recording ska göras. OPC: Optimum Power Control I följande tabell förklaras de meddelanden som kan visas på displayen. Meddelande Förklaring Blanc Disc En ny tom CD-R/CD-RW-skiva eller en fullständigt raderad CDRW-skiva har satts i enheten.
Självdiagnosfunktionen När självdiagnosfunktionen aktiveras för att skydda spelaren mot felfunktion, visas på displayen ett servicenummer bestående av 3 tecken i kombination med ett meddelande. Konsultera i sådana fall nedanstående tabell. Förklaring C12/ Cannot Copy Du har försökt att spela in en skiva, som till exempel en CD-ROM eller VIDEO CD, som inte kan spelas upp i DECK A eller med en extern enhet. • Ta ur skivan och sätt därefter i en musik-CD för uppspelning.
Systembegränsningar ”TOC Reading” visas en längre stund på displayen Oavsett vad för slags skiva det rör sig om, visas ”TOC Reading” på displayen på DECK B längre än på DECK A. Det beror på att DECK B är en CD-R/ CD-RW-skivare och läser olika slags information medan inspelningsvillkoren optimeras. Begräsningar när ett befintligt spår spelas över • Korrekt återstående inspelningstid kanske inte visas.
DECK B (CD-R- och CD-RWinspelningsdelen) Andra problem Inget ljud återges. Enheten fungerar inte eller fungerar inte korrekt. • CD-R/CD-RW-skivan kan vara skadad. Byt ut skivan. Uppspelningen på spelaren sätts inte igång. Det går inte att styra enheten med fjärrkontrollen. • Kontrollera att det inte finns någonting i vägen mellan enheten och fjärrkontrollen. • Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på enheten. • Byt ut batterierna i fjärrkontrollen. Inspelningen på spelaren sätts inte igång.
Tekniska data DECK A (CD-spelardelen) System Laser Spelbara skivor Frekvensomfång Signalbrusförhållande Svaj Digitalt ljudsystem för CD-skivor Halvledarlaser (λ = 780 nm) Strålning: kontinuerlig CD, CD-R, CD-RW 20 Hz – 20 000 Hz (±0,5 dB) Över 98 dB under spelning Under mätbar gräns DECK B (CD-R- och CD-RWinspelningsdelen) System Laser Spelbara skivor Inspelningsbara skivor Frekvensomfång Signalbrusförhållande Svaj Digitalt ljudsystem för CD-skivor Halvledarlaser (λ = 780 nm) Strålning: kontinuerlig CD,