3-291-730-31(1) Theatre Stand System RHT-G900 RHT-G1500 ©2008 Sony Corporation Mode d’emploi FR GB Manual de instrucciones ES Bedienungsanleitung DE
3 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré. Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas les orifices de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil.
Table des matières AVERTISSEMENT.................................4 ATTENTION ...........................................5 Précautions ...............................................6 Principales fonctions ................................8 Mise en route Accessoires fournis ..................................9 Installation du meuble............................10 Connexion des composants avec des prises HDMI...............................................13 Connexion des composants sans prises HDMI.............
AVERTISSEMENT Ne vous appuyez pas contre le téléviseur et ne vous y suspendez pas lorsque le téléviseur est installé sur le meuble. Le téléviseur risque de tomber du meuble et de causer un accident, occasionnant des blessures graves, voire la mort. Ne déplacez pas le meuble si le téléviseur ou un autre équipement y est installé. Assurez-vous de retirer le téléviseur ou tout autre équipement lorsque vous déplacez le meuble.
ATTENTION Ne placez pas d’objets chauds, tels qu’une poêle brûlante ou une bouilloire, sur le meuble. Le panneau en verre supérieur risque de se briser et d’occasionner des blessures. Le meuble risque également d’être endommagé. Ne marchez pas sur le meuble. Vous risquez de tomber ou de briser le verre et de vous blesser. Ce meuble est conçu uniquement pour le téléviseur spécifié. Vérifiez si ce meuble est mentionné comme un produit pris en charge dans le mode d’emploi du téléviseur.
• Pour déplacer le meuble, au moins deux personnes sont nécessaires. Ne déplacez le meuble qu’après avoir retiré le téléviseur. Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait tomber du meuble et vous risqueriez de vous blesser. Ne tenez pas le meuble TV par la grille de ventilation car celle-ci pourrait se détacher du panneau et vous risqueriez de vous blesser. Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous déplacez le meuble.
Concernant le fonctionnement Avant de raccorder d’autres composants, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le meuble. Concernant l’entretien Nettoyez le meuble, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant votre meuble, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Principales fonctions B Connexion aisée grâce à l’interface HDMI b Les câbles sont tous emmêlés. Raccordements nets (page 13). B Utilisation aisée avec la télécommande du téléviseur (« BRAVIA » Sync) b Télécommandes séparées pour chaque composant. Fonctions regroupées dans une seule télécommande (page 29). B Paramètres surround aisés b J’ai besoin d’un grand nombre de câbles et d’enceintes. Configuration aisée avec S-Force PRO Front Surround.
Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis dans l’emballage. Insertion des piles dans la télécommande Vous pouvez commander le meuble au moyen de la télécommande fournie. Insérez deux piles AA (R6) en faisant correspondre les pôles + et – des piles avec les inscriptions situées à l’intérieur du compartiment.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande. Installation du meuble Installation du panneau en verre supérieur Reportez-vous au feuillet « Procédure d’installation du panneau en verre supérieur » fourni avec ce meuble. Empêcher le téléviseur de se renverser Par mesure de protection, fixez le téléviseur.
2 4 Connexion du fil d’antenne FM Serrez la vis vers le haut, dans le trou situé sous le meuble, de la manière illustrée. Connectez le fil d’antenne FM à la prise 75 Ω COAXIAL. Accrochez la courroie de soutien au meuble, puis fixez-la convenablement à l’aide de la grande vis (fournie) en utilisant un tournevis ou une pièce de monnaie, par exemple. Tout en soutenant le téléviseur, serrez la courroie de soutien pour la maintenir en place.
Regroupement des câbles 1 Connectez les composants au meuble. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 13 à 17. 2 Regroupez les câbles à l’aide du passecâbles afin d’éviter de les emmêler. Acheminez les câbles dans le passe-câbles, comme illustré ci-dessous. Installation de ce meuble Installez le meuble une fois tous les composants connectés. Installez le meuble en ménageant un espace de plus de 5 cm avec le mur.
Il est recommandé de connecter les composants au meuble à l’aide d’un câble HDMI. HDMI permet de bénéficier aisément d’un son et d’images de haute qualité. Toutefois, il est nécessaire de connecter la sortie audio du téléviseur à l’entrée audio du meuble à l’aide d’un câble optique ou d’un câble audio afin d’écouter le son du téléviseur depuis le meuble. Pour plus d’informations sur la fonction Commande pour HDMI, reportez-vous à « Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync » (page 29).
Remarques • Reportez-vous à la page 15 pour savoir comment connecter un composant sans prise HDMI. • La prise HDMI a la priorité lorsque vous connectez le composant au meuble en utilisant simultanément les prises INPUT OPT, INPUT COAX et HDMI. • La prise INPUT OPT a priorité lorsque vous connectez la sortie audio du téléviseur à la prise INPUT OPT et INPUT ANALOG du meuble. Remarques sur les connexions HDMI • Vous pouvez profiter d’images de haute qualité en utilisant un câble HDMI portant le logo HDMI.
Si vous connectez un lecteur DVD (enregistreur), un tuner satellite, une « PlayStation 2 », etc., qui ne comporte aucune prise HDMI, connectez-le au meuble à l’aide de la prise INPUT OPT ou INPUT COAX. Si un composant connecté à des prises INPUT SAT ne dispose d’aucune prise OPTICAL OUT, raccordez ce meuble à l’aide de la prise INPUT COAX. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Connectez les cordons audio aux prises correspondantes de vos composants.
Remarque • La prise INPUT OPT a priorité lorsque vous connectez la sortie audio du téléviseur à la prise INPUT OPT et INPUT ANALOG du meuble. Si vous connectez l’un des composants à l’aide des prises HDMI et si la fonction Commande pour HDMI est activée Réglez « CTRL: HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du meuble pour le composant connecté au meuble à l’aide de la prise INPUT OPT ou INPUT COAX (à l’exception d’un téléviseur) individuellement.
Vous pouvez bénéficier du son du composant connecté sur le meuble en connectant l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Raccordez le cordon d’alimentation en dernier. INPUT COAX OPT OPT OPT R SAT DVD HDMI ANALOG DC 5V 0.7A MAX BD IN L DMPORT TV DVD IN FM ANTENNA SAT IN TV OUT 75 COAXIAL : Sens du signal Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT Remarques • Ne connectez et ne déconnectez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque le meuble est sous tension.
Options de lecture Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal POWER/ ACTIVE STANDBY A (capteur de télécommande) (40) Dirigez la télécommande vers cet élément. B Témoin POWER/ACTIVE STANDBY S’allume de la manière suivante : Vert : Le meuble est sous tension. Orange : La fonction Commande pour HDMI est activée alors que le meuble est hors tension.
Affichage du panneau supérieur A propos des indications de l’affichage du panneau supérieur Options de lecture A HDMI (13, 40) S’allume en cas d’utilisation d’un équipement HDMI. B S’allume en fonction des signaux d’entrée audio. C SLEEP (38) Clignote lorsque la minuterie d’endormissement est active. D NIGHT (28) S’allume en mode NIGHT. E COAX/OPT S’allume en fonction du câble que vous utilisez. F TUNED (23) S’allume en cas de réception d’une station FM.
F DIMMER Télécommande Appuyez sur cette touche pour sélectionner la luminosité de l’affichage du panneau supérieur qui peut être réglée sur l’un ou l’autre de ces 2 niveaux. INPUT SELECTOR CENTER DISPLAY SUBWOOFER LEVEL AMP MENU G TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station radio (page 23, 24). I SOUND FIELD +/– RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ J VOLUME +/– Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
G m/M Appuyez sur cette touche pour effectuer un retour ou une avance rapide sur le disque durant la lecture. Regarder la télévision Touches de mode de lecture. M ./> Appuyez sur cette touche pour passer d’un chapitre à l’autre. INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR +/– CENTER DISPLAY ?/1 SUBWOOFER LEVEL AMP MENU N O RETURN Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent.
Utilisation de Blu-ray Disc, DVD, « PlayStation 2 » ou « PlayStation 3 » Utilisation d’autres composants 1 2 INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR +/– CENTER DISPLAY ?/1 SUBWOOFER LEVEL RETURN AMP MENU 3 MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- 4 TUNING+ VOLUME SOUND FIELD Mettez le lecteur (enregistreur) Blu-ray Disc/DVD, la « PlayStation 2 » ou la « PlayStation 3 » et le meuble sous tension.
5 Appuyez sur . Un numéro prédéfini apparaît dans l’affichage du panneau supérieur. Fonctions du tuner Présélection de stations radio INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR +/– CENTER DISPLAY 7 SUBWOOFER LEVEL 6 Appuyez sur . « Complete! » apparaît dans l’affichage du panneau supérieur et la station est enregistrée. AMP MENU C, X, x, c, RETURN Appuyez sur X/x pour sélectionner le numéro prédéfini de votre choix.
Pour écouter des stations radio non présélectionnées Ecoute de la radio Commencez par définir des stations radio dans la mémoire du meuble (voir « Présélection de stations radio » (page 23)). INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR +/– DISPLAY ?/1 CENTER DISPLAY SUBWOOFER LEVEL AMP MENU C, X, x, c, RETURN MENU Si un programme FM présente des parasites PRESET +/– TUNING +/– Si un programme FM présente des parasites, vous pouvez sélectionner la réception mono.
Attribution de noms aux stations prédéfinies 1 2 3 4 Appuyez sur . « Complete! » apparaît dans l’affichage du panneau supérieur et le nom de la station est enregistré. 8 Appuyez sur MENU. Conseil Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECTOR + ou – jusqu’à ce que « FM » apparaisse dans l’affichage du panneau supérieur. • Vous pouvez vérifier la fréquence dans l’affichage du panneau supérieur en appuyant plusieurs fois sur DISPLAY (page 25). La dernière station reçue est réglée.
Utilisation du système RDS (Radio Data System) Qu’est-ce que le système RDS (Radio Data System) ? Le système RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux stations radio d’envoyer des informations supplémentaires avec le signal de programme normal. Ce tuner propose des fonctionnalités RDS pratiques, comme l’affichage du nom de la station. Le système RDS est uniquement disponible pour les stations FM.
Fonction Surround Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD +/– jusqu’à ce que le champ acoustique de votre choix apparaisse. Reproduction de l’effet surround Champs acoustiques disponibles Ce meuble peut créer le son surround multicanaux. Vous pouvez sélectionner un des champs acoustiques préprogrammés et optimisés du meuble. Champ acoustique Effet STANDARD Il s’agit du réglage standard. MOVIE* Recrée un son puissant et réaliste, associé à un dialogue clair.
Remarque • Tous les sons sont reproduits en son surround dans les modes « MOVIE », « SPORTS », « GAME » et « MUSIC ». Les sons multi-canaux sont reproduits en son surround dans les modes « STANDARD » et « NEWS ». Dans les autres modes, le son est reproduit en stéréo. Reproduction du son à faible volume (mode NIGHT) Cette fonction permet de bénéficier des effets sonores et d’entendre clairement les dialogues, même à faible volume. Elle est utile pour profiter pleinement de la reproduction du son la nuit.
Remarque Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? • En fonction du composant connecté, la fonction Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner. Reportez-vous au mode d’emploi du composant.
Préparation de « BRAVIA » Sync Pour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la fonction Commande pour HDMI du meuble et du composant connecté. Si vous connectez un téléviseur Sony avec la fonction Commande pour HDMI, la fonction Commande pour HDMI du meuble et du composant connecté peut être réglée simultanément en réglant la fonction Commande pour HDMI du téléviseur.
7 Sélectionnez l’entrée du meuble connectée au composant pour lequel vous souhaitez utiliser la fonction Commande pour HDMI (BD, DVD, SAT), puis répétez l’étape 6. Si vous ajoutez ou reconnectez le composant Exécutez à nouveau les étapes de « Préparation de « BRAVIA » Sync » et « Si « SCANNING » ou « COMPLETE » n’apparaît pas après exécution des étapes ci-dessus ».
Remarque • A moins que la fonction Commande pour HDMI ne soit désactivée pour un composant sans prise HDMI, le son de ce composant n’est pas reproduit par le meuble. Utilisation de Blu-ray Disc/ DVD (Lecture une touche) Conseil • Si vous connectez la sortie vidéo de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à l’entrée vidéo du téléviseur, réglez le « DMPORT. CTRL » sur « OFF ». Si vous connectez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT sans prise de sortie vidéo, réglez le « DMPORT. CTRL » sur « ON ».
Ecoute du son du téléviseur depuis les hautparleurs (Commande du son du système) Vous pouvez écouter le son du téléviseur à partir des haut-parleurs du meuble au moyen d’une opération simple. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi du téléviseur.
Mise hors tension du meuble, du téléviseur et des composants connectés (Mise hors tension du système) Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de la télécommande du téléviseur, le meuble et les composants connectés sont automatiquement désactivés. Remarque • En fonction de l’état, les composants connectés peuvent ne pas être déconnectés. Pour plus de détails, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les composants connectés.
** Ce réglage apparaît uniquement lorsque « CTRL: HDMI » est défini sur « ON ». Configuration avancée 1 Sélections et réglages à l’aide du menu de l’amplificateur 2 3 Appuyez sur la touche AMP MENU pour activer le menu AMP. Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c pour sélectionner l’élément et le réglage. Appuyez sur la touche AMP MENU pour quitter le menu AMP. Utilisation du menu AMP Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande.
Reproduction d’un son diffusé en multiplex (DUAL MONO) Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le meuble reçoit un signal diffusé en multiplex AC-3. Remarque • Pour recevoir un signal AC-3, vous devez raccorder un tuner satellite numérique au meuble à l’aide d’un câble optique ou coaxial et régler le mode de sortie numérique du tuner satellite numérique sur AC-3.
Réglage du décalage entre le son et l’image (A/V SYNC) Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette fonction lorsque l’image est plus lente que le son. Reproduction du son Dolby Digital à faible volume (AUDIO DRC) Permet de réduire la gamme dynamique du son de la plage. Utile pour regarder des films à faible volume. AUDIO DRC s’applique uniquement aux sources Dolby Digital.
Modification du réglage de l’affichage (DISPLAY) Utilisation de la minuterie d’endormissement Vous pouvez modifier le réglage de l’affichage. Vous pouvez programmer l’extinction du meuble à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler cette heure par incréments de 10 minutes.
Informations complémentaires Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce meuble, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Caractéristiques générales L’appareil ne se met pas sous tension. Aucun son ou un son très faible uniquement est diffusé par les enceintes. • Appuyez sur VOLUME + et vérifiez le niveau de volume.
Commande pour HDMI Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de « BRAVIA » Sync, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. La fonction Commande pour HDMI est sans effet. • Vérifiez la connexion HDMI (page 13). • Veillez à ce que « CTRL: HDMI » soit défini sur « ON » dans le menu AMP. • Veillez à ce que le composant connecté soit compatible avec la fonction Commande pour HDMI. • Vérifiez les réglages du Commande pour HDMI du composant connecté.
Si après avoir suivi les étapes cidessus le meuble ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez le meuble comme suit : Caractéristiques RHT-G900 Utilisez les touches situées sur le meuble. 1 2 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur ?/1 tout en appuyant sur INPUT SELECTOR et VOLUME –. « COLD RESET » s’affiche et le meuble est réinitialisé. Le menu AMP, le champ acoustique, etc. retrouvent leurs réglages par défaut.
Dimensions : mm (environ) A 1 550 B 400 C 400 Poids : kg 59 Formats pris en charge par ce meuble Entrées (numériques) TV, DVD SAT Section tuner FM Système Plage de réglage Ce meuble prend en charge les formats d’entrée numériques ci-dessous. Antenne Bornes d’antenne Fréquence intermédiaire Format Section HDMI Pris en charge/Non pris en charge Dolby Digital a Connecteur DTS a Entrées/sorties vidéo PCM linéaire 2 canaux* a PCM linéaire 7.
Enceinte surround Enceinte Haut-parleur Pleine plage, Suspension acoustique, Blindage magnétique 50 mm de type conique Caisson de graves Enceinte Haut-parleur Bass reflex 100 mm de type conique ×2 Caractéristiques générales Puissance requise Modèle européen : 220 – 240 V, 50/60 Hz Accessoires fournis Câble optique (1 m) (1) Télécommande (RM-ANU032) (1) Piles AA (R6) (2) Panneau en verre supérieur (1) Coins de protection (4) Courroie de soutien et deux vis (petite/grande) (1) Etagère (1) (RHT-G900 uni
Contents Protection) de protection contre la copie qui intègre une technologie de codage des signaux vidéo numériques. PCM (Pulse Code Modulation) Méthode de conversion du son analogique en son numérique permettant de bénéficier aisément d’un son numérique.
Index A T A/VSYNC 37 AUDIO DRC 37 Champ acoustique 27 Télécommande avant l’utilisation 9 utilisation 20 Tuner satellite connexion 13, 15 D X C DIGITAL MEDIA PORT connexion 17 DISPLAY 25, 38 DUAL MONO 36 x.v.
3 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc., ni coloque velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
Índice ADVERTENCIA .....................................4 PRECAUCIÓN ........................................5 Precauciones ............................................6 Características principales .......................8 Procedimientos iniciales Accesorios suministrados.........................9 Instalación del soporte ...........................10 Conexión de los componentes con tomas HDMI...............................................13 Conexión de los componentes sin tomas HDMI........................
ADVERTENCIA No se apoye en el televisor ni se cuelgue de él una vez colocado en el soporte. Ya que podría volcar y causar un accidente, provocando daños graves o la muerte. No mueva el soporte si se ha colocado el televisor u otro equipo encima de él. Si desea moverlo, asegúrese de quitar cualquier aparato que haya encima de él. De lo contrario, el soporte podría desestabilizarse y volcar, causando daños graves.
PRECAUCIÓN No coloque objetos calientes como, por ejemplo, una sartén o una tetera, encima del soporte. El panel superior de cristal se puede romper y provocar daños. O también puede dañar el soporte. No suba encima del soporte. Este soporte sólo debe utilizarse con el televisor especificado. Confirme que este soporte se menciona como producto admitido en el manual de instrucciones del televisor.
• Para transportar el soporte se recomienda la intervención de dos personas como mínimo. Retire el televisor antes de mover el soporte. De lo contrario, podría caerse del soporte y provocar daños graves. No sujete el soporte por la rejilla, ya que podría desprenderse y provocar daños graves. Tenga cuidado de no pillarse los dedos al mover el soporte. Precauciones Seguridad • No coloque otros objetos, como un florero o un jarrón, encima de él. • No realice ningún tipo de modificación en el soporte.
Limpieza Limpie el soporte, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el soporte, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. Derechos de autor Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic Surround y el sistema DTS** Digital Surround.
Características principales B Fácil conexión mediante HDMI b ¡Vaya lío de cables! Todos los cables en orden (página 13). B Funcionamiento fácil con un único mando a distancia de TV (“BRAVIA” Sync) b Separe los mandos a distancia por cada uno de los componentes. Consolide el funcionamiento de cada uno en un único mando a distancia (página 29).
Accesorios suministrados Compruebe que se incluyen los siguientes accesorios en el paquete. Inserción de las pilas en el mando a distancia Es posible controlar el soporte mediante el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de modo que los polos + y – de éstas coincidan con las marcas del interior del compartimento.
Instalación del soporte Instalación del panel superior de cristal Consulte “Cómo instalar el panel superior de cristal” suministrado con este soporte. Evitar que el televisor se caiga Como medida de seguridad, fije el televisor. Realice el procedimiento siguiente como medida de seguridad si posee un televisor LCD de Sony. 2 Apriete el tornillo hacia arriba en el orificio de la parte inferior según se muestra en la ilustración. 3 4 2 (pequeño) 1 Coloque el televisor en el centro del soporte.
Conecte la antena monofilar de FM a la toma COAXIAL de 75 Ω. Consejo • Si tiene una recepción baja de FM, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar la unidad de control a una antena de FM externa, tal y como se muestra a continuación. Antena de FM externa FM ANTENNA 75 COAXIAL Parte posterior del soporte HDMI BD IN DVD IN FM ANTENNA SAT IN TV OUT 75 COAXIAL Atado de los cables 1 Conecte los componentes al soporte.
Instalación del soporte Instale el soporte después de haber conectado todos los componentes a éste. Instale el soporte después de dejar un espacio de más de 5 cm desde la pared. Esto sirve para permitir que el calor se disipe y evitar que se caiga el televisor. Más de 5 cm Nota • Tenga cuidado de no pillarse los dedos al configurar el soporte.
Se recomienda que conecte los componentes al soporte mediante un cable HDMI. Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar fácilmente de sonido e imágenes de alta calidad. Sin embargo, es necesario conectar la salida de audio del televisor a la entrada de audio del soporte utilizando un cable óptico o uno de audio para poder escuchar el sonido del televisor desde el soporte. Para obtener más información acerca de la función de Control por HDMI, consulte “Características de “BRAVIA” Sync” (página 29).
Notas • Consulte la página 15 para saber cómo conectar un componente que no disponga de toma HDMI. • La toma HDMI tiene prioridad cuando conecta el componente al soporte mediante INPUT OPT, INPUT COAX y HDMI simultáneamente. • La toma INPUT OPT tiene prioridad cuando conecta la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT e INPUT ANALOG del soporte. Notas acerca de las conexiones HDMI • Podrá disfrutar de imágenes con la más alta calidad con un cable HDMI que tenga el logotipo de HDMI.
Si conecta un reproductor de DVD (grabadora), un sintonizador vía satélite, “PlayStation 2”, etc., que no tengan tomas HDMI, conéctelo al soporte mediante la toma INPUT OPT o INPUT COAX. Si un componente conectado a tomas INPUT SAT no dispone de una toma OPTICAL OUT, conecte este soporte mediante la toma INPUT COAX. En este caso, no es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de audio en función de las tomas de los componentes. Conecte el cable de alimentación de ca el último.
Nota • La toma INPUT OPT tiene prioridad cuando conecta la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT e INPUT ANALOG del soporte. Si conecta cualquiera de los componentes con tomas HDMI y la función de Control por HDMI está ajustada en On Ajuste “CTRL: HDMI” en “OFF” en el menú AMP del soporte para el componente conectado al mismo mediante una toma INPUT OPT o INPUT COAX (excepto un televisor) individualmente.
Puede disfrutar del sonido desde el componente conectado en el soporte mediante la conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Conecte el cable de alimentación de ca el último. INPUT COAX OPT OPT OPT R SAT DVD HDMI ANALOG DC 5V 0.7A MAX BD IN L DMPORT TV DVD IN FM ANTENNA SAT IN TV OUT 75 COAXIAL : Flujo de la señal Adaptador DIGITAL MEDIA PORT Notas • No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT mientras el soporte esté encendido.
Opciones de reproducción Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal POWER/ ACTIVE STANDBY A (sensor remoto) (39) Oriente el mando a distancia hacia aquí. B Indicador POWER/ACTIVE STANDBY Iluminación de las luces según se indica: Verde: el soporte se encuentra activado. Ámbar: la función Control por HDMI funciona mientras el soporte se encuentra desactivado.
Visor del panel superior Acerca de las indicaciones del visor del panel superior Opciones de reproducción A HDMI (13, 39) Se ilumina al utilizar un equipo HDMI. B Se enciende en función de las señales de entrada de audio. C SLEEP (37) Parpadea cuando la función de temporizador de apagado se encuentra activa. D NIGHT (28) Se ilumina en modo NIGHT. E COAX/OPT Se ilumina según el cable que utiliza. F TUNED (23) Se ilumina cuando se recibe una emisora FM.
F DIMMER Mando a distancia Pulse este botón para ajustar el brillo del visor del panel superior en cualquiera de los 2 niveles. G TUNING +/– INPUT SELECTOR CENTER DISPLAY SUBWOOFER LEVEL AMP MENU Pulse este botón para seleccionar una emisora de radio (página 23, 24). I SOUND FIELD +/– RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ Pulse este botón para seleccionar el campo acústico (página 27). J VOLUME +/– Pulse este botón para ajustar el volumen.
H N (reproducción)/X (pausa)/x (parada) Ver la televisión Botones del modo de reproducción. M ./> Pulse este botón para volver al menú anterior. INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR +/– CENTER DISPLAY ?/1 SUBWOOFER LEVEL AMP MENU O DISPLAY Pulse este botón para seleccionar los ajustes del visor del panel superior. RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD VOLUME +/– 1 Encienda el televisor y elija un programa.
Consejo Utilización de otros componentes INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR +/– CENTER DISPLAY • Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz del televisor al mínimo. ?/1 SUBWOOFER LEVEL RETURN AMP MENU Uso de discos DVD o Blu-ray Disc y de “PlayStation 2” o “PlayStation 3” 1 2 MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- MUTING VOLUME 3 TUNING+ SOUND FIELD VOLUME +/– 4 Encienda el televisor.
5 Pulse . Aparecerá un número de programación en el visor del panel superior. Funciones del sintonizador Programar emisoras de radio 6 Pulse x/X para seleccionar el número de programación que desea. INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR +/– CENTER DISPLAY SUBWOOFER LEVEL 7 Pulse . AMP MENU Aparecerá “Complete!” en el visor del panel superior y se guardará la emisora.
Escuchar la radio En primer lugar, programe las emisoras de radio en la memoria del soporte (consulte “Programar emisoras de radio” (página 23)). Para sintonizarla manualmente, pulse TUNING + o – varias veces. Para sintonizarla automáticamente, mantenga pulsado TUNING + o –. La sintonización automática se detiene cuando el soporte sintoniza una emisora. Para detener la sintonización automática manualmente, pulse TUNING + o –.
Nombrar emisoras programadas 1 Pulse INPUT SELECTOR + o – varias veces hasta que aparezca “FM” en el visor del panel superior. Pulse . Aparecerá “Complete!” en el visor del panel superior y se guardará el nombre de la emisora. 8 Pulse MENU. Consejo • Puede comprobar la frecuencia en el visor del panel superior si pulsa DISPLAY varias veces (página 26). Se sintonizará la última emisora recibida.
Ver el nombre de la emisora o la frecuencia en el visor del panel superior Utilizar Radio Data System (RDS) Si el soporte se ha establecido en “FM”, puede comprobar la frecuencia mediante el visor del panel superior. ¿Qué es Radio Data System? Pulse DISPLAY. Cada vez que pulse DISPLAY, el nombre de la emisora y la frecuencia se suceden en el visor del panel superior. Consejos • El nombre de la emisora se muestra si ha introducido un nombre para una emisora programada.
Función de sonido envolvente Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente Campos acústicos disponibles Efecto STANDARD Este es el ajuste estándar. MOVIE* Recrea un sonido potente y realista, así como unos diálogos nítidos. NEWS* Emite la voz del presentador con claridad. SPORTS* Proporciona un sonido claro y realista de los comentarios detallados con efectos de sonido envolvente, como el del público, etc. GAME* Proporciona un sonido potente y realista, idóneo para jugar a videojuegos.
Consejos • Los campos acústicos de memorizan para cada entrada y se guardan incluso si desconecta el cable de alimentación de ca. • El sonido multicanal se procesa mediante la característica de sonido envolvente en cualquier campo acústico. Además, el sonido multicanal se procesa mediante la característica de sonido envolvente para cualquier sonido dentro de los campos “MOVIE” o “SPORTS”.
Características de “BRAVIA” Sync ¿Qué es “BRAVIA” Sync? Para utilizar “BRAVIA” Sync, active la función de Control por HDMI para el soporte y el componente conectado. Si conecta un televisor Sony con la función de Control por HDMI, podrá ajustar simultáneamente las funciones de Control por HDMI del soporte y del componente conectado ajustando esta función en el televisor.
4 Active la función de Control por HDMI del televisor. Las funciones de Control por HDMI del soporte y de los componentes conectados se activarán simultáneamente. Durante el ajuste, aparecerá “SCANNING” en el visor del panel superior. Cuando haya finalizado el ajuste, aparecerá “COMPLETE” en el visor del panel superior. Espere hasta que se complete el ajuste.
Desactivar la función de Control por HDMI de un componente sin tomas HDMI Para escuchar el sonido del componente sin tomas HDMI cuando la función de Control por HDMI esté activada, desactívela para ese componente de forma individual. INPUT SELECTOR CENTER SUBWOOFER LEVEL s Consejo • Al conectar la salida de vídeo del adaptador DIGITAL MEDIA PORT a la entrada de vídeo del televisor, establezca “DMPORT. CTRL” en “OFF”.
Utilizar Blu-ray Disc/DVD (Reproducción mediante una pulsación) Reproduzca un componente conectado. El soporte y el televisor se encienden automáticamente y cambian a la entrada HDMI adecuada. Nota • En función del televisor, es posible que no se reproduzca en principio del contenido. Disfrutar el sonido del televisor desde los altavoces (Control de audio del sistema) Puede disfrutar del sonido del televisor en los altavoces del soporte mediante una sencilla operación.
Utilizar la función Límite de volumen Cuando la función Control de audio del sistema está activa y el método de salida cambia de forma automática del altavoz del televisor al altavoz del soporte, es posible que el volumen del sonido emitido sea muy alto en función del nivel de volumen del soporte. Para evitar que esto suceda, puede limitar el nivel máximo de volumen. 3 4 Pulse AMP MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “SET HDMI” y, a continuación, pulse o c.
Ajustes avanzados Configuración y ajustes mediante el menú del amplificador * Consulte “Características de “BRAVIA” Sync” (página 29). ** Este ajuste sólo aparece cuando “CTRL: HDMI” esté ajustado en “ON”. 1 2 3 Utilización del menú AMP Es posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia. Los valores predeterminados aparecerán subrayados. AMP MENU SET HDMI* CTRL: HDMI ON OFF ON DVD CTRL** OFF ON SAT CTRL** OFF ON DMPORT.
Escuchar sonido de emisión multiplex (DUAL MONO) 4 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex si el soporte recibe la señal de emisión multiplex AC-3. Nota • Para recibir la señal AC-3, debe conectar un sintonizador digital vía satélite al soporte mediante un cable óptico o un cable coaxial y establecer el modo de salida digital de dicho sintonizador en AC-3.
Ajuste del retardo entre el sonido y la imagen (A/V SYNC) Es posible retardar el sonido mediante esta función cuando la imagen es más lenta que el sonido. Disfrutar de sonido Dolby Digital a un volumen moderado (AUDIO DRC) Reduce el rango dinámico de la pista de sonido. Es útil para disfrutar de películas a un volumen moderado. AUDIO DRC sólo funciona con fuentes Dolby Digital.
Cambio del ajuste del visor (DISPLAY) Uso del temporizador de apagado Es posible cambiar el ajuste del visor. Puede ajustar el soporte para que se apague en un tiempo predeterminado cuando se quede dormido escuchando música. El tiempo puede programarse en intervalos de 10 minutos.
Información complementaria Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el soporte, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Especificaciones generales La alimentación no se activa. • Compruebe que el cable de alimentación de ca está correctamente conectado.
• Compruebe que los cables estén totalmente insertados en las tomas del componente y del soporte. Control por HDMI Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras usa “BRAVIA”Sync, consulte esta guía de solución de problemas para resolver el problema. La función de Control por HDMI no funciona. No se reproduce ningún sonido en el soporte o en el altavoz del televisor. • Compruebe el volumen del soporte y del televisor. • Seleccione la entrada del soporte correctamente.
Si el soporte sigue sin funcionar después de llevar a cabo las medidas descritas anteriormente, restablezca el soporte del modo siguiente: Especificaciones RHT-G900 Utilice los botones del soporte para hacerlo. 1 2 Pulse ?/1 para encender la unidad. Pulse ?/1 mientras pulsa INPUT SELECTOR y VOLUME –. Aparecerá “COLD RESET” y se restablecerá el soporte. El menú AMP, el campo acústico, etc., vuelven a sus ajustes iniciales. Dimensiones: mm (aprox.) A 1.
Dimensiones: mm (aprox.) A 1.550 B 400 C 400 Peso: kg 59 Formatos compatibles con este soporte Los formatos de entrada digital compatibles con este soporte son los siguientes: Formato Compatible/No compatible Dolby Digital a DTS a PCM lineal de 2 canales* a PCM lineal de 7.1 canales 48k* (Sólo en HDMI) a PCM lineal de 7.
Unidad del altavoz central Sistema de altavoces Altavoces Bidireccional, reflejo de graves, protegido magnéticamente Altavoz potenciador de graves: tipo cónico × 2 de 50 mm Altavoz de agudos: equilibrado tipo cúpula de 25 mm Unidad del altavoz de sonido envolvente Sistema de altavoces Altavoces Rango completo, suspensión acústica, protegido magnéticamente Tipo cónico de 50 mm Unidad del altavoz potenciador de graves Sistema de altavoces Altavoces Reflejo de graves Tipo cónico × 2 de 100 mm Especific
HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), una tecnología de protección contra copias que incorpora tecnología de codificación para señales de vídeo digitales. PCM (Pulse Code Modulation, modulación de códigos de pulsos) Método para convertir audio analógico a digital y disfrutar de sonido digital fácilmente.
Índice alfabético A S A/V SYNC 36 AUDIO DRC 36 S-Force PRO Front Surround 8 Sintonizador vía satélite conexión 13, 15 C Campo acústico 27 T Temporizador de apagado 37 D DIGITAL MEDIA PORT conexión 17 DISPLAY 26, 37 DUAL MONO 35 E Emisoras de radio 23 I Instalación 10 M Mando a distancia antes del uso 9 utilización 20 Menú AMP 34 Modo NIGHT 28 P “PlayStation 3” conexión 13 R Radio 24 Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora) conexión 13 Reproductor de DVD (grabadora) conexión 13, 15 44ES X x.v.
3 ACHTUNG Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner sonstigen Feuchtigkeit aus. Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf. Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Inhalt ACHTUNG ..............................................4 VORSICHT..............................................5 Sicherheitsmaßnahmen ............................6 Die wichtigsten Merkmale .......................8 Vorbereitungen Mitgeliefertes Zubehör.............................9 Aufstellen des Racks..............................10 Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen ...............................12 Anschließen von Komponenten ohne HDMI-Buchsen ...............................
ACHTUNG Lehnen und hängen Sie sich nicht an das Fernsehgerät, wenn es auf dem Rack aufgestellt ist. Das Fernsehgerät kann vom Rack fallen und schwere bzw. tödliche Verletzungen verursachen. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder auf dem Rack herumklettern oder zwischen die Böden kriechen. Wenn Kinder auf das Rack klettern oder zwischen die Böden kriechen, kann es zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod kommen, wenn das Glas bricht oder das Rack umkippt.
VORSICHT Stellen Sie keine heißen Töpfe, Wasserkessel o. Ä. auf oder in das Rack. Die obere Glasplatte könnte springen und Verletzungen verursachen. Außerdem könnte das Rack anderweitig beschädigt werden. Steigen Sie nicht auf das Rack. Sie könnten fallen oder das Glas könnte brechen und Verletzungen verursachen. Schützen Sie die obere Glasplatte vor heftigen Stößen. Die Glasplatte dieses Racks besteht aus Glas mit einer Beschichtung, die ein Zersplittern des Glases verhindert.
– Wenn Sie das Rack auf einer weichen Unterlage, wie z. B. einer Matte oder einem Teppich, aufstellen, legen Sie eine feste Platte unter das Rack. – Stellen Sie das Rack nicht in der Nähe von Heizungen oder an Orten auf, an denen es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. – Stellen Sie das Rack nicht an einem sehr warmen oder feuchten Ort oder im Freien auf. • Zum Umstellen des Racks sind mindestens zwei Personen erforderlich. Nehmen Sie unbedingt das Fernsehgerät herunter, bevor Sie das Rack umstellen.
Betrieb Schalten Sie das Rack unbedingt aus und trennen Sie es von der Netzsteckdose, bevor Sie andere Komponenten anschließen. Reinigung Reinigen Sie Rack, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollten an dem Rack Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren SonyHändler.
Die wichtigsten Merkmale B Problemloser Anschluss über HDMI b Verwirrende Verkabelung. Einfache Anschlüsse (Seite 12). B Einfache Bedienung mit nur einer einzigen TV-Fernbedienung („BRAVIA“ Sync) b Separate Fernbedienungen für jede Komponente. Bedienung auf eine Fernbedienung zusammengelegt (Seite 28). B Problemlose Raumklangeinstellungen b Viele Kabel und Lautsprecher sind erforderlich. Problemlose Konfiguration mit S-Force PRO Front Surround.
Mitgeliefertes Zubehör Überprüfen Sie bitte den Packungsinhalt auf Vollständigkeit. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Sie können das Rack mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Die Ausrichtung der Batterien muss den Markierungen + und – im Batteriefach entsprechen.
Aufstellen des Racks 1 Stellen Sie das Fernsehgerät mittig auf das Rack. Installieren Sie das Fernsehgerät so, dass es nicht das Display an der Oberseite des Racks verdeckt. Montage der oberen Glasplatte 2 Lesen Sie dazu die mit diesem Rack gelieferten Anweisungen „So montieren Sie die obere Glasplatte“. Stabilisieren des Fernsehgeräts Ziehen Sie die Schraube aufwärts gerichtet in dem Loch an der Unterseite fest, wie in der Abbildung gezeigt.
Bündeln der Kabel 1 Schließen Sie die UKW-Wurfantenne an die Buchse 75 Ω COAXIAL an. Schließen Sie die Komponenten an das Rack an. Näheres dazu finden Sie auf Seite 12 bis 16. 2 Bündeln Sie die Kabel mithilfe der Kabelklemme, damit sie sich nicht verheddern. Drücken Sie die Kabel wie in der Abbildung unten dargestellt in die Kabelklemme.
Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen Es empfiehlt sich, die Komponenten mit einem HDMI-Kabel an das Rack anzuschließen. Über HDMI lassen sich Bild und Ton problemlos in hoher Qualität wiedergeben. Es ist aber notwendig, den Audioausgang des Fernsehgeräts mit dem Audioeingang des Racks über ein optisches- oder Audiokabel zu verbinden, damit Sie über das Rack den Ton des Fernsehgeräts hören können.
Hinweise Vorbereitungen • Informationen dazu, wie Sie eine Komponente ohne HDMI-Buchse anschließen, finden Sie auf Seite 14. • Die HDMI-Buchse hat Priorität, wenn Sie Komponenten an INPUT OPT, INPUT COAX und HDMI anschließen. • Die Buchse INPUT OPT hat Priorität, wenn Sie den Audioausgang des Fernsehgeräts sowohl an die Buchse INPUT OPT als auch INPUT ANALOG des Racks anschließen. Hinweise zu HDMI-Verbindungen • Über ein HDMI-Kabel mit HDMI-Logo werden Bilder in hoher Qualität wiedergegeben.
Anschließen von Komponenten ohne HDMI-Buchsen Wenn Sie einen DVD-Spieler (Recorder), Satelliten-Tuner, eine „PlayStation 2“ usw. anschließen, die nicht über HDMI-Buchsen verfügen, schließen Sie diese über die Buchse INPUT OPT oder INPUT COAX an. Wenn eine Komponente, die an die Buchsen INPUT SAT angeschlossen ist, über keine OPTICAL OUT-Buchse verfügt, schließen Sie das Rack über die Buchse INPUT COAX an. In diesem Fall brauchen Sie nicht alle Kabel anzuschließen.
Hinweis Wenn Sie eine der Komponenten über die HDMI-Buchsen anschließen und die Funktion Steuerung für HDMI aktiviert ist Stellen Sie „CTRL: HDMI“ im AMP-Menü des Racks für die Komponente auf „OFF“, die über die Buchse INPUT OPT oder INPUT COAX angeschlossen ist (mit Ausnahme eines Fernsehgeräts). Näheres dazu finden Sie unter „Ausschalten der Funktion Steuerung für HDMI bei einer Komponente ohne HDMI-Buchsen“ (Seite 30).
Anschließen des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters Sie können den Ton der angeschlossenen Komponente über das Rack wiedergeben, wenn Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen. Schließen Sie das Netzkabel zuletzt an. INPUT COAX OPT OPT OPT R SAT DVD HDMI ANALOG DC 5V 0.7A MAX BD IN L DMPORT TV : Signalfluss DIGITAL MEDIA PORT-Adapter Hinweise • Schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter nicht an das Rack an, während es eingeschaltet ist, und trennen Sie ihn dann auch nicht ab.
Wiedergabeoptionen Wiedergabeoptionen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite POWER/ ACTIVE STANDBY A INPUT SELECTOR VOLUME (Fernbedienungssensor) (39) Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf diesen Sensor. B Anzeige POWER/ACTIVE STANDBY Leuchtet wie folgt auf: Grün: Das Rack ist eingeschaltet. Bernsteinfarben: Die Funktion Steuerung für HDMI ist aktiv während das Rack ausgeschaltet ist.
Display an der Oberseite Anzeigen im Display an der Oberseite A HDMI (12, 39) Leuchtet bei Verwendung eines HDMIGeräts auf. B Leuchtet je nach AudioEingangssignalen auf. C SLEEP (37) Blinkt, wenn der Sleep-Timer aktiv ist. D NIGHT (27) Leuchtet im Modus NIGHT auf. E COAX/OPT Leuchtet je nach verwendetem Kabel auf. F TUNED (22) Leuchtet, wenn ein UKW-Sender empfangen wird. G ST/MONO (23) ST: Leuchtet, wenn ein UKWStereosender empfangen wird.
F DIMMER Fernbedienung Drücken Sie diese Taste, um die Helligkeit des Displays an der Oberseite auf eine von zwei Einstellungen einzustellen. CENTER SUBWOOFER LEVEL DISPLAY AMP MENU Drücken Sie diese Taste, um einen Radiosender zu wählen (Seite 22, 23). I SOUND FIELD +/– RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ Dient zum Auswählen eines Klangfelds (Seite 26). J VOLUME +/– Dient zum Einstellen der Lautstärke.
G m/M Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe für den schnellen Vor- bzw. Rücklauf der Disc. Fernsehempfang H N (Wiedergabe)/X (Pause)/x (Stopp) Wiedergabetasten. M ./> Drücken Sie diese Taste, um Kapitel zu überspringen. INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR +/– CENTER DISPLAY ?/1 SUBWOOFER LEVEL AMP MENU N O RETURN Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Wiedergabe über andere Komponenten INPUT SELECTOR +/– CENTER DISPLAY ?/1 1 2 SUBWOOFER LEVEL AMP MENU 3 RETURN MENU PRESET- NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ 4 MUTING VOLUME Schalten Sie den Blu-ray Disc-/DVDSpieler (Recorder), die „PlayStation 2“ oder die „PlayStation 3“ und das Rack ein. Drücken Sie wiederholt INPUT SELECTOR + oder –, bis „BD“ oder „DVD“ im Display an der Oberseite erscheint. Wechseln Sie den Fernseheingang.
5 Drücken Sie . Im Display an der Oberseite erscheint die Speichernummer. Tuner-Funktionen Speichern von Radiosendern Sie können 20 UKW-Sender speichern. Stellen Sie vor dem Einstellen sicher, dass die Lautstärke auf den Minimalpegel eingestellt ist. 6 Wählen Sie mit x/X die gewünschte Speichernummer aus. INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR +/– CENTER DISPLAY SUBWOOFER LEVEL 7 Drücken Sie . AMP MENU „Complete!“ erscheint im Display an der Oberseite und der Sender wurde gespeichert.
So stellen Sie nicht gespeicherte Radiosender ein Radio hören Speichern Sie zuerst die Radiosender im Speicher des Racks (siehe „Speichern von Radiosendern“ (Seite 22)). CENTER DISPLAY ?/1 SUBWOOFER LEVEL AMP MENU C, X, x, c, RETURN MENU Wenn ein UKW-Sender Rauschen erzeugt PRESET +/– TUNING +/– Wenn ein UKW-Sender Rauschen erzeugt, wählen Sie den Monoempfang. Es gibt dann keinen Stereoeffekt, aber der Empfang verbessert sich.
Benennen von Speichersendern Sie können für Speichersender einen Namen eingeben. Diese Namen (z. B. „XYZ“) erscheinen im Display an der Oberseite, wenn ein Sender ausgewählt wird. Beachten Sie, dass für jeden Speichersender nur ein Name eingegeben werden kann. 1 Drücken Sie wiederholt INPUT SELECTOR + oder –, bis „FM“ im Display an der Oberseite erscheint. Der letzte empfangene Sender wird eingestellt.
Verwenden des Radio Data System (RDS) Tuner-Funktionen Was ist das Radio Data System? Das Radio Data System (RDS) ist ein Sendedienst, mit dem Radiosender zusätzliche Informationen zusammen mit dem regulären Programmsignal senden können. Dieser Tuner bietet praktische RDS-Funktionen, wie z. B. die Sendernamenanzeige. RDS ist nur für UKWSender verfügbar.
Drücken Sie wiederholt SOUND FIELD +/– und wählen Sie das gewünschte Klangfeld aus. Raumklang-Funktion Wiedergabe mit Raumklangeffekt Verfügbare Klangfelder Klangfeld Wirkung Auswählen eines Klangfeldes STANDARD Dies ist die Standardeinstellung. Dieses Rack kann Mehrkanal-Raumklang erzeugen. Sie können eines der optimierten, vorprogrammierten Soundfelder des Racks wählen. MOVIE* Erzeugt kräftigen und realistischen Ton sowie klare Dialoge. NEWS* Gibt die Stimme des Sprechers klar wieder.
Hinweis • Bei „MOVIE“, „SPORTS“, „GAME“ und „MUSIC“ wird der gesamte Ton in Raumklang abgespielt. Mehrkanalton wird bei „STANDARD“ und „NEWS“ als Raumklang wiedergegeben. In den anderen Modi wird der Ton in Stereo wiedergegeben. Tipps Mit dieser Funktion sind selbst bei niedriger Lautstärke Klangeffekte deutlich zu hören und Dialoge gut zu verstehen. Besonders nützlich ist diese Funktion nachts.
Hinweis „BRAVIA“ Sync-Funktionen Was ist „BRAVIA“ Sync? Indem Sie Sony-Komponenten, die mit „BRAVIA“ Sync kompatibel sind, über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen, lässt sich die Bedienung wie im Folgenden erläutert vereinfachen: • Sofortwiedergabe: Wenn Sie eine Komponente wie z. B. einen Blu-ray Disc-/DVD-Spieler (Recorder) abspielen, werden das Rack und das Fernsehgerät automatisch eingeschaltet und auf den entsprechenden HDMI-Eingang umgeschaltet.
3 Vorbereitungen für „BRAVIA“ Sync INPUT SELECTOR CENTER DISPLAY LEVEL ?/1 AMP MENU C, X, x, c, RETURN MENU NIGHT DIMMER PRESET+ TUNING- TUNING+ MUTING VOLUME SOUND FIELD Wenn „SCANNING“ oder „COMPLETE“ nach der Durchführung der Schritte nicht erscheint Schalten Sie die Funktion Steuerung für HDMI für das Rack und die angeschlossene Komponente einzeln ein. 1 2 3 1 2 Schalten Sie am Fernsehgerät die Funktion Steuerung für HDMI ein.
6 Schalten Sie die Funktion Steuerung für HDMI an der angeschlossenen Komponente ein. Nähere Informationen zur Einrichtung der angeschlossenen Komponente finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts. 7 Wählen Sie den Eingang des Racks, der mit der Komponente verbunden ist, für die Sie die Funktion Steuerung für HDMI nutzen möchten (BD, DVD, SAT), und wiederholen Sie Schritt 6.
Hinweis • Wenn die Funktion Steuerung für HDMI nicht für eine Komponente ohne HDMI-Buchsen ausgeschaltet wird, wird der Ton der Komponente nicht über das Rack ausgegeben. Wiedergabe von Blu-ray Disc/DVD (Sofortwiedergabe) Tipp Wiedergabe einer angeschlossenen Komponente Das Rack und das Fernsehgerät werden automatisch eingeschaltet und auf den entsprechenden HDMI-Eingang umgeschaltet. Hinweis • Abhängig vom Fernsehgerät wird möglicherweise der Anfang des Inhalts nicht ausgegeben.
Wiedergabe des Fernsehtons über die Lautsprecher Die Funktion Lautstärkebegrenzung (Audiosteuerfunktion der Anlage) Sie können den Ton des Fernsehgeräts mit einem einfachen Schritt über die Lautsprecher des Racks wiedergeben. Nähere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Ausschalten des Racks, Fernsehgeräts und der angeschlossenen Komponenten (Systemausschaltfunktion) „BRAVIA“ Sync-Funktionen Wenn Sie das Fernsehgerät über die POWERTaste auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts ausschalten, werden das Rack und die angeschlossenen Komponenten automatisch ausgeschaltet. Hinweis • Abhängig vom Status werden die angeschlossenen Komponenten möglicherweise nicht ausgeschaltet.
** Diese Einstellung erscheint nur, wenn „CTRL: HDMI“ auf „ON“ geschaltet ist. Weitere Einstellungen 1 Einstellungen im Verstärkermenü 2 3 Verwenden des Menüs AMP Sie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen. Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. AMP MENU SET HDMI* CTRL: HDMI ON OFF ON DVD CTRL** OFF ON SAT CTRL** OFF ON DMPORT. CTRL** VOL LIMIT** DUAL MONO A/V SYNC OFF MAX, 49, 48, .....
Wiedergeben von MultiplexTon (DUAL MONO) 4 Drücken Sie AMP MENU. Das Menü AMP wird ausgeblendet. Multiplex-Ton kann wiedergegeben werden, wenn das Rack Multiplex-Sendesignale im Format AC-3 empfängt. Hinweis • Für den Empfang von Signalen im Format AC-3 müssen Sie einen digitalen Satelliten-Tuner über ein optisches Kabel oder Koaxialkabel an das Rack anschließen und den digitalen Ausgabemodus am digitalen Satelliten-Tuner auf AC-3 einstellen.
Anpassen der Verzögerung zwischen Bild und Ton (A/V SYNC) Wiedergabe von Dolby DigitalTon bei niedriger Lautstärke (AUDIO DRC) Wenn das Bild im Vergleich zum Ton verzögert ausgegeben wird, können Sie die Verzögerung mit dieser Funktion korrigieren. Diese Funktion begrenzt den Dynamikbereich des Soundtracks. So können Sie auch mit niedriger Lautstärke Filme in guter Klangqualität wiedergeben lassen. AUDIO DRC funktioniert nur bei Dolby Digital-Tonquellen.
Ändern der DisplayEinstellung (DISPLAY) Sie können die Einstellung für das Display ändern. Der Sleep-Timer Sie können das Rack so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören. Die Dauer können Sie in Schritten von 10 Minuten einstellen.
Weitere Informationen Störungsbehebung Sollten am Rack Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Rack zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Allgemeines Das Rack lässt sich nicht einschalten. • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist. „PROTECTOR“ und „PUSH POWER“ erscheinen abwechselnd im Display an der Oberseite.
• Überprüfen Sie, ob die Kabel ganz in die Buchsen an der Komponente und am Rack eingesteckt sind. Steuerung für HDMI Wenn Sie bei der Verwendung von „BRAVIA“ Sync auf die folgenden Probleme stoßen, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Die Funktion Steuerung für HDMI funktioniert nicht. Über das Rack und die Lautsprecher des Fernsehgeräts wird kein Ton ausgegeben. • Überprüfen Sie die Lautstärke am Rack und am Fernsehgerät. • Wählen Sie den richtigen Eingang des Racks.
Falls das Rack nach den oben genannten Maßnahmen immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie es wie folgt zurück: Technische Daten RHT-G900 Verwenden Sie die Tasten auf der Fernbedienung. 1 2 Schalten Sie das Rack mit ?/1 ein. Drücken Sie ?/1, während Sie INPUT SELECTOR und VOLUME – gedrückt halten. „COLD RESET“ erscheint und das Rack wird zurückgesetzt. Das Menü AMP, das Klangfeld usw. werden auf die Standardwerte zurückgesetzt. Abmessungen: mm (ca.) A 1.
Abmessungen: mm (ca.) A 1.550 B 400 C 400 Gewicht: kg 59 Eingänge (analog) TV Eingänge (digital) TV, DVD SAT Vom Rack unterstützte Formate UKW-Tuner Das Rack unterstützt die folgenden digitalen Eingangsformate. Einstellbereich Format Antenne Antennenanschlüsse Zwischenfrequenz Unterstützt/nicht unterstützt Dolby Digital a DTS a Lineares PCM mit 2 Kanälen* a Lineares PCM mit 7.1 Kanälen, 48k* (nur bei HDMI) a Lineares PCM mit 7.
Lautsprechereinheit Tieftöner: 50 mm (Konus) ×2 Hochtöner: 25 mm, Kalotte, symmetrisch Raumklanglautsprechereinheit Lautsprechersystem Lautsprechereinheit Vollbereich, akustische Aufhängung, magnetisch abgeschirmt 50 mm (Konus) Subwoofer-Einheit Lautsprechersystem Lautsprechereinheit Bassreflex 100 mm (Konus) × 2 Allgemeines Betriebsspannung Modell für Europa: 220 – 240 V, 50/60 Hz Betriebsspannung Eingeschaltet: 110 W Aktiver Bereitschaftsmodus (Steuerung für HDMI ist eingeschaltet): mindestens 1,
übertragen, so dass sich eine hohe Bild- und Tonqualität erzielen lässt. Die HDMISpezifikation unterstützt HDCP (HighBandwidth Digital Contents Protection), eine Kopierschutztechnik, die eine Codiertechnologie für digitale Videosignale beinhaltet. PCM (Pulse Code Modulation) Ein Verfahren zum Konvertieren analoger in digitale Audiosignale, das eine problemlose Digitaltonwiedergabe ermöglicht.
Index A S A/V SYNC 36 AMP, Menü 34 AUDIO DRC 36 Aufstellung 10 Satelliten-Tuner Anschluss 12, 14 S-Force PRO Front Surround 8 Sleep-Timer 37 B X Blu-ray Disc-Spieler (Recorder) Anschluss 12 x.v.
(1) Sony Corporation Printed in Malaysia