2-588-610-21(1) Integrated Remote Commander Mode d’emploi FR Manual de instracciones ES RM-AV2500T © 2005 Sony Corporation
FR
Caractéristiques La télécommande RM-AV2500T permet le pilotage centralisé de l’ensemble de vos appareils audio/vidéo à partir d’une télécommande unique et vous évite d’avoir à piloter des appareils audio/ vidéo différents à l’aide de plusieurs dispositifs de télécommande différents. Ses principales caractéristiques sont les suivantes.
Table des matières Préparatifs Mise en place des piles ......................................................................................................... 6 Quand faut-il remplacer les piles? ..................................................................................... 6 Position et fonction des commandes .................................................................................... 7 Opérations de base Enregistrement du code pour des appareils audio/vidéo préréglés ....................
Sélection d’une chaîne à l’aide d’une seule touche — Fonction de macro des chaînes .... 41 Création d’une touche d’appareil alias (ALIAS) .................................................................. 43 Utilisation d’autres fonctions Blocage des commandes — Fonction de verrouillage ....................................................... 46 Protection des réglages personnels — Fonction de verrouillage des préréglages ............
Préparatifs Mise en place des piles Quand faut-il remplacer les piles? Ouvrez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser et insérez quatre piles R6 (format AA) (non fournies). Veillez à faire correspondre les pôles + et – des piles et les indications + et – dans le logement. Piles pour le fonctionnement de la télécommande et du rétroéclairage (quatre piles de R6 (format AA)) Dans des conditions normales d’utilisation, les piles alcalines durent au maximum 5 mois.
Position et fonction des commandes PROGRAM OK MENU EXIT MUTING MORE LIGHT RECALL SYSTEM CONTROL A B C COMMANDER OFF TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 Zone d’affichage d’appareil Affiche le nom de l’appareil sélectionné. 2 Afficheur LCD à panneau tactile (page 9) Les touches utilisées pour le pilotage de chaque appareil sont affichées. Remarque Ne pas appuyer sur les touches avec des objets pointus tels qu’une épingle ou un stylo à bille.
Opérations de base Enregistrement du code pour des appareils audio/vidéo préréglés La télécommande est programmée en usine pour piloter des appareils audio/ vidéo de marque Sony (voir le tableau cidessous). Si vous utilisez la télécommande avec des appareils Sony réglés en usine, vous pourrez ignorer la procédure suivante. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande avec d’autres appareils audio/vidéo préréglés.
2 Appuyez sur MUTING tout en maintenant la touche COMMANDER OFF enfoncée. 5 Si vous souhaitez enregistrer un code pour un autre appareil, refaites les opérations 3 et 4. 6 Appuyez sur COMMANDER OFF. Tous les noms des appareils affichés clignotent. Remarques 3 Appuyez sur la touche de sélection d’appareil correspondant à l’appareil souhaité. L’appareil sélectionné reste affiché, et les touches 0 - 9, ENTER et DISPLAY clignotent.
Enregistrement du code pour des appareils audio/vidéo préréglés (suite) Vérification du bon fonctionnement du code 1 Appuyez sur la touche de sélection d’appareil correspondant à l’appareil enregistré. La télécommande est mise sous tension et les touches apparaissent sur l’afficheur. 4 Si l’appareil est bien mis hors tension, vérifiez que les autres fonctions de l’appareil telles que la sélection de chaîne et le réglage de volume peuvent être activées par la télécommande. Voir page 13 pour les détails.
Recherche d’un code avec la fonction de recherche 2 Appuyez sur la touche de Vous pouvez trouver un code disponible pour un appareil qui ne se trouve pas dans la liste des « Codes d’appareils » fournie. sélection d’appareil correspondant à l’appareil souhaité. Avant d’activer la fonction de recherche Réglez chaque appareil sur le mode suivant pour rendre possible la recherche.
Enregistrement du code pour des appareils audio/vidéo préréglés (suite) 4 Dirigez la télécommande vers l’appareil et appuyez sur la touche 1. Lorsque le signal de commande à distance est transmis, apparaît sur l’afficheur. Si le résultat souhaité est obtenu (mise hors tension pour TV, mise sous tension pour VCR, DVD, SAT, CBL, AMP et commencement de la lecture pour CD, MD, TAPE), passez à l’étape 5. Dans le cas contraire, refaites les opérations 3 et 4. 5 Appuyez sur la touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche souhaitée Exploitation des appareils avec la télécommande de l’afficheur du panneau tactile. Quand le signal de commande à distance est transmis, apparaît sur l’afficheur. Quand vous pilotez un appareil d’une autre marque que Sony, n’oubliez pas d’enregistrer d’abord le code d’appareil (page 8). 2 PROGRAM Vous pouvez aussi utiliser les touches w +/–, la touche MUTING et les touches PROGRAM +/– si nécessaire.
Exploitation des appareils avec la télécommande (suite) Pour contrôler le volume Appuyez sur les touches w +/– pour contrôler le volume, et sur la touche MUTING pour couper le son. La télécommande contrôle le volume sonore du téléviseur quand vous sélectionnez un appareil vidéo et le volume sonore de l’amplificateur quand vous sélectionnez un appareil audio. Vous pouvez aussi changer ce réglage (page 21).
Utilisation de commandes à distance non préréglées — Fonction d’apprentissage Si vous souhaitez piloter des appareils ou activer des fonctions non préréglés, utilisez la procédure « d’apprentissage » suivante pour « apprendre » aux touches programmables quelles qu’elles soient à opérer les fonctions d’une autre télécommande. Vous pouvez aussi utiliser la fonction d’apprentissage pour changer le signal des touches individuelles après avoir enregistré le code de l’appareil (page 8).
Utilisation de commandes à distance non préréglées — Fonction d’apprentissage (suite) L’affichage « C+ C– V+ V– MUTE RECALL MENU OK EXIT R r T t » indique si les touches PROGRAM +/– , w+/–, MUTING, RECALL, MENU, OK, EXIT et le curseur (T t R r) sont programmables ou non. 4 Appuyez en maintenant la pression sur la touche de l’autre télécommande jusqu’à ce que vous entendiez un bip. (Si vous relâchez la pression avant d’entendre un bip, le signal risque de ne pas être enregistré correctement.
Remarques • Si vous n’effectuez pas les opérations d’apprentissage en moins de deux minutes, le mode d’apprentissage sera annulé. • Si vous n’effectuez pas l’opération 4 dans les 10 secondes suivant la fin de l’opération 3, l’afficheur redeviendra comme il était à l’étape 2. (Toutes les touches pouvant être programmées clignoteront.) Dans ce cas, refaites l’opération 3 pendant que l’affichage clignote. • Si « NG » apparaît pendant la procédure d’apprentissage, la mémoire est pleine.
Utilisation de commandes à distance non préréglées — Fonction d’apprentissage (suite) A chaque pression sur la touche, l’affichage change dans l’ordre. Pour afficher seulement les touches utilisées couramment Vous pouvez dissimuler les touches que vous n’utilisez pas. Cela permet de rendre les opérations encore plus faciles à comprendre quand les appareils ont beaucoup de touches.
Pour un apprentissage précis •Ne pas déplacer les télécommandes pendant la procédure d’apprentissage. •Veillez à maintenir la touche de l’autre télécommande enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez le bip de confirmation. •Utilisez des piles neuves dans les deux télécommandes. •Evitez d’effectuer la procédure d’apprentissage dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou éclairés par une lampe fluorescente puissante.
Utilisation de commandes à distance non préréglées — Fonction d’apprentissage (suite) Pour effacer tous les signaux enregistrés pour un appareil spécifique PROGRAM 3 1 2 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 Tout enmaintenant la touche COMMANDER OFF enfoncée, appuyez sur la touche de sélection d’appareil correspondante. 2 Appuyez de nouveau sur cette touche de sélection d’appareil tout en appuyant sur la touche LIGHT.
Opérations avancées Contrôle du volume des appareils vidéo raccordés à une chaîne audio La télécommande a été réglée en usine en se basant sur l’idée que le son des appareils vidéo était fourni par les hautparleurs du téléviseur et que celui des appareils audio était fourni par les enceintes raccordées à votre amplificateur.
Contrôle du volume des appareils vidéo raccordés à une chaîne audio (suite) 1 Appuyez sur w + et w – tout en maintenant la touche COMMANDER OFF enfoncée. Exécution d’une série de commandes — Fonctions de contrôle du système Avec la fonction de contrôle du système, vous pouvez programmer une série de commandes et les exécuter par une pression sur une seule touche. Par exemple, quand vous regardez un film vidéo, une série d’opérations comme celles décrites ci-dessous est nécessaire.
Programmes préréglés pour les touches SYSTEM CONTROL A et C Les touches SYSTEM CONTROL A et C sont préréglées en usine pour exécuter chaque programme, comme suit. Touche SYSTEM CONTROL A : Exemple: Pour enregistrer la procédure ci-dessus sur la touche SYSTEM CONTROL B 1 Appuyez sur la touche MORE tout en appuyant sur COMMANDER OFF. Met tous les appareils Sony pouvant recevoir le signal de la télécommande simultanément hors tension.
Exécution d’une série de commandes — Fonctions de contrôle du système (suite) Pour programmer une nouvelle série d’opérations sur des touches ayant déjà été réglées Touche SYSTEM CONTROL A ou C : Supprimez le programme préréglé en usine (page 26). Autres touches : Supprimez le programme (page 25). 3 Appuyez sur la touche de sélection (dans ce cas, TV) de l’appareil à utiliser. 4 Appuyez sur la ou les touche(s) correspondant à l’opération souhaitée.
Remarques A propos de l’ordre des opérations • Si vous interrompez la procédure à un moment quelconque pendant plus de deux minutes, le mode de réglage s’arrêtera et la série de commandes sera enregistrée jusqu’à ce point. Dans ce cas, effacez le programme (page 25) et recommencez à partir de l’étape 1 pour enregistrer le programme tout entier à partir du début. Vous ne pouvez pas continuer à partir du point où la procédure avait été interrompue.
Exécution d’une série de commandes — Fonctions de contrôle du système (suite) 2 Appuyez sur la touche SYSTEM CONTROL (A, B ou C) ou sur la touche numérique (1 - 9) dont vous souhaitez supprimer les commandes programmées, tout en appuyant sur la touche LIGHT. Le programme correspondant à la touche sélectionnée est effacé.
Remarques sur les opérations de contrôle du système •Si les capteurs de commande à distance des appareils sont trop éloignés les uns des autres ou si quelque chose bloque la transmission des signaux, certains des appareils risquent de ne pas fonctionner consécutivement, même si vous avez appuyé sur la touche SYSTEM CONTROL.
Exécution d’une série de commandes — Fonctions de contrôle du système (suite) Exemple: Pour enregistrer la procédure de la page 22 sur la touche VCR 1 Appuyez sur w + et VCR tout en maintenant la touche COMMANDER OFF enfoncée. Le nom de l’appareil sélectionné reste allumé tandis que le nom des autres appareils clignote. Si une série de commandes est déjà programmée pour cette touche Les opérations enregistrées sont affichées dans l’ordre.
Pour effacer une fonction de contrôle du système enregistrée sur une touche de sélection d’appareil 1 Appuyez sur w + et VCR tout en Changement de l’intervalle de temps entre les opérations Vous pouvez contrôler l’intervalle entre 100 et 900 ms, par incréments de 100 ms. maintenant la touche COMMANDER OFF enfoncée. 3 PROGRAM 1 2 Appuyez sur VCR tout en appuyant sur la touche LIGHT. 2 Le programme de la touche sélectionnée est supprimé.
Exécution d’une série de commandes — Fonctions de contrôle du système (suite) 2 Appuyez sur l’une des touches SYSTEM CONTROL (A, B ou C), sur les touches numériques ou sur la touche de sélection de l’appareil dont vous souhaitez modifier l’intervalle de temps. Le numéro correspondant au réglage actuel reste allumé et les autres numéros clignotent.
Exemple: Pour programmer la touche TV 1 Appuyez sur w – et la touche de sélection d’appareil souhaitée tout en maintenant la touche COMMANDER OFF enfoncée. TV Quand la commande de mise sous tension est enregistrée, vous entendrez un bip et « 1 ON » apparaîtra sur l’afficheur. (L’afficheur s’éteint quand vous libérez les touches.) Pour effacer la commande de mise sous tension Répétez la procédure ci-dessus. L’affichage suivant apparaîtra.
Addition d’une fonction supplémentaire sur les touches de sélection d’appareil (suite) Addition d’une commande nécessaire au moment de la sélection d’un appareil 1 Disposez la tête de la RM-AV2500T face à la tête de la télécommande de votre appareil. En plus de la fonction initiale de sélection des touches opérationnelles de l’appareil souhaité, la touche de sélection d’appareil peut recevoir un autre signal de commande à distance par « apprentissage ».
3 Appuyez sur la touche de sélection d’appareil souhaitée. Le nom de l’appareil sélectionné reste allumé et « LEARN » clignote. 4 Appuyez en continu sur la touche de la télécommande de votre appareil (l’amplificateur dans cet exemple) jusqu’à ce que vous entendiez un bip. (Si vous relâchez la touche avant d’entendre un bip, le signal risque de ne pas être enregistré correctement.) « LEARN » s’arrête de clignoter et reste allumé. Si « NG » clignote sur l’afficheur La programmation a échoué.
Addition d’une fonction supplémentaire sur les touches de sélection d’appareil (suite) Copie des réglages d’une touche de sélection d’appareil sur une autre touche Vous pouvez copier l’ensemble des réglages d’une touche de sélection d’appareil sur une autre touche de sélection d’appareil. Les réglages de code d’appareil (page 8), les fonctions de macro des chaînes (page 41) et les fonctions enregistrées (page 15) sont copiés sur une nouvelle touche.
Enregistrement d’opérations de touches fréquemment utilisées sur les touches SYSTEM CONTROL En plus de leur fonction initiale de contrôle du système (page 22), les touches SYSTEM CONTROL 1–9, A, B ou C peuvent être programmées pour « apprendre » un signal de commande à distance quelconque.
Enregistrement d’opérations de touches fréquemment utilisées sur les touches SYSTEM CONTROL (suite) 3 Appuyez sur la touche SYSTEM CONTROL que vous souhaitez programmer. « LEARN » clignote et l’affichage correspondant à la touche SYSTEM CONTROL enfoncée reste allumé. 4 Appuyez en continu sur la touche de la télécommande jusqu’à ce que vous entendiez un bip. (Si vous relâchez la pression avant d’entendre un bip, le signal risque de ne pas être enregistré correctement.
Remarques sur l’enregistrement des signaux d’un climatiseur A propos des réglages saisonniers Si vous changez le réglage du climatiseur en fonction de la saison, vous devez enregistrer les signaux de commande à distance correspondant aux nouveaux réglages sur la télécommande.
Transfert de données entre des télécommandes (suite) 4 Appuyez sur la touche 1. 1 Disposez la tête de la RM-AV2500T face à la tête d’une autre télécommande. Une autre télécommande 1: Toutes les données de la télécommande 2: Données d’une touche de sélection d’appareil 5 Assurez-vous que la télécommande réceptrice est prête à recevoir les données. à 5 – 10 cm environ RM-AV2500T 2 Appuyez sur PROGRAM – et w – tout en maintenant la touche COMMANDER OFF enfoncée.
Pour transférer les données d’une touche de sélection d’appareil Les données d’une touche de sélection d’appareil sur cette télécommande (les réglages et les signaux enregistrés sur les touches) peuvent être transférées à une touche de sélection d’appareil d’une autre télécommande Sony RM-AV2500T. 1-3 Exécutez les opérations 1 à 3 de la page 38. 4 Appuyez sur la touche 2. 7 Appuyez sur la touche « ENTER ». Quand les données ont été transférées, « TV » et « R » s’éteignent.
Transfert de données entre des télécommandes (suite) 2 Appuyez sur la touche r. Réception des données Cette télécommande peut recevoir les données d’une autre télécommande Sony RM-AV2500T. R: Transfert des données r: Réception des données 3 Appuyez sur la touche 1. Pour recevoir toutes les données d’une autre télécommande 1: Toutes les données de la télécommande 2: Données d’une touche de sélection d’appareil 3 4 PROGRAM 4 Appuyez sur la touche ENTER.
Pour recevoir les données d’une touche de sélection d’appareil d’une autre télécommande 1-2 Exécutez les opérations 1 et 2 des page 40. Sélection d’une chaîne à l’aide d’une seule touche — Fonction de macro des chaînes 3 Appuyez sur la touche 2. 4 Appuyez sur la touche de sélection d’appareil à laquelle vous souhaitez assigner les données. 5 Appuyez sur la touche ENTER. Quand les données ont été reçues, « TV » et « r » s’éteignent.
Sélection d’une chaîne à l’aide d’une seule touche — Fonction de macro des chaînes (suite) Exemple : Pour programmer une chaîne de télévision 123 sur la touche PIP TEXT 1 Appuyez sur MUTING tout en appuyant sur COMMANDER OFF. 4 Appuyez sur les touches de l’opération, dans l’ordre (1t 2 t 3 t ENTER). Remarque Si vous sélectionnez plus de quatre touches, les quatre dernières touches sont programmées pour la touche macro. 5 Appuyez sur la touche EXIT pour valider la macro des chaînes.
Pour effacer la fonction de macro des chaînes 1 Appuyez sur MUTING tout en appuyant sur COMMANDER OFF. 2 Appuyez sur la touche de sélection d’appareil (TV) tout en appuyant sur PROGRAM +. 3 Appuyez sur la touche macro tout en appuyant sur la touche LIGHT. Remarque La procédure ci-dessus permet d’effacer uniquement la fonction de macro des chaînes de la touche. Elle n’efface pas les signaux appris de cette touche.
Création d’une touche d’appareil alias (ALIAS) (suite) 3 Appuyez sur la touche d’appareil à laquelle il sera fait référence. 1 Appuyez sur RECALL et l’appareil (touche) pour lequel vous souhaitez créer une touche alias, tout en appuyant sur COMMANDER OFF. Les touches de l’appareil sélectionné clignotent. 4 Appuyez sur la touche à laquelle vous souhaitez faire référence. Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner une touche alias déjà réglée. 2 Appuyez sur la touche que vous souhaitez régler.
1 Après l’étape 1 (page 44), Pour effacer une touche alias appuyez plusieurs fois sur la touche que vous souhaitez programmer tout en maintenant la touche de sélection d’appareil (magnétoscope) enfoncée. 1 Après l’étape 1 (page 44), A chaque pression sur la touche, l’affichage change dans l’ordre. appuyez sur la touche avec la fonction à effacer tout en maintenant la touche LIGHT enfoncée. La touche effacée clignote en même temps que d’autres touches alias pouvant être réglées.
Utilisation d’autres fonctions Blocage des commandes Protection des réglages personnels — Fonction de verrouillage — Fonction de verrouillage des préréglages Pour éviter un fonctionnement accidentel, vous pouvez bloquer toutes les commandes avec la fonction de verrouillage. Vous pouvez bloquer la télécommande de telle façon qu’aucun des réglages de code d’appareil (page 8), ne puisse être changé, annulé ou effacé.
2 Appuyez sur la touche 1 OFF. Tous les noms d’appareils s’arrêtent de clignoter et restent allumés, tandis que la touche « ON » clignote. 3 Appuyez sur COMMANDER OFF. Changement du temps avant mise hors tension automatique de la télécommande La télécommande est préréglée en usine pour être mise hors tension automatiquement après 10 minutes si elle n’est pas utilisée (mise hors tension automatique). Pour changer ce temps, effectuez la procédure suivante.
Changement du temps avant mise hors tension automatique de la télécommande (suite) 1 Appuyez sur PROGRAM + et w – tout en maintenant la touche COMMANDER OFF enfoncée. PROGRAM Le nombre indiquant le temps actuel avant mise hors tension automatique de la télécommande reste allumé tandis que les autres nombres clignotent. Réglage du rétroéclairage de l’afficheur La télécommande est préréglée en usine pour que le rétroéclairage soit allumé par défaut et s’éteigne automatiquement après 10 secondes.
1 Appuyez sur LIGHT tout en 4 Appuyez sur la touche 1. maintenant la touche COMMANDER OFF enfoncée. Le nombre indiquant le temps actuel avant désactivation automatique et la flèche indiquant la luminosité actuelle du rétroéclairage restent allumés tandis que les autres nombres et la flèche opposée clignotent. 1: Le rétroéclairage s’allume uniquement lorsque vous appuyez sur la touche LIGHT.
3 Appuyez sur COMMANDER Réglage du bip de confirmation du panneau tactile OFF. Vous pouvez mettre le bip de confirmation (pression sur une touche) du panneau tactile en ou hors service. Pour mettre le bip de confirmation du panneau tactile hors service A l’étape 2, appuyez sur MUTING tout en maintenant w – enfoncée. « OFF » apparaît sur l’afficheur.
Réglage de l’intervalle du faisceau afin d’éviter tout dysfonctionnement des touches Vous pouvez contrôler l’intervalle du faisceau de la télécommande. Ceci évite une action imprévue entraînant une activation accidentelle d’une touche de la télécommande. Le réglage par défaut est 0 seconde. Les touches de l’appareil sélectionné apparaissent comme réglées en usine. 0 seconde : reste allumé 1 seconde : clignote 2 secondes : clignote lentement 2 Appuyez sur la touche que vous souhaitez ajuster.
Réglage de l’intervalle du faisceau afin d’éviter tout dysfonctionnement des touches (suite) 2 Appuyez sur la touche que vous souhaitez ajuster. Pour ajuster les touches SYSTEM CONTROL La durée du faisceau est modifiée à chaque pression sur la touche (de 0 à 2 secondes).
Pour ajuster les touches d’appareil PROGRAM 2 1 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 Appuyez sur la touche PROGRAM + et sur la touche d’appareil tout en maintenant la touche COMMANDER OFF enfoncée. PROGRAM Les touches de l’appareil sélectionné apparaissent comme réglées en usine. 0 seconde : reste allumé 1 seconde : clignote 2 secondes : clignote lentement 2 Appuyez sur la touche COMMANDER OFF.
Informations supplémentaires Précautions •Ne pas laisser tomber la télécommande ni lui faire subir de chocs. Un dysfonctionnement pourrait en résulter. •Ne pas laisser la télécommande à proximité d’une source de chaleur, en plein soleil ou dans un endroit exposé à la poussière, au sable, à l’humidité, à la pluie ou à des chocs mécaniques. •Ne pas laisser d’objets étrangers pénétrer à l’intérieur de la télécommande.
Dépannage En cas de problème concernant le réglage ou l’utilisation de la télécommande, commencez par vérifier les piles (page 6), puis vérifiez les points suivants. Symptôme Solution Vous ne pouvez pas piloter les appareils. • Rapprochez-vous de l’appareil. La portée maximale est d’environ 10 m. • Vérifiez si la télécommande est pointée directement vers l’appareil et qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et l’appareil. • Mettez d’abord les appareils sous tension, si nécessaire.
Guide de dépannage (suite) Symptôme Solution Vous ne pouvez pas utiliser les appareils, même après avoir réglé les codes d’appareil. • Réglez le code d’appareil correctement. Si le code occupant la première place dans la liste des codes pour votre appareil ne fonctionne pas, essayez tous les autres codes de cette liste concernant votre appareil dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans la liste « Codes d’appareil » fournie. • Certaines fonctions peuvent ne pas avoir été préréglées.
Symptôme Solution Vous entendez des bips (« pip, pip ») et « NG » clignote. • La fonction de verrouillage des préréglages est en service. Mettez la fonction de verrouillage des préréglages hors service (page 46), puis essayez le réglage du code d’appareil ou la fonction d’apprentissage. • Des signaux ont été enregistrés sur cette touche de sélection d’appareil ou sur la touche SYSTEM CONTROL, avec la fonction d’apprentissage.
Guide de dépannage (suite) Symptôme Solution Un programme de contrôle du système ne fonctionne pas correctement. • Vérifiez si vous avez bien programmé les commandes dans l’ordre correct (page 22). • Essayez de changer l’orientation de la télécommande. S’il n’y a pas de résultat, essayez de disposer les appareils aussi près que possible les uns des autres. • Vérifiez le statut des appareils et si vous avez réglé les appareils correctement pour qu’ils puissent recevoir les commandes (page 27).
Appendice Tableaux des fonctions préréglées Remarque Il est possible que certains appareils ou fonctions soient inopérants avec cette télécommande.
Tableaux des fonctions préréglées (suite) SAT AFFICHAGE DE FONCTION LA TOUCHE 1 Pour la mise sous ou hors tension 1 – 9, 0, 1-, -/--, Pour changer de chaîne.
VCR DVD AFFICHAGE DE FONCTION LA TOUCHE AFFICHAGE DE FONCTION LA TOUCHE 1 Pour la mise sous ou hors tension 1 – 9, 0, 1-, -/--, Pour changer de chaîne.
Tableaux des fonctions préréglées (suite) CBL (décodeur analogique) AFFICHAGE DE FONCTION LA TOUCHE AFFICHAGE DE FONCTION LA TOUCHE > Pour passer à l’endroit ou au (PROGRAM +) morceau suivant 1 Chaîne suivante .
AMP AFFICHAGE DE LA TOUCHE FONCTION AFFICHAGE DE LA TOUCHE FONCTION 1 Pour la mise sous ou hors tension RECALL Pour changer de gamme ou de station préréglée EXIT Pour revenir au MENU de base PROGRAM +/– Préréglage ou accord de la fréquence vers le haut : + INPUT VIDEO 1 Pour sélectionner la source d’entrée : VIDEO 1 VIDEO 2 Pour sélectionner la source d’entrée : VIDEO 2 VIDEO 3 Pour sélectionner la source d’entrée : VIDEO 3 w +/– AUX Pour sélectionner la source d’entrée : AUX MUTING DV
Tableaux des fonctions préréglées (suite) CD MD AFFICHAGE DE FONCTION LA TOUCHE AFFICHAGE DE FONCTION LA TOUCHE 1 Pour la mise sous ou hors tension 1 Pour la mise sous ou hors tension 1 – 9, 0 Pour sélectionner le numéro de plage (0 sélectionne la plage 10) Pour sélectionner les numéros de plages supérieurs à 10, voir la description de la touche +10 ci-dessous.
TAPE AFFICHAGE DE FONCTION LA TOUCHE m*1 Pour rembobiner la bande N*1 Pour reproduire la bande M*1 Pour avancer rapidement REC*1 *3 Pour enregistrer x*1 Pour arrêter X*1 Pour effectuer une pause A/B Pour sélectionner la platine à cassette : platine A ou B (platine à cassette double seulement) PROGRAM +*1 Pour inverser le sens de défilement de la bande T*2 Pour rembobiner la bande R*2 Pour reproduire la bande t*2 Pour avancer rapidement MENU*2 *3 Pour enregistrer r*2 Pour arrêter EXIT
Guide de référence rapide pour les opérations Pour Enregistrer un code d’appareil Pour les détails, voir page 8 COMMANDER OFF + MUTING Programmer les touches d’un appareil COMMANDER OFF (fonction d’apprentissage) + Sélection d’appareil Changer le réglage de COMMANDER OFF contrôle du volume + w+ Assigner la fonction de contrôle du système aux touches SYSTEM CONTROL + MORE Programmer la commande de mise sous tension sur les touches de sélection d’appareil Programmer une commande sur les touches
Pour Programmer une fonction de macro des chaînes Appuyez sur COMMANDER OFF PROGRAM+ Mettre en/hors service le bip de confirmation du panneau tactile Pour les détails, voir x + x (OFF) MUTING Régler le temps avant la mise hors tension automatique page 42 MUTING Sélection d’appareil COMMANDER OFF (ON) MUTING + + + + page 50 MUTING w+ w– page 48 COMMANDER OFF + PROGRAM+ + w– Régler le temps avant la mise hors tension automatique/la luminosité du rétroéclairage COMMANDER OFF + LIGHT
B Fonction de macro des chaînes 41 Fonction de mise hors tension Voir « Mise hors tension automatique » Fonction de mise sous tension réglage 30 touche SYSTEM CONTROL C 26 Fonction de verrouillage 46 Fonction de verrouillage des préréglages 46 Guide de dépannage 55 Bip de confirmation du panneau tactile 50 M, N, O Index A Afficheur LCD temps avant mise hors tension automatique 47 luminosité 48 touches du panneau tactile 68 Appareils préréglés 8 C, D Changement de l’affichage de fonction des touches 18
FR
2ES
Carcterísticas Configuración de un máximo de 24 comandos de macro de un máximo de 32 pasos sucesivos El mando a distancia RM-AV2500T permite el control centralizado de todos sus componentes de audio/vídeo desde un solo mando a distancia, y evita el engorroso problema de tener que utilizar varios dispositivos de control remoto para los diferentes componentes de audio/vídeo. A continuación se indican sus principales características.
Tabla de contenido Preparativos Colocación de las pilas ......................................................................................................... 6 Cuándo reemplazar las pilas .............................................................................................. 6 Ubicación y función de los controles .................................................................................... 7 Operaciones básicas Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados ..........
Selección de un canal mediante la pulsación de una única tecla — Función de macro de canal ......................................................................................... 41 Creación de una tecla de componente de alias (ALIAS) ..................................................... 43 Utilización de otras funciones Bloqueo de los controles — Función de bloqueo ............................................................... 46 Protección de los ajustes — Función de bloqueo de programación ..........
Preparativos Colocación de las pilas Cuándo reemplazar las pilas Deslice y abra la tapa del compartimiento de las pilas, e inserte cuatro pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas). Asegúrese de alinear las marcas + y – de las pilas con + y – del compartimiento de las mismas. Pilas para la operación del mando a distancia y la iluminación fondo (cuatro pilas de R6 (tamaño AA)) En condiciones normales, las pilas alcalinas durarán hasta 5 meses.
Ubicación y función de los controles PROGRAM OK MENU EXIT MUTING MORE LIGHT RECALL SYSTEM CONTROL A B C COMMANDER OFF TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 Área de visualización de los componentes Mostrará el nombre del componente seleccionado. 2 Visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto (página 9) Mostrará las teclas utilizadas para controlar cada componente. Nota No pulse las teclas sensibles al tacto utilizando un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.
Operaciones básicas Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados El mando a distancia ha sido programado en la fábrica para controlar componentes de audio/vídeo Sony (consulte la tabla de abajo). Cuando vaya a utilizarlo con los componentes Sony programados en la fábrica, salte los procedimientos siguientes. También podrá utilizar el mando a distancia con otros componentes de audio/vídeo programados.
2 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse MUTING. 5 Si desea introducir un código para otro componente, repita los pasos 3 y 4. 6 Pulse COMMANDER OFF. En el visualizador parpadearán los nombres de todos los componentes. Notas 3 Pulse el botón selector del componente deseado. El componente seleccionado permanecerá visualizado, y parpadearán las teclas 0-9, ENTER, y DISPLAY. 4 Pulse el número de código de componente de cuatro dígitos seguido de la tecla ENTER en la pantalla táctil.
Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados (continuación) Comprobación del funcionamiento de un número de código 1 Pulse el botón selector correspondiente al componente que desee comprobar. La alimentación del mando a distancia se conectará y en el visualizador aparecerán las teclas sensibles al tacto. 4 Si la operación tiene éxito, compruebe si el mando a distancia puede controlar otras funciones de su componente, tales como la selección de canales y el control del volumen.
Búsqueda de un código de componente con la función de búsqueda 2 Pulse el botón selector correspondiente al componente deseado. Podrá buscar un número de código disponible para un componente que no lo posea en los “Números de código de componentes” suministrados. Antes de iniciar la función de búsqueda Cada componente en el estado siguiente para habilitar la función de búsqueda.
Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados (continuación) 4 Apunte con el mando a distancia hacia el componente y pulse la tecla 1. Cuando el mando a distancia envía la señal, aparece en la pantalla. Si esto funciona con éxito (desconexión de la alimentación ppara TV, conexión de la alimentación para VCR, DVD, SAT, CBL, AMP, y reproducción para CD, MD, TAPE), vaya al paso 5. En caso contrario, repita los pasos 3 y 4. 5 Pulse la tecla ENTER.
2 Pulse la tecla deseada del Control de los componentes con el mando a distancia visualizador con teclas sensibles al tacto. Para controlar un componente que no sea Sony, asegúrese de introducir en primer lugar el código del mismo (página 8) 2 PROGRAM 3 1 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 Cuando se transmita la señal de control remoto, en el visualizador aparecerá . Si es necesario, podrá utilizar también los botones w +/–, el botón MUTING, y los botones PROGRAM +/–.
Control de los componentes con el mando a distancia (continuación) Para controlar el volumen Para controlar el volumen, pulse los botones w +/–, y el botón MUTING para silenciar el sonido. Cuando seleccione un componente de vídeo, podrá controlar el volumen del televisor, y cuando seleccione un componente de audio, podrá controlar el volumen del amplificador. También podrá cambiar este ajuste (página 21).
Ejemplo: Para programar la señal de N (reproducción) de su componente en la tecla VCR N (reproducción) del mando a distancia Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia 1 Apunte con la cabeza del — Función de aprendizaje Para utilizar componentes o funciones no programadas, utilice el procedimiento de “aprendizaje” je siguiente para “enseñar” a cualquiera de los botones o de las teclas programables a controlar las funciones de otro mando a distancia.
Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia — Función de aprendizaje (continuación) La visualización “C+ C– V+ V- MUTE RECALL MENU OK EXIT R r T t” indica si los botones PROGRAM +/–, w +/–, MUTING, RECALL, MENU, OK, EXIT y de cursor (T t R r) pueden aprenderse o no. Nota sobre la visualización parpadeante Las teclas o botones que ya se hayan programado para tal componente parpadearán dos veces, y si no se han programado, parpadearán una vez.
Notas • Si no realiza los pasos de aprendizaje antes de dos minutos, el modo de aprendizaje finalizará. • Si no realiza el paso 4 antes de 10 segundos después del paso 3, la visualización volverá a la visualización del paso 2. (Todas las teclas con función de aprendizaje parpadearán.) En este caso, vuelva a realizar el paso 3 mientras la visualización esté parpadeando. • Si aparece “NG” durante el aprendizaje, la memoria estará llena.
Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia — Función de aprendizaje (continuación) Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará por orden. Para hacer que se visualicen solamente las teclas frecuentemente utilizadas Podrá ocultar las teclas que no utilice. Esto hará que la operación resulte más fácil de entender cuando los componentes posean muchas teclas. Después del paso 2 (página 15), a la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse la tecla que desea ocultar (la que parpadea).
Para lograr un aprendizaje preciso •No mueva los mandos a distancia durante el procedimiento de aprendizaje. •Asegúrese de mantener pulsado el botón del otro mando a distancia hasta que oiga el pitido de confirmación. •Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia. •Evite realizar la operación de aprendizaje con los mandos a distancia colocados a la luz solar directa o bajo lámparas fluorescentes. •El área de detección de control remoto puede diferir dependiendo de cada mando a distancia.
Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia — Función de aprendizaje (continuación) Para borrar todas las señales aprendidas para un componente específico PROGRAM 3 1 2 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse el botón selector correspondiente al componente deseado. 2 A la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse de nuevo ese botón selector de componente. Los datos aprendidos se borrarán.
Funciones avanzadas Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio El mando a distancia ha sido programado en la fábrica basándose en la suposición de que va a escuchar el sonido de sus componentes de vídeo a través de los altavoces de su televisor, y el sonido de sus componentes de audio a través de los altavoces conectados al amplificador.
Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio (continuación) Ejecución de una serie de comandos 1 Manteniendo pulsado — Funciones de control del sistema COMMANDER OFF, pulse w + y w –. El ajuste del control de volumen de los componentes de vídeo (TV, VCR, CBL, SAT, y DVD) cambiará al componente visualizado.
Programas de preajuste para los botones SYSTEM CONTROL A y C Los botones SYSTEM CONTROL A y C vienen programados de fábrica para ejecutar cada uno de los programas de la forma siguiente. Botón SYSTEM CONTROL A: Apaga todos los componentes Sony que pudieran recibir a la vez la señal del mando. Botón SYSTEM CONTROL C: Enciende todos los componentes Sony que pudieran recibir a la vez la señal del mando.
Ejecución de una serie de comandos — Funciones de control del sistema (continuación) Para programar una nueva serie de operaciones para botones que ya están ajustados Botón SYSTEM CONTROL A o C: Borra el programa preajustado de fábrica (página 26). Otros botones: Borra el programa (página 25). 3 Pulse el botón selector de componente (en este caso, TV) correspondiente al componente que desea utilizar. 4 Pulse la(s) tecla(s) o el botón (los botones) para la operación deseada.
Notas • Si interrumpe el procedimiento en cualquier punto durante más de dos minutos, el modo de programación finalizará y la serie de comandos se programará hasta tal punto. En este caso, borre el programa (página 25) y vuelva a introducir todo el programa desde el paso 1. No podrá continuar desde el punto de interrupción. • Si un botón SYSTEM CONTROL ya había “aprendido” una señal de control remoto (página 35), parpadeará “NG” para indicarle que no puede programar en este botón.
Ejecución de una serie de comandos — Funciones de control del sistema (continuación) 2 A la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse el botón SYSTEM CONTROL (A, B o C) o la tecla numérica (1 - 9) de los comandos programados que desea borrar. Se borrará el programa correspondiente al botón seleccionado.
Notas sobre las operaciones de control del sistema •Si los detectores de control remoto de los componentes están demasiado alejados, o si algo está bloqueándolos, es posible que algunos de los componentes no funcionen consecutivamente incluso después de haber pulsado el botón SYSTEM CONTROL. •Si alguno de los componentes no funcionan correctamente debido a lo dicho anteriormente o a cualquier otra razón, devuelva todos los componentes al estado existente antes de haber pulsado el botón SYSTEM CONTROL.
Ejecución de una serie de comandos — Funciones de control del sistema (continuación) Ejemplo: para programar el procedimiento de la página 22 para el botón VCR 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse w + y VCR. El nombre de componente seleccionado permanece encendido, mientras que otros nombres de componente parpadean. Si ya había programado una serie de comandos para tal botón Las operaciones programadas se visualizarán por orden.
Para borrar una función de control del sistema programada en un botón selector de componente 1 Manteniendo pulsado Cambio del intervalo entre los pasos de operación Puede controlar un intervalo de 100 a 900 ms en unidades de pasos de 100 ms. COMMANDER OFF, pulse w + y VCR. 3 PROGRAM 1 2 A la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse VCR. Se borra el programa del botón seleccionado. Cuando desee introducir un nuevo programa en este botón selector de componente, siga los pasos 1 y 2 de la página 28.
Ejecución de una serie de comandos — Funciones de control del sistema (continuación) 2 Pulse uno de los botones SYSTEM CONTROL (A, B o C), las teclas numéricas o el botón selector de componente cuyo intervalo desee cambiar. El número del ajuste actual permanecerá encendido y los demás parpadearán.
Ejemplo: Para programar el botón TV Notas 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse w – y el botón selector correspondiente al componente deseado. TV Cuando programe el comando de conexión de la alimentación, oirá un pitido y en el visualizador aparecerá “1 ON”. (Cuando suelte los botones, desaparecerá la visualización.) Para borrar el comando de conexión de alimentación Repita el procedimiento anterior. Aparecerá la visualización siguiente.
Adición de una función extra a los botones selectores de componentes (continuación) Ejemplo: Para programar la señal de selección de entrada del amplificador en el botón CD 1 Apunte con la cabeza del Adición de un comando requerido al seleccionar un componente RM-AV2500T hacia la del mando a distancia de su componente.
3 Pulse el botón selector correspondiente al componente deseado. El nombre del componente seleccionado permanecerá encendido y parpadeará “LEARN”. 4 Mantenga pulsado el botón del mando a distancia correspondiente al componente (amplificador en este ejemplo) hasta que oiga un pitido. (Si suelta el botón antes de haber oído un pitido, es posible que la señal no se aprenda correctamente.) La indicación “LEARN” dejará de parpadear y permanecerá encendida.
Copia de los ajustes de un botón selector de componente a otro Podrá copiar todos los ajustes de un botón selector de componente en otro. Los ajustes del código de componente (página 8), la función de macro de canal (página 41) y las funciones aprendidas (página 15) se copian en un nuevo botón. Ejemplo: para copiar los ajustes del botón CD en el botón VCR 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse VCR. La teclas para tal componente (VCR) parpadearán.
Programación de una operación de teclas frecuentemente utilizada en los botones SYSTEM CONTROL Además de sus funciones de control del sistema originales (consulte la página 22), los botones SYSTEM CONTROL 1 - 9, A, B o C podrán programarse para que “aprendan” cualquier señal de control remoto.
Programación de una operación de teclas frecuentemente utilizada en los botones SYSTEM CONTROL (continuación) 3 Pulse el botón SYSTEM CONTROL al que quiera enseñar. “LEARN” parpadea y la pantalla correspondiente a la tecla SYSTEM CONTROL que se ha pulsado permanece iluminada. Nota Podrá programar una señal de control remoto en un botón SYSTEM CONTROL mediante la función de “aprendizaje” en el que se hayan programado funciones de control del sistema.
Notas sobre el aprendizaje de las señales de un equipo de aire acondicionado Acerca de los ajustes de las estaciones del año Si desea cambiar los ajustes del equipo de aire acondicionado para la estación del año tendrá que programar las señales de control remoto de los nuevos ajustes en el mando a distancia.
Transferencia de datos entre mandos a distancia (continuación) 4 Pulse la tecla 1. 1 Apunte con la cabeza del RM-AV2500T hacia la del otro mando a distancia. Otro mando a distancia 1: Todos los datos del mando a distancia 2: Datos de un botón selector de componente 5 Compruebe si el mando a distancia de recepción está listo para recibir los datos. Unos 5 – 10 cm RM-AV2500T 2 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse PROGRAM – y w –.
Para transferir los datos de un botón selector de componente Los datos de un botón selector de componente de este mando a distancia (los ajustes y las señales aprendidas que haya programado en las teclas y en los botones) podrán transferirse a un botón selector de componente de otro mando a distancia Sony RM-AV2500T. 1-3 Realice los pasos 1 a 3 de la página 38. 4 Pulse la tecla 2. 7 Pulse la tecla “ENTER”. Cuando haya transferido los datos, desaparecerán “TV” y “↑”.
Transferencia de datos entre mandos a distancia (continuación) 2 Pulse el botón ↓. Recepción de datos Este mando a distancia puede recibir los datos de otro RM-AV2500T. R: Transferencia de datos r: Recepción de datos 3 Pulse la tecla 1. Para recibir los datos de otro mando a distancia 3 1: Todos los datos del mando a distancia 2: Datos de un botón selector de componente 4 PROGRAM 4 Pulse la tecla ENTER.
Para recibir los datos de un botón selector de componente de otro mando a distancia 1-2 Realice los pasos 1 y 2 de la página 40. 3 Pulse la tecla 2. 4 Pulse el botón selector de componente al que desee asignar los datos. 5 Pulse la tecla ENTER. Cuando se hayan recibido los datos, desaparecerán “TV” y “↓”. Si los datos se han recibido satisfactoriamente, se desactivará la iluminación de fondo del visualizador.
Selección de un canal mediante la pulsación de una única tecla (continuación) Ejemplo: Para programar el canal 123 de televisión para la tecla PIP TEXT 1 A la vez que pulsa COMMANDER OFF, pulse MUTING. 4 Pulse las teclas para la operación en orden (1t 2 t 3 t ENTER). Nota Si introduce más de cuatro teclas, las últimas cuatro teclas se programan para la tecla de macro. 5 Pulse el botón EXIT para confirmar la macro de canal. “1”, “2”, “3” y “ENTER” aparecen dos veces.
Para borrar la función de macro de canal 1 A la vez que pulsa COMMANDER OFF, pulse MUTING. 2 A la vez que pulsa PROGRAM +, pulse el botón selector de componente (TV). 3 A la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse la tecla de macro. Nota El procedimiento anterior puede borrar únicamente la función de macro de canal de la tecla. No borra las señales aprendidas de dicha tecla.
Creación de una tecla de componente de alias (ALIAS) (continuación) 3 Pulse el botón de componente al que se va a hacer referencia. 1 Mientras pulsa COMMANDER OFF, pulse RECALL y el (botón del) componente para el que desea crear la tecla de alias. Parpadean las teclas para el componente seleccionado. 4 Pulse la tecla a la que desea hacer referencia. Nota No puede seleccionar una tecla de alias que ya esté ajustada. 2 Pulse la tecla que desea ajustar.
1 Después del paso 1 (página 44), a la vez que pulsa el botón selector de componente (VCR), pulse repetidamente la tecla que desea enseñar. Cada vez que se pulsa la tecla, la pantalla cambia por orden. Para borrar un botón y una tecla de alias 1 Después del paso 1 (página 44), a la vez que pulsa el botón LIGHT, pulse la tecla o el botón que desea borrar. La tecla borrada parpadea junto con otras teclas de alias ajustables. 2 Cuando aparezca la pantalla deseada, suelte el botón selector de componente.
Utilización de otras funciones Bloqueo de los controles Protección de los ajustes — Función de bloqueo — Función de bloqueo de programación Para evitar la operación accidental, podrá bloquear todos los botones con la función de bloqueo. Podrá bloquear el mando a distancia para que no pueda cambiar, añadir, ni borrar ninguno de los ajustes de los códigos de componentes (página 8).
2 Pulse la tecla OFF. Los nombres de todos los componentes dejarán de parpadear y permanecerán visualizados, y parpadeará “ON”. 3 Pulse COMMANDER OFF. Cuando el bloqueo de programación esté activado Si intenta introducir un número de código de componente (página 8) o realizar una operación de aprendizaje en los botones selectores de componentes (página 32), en el visualizador parpadeará “NG”.
Cambio del tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación del mando a distancia (continuación) 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse PROGRAM + y w –. PROGRAM El número que indica el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación permanecerá visualizado, y los demás números parpadearán.
1 Manteniendo pulsado 4 Pulse la tecla 1. COMMANDER OFF, pulse LIGHT. El número que indica el tiempo hasta la desactivación de la iluminación de fondo del visualizador y la flecha que indica el brillo actual de dicha iluminación permanecerán visualizados. Los demás números y la flecha opuesta parpadearán.
Ajuste del pitido de las teclas sensibles al tacto Podrá activar o desactivar el pitido de confirmación de las teclas sensibles al tacto. 2 Para desactivar el pitido de las teclas sensibles al tacto En el paso 2, manteniendo pulsado MUTING, pulse w –. En el visualizador aparecerá “OFF”. PROGRAM 1 3 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 Para activar el pitido de las teclas sensibles al tacto 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, pulse MUTING. 2 Manteniendo pulsado MUTING, pulse w +.
Ajuste del intervalo de transmisión para evitar el mal funcionamiento de las teclas Puede controlar el intervalo de transmisión del mando. De esta forma se evita una acción inesperada provocada por la pulsación accidental de una tecla del mando. El ajuste de fábrica es 0 segundos. Para ajustar las teclas de cada botón de componente Las teclas del componente seleccionado se muestran tal como se ajustaron en la fábrica.
Ajuste del intervalo de transmisión para evitar el mal funcionamiento de las teclas (continuación) 2 Pulse la tecla o el botón que desea ajustar. Para ajustar los botones SYSTEM CONTROL El tiempo de transmisión se cambia cada vez que se pulsa la tecla (de 0 a 2 segundos). 0 segundo: Permanece encendido 1 segundo: Parpadea 2 segundos: Parpadea lentamente PROGRAM 2 3 1 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 A la vez que pulsa COMMANDER OFF, pulse PROGRAM + y MORE.
Para ajustar los botones de componente PROGRAM 1 2 TV SAT VCR DVD CBL AMP CD MD TAPE M1 M2 M3 1 A la vez que pulsa COMMANDER OFF, pulse PROGRAM + y el botón de componente. PROGRAM Las teclas del componente seleccionado se muestran tal como se ajustaron en fábrica. 0 segundo: Permanece encendido 1 segundo: Parpadea 2 segundos: Parpadea lentamente 2 Pulse el botón COMMANDER OFF.
Información adicional Precauciones •No deje caer ni golpee el mando a distancia, ya que podría causar un mal funcionamiento. •No deje el mando a distancia en un lugar cercano a fuentes térmicas, ni en un lugar sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, arena, humedad, la lluvia, ni golpes. •No inserte objetos extraños en el mando a distancia. Si dentro del mando a distancia cae algún líquido u objeto sólido, haga que sea comprobado por personal cualificado antes de seguir utilizándolo.
Solución de problemas Si experimenta problemas al configurar o utilizar el mando a distancia, compruebe primero las pilas (página 6) y, a continuación, compruebe los elementos siguientes. Problema Solución No puede utilizar los componentes. • Acérquese más al componente. La distancia máxima de funcionamiento es de aproximadamente 10 m. • Compruebe que dirige el mando directamente hacia el componente y que no hay obstrucciones entre el mando y el componente.
Solución de problemas (continuación) Problema Solución No puede utilizar los componentes incluso después de ajustar los números de código de componente. • Ajuste correctamente el código de componente. Si el código que aparece primero en la lista para su componente no funciona, pruebe con todos los códigos correspondientes a su componente, siguiendo el orden en el que aparecen en la lista suministrada en “Números de código de componentes”. • Es posible que algunas funciones no estén programadas.
Problema Solución Oye pitidos (“pip, pip”) y parpadea “NG”. • La función de bloqueo de programación está activada. Desbloquee la función de bloqueo de programación (página 46) y pruebe a ajustar el código del componente o la función de aprendizaje. • Se han programado señales para dicho botón selector de componente o SYSTEM CONTROL utilizando la función de aprendizaje. Borre las señales aprendidas (páginas 25 y 43) y pruebe a programar de nuevo la función de control del sistema.
Solución de problemas (continuación) Problema Solución Un programa de control de sistema no funciona correctamente. • Asegúrese de haber programado los comandos en el orden correcto (página 22). • Pruebe a cambiar la orientación del mando. Si eso no ayudara, pruebe a colocar los componentes tan cerca uno de otro como le sea posible. • Compruebe el estado de los componentes y asegúrese de haber ajustado los componentes apropiadamente para recibir comandos (página 27).
Apéndice Tabla de funciones programadas Nota Es posible que haya componentes o funciones que no puedan utilizarse con este mando.
Tabla de funciones programadas (continuación) SAT (Sintonizador de recepción vía satélite) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS 1 Para cambiar la salida del receptor SAT al televisor (cuando conecte un cable de televisión o antena al receptor, la salida cambia entre un programa de televisión y uno de emisión vía satélite) RECALL Para utilizar la función “FAVORITE” GUIDE Para abrir la Guía maestra EXIT Para salir del modo MENU Para abrir la pantalla del menú (MENU) R Para mover el cursor hacia arr
VCR (Videograbadora) DVD VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS 1 Para encenderla o apagarla 1 – 9, 0, 1-, -/--, Para cambiar el canal 2-, ENTER Por ejemplo, para cambiar al canal 5, pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENTER) INPUT Para cambiar el modo de entrada DISPLAY Para activar las indicaciones en pantalla ANT/SW Para cambiar la salida de la antena MENU Para abrir la pantalla del menú (MENU) R Para mover el cursor hacia arriba r Para mover el cursor hacia ab
Tabla de funciones programadas (continuación) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS > Para pasar a la siguiente (PROGRAM +) ubicación o canción Subir canal .
AMP (Amplificador) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS Para encenderlo o apagarlo RECALL Para cambiar de banda o la selección programada VIDEO 1 Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO 1 EXIT Para volver al menú (MENU) básico VIDEO 2 Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO 2 PROGRAM +/– Programación o sintonización de frecuencia a una superior: + VIDEO 3 Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO 3 Programación o sintonización de frecuencia a una
Tabla de funciones programadas (continuación) CD (Reproductor de discos compactos) MD (Reproductor de minidiscos) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS Para encenderlo o apagarlo 1 Para encenderlo o apagarlo 1 – 9, 0 Para seleccionar el número de pista (0 selecciona la pista 10) Para seleccionar los números de pista superiores a 10, consulte las descripciones sobre el botón +10 siguientes.
TAPE (Reproductor de cintas) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS m*1 Para rebobinar N*1 Para reproducir M*1 Para avanzar rápidamente REC*1 *3 Para grabar x*1 Para detener X*1 Para poner en pausa A/B Para seleccionar la pletina: Pletina A o B (sólo en aparatos con doble pletina para casete) PROGRAM +*1 Para reproducción inversa T*2 Para rebobinar R*2 Para reproducir t*2 Para avanzar rápidamente MENU*2 *3 Para grabar r*2 Para detener EXIT*2 Para poner en pausa PROGRAM –*2 Para reprod
Referencia rápida para las operaciones Para Pulse Para obtener más detalles, consulte Ajustar un código de componente COMMANDER OFF + MUTING Programar las teclas o los botones de un componente (función de aprendizaje) COMMANDER OFF + Selector de componente Cambiar el ajuste de control del volumen COMMANDER OFF + w+ Asignar funciones de control de sistema a los botones SYSTEM CONTROL COMMANDER OFF + MORE página 15 Copiar los ajustes de un botón selector de componente a otro página 22 w–
Para Programar una función de macro de canal Pulse COMMANDER OFF PROGRAM+ Activar y desactivar el pitido de las teclas táctiles Para obtener más detalles, consulte x + x (OFF) MUTING Ajustar el tiempo de desconexión automática página 42 MUTING Selector de componente COMMANDER OFF (ON) MUTING + + + + página 50 MUTING w+ w– página 48 COMMANDER OFF + PROGRAM+ + w– Ajustar el tiempo de desconexión automática/brillo de la iluminación de fondo COMMANDER OFF + LIGHT Bloquear el mando a d
Índice A Ajuste de fábrica 8, 21, 26 Ajuste del intervalo de transmisión 51 B Botones w (VOLUME) 7, 11, 17, 22 Bloqueo ajustes del mando 46 control del mando 46 Borrado Consulte “Borrado/ Cambio” Borrado/Cambio función de control del sistema 25, 29 función de macro de canal 43 señales aprendidas 19, 33, 36 Botón COMMANDER OFF 7 Botón LIGHT 7, 48 Botón MUTING 7, 11, 17, 22 Botón PROGRAM 7 Botones selectores de componentes ajuste de la función de conexión 30 copia de ajustes 34 programación de la función de
69ES
70ES
71ES
72ESPrinted in Malaysia